<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         ix=2804 in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference               &quot; in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      T system V in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference               T in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference       w preview in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      white view in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           black in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            gray in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference       solutions in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         start=0 in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            blue in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  high performace group in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         ix=2980 in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  lettres CJC encerclés in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference       return to in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         replace in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference       remplacer in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            more in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference             red in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference ltwbr&amp;gtnellement in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            text in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  Spacing&quot; en anglais) in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  Young, Hewlett-Packard, ou PricWaterhouse Coopers. Les pratiques ITIL font l'objet de formations sanctionnées par des examens. Pour plus d'informations, consulter le site : www.itil.co.uk. in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference    technologies in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      innovation in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      innovation in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference          launch in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            feel in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         dialogs in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      disk space in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            blue in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference ICS2=60&amp;ICS3=10&amp;scopelist= http://www.iso.org/iso/fr/CatalogueListPage.CatalogueList?ICS1=21&amp;ICS2=60&amp;ICS3=10&amp;scopelist= in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         imaging in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference        security in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            gray in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           green in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            gray in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  column headers in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference      university in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference     université in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference rfc=1521Rule #5 (Soft Line Breaks): The Quoted-Printable encoding REQUIRES that encoded lines be no more than 76 characters long. If longer lines are to be encoded with the Quoted-Printable encoding, 'soft' line breaks must be used.An equal sign as the last character on a encoded line indicates such a non-significant ('soft') line break in the encoded text. in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference         dialogs in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference       formation in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            date in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference             buy in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference     Buy version in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference            Buy) in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  migration guide in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference  Heure / NO.SEMAINE_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS) in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference ltwbr&amp;gtnellement in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<br />
<b>Warning</b>:  SimpleXMLElement::addChild(): unterminated entity reference           Heure in <b>/var/www/glossaire.traduc.org/download.php</b> on line <b>100</b><br />
<?xml version="1.0"?>
<glossary><entry><anglais>-o flag</anglais><français>indicateur -o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>-s flag</anglais><français>indicateur -s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>-s option flag</anglais><français>indicateur d'option -s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>.next</anglais><français>.next</français><comment>Sun</comment><source>[virginie_sept2005] Lors de la traduction des TOI, nous avons demand&#xE9; ce que signifiait".next" sur la diapo 24 de Partner_Overview_L11N-July26-km.sxi.R&#xE9;ponse ="corresponds to the next release or generation".Il convenait donc de conserver l'anglais, consid&#xE9;rant ce ".next" comme une extension du nom propre.</source></entry><entry><anglais>&#x201C;C&#x201D; channel frame</anglais><français>structure en &#xAB; U &#xBB;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>(Fast) Forward</anglais><français>Avancer, Avance (rapide)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>(General) Midi</anglais><français>(General) Midi</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>(little, big) endian</anglais><français>petit, grand boutiste</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION [doc_type]</anglais><français>%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION [type_doc]</français><comment>Sun</comment><source>%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document = %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Texte</source></entry><entry><anglais>01:00:00</anglais><français>1 h</français><comment>Sun</comment><source>2 am, 3 am, etc. : 2 h, 3 h, etc.</source></entry><entry><anglais>1 Bit dithered</anglais><français>dithering (diffusion) 1 bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>1 Bit dithering</anglais><français>dithering (diffusion) 1 bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>1 Bit threshold</anglais><français>valeur de seuil 1 bit</français><comment>Sun</comment><source>(1 Bit - threshold value)</source></entry><entry><anglais>1 place</anglais><français>1 chiffre</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>1's complement</anglais><français>compl&#xE9;ment &#xE0; 1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>1/2-inch front Load SCSI tape drive</anglais><français>unit&#xE9; de bande SCSI 0,5", &#xE0; chargement frontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>100% Pure Java&#x2122;</anglais><français>100% Pure Java&#x2122;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>100BASE-T</anglais><français>100BASE-T</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>10M RJ-45/RJ-45 rollover</anglais><français>c&#xE2;ble crois&#xE9; RJ-45/RJ-45 de 10 m</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>13:00:00</anglais><français>13 h</français><comment>Sun</comment><source>2 pm, 3 pm, etc. = 14 h, 15 h, etc.</source></entry><entry><anglais>132 column switching</anglais><français>s&#xE9;lecteur de mode 132 colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>16-bit linear</anglais><français>lin&#xE9;aire 16 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>16-inch midrange color monitor</anglais><français>moniteur couleur milieu de gamme 16 pouces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>16-inch premium color monitor</anglais><français>moniteur couleur Premium 16 pouces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>16-Mb SIMM expansion</anglais><français>module d'extension SIMM 16 Mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>19-inch grayscale</anglais><français>niveaux de gris 19 pouces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2-1/2-D graphics</anglais><français>graphiques 2D/2-1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2-D</anglais><français>2D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2-D graphics</anglais><français>graphiques 2D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2-D/3-D wireFrame</anglais><français>structure filaire en 2D/3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2:1 interlace</anglais><français>entrelacement 2:1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2's complement</anglais><français>compl&#xE9;ment &#xE0; 2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>24 Bit - True colors</anglais><français>couleurs 24 bits (True color)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>24-bit color</anglais><français>couleur 24 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>24h call-back guarantee</anglais><français>rappel garanti sous 24 heures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2D</anglais><français>2D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2D-look</anglais><français>2D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2nd X axis</anglais><français>axe X secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>2nd Y axis</anglais><français>axe Y secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3 dashes 3 dots (variable)</anglais><français>3 traits 3 points (variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3-D</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3-D</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3-D graphics</anglais><français>graphiques 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3-D shading</anglais><français>ombrage 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3-tiers architecture</anglais><français>architecture deux-tiers et trois-tiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>32-bit data bus width</anglais><français>largeur de bus de donn&#xE9;es 32 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>32-bit distributed computing environment</anglais><français>environnement informatique distribu&#xE9; 32 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>32-bit transfer</anglais><français>transfert en 32 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>32-bit UNIX solution</anglais><français>solution UNIX 32 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D attribute</anglais><français>attribut 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D border</anglais><français>bordure 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D color</anglais><français>couleur 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D controller</anglais><français>contr&#xF4;leur 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D cube</anglais><français>cube 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D effect</anglais><français>effet 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D favorite</anglais><français>favori 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D illumination</anglais><français>&#xE9;clairage 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D look</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D material color</anglais><français>couleur de mat&#xE9;riau 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D object</anglais><français>objet 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D polygon</anglais><français>polygone 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D rotation object</anglais><français>corps de r&#xE9;volution 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D scene</anglais><français>s&#xE9;quence 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D shadow</anglais><français>ombre 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D text</anglais><français>texte 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D view</anglais><français>affichage 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>3D-look</anglais><français>3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>4 bit color palette</anglais><français>palette de couleurs 4 bits</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>4 bit grayscales</anglais><français>niveaux de gris 4 bits</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>4 point star</anglais><français>&#xE9;toile &#xE0; 4 branches</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>4 walls agreement</anglais><français>accord global maison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>4-bit visuals</anglais><français>visuels 4 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>4-way arrow</anglais><français>fl&#xE8;che &#xE0; 4 pointes</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>4-way arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che &#xE0; 4 pointes</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>4mm Tape Auto-loader desktop backup Module</anglais><français>module de stockage desktop autochargeur 4 mm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>4mm Tape desktop backup pack</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de stockage desktop bande 4mm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>6 point star, concave</anglais><français>&#xE9;toile &#xE0; 6 branches, concave</français><comment>Sun</comment><source>chiffre modifiable !</source></entry><entry><anglais>64-bit transfers</anglais><français>transferts en 64 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>6to4</anglais><français>6to4</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>8-bit A-law</anglais><français>8-bit cod&#xE9; a-law</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>8-bit audio</anglais><français>audio 8 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>8-bit characters</anglais><français>caract&#xE8;res 8 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>8-bit clean</anglais><français>accepte les caract&#xE8;res cod&#xE9;s sur 8 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>8-bit dirty</anglais><français>refuse les caract&#xE8;res cod&#xE9;s sur 8 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java applet</anglais><français>applet Java</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>a Java application</anglais><français>application Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java method</anglais><français>m&#xE9;thode Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java native method</anglais><français>m&#xE9;thode native Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java program</anglais><français>programme java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java programmer's guide</anglais><français>guide du programmeur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java thread</anglais><français>unit&#xE9; d'ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>a Java-compatible browser such as the HotJava browser</anglais><français>navigateur compatible Java, tel que le navigateur HotJava</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>A record</anglais><français>enregistrement A</français><comment>Sun</comment><source>A type of DNS record containing a host name and its associated IP address. An A record is used by messaging servers on the Internet to route email.</source></entry><entry><anglais>abandon</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviate name</anglais><français>nom abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviated</anglais><français>abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviated button</anglais><français>bouton abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviated header</anglais><français>en-t&#xEA;te abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviated menu button</anglais><français>bouton de menu abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviated scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement r&#xE9;duite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviation</anglais><français>abr&#xE9;viation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abbreviation</anglais><français>abr&#xE9;viation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ability to manage conferencerooms</anglais><français>possibilit&#xE9; de g&#xE9;rer les salles de conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abort</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source>Selon le cas, &#xE9;galement "suspendre l'ex&#xE9;cution", "interrompre", "quitter" ou subst. "abandon".</source></entry><entry><anglais>abort</anglais><français>abandon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abort</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abort clone</anglais><français>abandonner le clonage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abort sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'abandon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aborting</anglais><français>abandon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abortive release</anglais><français>transfert interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>about</anglais><français>&#xE0; propos de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>About boxes</anglais><français>bo&#xEE;tes de dialogue &#xE0; propos de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>above</anglais><français>au-dessus</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "supra", "ci-dessus" ou "en haut"</source></entry><entry><anglais>above paragraph</anglais><français>avant le paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>above text</anglais><français>au-dessus du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>above/below</anglais><français>supra/infra</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ABS</anglais><français>ABS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>abs (absolute)</anglais><français>abs (absolu)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>absolute</anglais><français>absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute address</anglais><français>adresse absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute coordinate</anglais><français>coordonn&#xE9;e absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute file</anglais><français>fichier absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute file permission</anglais><français>droit sur fichier absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute path</anglais><français>chemin absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute pathname</anglais><français>nom de chemin absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute permission</anglais><français>autorisation absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute record</anglais><français>enregistrement absolu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute URL</anglais><français>URL absolu</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>absolute value</anglais><français>valeur absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute value</anglais><français>valeur absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>absolute value function</anglais><français>fonction de valeur absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract</anglais><français>abstrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract</anglais><français>synth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract class</anglais><français>classe abstraite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract method</anglais><français>m&#xE9;thode abstraite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract schema</anglais><français>sch&#xE9;ma abstrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract syntax</anglais><français>syntaxe abstraite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract syntax notation one (ASN.1)</anglais><français>langage de description de syntaxe abstraite (num&#xE9;ro 1)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstract type declaration</anglais><français>d&#xE9;claration de type abstrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Abstract Window Toolkit</anglais><français>Abstract Window Toolkit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>abstraction</anglais><français>abstraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AC Frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence CA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AC power receptacle</anglais><français>prise femelle CA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ac table</anglais><français>table CA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AC voltage</anglais><français>tension CA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>academic</anglais><français>universitaire, &#xE9;ducatif</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>acc</anglais><français>pr&#xE9;c</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accelerated graphic</anglais><français>graphique acc&#xE9;l&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accelerated start</anglais><français>d&#xE9;marrage acc&#xE9;l&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>acceleration</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accelerator</anglais><français>raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accelerator</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>Suivant le contexte : "raccourci clavier"</source></entry><entry><anglais>accelerator key</anglais><français>touche d'acc&#xE8;s rapide</français><comment>Sun</comment><source>On rencontre &#xE9;galement "touche d'acc&#xE9;l&#xE9;ration", "touche acc&#xE9;l&#xE9;ratrice", "touche acc&#xE9;l&#xE9;rateur" et "touche de raccourci" chez d'autres &#xE9;diteurs/fabricants.</source></entry><entry><anglais>accent</anglais><français>accent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accent breve</anglais><français>accent br&#xE8;ve</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>accent lowercase</anglais><français>accents sur les minuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accent uppercase</anglais><français>accents sur les majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accept</anglais><français>accepter</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "accept anyway" ("accepter")</source></entry><entry><anglais>accept</anglais><français>accepter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accept change</anglais><français>accepter la modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accept license</anglais><français>accepter la licence</français><comment>Sun</comment><source>LicensePanel-Gui-yesButtonOOO_INSTALLSDK_87</source></entry><entry><anglais>accept or reject</anglais><français>accepter ou rejeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accept the license agreement</anglais><français>accepter le contrat de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accept types</anglais><français>accepter les types</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accepted</anglais><français>accept&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accepted</anglais><français>accept&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>acceptor</anglais><français>accepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access</anglais><français>acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access</anglais><français>acc&#xE9;der</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access code</anglais><français>code d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access component</anglais><français>composant d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access control</anglais><français>contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access control entry</anglais><français>entr&#xE9;e de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ACE</source></entry><entry><anglais>access control instruction</anglais><français>instruction de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ACI</source></entry><entry><anglais>access control list</anglais><français>liste de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ACL</source></entry><entry><anglais>access control list</anglais><français>liste de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>ACL</source></entry><entry><anglais>access control rule</anglais><français>r&#xE8;gle de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access denied</anglais><français>acc&#xE8;s refus&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access denied</anglais><français>acc&#xE8;s refus&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access domain</anglais><français>domaine d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access key</anglais><français>touche d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access list</anglais><français>liste d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access list and permissions</anglais><français>liste d'acc&#xE8;s et autorisations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Access Manager administration console</anglais><français>console d'administration d'Access Manager</français><comment>Sun</comment><source>Access Manager subcomponent ; sous-composant d'Access Manager</source></entry><entry><anglais>Access Manager object</anglais><français>objet Access Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Access Manager role</anglais><français>r&#xF4;le Access Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access permission</anglais><français>droit d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access restriction</anglais><français>restriction d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access right</anglais><français>droit d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access rights</anglais><français>droits d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access service</anglais><français>service d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>Quality of service feature provided by Java Enterprise System</source></entry><entry><anglais>access specifier</anglais><français>sp&#xE9;cificateur d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access the Internet</anglais><français>acc&#xE9;der &#xE0; Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access time</anglais><français>temps d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access to files</anglais><français>acc&#xE8;s aux fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access to personal settings</anglais><français>acc&#xE8;s aux param&#xE8;tres personnels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access user</anglais><français>utilisateur d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>access username and password</anglais><français>nom d'utilisateur et mot de passe d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessibility</anglais><français>accessibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessibility</anglais><français>accessibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessibility support</anglais><français>support d'accessibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessibility tool</anglais><français>outil d'accessibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessible</anglais><français>accessible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessible</anglais><français>accessible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessor</anglais><français>m&#xE9;canisme d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessor method</anglais><français>m&#xE9;thode de m&#xE9;canisme d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accessories and supplies</anglais><français>accessoires et fournitures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accommodate</anglais><français>stocker</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account</anglais><français>compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account</anglais><français>compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account</anglais><français>compte</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>account editor</anglais><français>&#xE9;diteur de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account entry</anglais><français>entr&#xE9;e de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account executive</anglais><français>responsable de compte</français><comment>Sun</comment><source>[brig/elsa_feb2006] m&#xEA;me trad (responsable de compte) pour "account executive" et "account manager" dans le gloss CNS. Les traducteurs sont libres de choisir entre "responsable de compte" et "directeur de compte" en fonction du contexte dans lequel "account executive" est utilis&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>account federation</anglais><français>f&#xE9;d&#xE9;ration de comptes</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "f&#xE9;d&#xE9;ration des comptes"</source></entry><entry><anglais>account ID</anglais><français>ID de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account inactivation</anglais><français>d&#xE9;sactivation de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account information</anglais><français>informations du compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account iterator</anglais><français>it&#xE9;rateur de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account lockout</anglais><français>verrouillage de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account management</anglais><français>gestion des comptes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account manager</anglais><français>responsable de compte</français><comment>Sun</comment><source>Contexte marcom</source></entry><entry><anglais>account manager</anglais><français>gestionnaire de compte</français><comment>Sun</comment><source>Contexte informatique/technique ! Interface graphique</source></entry><entry><anglais>account name</anglais><français>nom du compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account password</anglais><français>mot de passe du compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account qualification</anglais><français>qualification de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account qualification</anglais><français>qualification du compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account statement</anglais><français>param&#xE8;tres de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; du compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account team</anglais><français>&#xE9;quipe responsable de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>account wizard</anglais><français>assistant de cr&#xE9;ation de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accounting</anglais><français>comptabilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accounting file</anglais><français>fichier de comptabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accounting record</anglais><français>enregistrement comptable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACCRINT</anglais><français>INTERET.ACC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>ACCRINTM</anglais><français>INTERET.ACC.MAT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>accumulated patch</anglais><français>patch accumul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>accurate</anglais><français>pr&#xE9;cis, exact</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>ack</anglais><français>caract&#xE8;re d'accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>acknowledge</anglais><français>accuser r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>acknowledge</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>acknowledgment</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACL</anglais><français>ACL</français><comment>Sun</comment><source>see access control list, liste de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s</source></entry><entry><anglais>ACLS</anglais><français>ACLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACOS</anglais><français>ACOS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ACOSH</anglais><français>ACOSH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ACOT</anglais><français>ACOT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ACOTH</anglais><français>ACOTH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>Acoustic</anglais><français>(instrument non synth&#xE9;tique)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>acoustic noise</anglais><français>bruit acoustique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACPI</anglais><français>ACPI</français><comment>Sun</comment><source>advanced configuration and power interface</source></entry><entry><anglais>acronym</anglais><français>acronyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACSE</anglais><français>ACSE</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Association Control Service Element. Partie de la couche 7 OSI permettant de faire communiquer deux entit&#xE9;s. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>act on a record</anglais><français>actions sur enregistrement</français><comment>Sun</comment><source>drop down label in Control Properties dialog</source></entry><entry><anglais>acting on a record</anglais><français>action sur enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action</anglais><français>litige</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>action</anglais><français>action</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "op&#xE9;ration"</source></entry><entry><anglais>action</anglais><français>action</français><comment>Sun</comment><source>(op&#xE9;ration)</source></entry><entry><anglais>action at mouse click</anglais><français>action par clic de souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action bar</anglais><français>barre d'actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action button</anglais><français>bouton d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action canceled</anglais><français>action interrompue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action choice</anglais><français>choix d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action context mode</anglais><français>mode Contexte d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action database</anglais><français>base de donn&#xE9;es d'actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action definition file</anglais><français>fichier de d&#xE9;finition d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action items</anglais><français>&#xE0; faire</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : calendrier</source></entry><entry><anglais>action label</anglais><français>&#xE9;tiquette d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action listener</anglais><français>listener d'action</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>action message</anglais><français>message d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action name</anglais><français>nom d'action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action not supported</anglais><français>action non support&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action server</anglais><français>serveur d'actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>action URL</anglais><français>URL de l'action</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>actionable event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement actionnable</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;v&#xE9;nement requ&#xE9;rant une action"</source></entry><entry><anglais>activatable</anglais><français>activable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activatable element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment activable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activate</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre sous tension"</source></entry><entry><anglais>activate</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activate document</anglais><français>activer un document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "activation de document"</source></entry><entry><anglais>activate test mode</anglais><français>activer le mode Test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activating object</anglais><français>activation de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activation</anglais><français>activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activation order</anglais><français>ordre d'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activation preview</anglais><français>pr&#xE9;visualisation de l'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activator</anglais><français>activateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active</anglais><français>actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active</anglais><français>actif</français><comment>Sun</comment><source>Syn. "courant", "en cours"</source></entry><entry><anglais>active boot disk</anglais><français>disque d'initialisation actif</français><comment>Sun</comment><source>To enable booting using an active boot disk, a boot disk must be directly connected, at least temporarily, to the host.</source></entry><entry><anglais>active boot environment</anglais><français>environnement d'initialisation actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active box</anglais><français>bo&#xEE;te active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active caret</anglais><français>caret actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active components</anglais><français>composants actifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active connection</anglais><français>connexion active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active consumer</anglais><français>consommateur actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active cursor</anglais><français>curseur actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Active Directory</anglais><français>Active Directory</français><comment>Sun</comment><source>Nom produit : service d'annuaire MS</source></entry><entry><anglais>Active Directory domain controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de domaine Active Directory</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Active Directory schema controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de sch&#xE9;ma Active Directory</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active failover peer limit</anglais><français>limite de pair de basculement actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active failover service limit</anglais><français>limite de service de basculement actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active file</anglais><français>fichier actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active grab</anglais><français>pr&#xE9;hension active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active link color</anglais><français>couleur d'un lien actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active link text</anglais><français>texte d'un lien actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Active Monitor</anglais><français>Active Monitor</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active node</anglais><français>noeud actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active polling</anglais><français>interrogation active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Active Server Pages</anglais><français>Active Server Pages</français><comment>Sun</comment><source>(ASP)</source></entry><entry><anglais>active star</anglais><français>&#xE9;toile active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active text region</anglais><français>zone de texte active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active window</anglais><français>fen&#xEA;tre active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active-active controllers</anglais><français>contr&#xF4;leurs actif-actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active-to-active configuration</anglais><français>configuration active-active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>active-to-standby configuration</anglais><français>configuration active-passive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activeX</anglais><français>activeX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ActiveX control</anglais><français>contr&#xF4;le ActiveX</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe, Product name : 2 majuscules (ActiveX) !</source></entry><entry><anglais>activity</anglais><français>activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activity box</anglais><français>case</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>activity diagram</anglais><français>diagramme d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activity monitor</anglais><français>moniteur d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activity ownership</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>activity priority</anglais><français>priorit&#xE9; d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actor</anglais><français>acteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actual</anglais><français>r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actual parameter list</anglais><français>liste des param&#xE8;tres r&#xE9;els</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actual size</anglais><français>taille r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actual usage pattern</anglais><français>type d'usage r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actual value</anglais><français>valeur r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>actually</anglais><français>en r&#xE9;alit&#xE9;, en fait</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>actuator</anglais><français>m&#xE9;canisme de positionnement</français><comment>Sun</comment><source>A disk drive mechanism for moving the read/write head(s) to the location of the desired track on a disk.</source></entry><entry><anglais>acute accent</anglais><français>accent aigu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ACV</anglais><français>VAC</français><comment>Sun</comment><source>see Annualized Contract Value; valeur annualis&#xE9;e de contrat</source></entry><entry><anglais>ad hoc reporting capability</anglais><français>fonction de g&#xE9;n&#xE9;ration de rapports ad hoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ad hoc reporting capability</anglais><français>fonction de g&#xE9;n&#xE9;ration de rapports adapt&#xE9;s &#xE0; la demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Adabas D</anglais><français>Adabas D</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>adapt</anglais><français>adapter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter</anglais><français>adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter cable</anglais><français>c&#xE2;ble d'adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter ID</anglais><français>ID d'adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter port</anglais><français>port de l'adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adapter transport type</anglais><français>type de transport de l'adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adaptor class</anglais><français>classe d'adapteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ADC</anglais><français>CAN</français><comment>Sun</comment><source>analog-to-digital converter, convertisseur analogique-num&#xE9;rique</source></entry><entry><anglais>add</anglais><français>ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add</anglais><français>ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add</anglais><français>ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add all</anglais><français>tout ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add archive</anglais><français>ajouter une archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add attachment</anglais><français>ajouter une pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add bcc</anglais><français>ajouter CCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add commands</anglais><français>ajout de commandes</français><comment>Sun</comment><source>Titre de la bo&#xEE;te de dialogue</source></entry><entry><anglais>add connection</anglais><français>ajouter une connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add contextual menus to Navigator</anglais><français>ajouter des menus contextuels au navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add database file</anglais><français>ajouter un fichier de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add entry</anglais><français>ajouter une entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add field</anglais><français>ajouter un champ</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "add a field".</source></entry><entry><anglais>add file</anglais><français>ajouter un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add files</anglais><français>ajouter des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add files and folders</anglais><français>ajouter des fichiers et dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add filter</anglais><français>ajouter un filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add hot spot</anglais><français>ajouter un point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add item</anglais><français>ajouter un &#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add itself</anglais><français>s'auto-ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add languages</anglais><français>ajouter des langues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add macros</anglais><français>ajouter des macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add mode</anglais><français>mode ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add name</anglais><français>ajouter un nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add new folder dialog</anglais><français>ajouter un dialogue nouveau dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add only if newer</anglais><français>ajouter si plus r&#xE9;cent</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>add package(s)</anglais><français>ajout de packages</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>add parent</anglais><français>ajouter un parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add sender to addressbook</anglais><français>ajouter l'exp&#xE9;diteur au carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add set of session EJBs</anglais><français>ajouter un ensemble EJB de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add signature file</anglais><français>ajouter une signature au fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add submenu</anglais><français>ajout de sous-menus</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>add subpanel</anglais><français>ajouter un panneau secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add this link to remembered places</anglais><français>ajouter ce lien aux sites m&#xE9;moris&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add to archive</anglais><français>ajouter &#xE0; l'archive</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>add to bookmarks</anglais><français>ajouter aux signets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add to bookmarks</anglais><français>ajouter aux marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add workspace</anglais><français>ajouter un espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add-in</anglais><français>add-in</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = add-ins / [d&#xE9;bogage] Sorte de patch servant &#xE0; am&#xE9;liorer le fonctionnement d'un syst&#xE8;me en rempla&#xE7;ant certaines de ses fonctions par d'autres (normalement plus &#xE9;volu&#xE9;es). Comparer &#xE0; add-on. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>add-on</anglais><français>add-on</français><comment>Sun</comment><source>[classe d'application] Sorte de patch, servant &#xE0; am&#xE9;liorer le fonctionnement d'un syst&#xE8;me, en lui ajoutant une ou des fonctions. Comparer &#xE0; add-in. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>add-On help</anglais><français>aide de l'add-on</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add-on product</anglais><français>produit add-on</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>add/remove users</anglais><français>ajouter/supprimer des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding</anglais><français>ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding</anglais><français>ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding alarms</anglais><français>ajout d'alarmes</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>adding Asian fonts to the Java runtime</anglais><français>ajouter des polices asiatiques &#xE0; l'ex&#xE9;cution java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding or deleting components</anglais><français>ajout ou suppression de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding or deleting drive entries</anglais><français>ajout ou suppression d'entr&#xE9;es de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adding package(s)</anglais><français>ajout de packages</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>addition</anglais><français>ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addition</anglais><français>addition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addition of new components</anglais><français>ajout de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additional</anglais><français>suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additional applets</anglais><français>applets suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>additional Email</anglais><français>adresse alternative</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses / Fiche</source></entry><entry><anglais>additional Gallery themes</anglais><français>th&#xE8;mes suppl&#xE9;mentaires de la Gallery</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : "Gallery" doit &#xEA;tre consid&#xE9;r&#xE9; comme nom propre -&gt; pas de trad + majuscule.</source></entry><entry><anglais>additional information</anglais><français>compl&#xE9;ment d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additional information</anglais><français>informations suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additional language module</anglais><français>module de langue suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additional resources</anglais><français>ressources suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools / section headings that appear at the beginning of each module.</source></entry><entry><anglais>additional setting</anglais><français>param&#xE8;tre suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additive</anglais><français>additif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>additive color system</anglais><français>syst&#xE8;me de couleur additive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addr. form</anglais><français>appellation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ADDRESS</anglais><français>ADRESSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>address</anglais><français>adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address</anglais><français>adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address autocompletion</anglais><français>auto-compl&#xE9;tion d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address bar</anglais><français>barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address block</anglais><français>bloc d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book</anglais><français>carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book</anglais><français>carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book card</anglais><français>fiche du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses</source></entry><entry><anglais>address book data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book file</anglais><français>fichier de carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book name</anglais><français>nom du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book name</anglais><français>nom du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book server</anglais><français>serveur du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book source</anglais><français>source du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address book toolbar</anglais><français>barre d'outils du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address bus</anglais><français>bus d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address card</anglais><français>carte de visite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address data</anglais><français>donn&#xE9;es des adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es des adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address data source wizard</anglais><français>assistant Source de donn&#xE9;es des adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address format</anglais><français>format d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address handling</anglais><français>gestion des adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address label</anglais><français>&#xE9;tiquette d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address list</anglais><français>liste d'adresses</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "liste des adresses"</source></entry><entry><anglais>address map</anglais><français>configuration d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address mask</anglais><français>masque d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address message to</anglais><français>adresser le message &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address resolution</anglais><français>r&#xE9;solution d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address resolver</anglais><français>solveur d'adresses</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>address selector control</anglais><français>composant de s&#xE9;lection d'adresse</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>address space</anglais><français>espace d'adressage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address token</anglais><français>jeton d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>address translation</anglais><français>translation d'adresse</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] M&#xE9;thode par laquelle on obtient une adresse r&#xE9;elle en fonction de l'adresse absolue de chargement d'un programme en m&#xE9;moire et de l'adresse relative &#xE0; l'int&#xE9;rieur du programme. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>address viewer</anglais><français>visualiseur d'adresses</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>addressable point</anglais><français>point adressable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressbook backend</anglais><français>moteur de traitement du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>addressbook source</anglais><français>source du carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressee</anglais><français>destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressee data</anglais><français>coordonn&#xE9;es du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressing</anglais><français>adressage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressing authority</anglais><français>autorit&#xE9; d'adressage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressing protocol</anglais><français>protocole d'adressage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>addressing scheme</anglais><français>sch&#xE9;ma d'adressage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjacent</anglais><français>adjacent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjective</anglais><français>adjectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust</anglais><français>ajuster</français><comment>Sun</comment><source>(adapter)</source></entry><entry><anglais>ADJUST button</anglais><français>bouton d'ajustement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust click technique</anglais><français>technique d'ajustement par clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ADJUST mouse button</anglais><français>bouton souris ADJUST</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust score</anglais><français>ajuster le score</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>adjust swipe technique</anglais><français>technique d'ajustement par balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust table column</anglais><français>ajuster les colonnes du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust table row</anglais><français>ajuster les lignes du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjust to contour</anglais><français>adapter au contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjusted toggling</anglais><français>ajustement par inversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjustment policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'ajustement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adjustment technique</anglais><français>technique d'ajustement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin</anglais><français>administration</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]Translation depends on context:1. When included in sentence -&gt; current translation is correct (in some cases, it may be translated "administrateur")2. If standing alone don't translate it.</source></entry><entry><anglais>admin account</anglais><français>compte admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin console</anglais><français>console d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin database</anglais><français>base de donn&#xE9;es d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin key file</anglais><français>fichier cl&#xE9; admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin message</anglais><français>message admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin mode</anglais><français>mode admin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si n&#xE9;cessit&#xE9; absolue : "mode administrateur"</source></entry><entry><anglais>admin reply message status</anglais><français>statut du message de r&#xE9;ponse admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin server</anglais><français>serveur d'administration</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]Translation depends on context:1. When included in sentence -&gt; 'serveur d'administration' is correct translation2. If standing alone don't translate it.</source></entry><entry><anglais>admin session</anglais><français>session admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admin user</anglais><français>utilisateur admin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si n&#xE9;cessit&#xE9; absolue : "utilisateur administrateur"</source></entry><entry><anglais>admin username</anglais><français>nom d'utilisateur admin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrate</anglais><français>g&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrate data sources</anglais><français>g&#xE9;rer les sources de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrated object</anglais><français>objet administr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration</anglais><français>administration</français><comment>Sun</comment><source>Adabas D</source></entry><entry><anglais>administration</anglais><français>administration</français><comment>Sun</comment><source>The performing of maintenance tasks on a system or network</source></entry><entry><anglais>administration console</anglais><français>console d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration domain</anglais><français>domaine d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration guide</anglais><français>guide d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration interface</anglais><français>interface d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration port</anglais><français>port d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration server</anglais><français>serveur d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration server administrator</anglais><français>administrateur du serveur d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration service</anglais><français>service d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administration tool</anglais><français>outil d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative command</anglais><français>commande d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative component</anglais><français>composant administratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative console</anglais><français>console d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative control</anglais><français>contr&#xF4;le d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative domain</anglais><français>domaine administratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative group</anglais><français>groupe administratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative information</anglais><français>information d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative information</anglais><français>informations administratives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative password</anglais><français>mot de passe d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative service</anglais><français>service administratif</français><comment>Sun</comment><source>Quality of service feature provided by Java Enterprise System</source></entry><entry><anglais>administrative shell script</anglais><français>script de shell d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative task</anglais><français>t&#xE2;che administrative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative user</anglais><français>utilisateur administratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrative user name</anglais><français>nom de l'utilisateur administratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator</anglais><français>administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator</anglais><français>administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator DN</anglais><français>DN administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator group</anglais><français>groupe d'administrateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator password</anglais><français>mot de passe de l'administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator privileges</anglais><français>privil&#xE8;ges d'administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator user</anglais><français>administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator user ID</anglais><français>ID utilisateur de l'administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>administrator's guide</anglais><français>guide de l'administrateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admintool</anglais><français>admintool</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>admpw</anglais><français>admpw</français><comment>Sun</comment><source>The user name and password file for the Sun Enterprise Administrator Server superuser.</source></entry><entry><anglais>ADO</anglais><français>ADO</français><comment>Sun</comment><source>(ADO = Active Data Object) !</source></entry><entry><anglais>Adobe Distiller(tm) driver</anglais><français>pilote Adobe Distiller(tm)</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! ("Adobe Distiller")</source></entry><entry><anglais>Adobe Photoshop</anglais><français>Adobe Photoshop</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>adopt</anglais><français>adopter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adoption scenario</anglais><français>sc&#xE9;nario d'adoption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>adornment</anglais><français>ornement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ADP</anglais><français>PSA</français><comment>Sun</comment><source>see Authorized Delivery Provider; prestataire de service autoris&#xE9;</source></entry><entry><anglais>adress card</anglais><français>carte adresse</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>advance - beep</anglais><français>progression - bip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advance slide</anglais><français>passer &#xE0; la diapo suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced</anglais><français>avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Mozilla : "Avanc&#xE9;es" dans la bo&#xEE;te de dialogue des pr&#xE9;f&#xE9;rences</source></entry><entry><anglais>advanced</anglais><français>avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;tendu".</source></entry><entry><anglais>advanced address search</anglais><français>recherche avanc&#xE9;e d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced configuration and power interface</anglais><français>advanced configuration and power interface</français><comment>Sun</comment><source>ACPI - Norme permettant de mettre en veille un micro-ordinateur, lui permettant de se r&#xE9;veiller en 10 &#xE0; 15 secondes, et donc d'&#xEA;tre utilis&#xE9; en tant que r&#xE9;veil-matin, programmateur de magn&#xE9;toscope, r&#xE9;pondeur t&#xE9;l&#xE9;phonique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>advanced edit</anglais><français>&#xE9;dition avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced filter</anglais><français>filtre sp&#xE9;cial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced filter</anglais><français>filtre &#xE9;labor&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Consistency to other non Sun products</source></entry><entry><anglais>advanced functions</anglais><français>fonction &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced language support</anglais><français>prise en charge linguistique avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced mode</anglais><français>mode avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced property editor</anglais><français>&#xE9;diteur des propri&#xE9;t&#xE9;s avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Advanced research Projects Agency</anglais><français>Advanced research Projects Agency</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ARPA</source></entry><entry><anglais>advanced SCSI</anglais><français>SCSI avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced search</anglais><français>recherche avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced search option</anglais><français>option de recherche avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced security link</anglais><français>lien de s&#xE9;curit&#xE9; avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced setting</anglais><français>param&#xE8;tre avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced setting</anglais><français>param&#xE8;tre avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced sort button</anglais><français>bouton de tri avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced system administrator</anglais><français>administrateur syst&#xE8;me avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced user</anglais><français>utilisateur exp&#xE9;riment&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced user cluster</anglais><français>cluster d'utilisateur avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced user's and system administrator's guide</anglais><français>guide de l'utilisateur exp&#xE9;riment&#xE9; et de l'administrateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advanced user's guide</anglais><français>guide de l'utilisateur exp&#xE9;riment&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advertise</anglais><français>publier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advertising application</anglais><français>publication d'informations sur l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advertising installation</anglais><français>installation publicitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>advisory title</anglais><français>titre consultatif</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>AEC</anglais><français>AEC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliate</anglais><français>filiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliate attribute</anglais><français>attribut de filiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliate encryption method</anglais><français>m&#xE9;thode de chiffrement de la filiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliate ID</anglais><français>ID de filiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliate owner ID</anglais><français>ID de propri&#xE9;taire de filiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliation</anglais><français>affiliation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliation federation</anglais><français>f&#xE9;d&#xE9;ration d'affiliation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>affiliation ID</anglais><français>ID d'affiliation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Afrikaans</anglais><français>afrikaans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Afrikaans language module</anglais><français>module d'Afrikaans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>after</anglais><français>apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "derri&#xE8;re".</source></entry><entry><anglais>after animation</anglais><français>apr&#xE8;s l'animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>after resetting</anglais><français>apr&#xE8;s le r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>after text</anglais><français>apr&#xE8;s le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>after-effect</anglais><français>effet de contraste</français><comment>Sun</comment><source>Contexte graphique</source></entry><entry><anglais>age in days</anglais><français>&#xE2;ge en jours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agenda</anglais><français>agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agenda item</anglais><français>point de l'ordre du jour</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "agenda topic".</source></entry><entry><anglais>agenda item</anglais><français>entr&#xE9;e du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agenda title</anglais><français>titre de l'agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agenda wizard</anglais><français>assistant Agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent</anglais><français>agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent activity</anglais><français>activit&#xE9; de l'agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent configuration</anglais><français>configuration de l'agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent port</anglais><français>port de l'agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent software</anglais><français>logiciel agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agent station</anglais><français>station agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aggregate</anglais><français>ensemble</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "jeu"</source></entry><entry><anglais>aggregate</anglais><français>regrouper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aggregate bandwidth</anglais><français>largeur de bande globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aggregate code</anglais><français>code global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aggregate data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es group&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Old SunEd terminology (2001/02) that hasn't been reviewed in context.</source></entry><entry><anglais>aggregate function</anglais><français>fonction d'agr&#xE9;gat</français><comment>Sun</comment><source>Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>aggregation</anglais><français>groupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aggressive notify</anglais><français>notification agressive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aging</anglais><français>vieillissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aging</anglais><français>expiration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aging degree</anglais><français>degr&#xE9; de vieillissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agree</anglais><français>accepter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>agreement</anglais><français>contrat</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "accord"</source></entry><entry><anglais>agreement</anglais><français>contrat</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>agreement form</anglais><français>contrat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>air intake screen</anglais><français>&#xE9;cran d'admission d'air</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>air intake vents</anglais><français>orifices d'admission d'air</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>air restrictor board</anglais><français>carte Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AIX</anglais><français>AIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm</anglais><français>alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm expiration interval</anglais><français>intervalle d'expiration de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm expiration threshold</anglais><français>seuil d'expiration de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm expiration time</anglais><français>d&#xE9;lai d'expiration de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm feature</anglais><français>fonction d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm ID</anglais><français>ID d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm level</anglais><français>niveau d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm logging threshold</anglais><français>seuil d'enregistrement de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm message</anglais><français>message d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm notification</anglais><français>notification d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm option</anglais><français>option d'alarme</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>alarm repeat</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;tition de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>alarm request</anglais><français>demande d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm severity</anglais><français>gravit&#xE9; de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarm severity level</anglais><français>niveau de gravit&#xE9; de l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alarms table</anglais><français>tableau des alarmes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Albania</anglais><français>Albanie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Albanian</anglais><français>albanais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Album</anglais><français>Album</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>aleph</anglais><français>aleph</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alert</anglais><français>alerter</français><comment>Sun</comment><source>(avertir)</source></entry><entry><anglais>alert</anglais><français>alerte</français><comment>Sun</comment><source>(avertissement)</source></entry><entry><anglais>alert box</anglais><français>bo&#xEE;te d'alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alert log</anglais><français>journal d'alertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alert message</anglais><français>message d'alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alert window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Algeria</anglais><français>Alg&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>algorithm</anglais><français>algorithme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>algorithm-independent manner</anglais><français>ind&#xE9;pendamment de l'algorithme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>algorithm-specific manner</anglais><français>sp&#xE9;cifique &#xE0; l'algorithme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias</anglais><français>alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias</anglais><français>alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias buddy</anglais><français>donner un alias</français><comment>Sun</comment><source>(au contact, &#xE0; un contact)</source></entry><entry><anglais>alias chat</anglais><français>assigner un alias &#xE0; un groupe de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias dereferencing</anglais><français>d&#xE9;r&#xE9;f&#xE9;rencement d'alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias file</anglais><français>fichier d'alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias name</anglais><français>alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias name</anglais><français>alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alias problem</anglais><français>probl&#xE8;me d'alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aliased name</anglais><français>alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>aliasing</anglais><français>d&#xE9;finition d'alias</français><comment>Sun</comment><source>Substituting one item for another in the Java Enterprise System Portal Server Search Engine which uses aliasing when importing ressource descriptions from another search engine that has a different schema.</source></entry><entry><anglais>aliasing</anglais><français>cr&#xE9;nelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align</anglais><français>aligner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align</anglais><français>alignement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align</anglais><français>aligner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align center</anglais><français>centrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align left</anglais><français>alignement gauche</français><comment>Sun</comment><source>Radio Button Label</source></entry><entry><anglais>align left</anglais><français>aligner &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align legend</anglais><français>aligner la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align right</anglais><français>alignement droite</français><comment>Sun</comment><source>Radio Button Label</source></entry><entry><anglais>align right</anglais><français>aligner &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>align text to image</anglais><français>aligner le texte par rapport &#xE0; l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alignment</anglais><français>alignement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alignment</anglais><français>alignement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alignment of the labels</anglais><français>alignement des &#xE9;tiquettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all day</anglais><français>toute la journ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all day appointment</anglais><français>rendez-vous journ&#xE9;e enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all day event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement journ&#xE9;e enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "all-day event")</source></entry><entry><anglais>all entries</anglais><français>toutes les entr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all in one</anglais><français>tout en un</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all messages</anglais><français>tous les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all pages</anglais><français>toutes les pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all pop-ups</anglais><français>tous les pop-ups</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all rights reserved</anglais><français>tous droits r&#xE9;serv&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all silence</anglais><français>tous les silences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all undos</anglais><français>toutes les annulations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>all web colors</anglais><français>toutes les couleurs Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allen wrench</anglais><français>cl&#xE9; hexagonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alliance</anglais><français>collaboration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allocate</anglais><français>allouer</français><comment>Sun</comment><source>(attribuer)</source></entry><entry><anglais>allocate memory</anglais><français>allouer la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allocated reserve</anglais><français>espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Storage space, taken from a pool, where the system stores copies of the parent volume's original data before it is overwritten. See also storage pool.[trad_May2005] Semble identique &#xE0; "snapshot reserve", &#xE9;galement traduit par "espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s" (en-US SW --&gt; reserve space)</source></entry><entry><anglais>allocating</anglais><français>attribution</français><comment>Sun</comment><source>(assignation)</source></entry><entry><anglais>allocation</anglais><français>allocation</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me] R&#xE9;servation, attribution de ressources, en partic. de m&#xE9;moire. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>allow</anglais><français>autoriser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow</anglais><français>autoriser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow blank cells</anglais><français>cellules vides permises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow deletions</anglais><français>autoriser les suppressions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow fast saves</anglais><français>autoriser les enregistrements rapides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Allow filter</anglais><français>filtre Autoriser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow popup windows from this site</anglais><français>accepter les fen&#xEA;tres popup provenant de ce site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow popups</anglais><français>autoriser les popups</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow privileges</anglais><français>autoriser des privil&#xE8;ges</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow row to break across pages and columns</anglais><français>autoriser le fractionnement des lignes sur plusieurs pages et colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow scripts</anglais><français>autoriser les scripts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allow table to split across pages and columns</anglais><français>autoriser le fractionnement des tableaux sur plusieurs pages et colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>allowed</anglais><français>autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(permis)</source></entry><entry><anglais>allowed Web site</anglais><français>site Web autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ALM</anglais><français>ALM</français><comment>Sun</comment><source>asynchronous line multiplexer, multiplexeur de ligne asynchrone</source></entry><entry><anglais>ALPA</anglais><français>ALPA</français><comment>Sun</comment><source>Arbitrated Loop Position Address</source></entry><entry><anglais>alpha</anglais><français>alpha</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alpha</anglais><français>alpha</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alpha channel</anglais><français>canal alpha</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alpha release</anglais><français>version Alpha</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alpha value</anglais><français>valeur alpha</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alphabetic presentation forms</anglais><français>formes de pr&#xE9;sentation alphab&#xE9;tiques</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>alphabetical delimiter</anglais><français>s&#xE9;parateur alphab&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alphabetical index</anglais><français>index lexical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alphanumeric</anglais><français>alphanum&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alphanumeric terminal</anglais><français>terminal alphanum&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ALT</anglais><français>ALT</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>ALT GR</anglais><français>ALT GR</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>alt key</anglais><français>touche alt</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>alter</anglais><français>modifier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "modification"</source></entry><entry><anglais>alter structure</anglais><français>modifier la structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate address</anglais><français>adresse secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate data path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate languages</anglais><français>autres langues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate master</anglais><français>ma&#xEE;tre de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate master agent</anglais><français>agent ma&#xEE;tre de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate master controller tray</anglais><français>plateau de contr&#xF4;leur ma&#xEE;tre de remplacement</français><comment>Sun</comment><source>Each array has a designated master controller tray and an alternate master controller tray. If the master controller tray fails, the alternate master assumes control of the array's operations.</source></entry><entry><anglais>alternate master MIC</anglais><français>MIC ma&#xEE;tresse de remplacement</français><comment>Sun</comment><source>Si plus clair en contexte : "carte MIC ma&#xEE;tresse de remplacement"</source></entry><entry><anglais>alternate master unit</anglais><français>unit&#xE9; ma&#xEE;tresse de secours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate process</anglais><français>proc&#xE9;d&#xE9; alternatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate root</anglais><français>racine secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate sector</anglais><français>secteur alternatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate sector partition</anglais><français>partition de secteur alternatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate sector slice</anglais><français>tranche de secteur alternatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate server list</anglais><français>liste de serveurs de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternate text</anglais><français>texte alternatif</français><comment>Sun</comment><source>En. should read "alternative text".</source></entry><entry><anglais>alternating</anglais><français>altern&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative</anglais><français>facultatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative character set</anglais><français>autre jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative display</anglais><français>affichage de substitution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative display</anglais><français>affichage de substitution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative entry</anglais><français>entr&#xE9;e de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>alternative text</anglais><français>texte (facultatif)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ALU</anglais><français>ALU</français><comment>Sun</comment><source>[puce] Arithmetical and Logical Unit. Unit&#xE9; Arithm&#xE9;tique et Logique, i.e. partie d'un processeur qui fait les calculs. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>always</anglais><français>toujours</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "syst&#xE9;matiquement"</source></entry><entry><anglais>always</anglais><français>toujours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always check</anglais><français>toujours v&#xE9;rifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always ignore</anglais><français>toujours ignorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always print banner</anglais><français>toujours imprimer la banni&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always replace</anglais><français>toujours remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always save a version on closing</anglais><français>toujours enregistrer une version lors de la fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always save as</anglais><français>enregistrer syst&#xE9;matiquement comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always send</anglais><français>toujours envoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>always trust macros from this source</anglais><français>toujours faire confiance aux macros provenant de cette source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>amateur paquet radio</anglais><français>radio-amateur par paquets</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>ambient light</anglais><français>lumi&#xE8;re ambiante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ambient light</anglais><français>lumi&#xE8;re ambiante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ambiguous command</anglais><français>commande ambigu&#xEB;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>American Standard Code for Information Interchange</anglais><français>American Standard Code for Information Interchange</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ASCII</source></entry><entry><anglais>AMGH</anglais><français>AMGH</français><comment>Sun</comment><source>stands for Automatic Multi-Group Hotdesking = regional hot desking</source></entry><entry><anglais>Amiga SVX Audio</anglais><français>Amiga SVX Audio</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules pour Amiga SVX Audio !</source></entry><entry><anglais>AML</anglais><français>AML</français><comment>Sun</comment><source>Abstract Markup Language &#x2013; A mobile device markup language that is independent of specific vendors or models.</source></entry><entry><anglais>amnesia</anglais><français>amn&#xE9;sie</français><comment>Sun</comment><source>[Sun Cluster] Amnesia occurs when the cluster restarts after a shutdown with cluster data older than at the time of the shutdown. This can happen if multiple versions of the framework data are stored on disk and a new incarnation of the cluster is started when the latest version is not available.</source></entry><entry><anglais>AMORDEGRC</anglais><français>AMORDEGRC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>AMORLINC</anglais><français>AMORLINC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>amount</anglais><français>montant</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>amount of space</anglais><français>volume d'espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>amount of the investment</anglais><français>montant de l'investissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ampersand</anglais><français>perlu&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>amusements</anglais><français>divertissement</français><comment>Sun</comment><source>Gnome</source></entry><entry><anglais>analog</anglais><français>analogique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>analog display</anglais><français>affichage analogique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>analog-to-digital converter</anglais><français>convertisseur analogique-num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ADC, (fran&#xE7;ais) CAN</source></entry><entry><anglais>analysis</anglais><français>analyse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>analysis driver</anglais><français>pilote d'analyse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>analyze SQL command</anglais><français>analyser l'instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>analyzer</anglais><français>analyseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ancestor</anglais><français>ascendant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ancestor</anglais><français>anc&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ancestor window</anglais><français>fen&#xEA;tre ascendante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor</anglais><français>ancre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ancrage".</source></entry><entry><anglais>anchor</anglais><français>ancre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor as character</anglais><français>ancrage comme caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor name</anglais><français>nom de l'ancre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor point</anglais><français>point d'ancrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor to character</anglais><français>ancrage au caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor to frame</anglais><français>ancrage au cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor to page</anglais><français>ancrage &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor to paragraph</anglais><français>ancrage au paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchor toggle</anglais><français>inversion relative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anchoring</anglais><français>ancrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AND</anglais><français>ET</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>AND</anglais><français>ET</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>And function</anglais><français>fonction Et</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>and operator</anglais><français>op&#xE9;rateur ET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>andalui</anglais><français>andalui</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Andorra</anglais><français>Andorre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angel</anglais><français>ang&#xE9;lique</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>angle</anglais><français>angle</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "coin".</source></entry><entry><anglais>angle bracket</anglais><français>crochet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angle brackets</anglais><français>crochets angulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angle brackets (scalable)</anglais><français>crochets angulaires (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angle control</anglais><français>contr&#xF4;le d'angle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angle of the dimension value</anglais><français>angle de la valeur de la cote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angled connector line</anglais><français>ligne en angle fl&#xE9;chie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angled line</anglais><français>ligne en angle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>angry</anglais><français>en col&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>animate</anglais><français>animer</français><comment>Sun</comment><source>chat</source></entry><entry><anglais>animate as part of click sequence</anglais><français>animation avec une s&#xE9;quence de clics</français><comment>Sun</comment><source>Radiobutton</source></entry><entry><anglais>animate attached shape</anglais><français>animer la forme attach&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Check box</source></entry><entry><anglais>animated graphic</anglais><français>image anim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animated graphics</anglais><français>image anim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animated image</anglais><français>image anim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animated image</anglais><français>image anim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animated product tour</anglais><français>visite guid&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>VISITE GUID&#xC9;E : terme retenu parmi les propositions "pr&#xE9;sentation anim&#xE9;e", "d&#xE9;monstration" et "d&#xE9;mo produit" car le plus souvent utilis&#xE9; sur les sites fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>animated text</anglais><français>texte anim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animated text</anglais><français>texte anim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation</anglais><français>animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation</anglais><français>animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation cycle</anglais><français>cycle d'animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation editor</anglais><français>&#xE9;diteur d'animation</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide Impress</source></entry><entry><anglais>animation effect</anglais><français>effet d'animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation group</anglais><français>groupe anim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>animation scheme</anglais><français>jeu d'animation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anniversary</anglais><français>anniversaire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, &#xE9;ventuellement "f&#xEA;te".</source></entry><entry><anglais>annotate</anglais><français>annoter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>annotation</anglais><français>annotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>annotation</anglais><français>annotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>annual service contract</anglais><français>contrat de service annuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>annualized contract value</anglais><français>valeur annualis&#xE9;e de contrat</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ACV (anglais)</source></entry><entry><anglais>anon memory</anglais><français>m&#xE9;moire Anon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous</anglais><français>anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous access</anglais><français>acc&#xE8;s anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous classe</anglais><français>classe anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous FTP</anglais><français>FTP anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous memory pages</anglais><français>pages de m&#xE9;moire anonymes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous user</anglais><français>utilisateur Anonymous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anonymous user</anglais><français>utilisateur anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ANSI</anglais><français>ANSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ANSI SQL-2 entry Level Capabilities</anglais><français>capacit&#xE9;s niveau d'entr&#xE9;e ANSI SQL-2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ANSI text</anglais><français>texte ANSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>answer line</anglais><français>ligne de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>answer mode</anglais><français>mode r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source>A setting that allows a modem to answer an incoming call automatically. It is used in all fax machines.</source></entry><entry><anglais>Answerbook</anglais><français>Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook collection</anglais><français>collection Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook Navigator</anglais><français>Navigateur de l'Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook on-line documentation</anglais><français>documentation en ligne de l'Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook title</anglais><français>titre de l'Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook Viewer</anglais><français>afficheur de l'Answerbook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Answerbook2 documentation viewer</anglais><français>afficheur d'Answerbook2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>answered</anglais><français>r&#xE9;pondu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anti-static mat</anglais><français>tapis antistatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anti-static wrist strap</anglais><français>bracelet antistatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>antialiasing</anglais><français>lissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>antialiasing</anglais><français>anticr&#xE9;nelage</français><comment>Sun</comment><source>Anti-aliasing est &#xE9;galement tr&#xE8;s employ&#xE9; en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>antialiasing feature</anglais><français>fonction d'anticr&#xE9;nelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>antiglare/antistatic coating</anglais><français>rev&#xEA;tement antireflet/antistatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Antigua and Barbuda</anglais><français>Antigua et Barbuda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ANTLR</anglais><français>ANTLR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>any record</anglais><français>enregistrement al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>anycast address</anglais><français>adresse anycast</français><comment>Sun</comment><source>anycast : [r&#xE9;seau] Communication en IPv6 entre un seul &#xE9;metteur et le plus proche membre d'un groupe de r&#xE9;cepteurs. L'id&#xE9;e est de pouvoir mettre &#xE0; jour les tables de routages &#xE0; partir d'un h&#xF4;te. Cousin de multicast et oppos&#xE9; &#xE0; unicast. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>anyone</anglais><français>tout le monde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AOL Instant Messenger launch</anglais><français>d&#xE9;marrage d'AOL Instant Messenger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>API</anglais><français>API</français><comment>Sun</comment><source>Application Programming Interface (interface de programmation d'application)</source></entry><entry><anglais>API document</anglais><français>document API</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>API user's guide</anglais><français>guide de l'utilisateur de l'API</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>API version</anglais><français>version API</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>APNIC</anglais><français>APNIC</français><comment>Sun</comment><source>Asia Pacific Network Information Center / NIC : Network Information Center = Centre d'information sur le r&#xE9;seau. (AFNIC : Association Fran&#xE7;aise pour le Nommage Internet en Coop&#xE9;ration. Autre nom du NIC France.)</source></entry><entry><anglais>APOP</anglais><français>APOP</français><comment>Sun</comment><source>authenticated post office protocol</source></entry><entry><anglais>AportisDoc</anglais><français>AportisDoc</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>AportisDoc (Palm)</anglais><français>AportisDoc (Palm)</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>apostrophe</anglais><français>apostrophe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apostrophe-char</anglais><français>caract&#xE8;re apostrophe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>app-defaults file</anglais><français>fichier app-defaults</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apparent hang</anglais><français>blocage apparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appear</anglais><français>d&#xE9;couvrir</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "d&#xE9;voilement" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>appearance</anglais><français>apparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appearance</anglais><français>apparence</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "affichage"</source></entry><entry><anglais>append</anglais><français>ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>append</anglais><français>ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>append</anglais><français>ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Append mode</anglais><français>mode Ajout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appended x</anglais><français>x de fin</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>appendix</anglais><français>appendice</français><comment>Sun</comment><source>(annexe)</source></entry><entry><anglais>appendix</anglais><français>appendice</français><comment>Sun</comment><source>Documentation</source></entry><entry><anglais>appID</anglais><français>ID application</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>applet</anglais><français>applet</français><comment>Sun</comment><source>Nous recommandons ici l'emploi du masculin. Cependant, les avis des traducteurs et terminologues &#xE9;tant partag&#xE9;s quant au genre de "applet" en fran&#xE7;ais, l'emploi de "applet" au f&#xE9;minin est accept&#xE9;, &#xE0; condition de rester coh&#xE9;rent dans l'ensemble d'un produit (logiciel et documentation).</source></entry><entry><anglais>applet</anglais><français>applet</français><comment>Sun</comment><source>Au masculin dans StarOffice ! (Les avis au sujet de ce terme diff&#xE8;rent quant &#xE0; l'emploi au masculin ou du f&#xE9;minin. Voir www.granddictionnaire.com ou http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>applet host</anglais><français>h&#xF4;te applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet HTML tag</anglais><français>balise HTML d'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet info</anglais><français>information applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet parameter</anglais><français>param&#xE8;tre d'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet popup menu</anglais><français>menu contextuel de l'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; d'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet tag</anglais><français>balise applet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>applet viewer</anglais><français>visionneur d'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet Viewer properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du visionneur d'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet width</anglais><français>largeur de l'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>applet's signature</anglais><français>signature de l'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>appliance</anglais><français>appareil</français><comment>Sun</comment><source>Encyclop&#xE9;die du Journal du Net : "Appareil d&#xE9;di&#xE9; &#xE0; une fonction bien pr&#xE9;cise, par opposition &#xE0; un micro-ordinateur g&#xE9;n&#xE9;raliste. [...] On &#xE9;vitera d'employer appliance &#xE0; tort et &#xE0; travers car ce mot, m&#xEA;me en anglais, ne signifie rien de plus qu'appareil, instrument, dispositif."Le Jargon Fran&#xE7;ais : "Se dit de toutes sortes de machines dont la principale caract&#xE9;ristique est de pouvoir &#xEA;tre (th&#xE9;oriquement) simplement branch&#xE9;es pour fonctionner imm&#xE9;diatement de mani&#xE8;re parfaitement op&#xE9;rationnelle.[...] serveur applicatif."</source></entry><entry><anglais>appliance server</anglais><français>serveur applicatif</français><comment>Sun</comment><source>En anglais, "appliance server" et "server appliance" sont synonymes - voir www.webopedia.com/TERM/S/server_appliance.html (confirm&#xE9; par le groupe termino de Sun)</source></entry><entry><anglais>appliances</anglais><français>appareils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application</anglais><français>application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application</anglais><français>application</français><comment>Sun</comment><source>(application logicielle)</source></entry><entry><anglais>application</anglais><français>demande d'inscription</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / can also mean &#x201C;candidature&#x201D; according to the context</source></entry><entry><anglais>application assets</anglais><français>ressources d'application</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>application background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application based recovery</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration bas&#xE9;e sur une application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application binary code</anglais><français>code binaire applicatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Application Binary Interface</anglais><français>Application Binary Interface</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ABI / [Unix] Administration (ou Application) Binary Interface. Interface d&#xE9;finissant comment les applications doivent communiquer avec le syst&#xE8;me. Elle d&#xE9;finit par exemple le format des binaires ex&#xE9;cutables. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>application builder</anglais><français>cr&#xE9;ateur d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application component</anglais><français>composant d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application concurrency</anglais><français>utilisation simultan&#xE9;e d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application context</anglais><français>contexte applicatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application developer</anglais><français>d&#xE9;veloppeur d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application development</anglais><français>d&#xE9;veloppement d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application development framework</anglais><français>environnement de d&#xE9;veloppement d'applications</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>application development language</anglais><français>langage de d&#xE9;veloppement d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application explorer</anglais><français>explorateur d'application</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>application group</anglais><français>groupe d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application help</anglais><français>aide sur l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application launcher</anglais><français>lanceur d'application</français><comment>Sun</comment><source>A button in the panel which launches an application or executes a command when pressed.</source></entry><entry><anglais>application layer</anglais><français>couche d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application manager</anglais><français>gestionnaire d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application name</anglais><français>nom de l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application process</anglais><français>processus de candidature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application root directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire root d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application secret</anglais><français>secret d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application server</anglais><français>serveur d'application</français><comment>Sun</comment><source>serveur d'applications est &#xE9;galement tr&#xE8;s employ&#xE9; en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>application server administrator</anglais><français>administrateur de serveurs d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application service</anglais><français>service applicatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application service provider</anglais><français>fournisseur de services applicatifs</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ASP (anglais)</source></entry><entry><anglais>application specific integrated circuit</anglais><français>circuit int&#xE9;gr&#xE9; sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application StarOffice Calc</anglais><français>application StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application StarOffice Chart</anglais><français>application StarOffice Chart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application StarOffice Impress</anglais><français>application StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application StarOffice Writer</anglais><français>application StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application support</anglais><français>prise en charge d'application</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "prise en charge de l'application"</source></entry><entry><anglais>application tier</anglais><français>niveau d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>application-defined link</anglais><français>lien d&#xE9;fini par l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>applications control</anglais><français>contr&#xF4;le applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>applied</anglais><français>appliqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>applix</anglais><français>applix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apply</anglais><français>appliquer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "affecter" (par ex. contexte : apply an ACL to a VLAN)</source></entry><entry><anglais>apply</anglais><français>s'inscrire</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "poser sa candidature" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>apply changes</anglais><français>appliquer les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apply filters</anglais><français>appliquer les filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apply to all</anglais><français>appliquer partout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>apply user data</anglais><français>utiliser les donn&#xE9;es d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appointment</anglais><français>rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appointment editor</anglais><français>&#xE9;diteur de rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>appointment list</anglais><français>liste des rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>approval attribute</anglais><français>attribut d'approbation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>approval pending</anglais><français>en attente d'approbation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>approximate index</anglais><français>index approximatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>approximately equal to</anglais><français>presque &#xE9;gal &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>AppServer</anglais><français>serveur d'application</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]Translation depends on context:1. When included in sentence -&gt; 'serveur d'application' is correct translation2. If standing alone don't translate it.</source></entry><entry><anglais>AppType</anglais><français>type application</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>April</anglais><français>avril</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ARABIC</anglais><français>ARABE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>Arabic</anglais><français>arabe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic</anglais><français>arabe</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Arabic (1 2 3)</anglais><français>arabe (1 2 3)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Algerian)</anglais><français>arabe (Alg&#xE9;rie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Bahrain)</anglais><français>arabe (Bahre&#xEF;n)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Egypt)</anglais><français>arabe (&#xC9;gypte)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Iraq)</anglais><français>arabe (Iraq)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Jordan)</anglais><français>arabe (Jordanie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Kuwait)</anglais><français>arabe (Kowe&#xEF;t)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Lebanon)</anglais><français>arabe (Liban)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Libya)</anglais><français>arabe (Libye)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Morocco)</anglais><français>arabe (Maroc)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Oman)</anglais><français>arabe (Oman)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Qatar)</anglais><français>arabe (Qatar)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Saudi Arabia)</anglais><français>arabe (Arabie-Saoudite)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Syria)</anglais><français>arabe (Syrie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Tunisia)</anglais><français>arabe (Tunisie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (UAE)</anglais><français>arabe (EAU)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic (Yemen)</anglais><français>arabe (Y&#xE9;men)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Arabic extended</anglais><français>arabe &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Arabic presentation forms-A</anglais><français>formes A de pr&#xE9;sentation arabe</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour "formes A" !</source></entry><entry><anglais>Arabic presentation forms-B</anglais><français>formes B de pr&#xE9;sentation arabe</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour "formes B" !</source></entry><entry><anglais>arbitrary Java objects</anglais><français>objets arbitraires applet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arbitrary port</anglais><français>port arbitraire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc</anglais><français>arc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc</anglais><français>arc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc down</anglais><français>arc vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc left</anglais><français>arc &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc right</anglais><français>arc &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arc up</anglais><français>arc vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arccosine</anglais><français>arc cosinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arccotangent</anglais><français>arc cotangente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>architect</anglais><français>architecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>architectural dimension</anglais><français>dimension architecturale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>architectural framework</anglais><français>structure architecturale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>architecture</anglais><français>architecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>architecture workshop for web services</anglais><français>atelier d'architecture pour les services Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive</anglais><français>archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive</anglais><français>archiver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive and hot backup configuration</anglais><français>configuration des fonctions d'archivage et de sauvegarde &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive and library maintainer</anglais><français>programme de maintenance de biblioth&#xE8;ques et d'archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive copy</anglais><français>copie d'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire des archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive file</anglais><français>fichier archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive header</anglais><français>en-t&#xEA;te d'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive list contents</anglais><français>contenu de l'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive log</anglais><français>journal d'archive</français><comment>Sun</comment><source>pl=journaux d'archive</source></entry><entry><anglais>archive logging</anglais><français>journalisation de l'archivage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive media</anglais><français>support d'archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'archivage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive request</anglais><français>requ&#xEA;te d'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive server</anglais><français>serveur d'archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive symbol table</anglais><français>table de symboles d'archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive type</anglais><français>type d'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archive unpack</anglais><français>d&#xE9;compresser l'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archiver</anglais><français>archiveur</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "Syst&#xE8;me de gestion de donn&#xE9;es qui assure un &#xE9;change de fichiers et un acc&#xE8;s &#xE0; un large &#xE9;ventail de supports et de p&#xE9;riph&#xE9;riques de stockage."</source></entry><entry><anglais>archiver directive</anglais><français>directive de l'archiveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archiver log</anglais><français>journal de l'archiveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archiver logging</anglais><français>journalisation par l'archiveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archiving</anglais><français>archivage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>archiving policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'archivage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arcsine</anglais><français>arc sinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arctangent</anglais><français>arc tangente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area</anglais><français>zone</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "remplissage" (remplissage de la surface d'un objet) .</source></entry><entry><anglais>area attribute</anglais><français>attribut de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area click technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de zone par clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area grid</anglais><français>quadrillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area hyperbolic cosine</anglais><français>argument cosinus hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>area hyperbolic cotangent</anglais><français>argument cotangente hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>area hyperbolic tangent</anglais><français>argument tangente hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>area inclusion policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'inclusion dans la zone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s des zones</français><comment>Sun</comment><source>Mozilla UI term : "zones de texte"</source></entry><entry><anglais>area sampling</anglais><français>&#xE9;chantillonnage de zone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area style / filling</anglais><français>style de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area swipe technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de zone par balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>area technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de zone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>areacode</anglais><français>pr&#xE9;fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AREAS</anglais><français>ZONES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>arg</anglais><français>argument</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arg list</anglais><français>liste d'arguments</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Argentina</anglais><français>Argentine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>argument</anglais><français>param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source>An item of information following a command. It may, for example, modify the command or identify a file to be affected.</source></entry><entry><anglais>argument</anglais><français>argument</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>argument collection buffer</anglais><français>tampon de r&#xE9;ception d'arguments</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arithmetic logic unit</anglais><français>unit&#xE9; arithm&#xE9;tique logique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ALU</source></entry><entry><anglais>arithmetic operator</anglais><français>op&#xE9;rateur arithm&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arithmetic shift</anglais><français>d&#xE9;calage arithm&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "D&#xE9;calage appliqu&#xE9; aux bits qui repr&#xE9;sentent un nombre, et servant &#xE0; effectuer des arrondis ou &#xE0; supprimer des bits de poids faible. Le d&#xE9;calage arithm&#xE9;tique se fait en multipliant ou en divisant le nombre par une puissance enti&#xE8;re de la base de num&#xE9;ration."</source></entry><entry><anglais>armed emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence d'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Armenia</anglais><français>Arm&#xE9;nie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Armenian</anglais><français>arm&#xE9;nien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Armenian</anglais><français>arm&#xE9;nien</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>ARP</anglais><français>ARP</français><comment>Sun</comment><source>Address Resolution Protocol.</source></entry><entry><anglais>ARPA</anglais><français>ARPA</français><comment>Sun</comment><source>[organisme] Advanced Research Projects Agency. Organisme &#xE9;tasunien remplac&#xE9; par le DARPA, qui a soutenu &#xE9;norm&#xE9;ment de projets informatiques historiques (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ARPANET</anglais><français>ARPANET</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau (noms)][internet] Advanced Research Projects Agency NETwork. r&#xE9;seau ayant &#xE9;t&#xE9; mis en place en 1969, &#xE0; commutation de paquets point &#xE0; point, d&#xE9;pendant du DARPA &#xE9;tasunien, et qui a donn&#xE9; l'Internet. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>arrange</anglais><français>positionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrange</anglais><français>disposition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrange files</anglais><français>organiser les fichiers</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>arrange icons</anglais><français>r&#xE9;organiser les ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrange in circle</anglais><français>positionner dans le cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrange object</anglais><français>positionner l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrangement</anglais><français>disposition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrangement of DB fields</anglais><français>disposition des champs de BD</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation "BD" en majuscules !</source></entry><entry><anglais>array</anglais><français>tableau</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "matrice"</source></entry><entry><anglais>array</anglais><français>baie de disques</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : "disk array", StorEdge ; dans certains cas, on rencontre &#xE9;galement "syst&#xE8;me de stockage".</source></entry><entry><anglais>array</anglais><français>matrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array</anglais><français>gamme</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "&#xE9;ventail"&#xA0;</source></entry><entry><anglais>array credential</anglais><français>informations d'identification de la baie de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array hot-spare</anglais><français>disque hot spare de baie</français><comment>Sun</comment><source>A spare disk within an array that is used for failover when any of the active disks fail. See also dedicated hot-spare and hot-spare.</source></entry><entry><anglais>array index</anglais><français>index de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>array index</anglais><français>index de la baie de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array information</anglais><français>informations sur le syst&#xE8;me de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array initializer</anglais><français>initialisateur de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>array password</anglais><français>mot de passe de la baie de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array spare</anglais><français>disque de rechange de la baie</français><comment>Sun</comment><source>ie = array spare disk(&lt;:cs "Bold" 5&gt;Workaround&lt;:/cs&gt; &#x2013; You can also reconfigure the number of array spares within an array.)</source></entry><entry><anglais>array subscript</anglais><français>indice de tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>array type</anglais><français>type de baie</français><comment>Sun</comment><source>An internal storage array configuration that is defined by the number of controller units and the total number of storage trays. For example, a 2x4 storage array configuration consists of a total of four storage trays, two of which are controller trays.</source></entry><entry><anglais>arrow</anglais><français>fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrow button</anglais><français>fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrow button row</anglais><français>ligne de fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrow concave</anglais><français>fl&#xE8;che concave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrow key</anglais><français>touche de direction</français><comment>Sun</comment><source>Clavier. Il y en a quatre : Haut ("up"), Bas ("down"), Gauche ("left"), Droite ("right").</source></entry><entry><anglais>arrow style</anglais><français>style de fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrowhead</anglais><français>pointe de fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>arrows keys</anglais><français>touches de direction</français><comment>Sun</comment><source>Clavier - ou "touche fl&#xE9;ch&#xE9;e", "touche fl&#xE8;che".Il y en a quatre : Haut ("up"), Bas ("down"), Gauche ("left"), Droite ("right").</source></entry><entry><anglais>article</anglais><français>article</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>article</anglais><français>article</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>artifact</anglais><français>artefact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>artificial</anglais><français>artificiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>artificial turf</anglais><français>gazon artificiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Artist</anglais><français>Artiste</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>as character</anglais><français>comme caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>as not junk</anglais><français>comme acceptable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>as source</anglais><français>comme dans la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ascend</anglais><français>mont&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>ascending</anglais><français>croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ascending</anglais><français>croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ascending order</anglais><français>ordre croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASCII</anglais><français>ASCII</français><comment>Sun</comment><source>[norme][caract&#xE8;re] American Standard Code for Information Interchange. C'est la table de codage des caract&#xE8;re habituelle, quand elle est cod&#xE9;e sur 7 bits, propos&#xE9;e en 1963. L'ASCII &#xE9;tendu, utilis&#xE9; par les PC, est cod&#xE9; sur 8 bits. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ASCII (text-only) editor</anglais><français>&#xE9;diteur ASCII (texte seulement)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASCII character</anglais><français>caract&#xE8;re ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASCII file</anglais><français>fichier ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASCII filter option</anglais><français>option de filtre ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASCII terminal</anglais><français>terminal ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASET</anglais><français>ASET</français><comment>Sun</comment><source>Automated Security Enhancement Tool, outil de renforcement de s&#xE9;curit&#xE9; automatis&#xE9;</source></entry><entry><anglais>Asian</anglais><français>asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian font</anglais><français>police asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian languages support</anglais><français>support des langues asiatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian layout</anglais><français>mise en page asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian layout mode</anglais><français>mode Mise en page asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asian locales collection</anglais><français>collection de manuels pour environnements asiatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian phonetic guide</anglais><français>guide phon&#xE9;tique asiatique</français><comment>Sun</comment><source>dialog title</source></entry><entry><anglais>Asian text</anglais><français>texte asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian text font</anglais><français>police pour texte asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Asian typography</anglais><français>typographie asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASIC</anglais><français>ASIC</français><comment>Sun</comment><source>[puce] Application Specific Integrated Circuit. circuit int&#xE9;gr&#xE9; sp&#xE9;cialis&#xE9;. En g&#xE9;n&#xE9;ral, ils sont produits en petites quantit&#xE9;s, car c'est du sur-mesures. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ASIN</anglais><français>ASIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ASINH</anglais><français>ASINH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ASN.1 (abstract syntax notation one)</anglais><français>ASN.1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASP</anglais><français>ASP</français><comment>Sun</comment><source>Active Server Page</source></entry><entry><anglais>aspect ratio</anglais><français>proportion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ASRP</anglais><français>POVA</français><comment>Sun</comment><source>see Authorized Sales and Referral Program; programme d'orientation et de ventes autoris&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>Assami</anglais><français>assamais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assemble</anglais><français>assembler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assembler</anglais><français>assembleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assembling message</anglais><français>assemblage du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assembly</anglais><français>assemblage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assembly language</anglais><français>langage assembleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asserted</anglais><français>activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assertion</anglais><français>assertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assertion</anglais><français>assertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assertion ID</anglais><français>ID d'assertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assertion interval</anglais><français>intervalle d'assertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assertion limit</anglais><français>limite d'assertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assessing lead</anglais><français>responsable d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assessment plan</anglais><français>plan d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asset</anglais><français>mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source>Eg 'Asset Report Display', 'Default Asset Details View Type'</source></entry><entry><anglais>asset change</anglais><français>modification des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asset information</anglais><français>informations de mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source>exemple : &lt;Seg L=EN-US&gt;An agent in a storage network that collects health and asset information for local devices and forwards that information to the master agent. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Agent dans un r&#xE9;seau de stockage qui collecte les informations d'int&#xE9;grit&#xE9; et de mat&#xE9;riel pour les p&#xE9;riph&#xE9;riques locaux et qui transmet ces informations &#xE0; l'agent ma&#xEE;tre.</source></entry><entry><anglais>asset inventory</anglais><français>inventaire des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asset properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de ressource</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>asset record</anglais><français>enregistrement de ressources</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>asset summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; des mat&#xE9;riels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asset-based chargeback</anglais><français>imputation bas&#xE9;e sur les ressources</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>assign</anglais><français>assigner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "assignation". De plus, on pourra utiliser "affecter" ou "affectation" si usage plus appropri&#xE9; au contexte (par ex. affectation de disque, d'adresse IP).</source></entry><entry><anglais>assign (DOS) drive</anglais><français>assigner un disque (DOS)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assign color</anglais><français>assigner une couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assign macro</anglais><français>assigner la macro</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "assignation de macro"</source></entry><entry><anglais>assign score</anglais><français>assigner un score</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assign task</anglais><français>assigner une t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assignable dynamic group</anglais><français>groupe dynamique assignable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assigned</anglais><français>assign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assigned default values</anglais><français>valeurs assign&#xE9;es par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assigned macro</anglais><français>macro assign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assigned start parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de d&#xE9;marrage assign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assignee</anglais><français>entit&#xE9; assign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>assigning a spare drive</anglais><français>assignation d'un disque de rechange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assignment</anglais><français>assignation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assignment</anglais><français>assignation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assignment operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'assignation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assimilation</anglais><français>assimilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assistance</anglais><français>assistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assistant</anglais><français>adjoint</français><comment>Sun</comment><source>Evolution (coordonn&#xE9;es contact)</source></entry><entry><anglais>assistant phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone adjoint</français><comment>Sun</comment><source>Evolution (coordonn&#xE9;es contact)</source></entry><entry><anglais>assistive technologies</anglais><français>technologies assistives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>assistive technology</anglais><français>technologie assistive</français><comment>Sun</comment><source>Assistive Technology Tools (AT Tools) = Outils d'accessibilit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>associate</anglais><français>associer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>associated</anglais><français>associ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>associated session</anglais><français>session associ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>association</anglais><français>association</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>association table</anglais><français>table de correspondances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>associative</anglais><français>associatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>associative array</anglais><français>tableau associatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asterisk</anglais><français>ast&#xE9;risque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asterisk mark</anglais><français>ast&#xE9;risque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asymmetric application</anglais><français>application asym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asymmetric multiprocessing</anglais><français>multitraitement asym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>async log</anglais><français>journal asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous</anglais><français>asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous communication</anglais><français>communication asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous entity</anglais><français>entit&#xE9; asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous line multiplexer</anglais><français>multiplexeur de ligne asynchrone</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ALM</source></entry><entry><anglais>asynchronous process</anglais><français>processus asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous read packet</anglais><français>paquet de lecture asynchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>asynchronous transfer mode</anglais><français>mode de transfert asynchrone</français><comment>Sun</comment><source>GDT : En fran&#xE7;ais, on utilise couramment le sigle anglais ATM (ex. : cellule ATM, r&#xE9;seau ATM, commutateur ATM, etc. ). On dit aussi : l'ATM.</source></entry><entry><anglais>at boot time</anglais><français>pendant l'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>at bottom</anglais><français>en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>at least</anglais><français>minimum</français><comment>Sun</comment><source>(au moins)</source></entry><entry><anglais>at left</anglais><français>&#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>at right</anglais><français>&#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>at top</anglais><français>en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ATAN</anglais><français>ATAN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ATAN2</anglais><français>ATAN2</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ATANH</anglais><français>ATANH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>Atlantic ocean</anglais><français>oc&#xE9;an atlantique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ATM</anglais><français>DAB</français><comment>Sun</comment><source>Automatic Teller Machine, distributeur automatique de billets</source></entry><entry><anglais>ATM</anglais><français>ATM</français><comment>Sun</comment><source>asynchronous transfer mode, mode de transfert asynchrone</source></entry><entry><anglais>atom</anglais><français>atome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>atomic</anglais><français>atomique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>atomic multicast</anglais><français>multidiffusion atomique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>atomic transaction</anglais><français>transaction atomique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>atomicity</anglais><français>atomicit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach</anglais><français>joindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach</anglais><français>joindre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>attach a file</anglais><français>joindre un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach a file to this message</anglais><français>joindre un fichier &#xE0; ce message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach data</anglais><français>joindre des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach file</anglais><français>joindre un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach file</anglais><français>joindre un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach file to message</anglais><français>joindre un fichier au message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach file(s)</anglais><français>joindre des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach original message</anglais><français>joindre le message d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach vCard to messages</anglais><français>joindre une vCard aux messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attach web page</anglais><français>joindre une page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attached disk</anglais><français>disque connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attached file</anglais><français>fichier joint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment</anglais><français>fichier joint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment</anglais><français>pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment</anglais><français>pi&#xE8;ce jointe</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment mail quota</anglais><français>quota de messages avec pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment pane</anglais><français>volet pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment quota</anglais><français>quota de pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment quota per domain</anglais><français>quota de pi&#xE8;ces jointes par domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attachment size limit</anglais><français>taille limite des pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Attachment Unit Interface</anglais><français>Attachment Unit Interface</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation AUI / Interface d'unit&#xE9; de raccordement, connecteur &#xE0; un r&#xE9;seau Ethernet n&#xE9;cessitant une carte Ethernet en paire torsad&#xE9;e [f2s]. L'AUI se trouve entre un MAU et une station. Un &#xAB; c&#xE2;ble AUI &#xBB; peut relier directement le MAU et la station (si d&lt;50 m&#xE8;tres). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Attachment Unit Interface (AUI)</anglais><français>Attachment Unit Interface (AUI)</français><comment>Sun</comment><source>Interface d'unit&#xE9; de raccordement, connecteur &#xE0; un r&#xE9;seau Ethernet n&#xE9;cessitant une carte Ethernet en paire torsad&#xE9;e [f2s]. L'AUI se trouve entre un MAU et une station. Un &#xAB; c&#xE2;ble AUI &#xBB; peut relier directement le MAU et la station (si d&lt;50 m&#xE8;tres). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>attempt to load</anglais><français>tentative de chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attempting to connect</anglais><français>tentative de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attendee</anglais><français>participant</français><comment>Sun</comment><source>Participant &#xE0; une r&#xE9;union</source></entry><entry><anglais>attendee status</anglais><français>statut du participant</français><comment>Sun</comment><source>Participant &#xE0; une r&#xE9;union</source></entry><entry><anglais>attorneys' fees</anglais><français>honoraires d'avocats</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>attribute</anglais><français>attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute</anglais><français>attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute declaration name</anglais><français>nom de d&#xE9;claration d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute editor</anglais><français>&#xE9;diteur d'attributs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute map</anglais><français>mappage d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute mapper</anglais><français>mappeur d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute mapping</anglais><français>mappage d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute name</anglais><français>nom d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute provider</anglais><français>fournisseur d'attributs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute qualifier</anglais><français>qualificatif d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute syntax</anglais><français>syntaxe d'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>attribute value illegal</anglais><français>valeur d'attribut ill&#xE9;gale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AU - sound file</anglais><français>AU &#x2013; fichier son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audible cue</anglais><français>signal sonore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audience</anglais><français>public</français><comment>Sun</comment><source>Context: audience</source></entry><entry><anglais>audio</anglais><français>audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio</anglais><français>son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Audio</anglais><français>Audio, Sonore</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>audio adapter</anglais><français>adaptateur audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio adapter card</anglais><français>carte-adaptateur audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio alarm option</anglais><français>option d'alarme sonore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio attachment</anglais><français>pi&#xE8;ce jointe audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio buffer</anglais><français>tampon audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio card</anglais><français>carte son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio clip</anglais><français>clip audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio codec</anglais><français>codec audio</français><comment>Sun</comment><source>COmpression-D&#xC9;Compression.</source></entry><entry><anglais>audio control</anglais><français>contr&#xF4;le audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio device driver</anglais><français>pilote de p&#xE9;riph&#xE9;riques audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio file</anglais><français>fichier audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio file</anglais><français>fichier audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio format</anglais><français>format audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio input encoder</anglais><français>codeur d'entr&#xE9;e audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio input/output cable</anglais><français>c&#xE2;ble entr&#xE9;e/sortie audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio input/output port</anglais><français>port entr&#xE9;e/sortie audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio interface card</anglais><français>carte d'interface audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio port</anglais><français>port audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audio tool</anglais><français>outil audio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit</anglais><français>audit</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>audit event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit file</anglais><français>fichier d'audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit logging</anglais><français>journalisation d'audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit session</anglais><français>session d'audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>audit trail</anglais><français>piste de v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source>GDT : Ensemble de donn&#xE9;es consign&#xE9;es dans un journal, relatives aux op&#xE9;rations d'un syst&#xE8;me, et permettant la reconstitution et l'examen exhaustif des s&#xE9;quences d'&#xE9;v&#xE9;nements informatiques ayant men&#xE9; &#xE0; un r&#xE9;sultat d&#xE9;termin&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>auditing</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>augmented toggling</anglais><français>basculement &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>august</anglais><français>ao&#xFB;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AUI</anglais><français>AUI</français><comment>Sun</comment><source>Attachment Unit Interface : Interface d'unit&#xE9; de raccordement, connecteur &#xE0; un r&#xE9;seau Ethernet n&#xE9;cessitant une carte Ethernet en paire torsad&#xE9;e [f2s]. L'AUI se trouve entre un MAU et une station. Un &#xAB; c&#xE2;ble AUI &#xBB; peut relier directement le MAU et la station (si d&lt;50 m&#xE8;tres). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>AUI-port</anglais><français>port AUI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Australia</anglais><français>Australie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Austria</anglais><français>Autriche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Austrian schilling</anglais><français>schilling autrichien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AUTH</anglais><français>AUTH</français><comment>Sun</comment><source>An SMTP command enabling an SMTP client to specify an authentication method to the server, perform an authentication protocol exchange, and, if necessary, negociate a security layer for subsequent protocol interactions.</source></entry><entry><anglais>auth request</anglais><français>demande d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Dans certains cas : "requ&#xEA;te d'authentification"</source></entry><entry><anglais>auth-data</anglais><français>donn&#xE9;es d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authenticate</anglais><français>authentifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authenticated user</anglais><français>utilisateur authentifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authenticating Directory Server</anglais><français>serveur d'authentification Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authenticating request</anglais><français>requ&#xEA;te d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication</anglais><français>authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication agent</anglais><français>agent d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication algorithm</anglais><français>algorithme d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication certificate</anglais><français>certificat d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication chaining</anglais><français>encha&#xEE;nement d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication configuration</anglais><français>configuration de l'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication context</anglais><français>contexte d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(in English "AuthContext" may appear...)</source></entry><entry><anglais>authentication data</anglais><français>donn&#xE9;es d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication decision provider</anglais><français>fournisseur de d&#xE9;cision d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication domain</anglais><français>domaine d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication filter</anglais><français>filtre d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication flavour</anglais><français>attribut d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication helper</anglais><français>assistant d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(auth helper)</source></entry><entry><anglais>authentication level</anglais><français>niveau d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(in English "AuthLevel" and "auth level" may appear...)</source></entry><entry><anglais>authentication level condition</anglais><français>condition du niveau d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(in English "AuthLevelCondition" may appear...)</source></entry><entry><anglais>authentication list</anglais><français>liste d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication locale</anglais><français>langue d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication mechanism guide</anglais><français>guide du m&#xE9;canisme d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication method</anglais><français>m&#xE9;thode d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication method</anglais><français>m&#xE9;thode d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication method</anglais><français>m&#xE9;thode d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication module</anglais><français>module d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication post processing</anglais><français>posttraitement de l'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication profile</anglais><français>profil d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication request</anglais><français>requ&#xEA;te d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication request</anglais><français>demande d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication response</anglais><français>r&#xE9;ponse de l'authentification</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;ponse d'authentification"</source></entry><entry><anglais>authentication role</anglais><français>r&#xF4;le d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication schema</anglais><français>sch&#xE9;ma d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(in English "authentication scheme" may appear...)</source></entry><entry><anglais>authentication scheme</anglais><français>plan d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>Exemple : "The proxy server requires an authentication scheme that is not supported."</source></entry><entry><anglais>authentication service</anglais><français>service d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication service URL</anglais><français>URL du service d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication session</anglais><français>session d'authentification</français><comment>Sun</comment><source>(auth session)</source></entry><entry><anglais>authentication type</anglais><français>type d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authentication type</anglais><français>type d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>author</anglais><français>concevoir</français><comment>Sun</comment><source>(cr&#xE9;er) Traditionally, to author meant to write a literary work or journalistic piece. In a computer context it means to create a product for implementation via computer technology; to write a computer program or to create Web pages.</source></entry><entry><anglais>author</anglais><français>auteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>author</anglais><français>auteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>author field</anglais><français>champ d'auteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authority key identifier</anglais><français>identificateur de la cl&#xE9; de l'autorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Listbox entry</source></entry><entry><anglais>authorization</anglais><français>autorisation</français><comment>Sun</comment><source>(droits d'acc&#xE8;s, permission)</source></entry><entry><anglais>authorization constraint</anglais><français>contrainte d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorization error</anglais><français>erreur d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorization protocol</anglais><français>protocole d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorized delivery provider</anglais><français>prestataire de service autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ADP (anglais), PSA (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>authorized sales and referral program</anglais><français>programme d'orientation et de ventes autoris&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ASRP (anglais), POVA (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>authorized service provider</anglais><français>fournisseur de services autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorized Sun reseller</anglais><français>revendeur Sun agr&#xE9;&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorized Sun service provider</anglais><français>fournisseur de services Sun autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorized user</anglais><français>utilisateur autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorized user list</anglais><français>liste d'utilisateurs autoris&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authorizer</anglais><français>agent d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>authtype</anglais><français>type d'authentification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto</anglais><français>automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto answer</anglais><français>r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto close</anglais><français>fermeture automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto create</anglais><français>cr&#xE9;ation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto dial</anglais><français>appel automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto discovery</anglais><français>d&#xE9;tection automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto grow shape to fit text</anglais><français>adapter la forme au texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto line length</anglais><français>longueur de ligne automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto online</anglais><français>connecter automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto play on load</anglais><français>lecture automatique au chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto play on selection</anglais><français>lecture automatique apr&#xE8;s s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto rebooting</anglais><français>r&#xE9;initialisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto repeat</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;tition automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto screen blanking</anglais><français>effacement automatique &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto synchronize</anglais><français>synchronisation automatique</français><comment>Sun</comment><source>An option enabled at the primary site that attempts to synchronize replication sets or consistency groups whenever a link is established. With autosynchronization, synchronization continues even if there are link errors, for example.</source></entry><entry><anglais>auto update</anglais><français>mise &#xE0; jour automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto update status</anglais><français>statut de mise &#xE0; jour automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto value</anglais><français>valeur automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-acknowledge</anglais><français>acquittement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-adjust</anglais><français>r&#xE9;glage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-adjust record volume</anglais><français>r&#xE9;glage automatique du volume d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-checking</anglais><français>archivage automatique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "archiver automatiquement"</source></entry><entry><anglais>auto-checkout</anglais><français>extraction automatique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire automatiquement"</source></entry><entry><anglais>auto-config boot</anglais><français>initialisation de la configuration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-configured</anglais><français>configur&#xE9; automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-detect</anglais><français>d&#xE9;tection automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-detect failure drive swap check time</anglais><français>intervalle de contr&#xF4;le pour le remplacement d'un disque &#xE0; d&#xE9;tection automatique de panne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-failback</anglais><français>r&#xE9;tablissement automatique</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "automatic failback")</source></entry><entry><anglais>auto-increment statement</anglais><français>expression d'incr&#xE9;ment automatique</français><comment>Sun</comment><source>(expression d'auto-incr&#xE9;ment)</source></entry><entry><anglais>auto-layout</anglais><français>configuration automatique</français><comment>Sun</comment><source>Syst&#xE8;me - on rencontre aussi : "automatically lay out" = "organiser automatiquement"</source></entry><entry><anglais>auto-layout file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers &#xE0; configuration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-login</anglais><français>connexion automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-logon</anglais><français>connexion automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-reboot</anglais><français>r&#xE9;initialisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-reverse</anglais><français>inversion automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-size</anglais><français>dimensionnement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-take</anglais><français>contr&#xF4;le automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auto-versioning behaviour</anglais><français>comportement de versionnage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoAbstract</anglais><français>AutoSynth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoSynth&#xE8;se) !</source></entry><entry><anglais>AutoAbstract to presentation</anglais><français>AutoSynth&#xE8;se vers pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoSynth&#xE8;se) !</source></entry><entry><anglais>AutoCalculate</anglais><français>calcul automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoCapitalize entries</anglais><français>entr&#xE9;es en majuscules (autom.)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoCaption</anglais><français>l&#xE9;gende automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoCheck</anglais><français>v&#xE9;rification automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Autocommit</anglais><français>validation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autocomplete</anglais><français>auto-compl&#xE9;tion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autocomplete from previous searches</anglais><français>auto-compl&#xE9;tion &#xE0; partir de recherches pr&#xE9;c&#xE9;dentes</français><comment>Sun</comment><source>(saisie semi-automatique &#xE0; partir de recherches pr&#xE9;c&#xE9;dentes)</source></entry><entry><anglais>autocomplete preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences pour l'auto-compl&#xE9;tion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autocompletion folder</anglais><français>dossier d'auto-compl&#xE9;tion</français><comment>Sun</comment><source>(dossiers de compl&#xE9;tion automatique)</source></entry><entry><anglais>AutoConfig alert</anglais><français>alerte AutoConfig</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoconfigurable kernel</anglais><français>noyau &#xE0;&#xA0;configuration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoconfiguration</anglais><français>configuration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoconnect</anglais><français>connexion automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoContour</anglais><français>AutoContour</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoContour) !</source></entry><entry><anglais>autocookie detect</anglais><français>d&#xE9;tection automatique des cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoCorrect</anglais><français>AutoCorrection</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoCorrection) !</source></entry><entry><anglais>AutoCorrect</anglais><français>correction automatique</français><comment>Sun</comment><source>("AutoCorrection" dans Java DS Configuration Manager)</source></entry><entry><anglais>AutoCorrect dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'AutoCorrection</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoCorrection) !</source></entry><entry><anglais>autodiscovery</anglais><français>d&#xE9;tection automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autodiscovery of cluster transport</anglais><français>d&#xE9;tection automatique du transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoField</anglais><français>AutoChamp</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoChamp) !</source></entry><entry><anglais>AutoFill</anglais><français>remplissage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autofill</anglais><français>remplissage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoFilter</anglais><français>AutoFiltre</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoFiltre) !</source></entry><entry><anglais>AutoFit</anglais><français>adapter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoFit</anglais><français>adaptation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoFormat</anglais><français>AutoFormat</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoFormat) !</source></entry><entry><anglais>AutoFormat chart</anglais><français>AutoFormat de diagramme</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoFormat) !</source></entry><entry><anglais>AutoFormat table</anglais><français>AutoFormat de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoFormat) Tableau = Writer!</source></entry><entry><anglais>AutoFormat while typing</anglais><français>AutoFormat pendant la frappe</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoFormat) !</source></entry><entry><anglais>autogenerated</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;r&#xE9; automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autohide</anglais><français>masquage automatique</français><comment>Sun</comment><source>option de tableau de bord</source></entry><entry><anglais>AutoHorizontal</anglais><français>automatiquement horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoInclude</anglais><français>adopter automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoInput</anglais><français>AutoSaisie</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoSaisie) !</source></entry><entry><anglais>AutoInput on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer l'AutoSaisie</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoSaisie) !</source></entry><entry><anglais>autoinstall class file</anglais><français>fichier de classe de l'installation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoinstall finish script</anglais><français>script de fin de l'installation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoLayout</anglais><français>mise en page automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automap all</anglais><français>tout mapper automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automated distribution</anglais><français>distribution automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Automated Security Enhancement Tool</anglais><français>outil de renforcement de s&#xE9;curit&#xE9; automatis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ASET</source></entry><entry><anglais>automatic</anglais><français>automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic</anglais><français>automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic (random)</anglais><français>automatique (al&#xE9;atoire)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic control focus</anglais><français>focalisation automatique sur le contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic failback</anglais><français>r&#xE9;tablissement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic form function Wizards</anglais><français>assistant Fonction de formulaire automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic help</anglais><français>aide automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic hyphenation</anglais><français>coupure automatique des mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic page break</anglais><français>saut de page automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic preview</anglais><français>aper&#xE7;u automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic proxy configuration URL</anglais><français>URL de configuration automatique du proxy</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>automatic reboot</anglais><français>r&#xE9;initialisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic rebuild</anglais><français>reconstruction automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic refresh</anglais><français>rafra&#xEE;chissement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic row break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic scrolling</anglais><français>d&#xE9;filement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic scrolling</anglais><français>d&#xE9;filement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic sort</anglais><français>tri automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic stacking order</anglais><français>superposition automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic teller machine</anglais><français>distributeur automatique de billets</français><comment>Sun</comment><source>Ou "distributeur automatique" si le contexte est clair. Abr&#xE9;viations ATM (anglais), DAB (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>automatic text alignment</anglais><français>alignement automatique du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic type recognition</anglais><français>reconnaissance automatique du type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic underline</anglais><français>soulignage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic update</anglais><français>mise &#xE0; jour automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatic variable</anglais><français>variable automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically</anglais><français>automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically add</anglais><français>ajouter automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically complete text typed</anglais><français>compl&#xE9;ter automatiquement le texte saisi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically detect links</anglais><français>d&#xE9;tecter automatiquement les liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically display headers</anglais><français>affichage automatique des en-t&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically download messages for offline use</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger les messages automatiquement pour utilisation hors ligne</français><comment>Sun</comment><source>Note: Mozilla UI term</source></entry><entry><anglais>automatically expand zip files</anglais><français>ouvrir automatiquement les fichiers zip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically load images</anglais><français>charger automatiquement les images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically quote original message when replying</anglais><français>citer le message d'origine dans la r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically quote the original message when replying</anglais><français>ins&#xE9;rer le message original dans la r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically reconnect</anglais><français>reconnecter automatiquement</français><comment>Sun</comment><source>(se reconnecter automatiquement)</source></entry><entry><anglais>automatically save every</anglais><français>enregistrement automatique toutes les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automatically send my unsent messages</anglais><français>envoyer automatiquement les messages non envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>(messages en attente)</source></entry><entry><anglais>automount</anglais><français>montage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automounter</anglais><français>agent de montage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automounter point</anglais><français>point de montage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>automounting</anglais><français>montage automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autonomous system</anglais><français>syst&#xE8;me autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoNumbering</anglais><français>num&#xE9;rotation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoOutline</anglais><français>AutoPlan</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoPlan) !</source></entry><entry><anglais>autopick</anglais><français>choix automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoPositioning of the dimension value</anglais><français>positionnement automatique de la valeur de la cote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autopush</anglais><français>autopush</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoRecovery information</anglais><français>informations de r&#xE9;cup&#xE9;ration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoRefresh</anglais><français>actualisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoreply mode</anglais><français>mode de r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoreply option file</anglais><français>fichier d'options de r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoreply text</anglais><français>texte de la r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autoreply utility</anglais><français>utilitaire de r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autorization</anglais><français>autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autorollback</anglais><français>annulation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autorun</anglais><français>ex&#xE9;cution automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSave</anglais><français>enregistrement automatique</français><comment>Sun</comment><source>(auto-enregistrement)</source></entry><entry><anglais>AutoSave</anglais><français>enregistrement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autosave</anglais><français>enregistrer automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autosaving</anglais><français>enregistrement automatique</français><comment>Sun</comment><source>(auto-enregistrement)</source></entry><entry><anglais>autoscroll</anglais><français>d&#xE9;filement automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoShape adjustment</anglais><français>cadrage des formes automatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSize</anglais><français>taille automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSize text</anglais><français>taille du texte adapt&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSpellcheck</anglais><français>v&#xE9;rification orthographique automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSpellcheck</anglais><français>v&#xE9;rification orthographique automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSpellcheck on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer la v&#xE9;rification orthographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoSwitch</anglais><français>commutation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>autosynchronisation</anglais><français>synchronisation automatique</français><comment>Sun</comment><source>An option enabled at the primary site that attempts to synchronize replication sets or consistency groups whenever a link is established. With autosynchronization, synchronization continues even if there are link errors, for example.</source></entry><entry><anglais>AutoText</anglais><français>AutoTexte</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoTexte) ! Insertion automatique</source></entry><entry><anglais>AutoText for shortcut</anglais><français>AutoTexte pour raccourci</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoTexte) ! Insertion automatique</source></entry><entry><anglais>AutoTransition</anglais><français>transition automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoUpdate</anglais><français>actualisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoUpdate display</anglais><français>rafra&#xEE;chir automatiquement l'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AutoValue</anglais><français>AutoValeur</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoValeur) !</source></entry><entry><anglais>AutoWidth</anglais><français>largeur automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auxiliary file</anglais><français>fichier auxiliaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>auxiliary object class</anglais><français>classe d'objet auxiliaire</français><comment>Sun</comment><source>Contexte LDAP : une classe auxiliaire d&#xE9;signe des objets qui permettent de rajouter des informations compl&#xE9;mentaires &#xE0; des objets structurels. Par exemple, l'objet mailRecipient rajoute les attributs concernant la messagerie &#xE9;lectronique d'une personne. L'objet labeledURIObject fait de m&#xEA;me concernant les infos Web.</source></entry><entry><anglais>auxillary nodelist</anglais><français>liste des noeuds auxiliaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>availability</anglais><français>disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>availability component</anglais><français>composant de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>availability index</anglais><français>indice de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>availability management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion de la disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation AMS (anglais)</source></entry><entry><anglais>availability metric</anglais><français>mesure de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>availability service</anglais><français>service de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available</anglais><français>disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available</anglais><français>disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available choice</anglais><français>option disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available for use</anglais><français>disponible pour utilisation</français><comment>Sun</comment><source>title of section in task pane</source></entry><entry><anglais>available network</anglais><français>r&#xE9;seau disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available profile</anglais><français>profil disponible</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, emploi au pluriel "profils disponibles".</source></entry><entry><anglais>available updates</anglais><français>mises &#xE0; jour disponibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>available, not usually selected</anglais><français>disponible, normalement non s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AVEDEV</anglais><français>ECART.MOYEN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>AVERAGE</anglais><français>MOYENNE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>average</anglais><français>moyen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>average</anglais><français>moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>average</anglais><français>moyen, en moyenne</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>average seek time</anglais><français>temps de recherche moyen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>average value line</anglais><français>ligne de moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AVERAGEA</anglais><français>MOYENNEA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>awareness</anglais><français>sensibilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>away</anglais><français>absent</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>AWT</anglais><français>AWT</français><comment>Sun</comment><source>[interface graphique][langage] Abstract Windowing Toolkit. bo&#xEE;te &#xE0; outils permettant de programmer des interface graphiques en Java, ind&#xE9;pendamment de la plateforme (th&#xE9;oriquement). C'est une biblioth&#xE8;que de classes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>AWT component Library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de composants AWT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AWT event model</anglais><français>mod&#xE8;le d'&#xE9;v&#xE9;nement AWT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AWT guide</anglais><français>guide AWT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>AWT hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie AWT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axestitle on/off</anglais><français>afficher/masquer les titres des axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axial</anglais><français>axial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axial light red/white</anglais><français>axial rouge clair/blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis</anglais><français>axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis</anglais><français>axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis grid</anglais><français>grille de l'axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis labels on/off</anglais><français>afficher/masquer les &#xE9;tiquettes des axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis rotation</anglais><français>inclinaison des axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis title</anglais><français>titre de l'axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis titles on/off</anglais><français>afficher/masquer les titres des axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>axis-ellipsis</anglais><français>points de suspension sur un axe</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>Azerbaijani</anglais><français>az&#xE9;ri</français><comment>Sun</comment><source>ou "azerba&#xEF;djanais"</source></entry><entry><anglais>Azerbaijani (Cyrillic)</anglais><français>azerba&#xEF;djanais (cyrillique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Azerbaijani (Latin)</anglais><français>azerba&#xEF;djanais (latin)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B</anglais><français>B</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>b channel</anglais><français>canal b</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>b-spline</anglais><français>spline b</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>b-spline curve</anglais><français>courbe b-spline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>aper&#xE7;u noir et blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B2B</anglais><français>B2B</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back</anglais><français>retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back</anglais><français>pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back</anglais><français>pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source>back' returns you to the previous panel = 'pr&#xE9;c&#xE9;dent' vous ram&#xE8;ne au panneau pr&#xE9;c&#xE9;dent</source></entry><entry><anglais>back (to put a window to the back)</anglais><français>mettre en arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back button</anglais><français>bouton Pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back epsilon</anglais><français>epsilon retourn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>back face culling</anglais><français>omission des faces cach&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back one segment</anglais><français>segment pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back porch</anglais><français>palier arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back to top</anglais><français>retour au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "retour en haut"</source></entry><entry><anglais>back up</anglais><français>sauvegarder</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back-branches</anglais><français>branches arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back-enable</anglais><français>r&#xE9;tro-activer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back-end</anglais><français>moteur de traitement</français><comment>Sun</comment><source>(backend) - Evolution : syst&#xE8;me non disponible directement pour des raisons de s&#xE9;curit&#xE9; (arri&#xE8;re-plan).</source></entry><entry><anglais>back-end data service</anglais><français>service de donn&#xE9;es back-end</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>back-end server</anglais><français>serveur d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source>In the context of Java Enterprise System Messaging Server, an email server whose only fonction is to store and retrieve email messages. Also called a message store server. (serveur de stockage de messages)</source></entry><entry><anglais>back-off algorithm</anglais><français>algorithme back-off</français><comment>Sun</comment><source>Algorithme de red&#xE9;marrage apr&#xE8;s collision destin&#xE9; &#xE0; &#xE9;viter une nouvelle collision - voir www.txcom.fr/pagefr/support-technique/glossaire, www-igm.univ-mlv.fr/~dr/XPOSE2002/Sansfils/index.php?rubrique=Glossaire#b</source></entry><entry><anglais>backbone</anglais><français>dorsale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backdoor</anglais><français>porte d&#xE9;rob&#xE9;e</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>backdrop</anglais><français>toile de fond</français><comment>Sun</comment><source>(fond, arri&#xE8;re-plan)</source></entry><entry><anglais>backend</anglais><français>arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source>(fond ; fond de page)</source></entry><entry><anglais>backend</anglais><français>arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backend database</anglais><français>base de donn&#xE9;es d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backend datastore</anglais><français>magasin de donn&#xE9;es d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backend host</anglais><français>h&#xF4;te d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backend storage</anglais><français>espace de stockage d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source>Espace de stockage &gt; entit&#xE9; sur laquelle on stocke les donn&#xE9;es.</source></entry><entry><anglais>backend type</anglais><français>type d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backfacing polygon</anglais><français>polygone &#xE0; faces cach&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backgr color</anglais><français>couleur arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background</anglais><français>exp&#xE9;rience professionnelle</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only in a marketing context when referring to the professional background of a person</source></entry><entry><anglais>background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source>(fond ; fond de page)</source></entry><entry><anglais>background</anglais><français>mettre en t&#xE2;che de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background</anglais><français>informations de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>Portal Server</source></entry><entry><anglais>background color</anglais><français>couleur d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background color</anglais><français>couleur de fond</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>background fill</anglais><français>remplissage d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background image</anglais><français>image d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background image</anglais><français>image de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background mode</anglais><français>mode de t&#xE2;che de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background object</anglais><français>objet d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background page assignment</anglais><français>assignation de la page d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background pattern</anglais><français>motif d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background process</anglais><français>t&#xE2;che de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background rate</anglais><français>taux d'utilisation en arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>background-parsing</anglais><français>analyse syntaxique &#xE0; l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source>Lists all the java compilation errors encountered while background-parsing the current source file.</source></entry><entry><anglais>backing out the changes</anglais><français>annulation des modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backing store</anglais><français>sauvegarde de secours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backing window</anglais><français>fen&#xEA;tre de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backing windows</anglais><français>fen&#xEA;tres auxiliaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backlog</anglais><français>journal des connexions en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backlog of dimension help line</anglais><français>d&#xE9;passement des rep&#xE8;res cot&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backoffice</anglais><français>back office</français><comment>Sun</comment><source>application, service back-office : "Solution informatique permettant de cr&#xE9;er un site commercial sur Internet, c'est un compl&#xE9;ment du Front-Office ." (http://www.di.com.tn/dicoinfomatique/definitions/) / "Ensemble des proc&#xE9;dures de traitement administratif (confirmation des ordres, r&#xE8;glement des esp&#xE8;ces, livraison des titres) des op&#xE9;rations conclues en Bourse par la salle de march&#xE9; d'un interm&#xE9;diaire financier." (http://www.annufinance.com/lexique_financier/definition/92.html)</source></entry><entry><anglais>backout</anglais><français>d&#xE9;sinstaller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backout</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backplane</anglais><français>backplane</français><comment>Sun</comment><source>(fond de panier, carte de fond de panier) "C'est le panneau arri&#xE8;re d'un rack ou &#xE9;l&#xE9;ment de montage d'un &#xE9;quipement &#xE9;lectronique o&#xF9; se situent les connexions." (Le Newton) / "Ensemble g&#xE9;n&#xE9;ralement plac&#xE9; au fond d'un &#xE9;quipement &#xE9;lectronique et constitu&#xE9; de connecteurs reli&#xE9;s par un c&#xE2;blage interne, dans lesquels on peut enficher des cartes &#xE9;lectroniques." (BO n&#x1D52; 47, Commission G&#xE9;n&#xE9;rale de Terminologie et de N&#xE9;ologie)</source></entry><entry><anglais>backslash</anglais><français>backslash</français><comment>Sun</comment><source>antislash, "barre oblique inverse"</source></entry><entry><anglais>BACKSPACE</anglais><français>RET.ARR</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; retour arri&#xE8;re</source></entry><entry><anglais>backspace</anglais><français>RetArr</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (RetArr) ! Touche du clavier</source></entry><entry><anglais>backspace</anglais><français>retour arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backspace key</anglais><français>touche retour arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>backTab</anglais><français>tabulation arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backtrace</anglais><français>trace inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backtrack</anglais><français>revenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup</anglais><français>sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup</anglais><français>sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup</anglais><français>archive, sauvegarde</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>backup and restore information worksheet</anglais><français>fiche d'information sur la sauvegarde et la restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup consumer</anglais><français>consommateur de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup copy</anglais><français>copie de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup copy</anglais><français>copie de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup domain controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de domaine de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup file</anglais><français>fichier de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup file</anglais><français>fichier de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup group</anglais><français>groupe de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup image</anglais><français>image de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / "Backup image" is a term used by backup software such as Veritas Netbackup to indicate the set of data in a single backup job.</source></entry><entry><anglais>backup planning</anglais><français>planification des sauvegardes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup store</anglais><français>magasin de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup superblock</anglais><français>superbloc de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup superblock number</anglais><français>num&#xE9;ro de superbloc de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backup topology details</anglais><français>d&#xE9;tails de topologie de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>Backward</anglais><français>Reculer, (Retour) Arri&#xE8;re</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>backward compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; ascendante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>backwards</anglais><français>vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad</anglais><français>incorrect</français><comment>Sun</comment><source>ou "non valide", "invalide"</source></entry><entry><anglais>bad checksum</anglais><français>somme de contr&#xF4;le incorrecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad icon file</anglais><français>fichier d'ic&#xF4;nes incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; incorrecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad property event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de propri&#xE9;t&#xE9; incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad time</anglais><français>d&#xE9;lai incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bad window id</anglais><français>identificateur de fen&#xEA;tre incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Badjust</anglais><français>Badjust</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Badverfs</anglais><français>Badverfs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bag (TNT)</anglais><français>SAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bahamas</anglais><français>Bahamas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bahrain</anglais><français>Bahre&#xEF;n</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>balance</anglais><français>balance</français><comment>Sun</comment><source>Adjustment of sources of sound so that the final transmission adheres to an artistic standard.</source></entry><entry><anglais>balance beam policy</anglais><français>r&#xE8;gle du point m&#xE9;dian</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>balancer</anglais><français>&#xE9;quilibreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>balloon</anglais><français>bulle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Baltic</anglais><français>balte</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Baltic</anglais><français>balte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bandwidth</anglais><français>bande passante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>banner</anglais><français>banni&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>banner ad</anglais><français>banni&#xE8;re publicitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>banner page</anglais><français>banni&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>banner page title</anglais><français>titre de la page banni&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bar</anglais><français>barre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bar</anglais><français>barre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bar width</anglais><français>largeur des colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BARB</anglais><français>BARB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Barbados</anglais><français>Barbade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bare metal recovery</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Il est conseill&#xE9; d'accompagner la traduction de son &#xE9;quivalent anglais entre parenth&#xE8;ses &#xE0; la premi&#xE8;re occurrence dans le texte et ainsi que si le terme est cit&#xE9; dans un glossaire : "r&#xE9;cup&#xE9;ration &#xE0; chaud (bare metal)".</source></entry><entry><anglais>BASE</anglais><français>BASE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>Base</anglais><français>Base</français><comment>Sun</comment><source>Application BD</source></entry><entry><anglais>base</anglais><français>base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base (file) name</anglais><français>nom de base (du fichier)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base at bottom</anglais><français>base en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base at top</anglais><français>base en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base band</anglais><français>bande de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base cabinet</anglais><français>armoire de base</français><comment>Sun</comment><source>The system's main cabinet, which contains a Data Services Platform (DSP), storage trays, a Storage Service Processor with a USB flash disk, a Storage Service Processor accessory tray, a service panel, and power distribution units (PDUs). The base cabinet is pre-wired with Ethernet, Fibre Channel, and power cables and can be connected to one or two expansion cabinets. See also expansion cabinet.</source></entry><entry><anglais>base class</anglais><français>classe de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base dir</anglais><français>r&#xE9;pertoire de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de base</français><comment>Sun</comment><source>Attention ! Si requis par le contexte, s'il ne s'agit pas explicitement du 'r&#xE9;pertoire personnel'.</source></entry><entry><anglais>base DN</anglais><français>DN de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base domain</anglais><français>domaine de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base field</anglais><français>champ de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base format</anglais><français>format de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base Frame</anglais><français>cadre de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base in middle</anglais><français>base au milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base interfaces</anglais><français>interfaces de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base line</anglais><français>ligne de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base line at bottom</anglais><français>ligne de base en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base line at top</anglais><français>ligne de base en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base line centered</anglais><français>ligne de base centr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base point</anglais><français>point de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base size</anglais><français>taille de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base text</anglais><français>texte de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base text size</anglais><français>taille du texte de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base URL</anglais><français>URL de base</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>base volume</anglais><français>volume de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base window</anglais><français>fen&#xEA;tre de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base-level offering</anglais><français>offre de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>base64</anglais><français>base 64</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseband</anglais><français>bande de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>based on character set</anglais><français>bas&#xE9; sur le jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline</anglais><français>ligne de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline</anglais><français>base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline</anglais><français>ligne de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline sequential codec</anglais><français>codec s&#xE9;quentiel de ligne de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline value</anglais><français>valeur de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baseline value</anglais><français>valeur de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basename</anglais><français>nom de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC</anglais><français>BASIC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : BASIC en majuscules ! Acronyme : Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code. langage de programmation apparu en 1964, con&#xE7;u par Johnny Kemeny et Thomas Kurtz au Dartmouth College (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>basic</anglais><français>basique</français><comment>Sun</comment><source>(de base)</source></entry><entry><anglais>basic Arabic</anglais><français>arabe de base</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>basic configuration</anglais><français>configuration de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Basic dialect</anglais><français>dialecte Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue BASIC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : BASIC en majuscules ! Acronyme : Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code. langage de programmation apparu en 1964, con&#xE7;u par Johnny Kemeny et Thomas Kurtz au Dartmouth College (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>Basic Encoding Rules</anglais><français>r&#xE8;gles de codage de base</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BER</source></entry><entry><anglais>basic font</anglais><français>police standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic font</anglais><français>police standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic font (Asian)</anglais><français>police standard (asiatique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic font (CTL)</anglais><français>police standard (scripts complexes)</français><comment>Sun</comment><source>(Complex Text Layout)</source></entry><entry><anglais>basic font (western)</anglais><français>police standard (occidentale)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic function</anglais><français>fonction de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic Georgian</anglais><français>g&#xE9;orgien de base</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>basic Greek</anglais><français>grec de base</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>basic hardware and software pre-configuration requirement</anglais><français>exigence de pr&#xE9;configuration mat&#xE9;rielle et logicielle de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic Hebrew</anglais><français>h&#xE9;breu de base</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>basic IDE</anglais><français>EDI Basic</français><comment>Sun</comment><source>IDE = Integrated Development Environment. Environnement de d&#xE9;veloppement int&#xE9;gr&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>basic idea</anglais><français>id&#xE9;e fondamentale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC initialization</anglais><français>initialisation de BASIC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : BASIC en majuscules ! Acronyme : Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code. langage de programmation apparu en 1964, con&#xE7;u par Johnny Kemeny et Thomas Kurtz au Dartmouth College (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>basic install</anglais><français>installation de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic installation</anglais><français>installation de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic Latin</anglais><français>latin de base</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>basic locale</anglais><français>configuration de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC macro</anglais><français>macro BASIC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : BASIC en majuscules ! Acronyme : Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code. langage de programmation apparu en 1964, con&#xE7;u par Johnny Kemeny et Thomas Kurtz au Dartmouth College (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>basic mode</anglais><français>mode basique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC module</anglais><français>module BASIC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : BASIC en majuscules ! Acronyme : Beginner's All purpose Symbolic Instruction Code. langage de programmation apparu en 1964, con&#xE7;u par Johnny Kemeny et Thomas Kurtz au Dartmouth College (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>basic package</anglais><français>package de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic page style</anglais><français>style de base de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic pointer</anglais><français>pointeur de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Basic Rate Interface</anglais><français>acc&#xE8;s de base</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BRI / [r&#xE9;seau] La version de base du RNIS, avec 2 canaux B (soit 128 kbps), et un canal D &#xE0; 16 kbps pour la signalisation. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / GDT : Les canaux B peuvent &#xEA;tre utilis&#xE9;s s&#xE9;par&#xE9;ment, pour permettre deux communications simultan&#xE9;es, ou &#xEA;tre associ&#xE9;s, pour permettre une seule communication &#xE0; un d&#xE9;bit cumul&#xE9; de 128 Kbit/s. Le canal D peut &#xE9;galement &#xEA;tre utilis&#xE9; pour une transmission par paquets X.25. Habituellement en fran&#xE7;ais, dans ce contexte, on pr&#xE9;f&#xE8;re parler d'acc&#xE8;s plut&#xF4;t que d'interface. Quasi-synonyme : "interface &#xE0; d&#xE9;bit de base".</source></entry><entry><anglais>Basic Security Module</anglais><français>module de s&#xE9;curit&#xE9; de base</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) BSM</source></entry><entry><anglais>basic setting</anglais><français>param&#xE8;tre de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic shape</anglais><français>forme de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic skills</anglais><français>connaissances de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BASIC source</anglais><français>texte source BASIC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic syntax</anglais><français>syntaxe de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basic system parts</anglais><français>parties syst&#xE8;me de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>basis</anglais><français>base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Basque</anglais><français>basque</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Bass</anglais><français>Basse</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>batch</anglais><français>lot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>batch file</anglais><français>fichier de traitement par lots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>batch processing</anglais><français>traitement par lots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>battery</anglais><français>batterie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>battery pack</anglais><français>bloc-batterie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>battery support</anglais><français>support des batteries</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>baud rate</anglais><français>vitesse de transmission en bauds</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bbox</anglais><français>Bbox</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>Bcc</anglais><français>Cci</français><comment>Sun</comment><source>Blind Carbon Copy = "Copie Carbone Invisible"</source></entry><entry><anglais>bcc field</anglais><français>champ Cci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BCD</anglais><français>DCB</français><comment>Sun</comment><source>[norme] Binary Coded Decimal. DCB (D&#xE9;cimal Cod&#xE9; Binaire) en fran&#xE7;ais. Nombre d&#xE9;cimal cod&#xE9; en binaire, quatre bits repr&#xE9;sentant un chiffre. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>BDK</anglais><français>BDK</français><comment>Sun</comment><source>Beans Development Kit : Outil de d&#xE9;veloppement Java pour composants JavaBeans.</source></entry><entry><anglais>be dual-ported</anglais><français>disposer d'un double acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>be right back</anglais><français>je reviens</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>be unmanaged</anglais><français>&#xEA;tre en mode sans gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BEA WebLogic Server</anglais><français>BEA WebLogic Server</français><comment>Sun</comment><source>Nom produit - voir http://fr.bea.com/produits/weblogic_server_81.jsp</source></entry><entry><anglais>bean</anglais><français>haricot</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>bean</anglais><français>bean</français><comment>Sun</comment><source>[langage] Les grains de caf&#xE9; en provenance de Java plaisaient beaucoup aux d&#xE9;veloppeurs du langage. Les beans (ou Javabeans) sont des composants logiciels &#xE9;crits en Java (et non pas la petite famille de Mr Bean). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>bean class</anglais><français>classe bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean form</anglais><français>formulaire bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean info</anglais><français>info bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean pattern</anglais><français>mod&#xE8;le bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean type</anglais><français>type de bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean-managed</anglais><français>g&#xE9;r&#xE9; par bean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bean-managed persistence</anglais><français>persistance g&#xE9;r&#xE9;e par bean</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation BMP</source></entry><entry><anglais>bean-managed transaction</anglais><français>transaction g&#xE9;r&#xE9;e par bean</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation BMT</source></entry><entry><anglais>beaninfo</anglais><français>beaninfo</français><comment>Sun</comment><source>Interface Beaninfo</source></entry><entry><anglais>BeanInfo Interface</anglais><français>Interface BeanInfo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BeanShell</anglais><français>BeanShell</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>bearer service</anglais><français>service support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beautifier</anglais><français>indenteur, pour un outil qui aligne, espace, etc, sans modifier fondamentalement le d&#xE9;coupage en lignes de son entr&#xE9;e, et de mani&#xE8;re &#xE0; ce que sa sortie soit r&#xE9;utilisable par les m&#xEA;mes processeurs ; paragrapheur, pour un outil qui reformatte enti&#xE8;re</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>become root</anglais><français>se connecter en tant qu'utilisateur Root</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "prendre le r&#xF4;le d'utilisateur Root" (session root)</source></entry><entry><anglais>become superuser</anglais><français>se connecter en tant que superutilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "prendre le r&#xF4;le de superutilisateur" (session superutilisateur)</source></entry><entry><anglais>becoming primary</anglais><français>transformation en noeud principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beep</anglais><français>&#xE9;mettre un bip</français><comment>Sun</comment><source>beep when new mail arrives = "&#xE9;mettre un bip quand un message arrive"</source></entry><entry><anglais>beep</anglais><français>bip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beep during countdown</anglais><français>bip pendant compte &#xE0; rebours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>before</anglais><français>avant le</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; alarme</source></entry><entry><anglais>before</anglais><français>avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>before text</anglais><français>avant le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>before you begin</anglais><français>avant de commencer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin</anglais><français>d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin a group</anglais><français>d&#xE9;but de groupe</français><comment>Sun</comment><source>Adds a Separator before an icon on the toolbar. To &#x201C;end&#x201D; the group, you just &#x201C;begin&#x201D; another group.</source></entry><entry><anglais>begin horizontal</anglais><français>d&#xE9;but horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin installation</anglais><français>commencer l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin installation</anglais><français>d&#xE9;but de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin of next column</anglais><français>d&#xE9;but de la colonne suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin of next page</anglais><français>d&#xE9;but de la page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin of previous column</anglais><français>d&#xE9;but de la colonne pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin of previous page</anglais><français>d&#xE9;but de la page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin removal</anglais><français>commencer la suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin uninstallation</anglais><français>d&#xE9;but de la d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin upgrade</anglais><français>commencer la mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>begin vertical</anglais><français>d&#xE9;but vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beginner</anglais><français>utilisateur d&#xE9;butant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beginning</anglais><français>d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>behavior</anglais><français>comportement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>behaviour</anglais><français>comportement</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>behind object</anglais><français>derri&#xE8;re l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beige</anglais><français>beige</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Belarus</anglais><français>Bi&#xE9;lorussie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Belgian franc</anglais><français>franc belge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Belgium</anglais><français>Belgique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bell</anglais><français>signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bell control</anglais><français>param&#xE8;tres du signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bell Operating Company</anglais><français>Bell Operating Company</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BOC (voir aussi RBOC) GDT : Exploitant r&#xE9;gional am&#xE9;ricain de t&#xE9;l&#xE9;communications, dont l'existence remonte au d&#xE9;mant&#xE8;lement en 1984 du grand r&#xE9;seau ATT, &#xE0; l'origine de plusieurs entreprises ind&#xE9;pendantes. Ces d&#xE9;signations sont souvent utilis&#xE9;es au pluriel pour parler de l'ensemble des soci&#xE9;t&#xE9;s issues du d&#xE9;mant&#xE8;lement du r&#xE9;seau ATT.</source></entry><entry><anglais>bell type</anglais><français>type de signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>below</anglais><français>en dessous</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "infra", "ci-dessous" ou "en bas"</source></entry><entry><anglais>below paragraph</anglais><français>apr&#xE8;s le paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>benchmark</anglais><français>&#xE9;valuation des performances (benchmark)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Benchmark Interchange Format</anglais><français>Benchmark Interchange Format</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BIF</source></entry><entry><anglais>Benchmark Report Format</anglais><français>Benchmark Report Format</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BRF</source></entry><entry><anglais>Benchmark Timing Methodology</anglais><français>Benchmark Timing Methodology</français><comment>Sun</comment><source>(m&#xE9;thodologie de calcul du temps de l'&#xE9;valuation des performances) Abr&#xE9;viation BTM</source></entry><entry><anglais>bend</anglais><français>courbure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>benefit</anglais><français>avantage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "profit"</source></entry><entry><anglais>Bengali</anglais><français>bengali</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Bengali (Bangladesh)</anglais><français>Bengali (Bangladesh)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Berkeley DB</anglais><français>Berkeley DB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BerkeleyBSD system</anglais><français>syst&#xE8;me Berkeley BSD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bermuda</anglais><français>Bermudes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bernoulli box</anglais><français>bo&#xEE;te de Bernoulli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bessel function</anglais><français>fonction bessel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BESSELI</anglais><français>BESSELI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>BESSELJ</anglais><français>BESSELJ</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>BESSELK</anglais><français>BESSELK</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>BESSELY</anglais><français>BESSELY</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>best practice</anglais><français>pratique recommand&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "pratique d'excellence", &#xE9;ventuellement "meilleures pratiques"</source></entry><entry><anglais>best regards</anglais><français>bien cordialement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>best viewed with</anglais><français>repr&#xE9;sentation optimale avec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>best-of-breed</anglais><français>meilleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beta</anglais><français>b&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>beta release</anglais><français>version B&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BETADIST</anglais><français>LOI.BETA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>BETAINV</anglais><français>BETA.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>bevel</anglais><français>relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>beveled</anglais><français>biseaut&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B&#xE9;zier</anglais><français>B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>Bezier curve</anglais><français>courbe de B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B&#xE9;zier curve</anglais><français>courbe de B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>Bezier editor</anglais><français>&#xE9;diteur B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B&#xE9;zier mode</anglais><français>mode B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>B&#xE9;zier object bar</anglais><français>barre d'objets B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>Bezier patch</anglais><français>patch de B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>B&#xE9;zier properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>BGP</anglais><français>BGP</français><comment>Sun</comment><source>Border Gateway Protocol / GDT : "Protocole de routage externe, utilis&#xE9; pour la connectivit&#xE9; entre syst&#xE8;mes autonomes, qui permet d'&#xE9;changer des informations entre des r&#xE9;seaux ayant des politiques de routage diff&#xE9;rentes, et notamment d'assurer, par l'utilisation de vecteurs de chemin, une protection contre les boucles de routage. "</source></entry><entry><anglais>bibliography</anglais><français>bibliographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bibliography database</anglais><français>base de donn&#xE9;es bibliographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bibliography entry</anglais><français>entr&#xE9;e de bibliographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bibliography heading</anglais><français>titre de bibliographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bicubic interpolation</anglais><français>interpolation bicubique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bid template</anglais><français>mod&#xE8;le d'offre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bidi option</anglais><français>option Bidi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BIF</anglais><français>BIF</français><comment>Sun</comment><source>Benchmark Interchange Format</source></entry><entry><anglais>big button</anglais><français>gros bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>big title</anglais><français>grand titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>big-endian</anglais><français>big-endian</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bilinear interpolation</anglais><français>interpolation bilin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bilinear patch</anglais><français>patch bilin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bill</anglais><français>facture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>billing</anglais><français>facturation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>billing ID</anglais><français>ID de facturation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bin</anglais><français>bin</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>bin directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BIN2DEC</anglais><français>BINDEC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>BIN2HEX</anglais><français>BINHEX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>BIN2OCT</anglais><français>BINOCT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>binary</anglais><français>binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary</anglais><français>binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary application compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; applicative binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary chop</anglais><français>recherche dichotomique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary code</anglais><français>code binaire</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>binary code</anglais><français>code binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary code license agreement</anglais><français>Binary Code License Agreement (accord de licence de code binaire)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary compatibility mode</anglais><français>mode de compatibilit&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary compatibility package</anglais><français>package de compatibilit&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary compatible</anglais><français>compatible binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary compliance</anglais><français>compatibilit&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary field</anglais><français>champ binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary field as image</anglais><français>champ binaire comme image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary file</anglais><français>fichier binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary operator</anglais><français>op&#xE9;rateur binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary operator expected</anglais><français>op&#xE9;rateur binaire requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary representation</anglais><français>repr&#xE9;sentation binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary search</anglais><français>recherche binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary search tree</anglais><français>arbre de recherche binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary semaphore</anglais><français>s&#xE9;maphore binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary tree</anglais><français>arbre binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binary-coded decimal</anglais><français>d&#xE9;cimal cod&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) BCD, (fran&#xE7;ais) DCB</source></entry><entry><anglais>binary-literal</anglais><français>litt&#xE9;ral binaire</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>bind</anglais><français>lier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "connecter", "relier" ou "&#xE9;tablir un lien".</source></entry><entry><anglais>bind as</anglais><français>connecter en tant que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind context</anglais><français>contexte de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind DN</anglais><français>connecter un nom distinct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind DN</anglais><français>DN de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind password</anglais><français>mot de passe de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind rule</anglais><français>r&#xE8;gle de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bind user</anglais><français>utilisateur de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binder</anglais><français>lieur</français><comment>Sun</comment><source>Syn. anglais : "linker" / [classe d'application] Programme charg&#xE9; d'&#xE9;diter les liens dans un programme que l'on compile... Transformant ainsi le code objet g&#xE9;n&#xE9;r&#xE9; par le compilateur en code ex&#xE9;cutable. Les liens qui sont &#xE9;tablis se trouvent entre le nom des fonctions cod&#xE9; et les biblioth&#xE8;ques contenant effectivement les fonctions. "linkeur" est la francisation du terme anglais Linker. Le vrai terme fran&#xE7;ais est lieur, mais il est peu utilis&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>binder entries</anglais><français>entr&#xE9;es du lieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binder entries - personal</anglais><français>entr&#xE9;es personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binder entries - Shared</anglais><français>entr&#xE9;es communes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binding</anglais><français>binding</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Le fait de binder, donc de lier des &#xE9;l&#xE9;ments entre eux, par exemple pour passer d'une repr&#xE9;sentation de donn&#xE9;es &#xE0; une autre. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) (liaison)</source></entry><entry><anglais>binding</anglais><français>liaison</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Le fait de binder, donc de lier des &#xE9;l&#xE9;ments entre eux, par exemple pour passer d'une repr&#xE9;sentation de donn&#xE9;es &#xE0; une autre. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>binding code</anglais><français>code de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binding DN</anglais><français>DN de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>binding executables</anglais><français>liaison des ex&#xE9;cutables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BINOMDIST</anglais><français>LOI.BINOMIALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>binomial</anglais><français>bin&#xF4;me</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>binomial distribution</anglais><français>distribution binomiale</français><comment>Sun</comment><source>In statistics, a list or a function that describes the probabilities of the possible values of a random variable chosen by means of a Bernoulli sampling process. Also called Bernoulli distribution.</source></entry><entry><anglais>BIOS</anglais><français>BIOS</français><comment>Sun</comment><source>Basic Input Output System</source></entry><entry><anglais>BIP file</anglais><français>fichier BIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bipolar</anglais><français>bipolaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>birthday</anglais><français>date de naissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bistable</anglais><français>bistable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bistable multivibrator</anglais><français>multivibrateur bistable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit</anglais><français>bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit block transfer</anglais><français>transfert de blocs de bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit bLT</anglais><français>bit bLT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit depth</anglais><français>profondeur de bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit gravity</anglais><français>bit de gravit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit manipulation</anglais><français>manipulation de bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit operator</anglais><français>op&#xE9;rateur bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit pattern</anglais><français>s&#xE9;quence binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit plane</anglais><français>plan de bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit-mapped graphic display</anglais><français>affichage graphique en mode bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bit-mapped graphical user interface</anglais><français>interface utilisateur graphique en mode bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap</anglais><français>bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap</anglais><français>bitmap</français><comment>Sun</comment><source>Gender: masc.</source></entry><entry><anglais>bitmap file</anglais><français>fichier bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap object</anglais><français>objet bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap pattern</anglais><français>motif bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap scaling</anglais><français>extension de bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmap with transparency</anglais><français>bitmap avec transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmapped font</anglais><français>police bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmapped graphics</anglais><français>graphique bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmapped screen</anglais><français>&#xE9;cran bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitmask</anglais><français>masque de bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitnet</anglais><français>bitnet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bitwise operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>biweeks</anglais><français>bimensuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BIX file</anglais><français>fichier BIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>black</anglais><français>noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>mode noir et blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>black and white</anglais><français>noir et blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>black hole</anglais><français>trou noir</français><comment>Sun</comment><source>Endroit o&#xF9; aboutit un courrier &#xE9;lectronique ou encore un article Usenet, lorsqu'il dispara&#xEE;t myst&#xE9;rieusement sans laisser de traces, entre le site d'origine et le site de destination.</source></entry><entry><anglais>black-and-white</anglais><français>noir et blanc</français><comment>Sun</comment><source>(monochrome)</source></entry><entry><anglais>blackjack</anglais><français>blackjack</français><comment>Sun</comment><source>jeu Gnome</source></entry><entry><anglais>blade server</anglais><français>serveur blade</français><comment>Sun</comment><source>Pl. "serveurs blade". En fran&#xE7;ais, on rencontre &#xE9;galement "serveur lame" ("blade computing" = "informatique sur serveurs blade", "informatique sur serveurs lame").</source></entry><entry><anglais>blank</anglais><français>vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank</anglais><français>blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank</anglais><français>vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank after</anglais><français>&#xE9;teindre apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>option screensaver</source></entry><entry><anglais>blank after</anglais><français>&#xE9;conomiser apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>XScreenSaver / OpenSolaris community approved (Apr06).</source></entry><entry><anglais>blank final</anglais><français>blanc final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank form</anglais><français>formulaire vierge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank graphic object</anglais><français>objet graphique vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank group object</anglais><français>objet de groupe vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank page</anglais><français>page blanche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank page</anglais><français>page blanche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blank screen only</anglais><français>&#xE9;cran vide seulement</français><comment>Sun</comment><source>option screensaver</source></entry><entry><anglais>blast</anglais><français>souffle</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>blended delivery</anglais><français>prestation mixte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blending</anglais><français>m&#xE9;lange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blind carbon copy</anglais><français>copie carbone invisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blind copy</anglais><français>copie invisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blink</anglais><français>clignoter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blink duration</anglais><français>dur&#xE9;e du clignotement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blink rate</anglais><français>vitesse du clignotement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blink selected element</anglais><français>faire clignoter l'&#xE9;l&#xE9;ment s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blink speed</anglais><français>vitesse du clignotement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blinking</anglais><français>clignotement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blinking</anglais><français>clignotant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blinking cursor</anglais><français>curseur clignotant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BLOB</anglais><français>BLOB</français><comment>Sun</comment><source>Binary Large OBject - A data type used to store and retrieve complex object fields. BLOBs are binary or serializable objects, such as pictures, that translate into larger byte arrays, which are then serialized into container-manged persistence fields.</source></entry><entry><anglais>block</anglais><français>bloquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block</anglais><français>bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block address</anglais><français>bloquer l'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block arc</anglais><français>arc plein</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block arrow</anglais><français>fl&#xE8;che pleine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block boundary</anglais><français>limite de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block buffer</anglais><français>bloc tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block buffering</anglais><français>mise en tampon de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block comment</anglais><français>commentaire de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block cursor</anglais><français>curseur de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block elements</anglais><français>pav&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>block file</anglais><français>fichier en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block I/O</anglais><français>E/S de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block increment</anglais><français>incr&#xE9;ment de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block instant messages</anglais><français>bloquer les messages instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block list</anglais><français>liste d'interdiction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block of text</anglais><français>bloc de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block size</anglais><français>taille de bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block special (file)</anglais><français>fichier sp&#xE9;cial en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block special file</anglais><français>fichier sp&#xE9;cial en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block-check character</anglais><français>caract&#xE8;re de contr&#xF4;le de bloc</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation BCC</source></entry><entry><anglais>block-data</anglais><français>donn&#xE9;es en bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block-local</anglais><français>bloc local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block-oriented</anglais><français>mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>block-special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocked</anglais><français>bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocked cookie</anglais><français>cookie bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocking</anglais><français>blocage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocking factor</anglais><français>facteur de blocage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocking lock</anglais><français>verrou de blocage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blocking record lock</anglais><français>verrou de blocage sur enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blockquote</anglais><français>bloc de citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blog</anglais><français>blog</français><comment>Sun</comment><source>BLOG : en r&#xE8;gle g&#xE9;n&#xE9;rale, l'anglicisme "blog" est la forme la plus r&#xE9;pandue en fran&#xE7;ais, utilis&#xE9;e dans la presse et chez les autres grands &#xE9;diteurs. Apr&#xE8;s analyse de la situation, les linguistes et traducteurs de Sun ont d&#xE9;cid&#xE9; d'adopter "blog" (les mots "journal en ligne", "blogue", "weblog", "weblogue", "journal intime en ligne" et "carnet web", "cybercarnet", etc. (Journal Officiel, GDT, entre autres) n'ont pas &#xE9;t&#xE9; retenus, m&#xEA;me si certains d'entre-eux restent de bonnes propositions de traduction).</source></entry><entry><anglais>blue</anglais><français>bleu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>bleu et noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>bleu et gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blue gray</anglais><français>gris bleu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blueprint</anglais><français>plan</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "planning" ou "planification".</source></entry><entry><anglais>blur image</anglais><français>estomper une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>blur script</anglais><français>script Blur</français><comment>Sun</comment><source>blur est un &#xE9;v&#xE9;nement qui se d&#xE9;clenche lorsque l'utilisateur se d&#xE9;place d'un objet actif (qui a le focus) vers un autre objet, par exemple dans un formulaire. (photographie : blur = flou)</source></entry><entry><anglais>bmenu</anglais><français>bmenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BMP file</anglais><français>fichier BMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BMP image</anglais><français>image BMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>board</anglais><français>carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>board arbiter</anglais><français>arbitre de carte syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) BARB</source></entry><entry><anglais>board ID</anglais><français>identificateur de carte syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boardcode</anglais><français>code-carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BOC</anglais><français>BOC</français><comment>Sun</comment><source>Bell Operating Company / (voir aussi RBOC) GDT : Exploitant r&#xE9;gional am&#xE9;ricain de t&#xE9;l&#xE9;communications, dont l'existence remonte au d&#xE9;mant&#xE8;lement en 1984 du grand r&#xE9;seau ATT, &#xE0; l'origine de plusieurs entreprises ind&#xE9;pendantes. Ces d&#xE9;signations sont souvent utilis&#xE9;es au pluriel pour parler de l'ensemble des soci&#xE9;t&#xE9;s issues du d&#xE9;mant&#xE8;lement du r&#xE9;seau ATT.</source></entry><entry><anglais>body</anglais><français>corps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>body of letter</anglais><français>corps de lettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>body text</anglais><français>corps de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>body text</anglais><français>texte simple</français><comment>Sun</comment><source>(message, format de paragraphe)</source></entry><entry><anglais>boiler plate</anglais><français>paragraphes standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boiler plate</anglais><français>standard, bateau</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>boilerplate text</anglais><français>texte de paragraphe standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bold</anglais><français>gras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bold</anglais><français>gras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bold flash</anglais><français>flash marqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>bold font</anglais><français>caract&#xE8;res gras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bold italic</anglais><français>gras italique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bold reveal</anglais><français>faire ressortir le gras</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>bold text</anglais><français>texte gras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bolivia</anglais><français>Bolivie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bonding interface</anglais><français>interface bonding</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book</anglais><français>r&#xE9;servation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book</anglais><français>livre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book excerpt</anglais><français>extrait de livre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book excerpt with title</anglais><français>extrait de livre avec titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book mark</anglais><français>signet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book preview</anglais><français>aper&#xE7;u du livre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book set</anglais><français>ensemble de manuels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>book title</anglais><français>titre du livre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>booking</anglais><français>r&#xE9;servation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>booking package</anglais><français>package de r&#xE9;servation</français><comment>Sun</comment><source>Context: Dossier de r&#xE9;servation</source></entry><entry><anglais>booklet</anglais><français>livret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark</anglais><français>marque-page</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = "marque-pages" / Mozilla et StarOffice dans le contexte des navigateurs Web.</source></entry><entry><anglais>bookmark</anglais><français>rep&#xE8;re de texte</français><comment>Sun</comment><source>Writer - ATTENTION AU CONTEXTE !! Il ne s'agit pas d'un "bookmark" Internet (marque-page), mais d'une marque dans un texte.</source></entry><entry><anglais>bookmark</anglais><français>marque-page</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = "marque-pages" / Mozilla et StarOffice dans le contexte des navigateurs Web.</source></entry><entry><anglais>bookmark</anglais><français>signet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark manager</anglais><français>gestionnaire de marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark this frame</anglais><français>marquer ce cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark this group of tabs</anglais><français>marquer ce groupe d'onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark this link</anglais><français>marquer ce lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark this page</anglais><français>marquer cette page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark this search</anglais><français>marquer cette recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark title</anglais><français>titre de signet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmark toolbar</anglais><français>barre d'outils des marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmarking</anglais><français>ins&#xE9;rer des signets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmarks in library</anglais><français>signets de la biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmarks mode</anglais><français>mode Signets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bookmarks search toolbar</anglais><français>barre d'outils de recherche des marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boolean</anglais><français>bool&#xE9;en</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>boolean</anglais><français>bool&#xE9;en</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boolean action</anglais><français>action bool&#xE9;enne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boolean operator</anglais><français>op&#xE9;rateur bool&#xE9;en</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boolean value</anglais><français>valeur bool&#xE9;enne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boomerang</anglais><français>boomerang</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>boomerang and exit</anglais><français>boomerang puis sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot</anglais><français>mettre &#xE0; la porte</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>boot</anglais><français>initialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot</anglais><français>amorce, amor&#xE7;age, d&#xE9;marrage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>boot block</anglais><français>bloc d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Boot Class Path</anglais><français>Boot Class Path</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot disk</anglais><français>disque d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot diskette</anglais><français>disquette d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot environment</anglais><français>environnement d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot file</anglais><français>fichier d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot host</anglais><français>h&#xF4;te d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot image</anglais><français>image d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source>Installing a client from a boot/install server uses two images of the Solaris OS:- A boot miniroot which is referred to here as th boot image- A separate install image that gets copied onto the boot disk</source></entry><entry><anglais>boot into the cluster</anglais><français>initialiser dans le cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot loader</anglais><français>chargeur, lanceur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>boot miniroot</anglais><français>miniracine d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot partition</anglais><français>partition d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot PROM</anglais><français>PROM d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot prompt</anglais><français>invite d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot server</anglais><français>serveur d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot service</anglais><français>service d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>boot,root disk</anglais><français>disquettes (d') amorce ou de d&#xE9;marrage, racine</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>bootable device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootable image</anglais><français>image d'amor&#xE7;age</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootbus</anglais><français>bootbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>booted as a cluster node</anglais><français>initialis&#xE9; en tant que noeud de cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>booting</anglais><français>initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootloader</anglais><français>chargeur de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootstrap</anglais><français>initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootstrap loader</anglais><français>chargeur d'initiliasation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootstrap procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bootstrapping information</anglais><français>informations d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bopomofo</anglais><français>bopomofo</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>bopomofo extended</anglais><français>bopomofo &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>bordeaux</anglais><français>bordeaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border</anglais><français>bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border</anglais><français>bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border box</anglais><français>bo&#xEE;te d'encadrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border color</anglais><français>couleur de bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border color</anglais><français>couleur de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border decoration</anglais><français>habillage du contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border line</anglais><français>ligne de bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border setting</anglais><français>param&#xE9;trage de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border style</anglais><français>style de bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>border width</anglais><français>largeur de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bosnia and Herzegowina</anglais><français>Bosnie-Herz&#xE9;govine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bosnian</anglais><français>bosniaque</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>bottleneck</anglais><français>goulot d'&#xE9;tranglement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom</anglais><français>bas</français><comment>Sun</comment><source>Ou "inf&#xE9;rieur" selon le context</source></entry><entry><anglais>bottom edge panel</anglais><français>panneau inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom page border</anglais><français>bordure de page inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom right</anglais><français>en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom row</anglais><français>ligne inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom spacing</anglais><français>espacement apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottom to top</anglais><français>de bas en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bottomShadow</anglais><français>ombrage du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bounce</anglais><français>rebondir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bounce key</anglais><français>touche rebond</français><comment>Sun</comment><source>(bouncekey)</source></entry><entry><anglais>bounce left</anglais><français>rebondissement &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>bounce right</anglais><français>rebondissement &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>bound</anglais><français>limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bound field</anglais><français>champ li&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bounding box</anglais><français>boite englobante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bourne shell</anglais><français>bourne shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>box</anglais><français>bo&#xEE;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ordinateur", "machine"...</source></entry><entry><anglais>box</anglais><français>bo&#xEE;te</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>box drawing</anglais><français>bo&#xEE;te de dessin</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>box in</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers l'int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>box out</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bpp</anglais><français>bpp</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bps</anglais><français>bps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brace</anglais><français>accolade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brace</anglais><français>accolade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brace (scalable)</anglais><français>accolade (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brace bottom (scalable)</anglais><français>accolade en bas (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brace top (scalable)</anglais><français>accolade en haut (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bracket</anglais><français>crochet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bracketed</anglais><français>entre crochets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brackets</anglais><français>parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>braille patterns</anglais><français>combinaisons braille</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>branch</anglais><français>branche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>branch tag</anglais><français>balise de branche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>branching statement</anglais><français>instruction de branchement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brand</anglais><français>marque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brand image</anglais><français>image de la marque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>branding</anglais><français>strat&#xE9;gie de marque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Brass</anglais><français>Cuivres</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Brazil</anglais><français>Br&#xE9;sil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Brazilian language module</anglais><français>module de langue portugaise (Br&#xE9;sil)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bread crumbs</anglais><français>arborescence hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BREAK</anglais><français>INTER</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; interruption</source></entry><entry><anglais>break</anglais><français>fractionner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "fractionnement"</source></entry><entry><anglais>break</anglais><français>s&#xE9;parer</français><comment>Sun</comment><source>To remove a mirror component from the mirror, voiding its relationship with the other mirror components. The broken mirror component becomes a standalone volume in the system, and synchronization with the other mirror components is not maintained. See also mirror component and split.</source></entry><entry><anglais>break</anglais><français>saut</français><comment>Sun</comment><source>(saut de page)</source></entry><entry><anglais>break</anglais><français>interruption</français><comment>Sun</comment><source>[d&#xE9;bogage] Arr&#xEA;t du syst&#xE8;me.Fin d'un processus suite &#xE0; une erreur, ou &#xE0; une interruption de l'utilisateur (l'important est que ce n'est pas la fin normale du processus et qu'en g&#xE9;n&#xE9;ral, on peut le relancer par la suite). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)ATTENTION ! 'break' en fran&#xE7;ais s'il s'agit de l'instruction.</source></entry><entry><anglais>break across page and columns</anglais><français>fractionnement sur plusieurs pages et colonnes</français><comment>Sun</comment><source>(split across pages and columns)</source></entry><entry><anglais>break after new column</anglais><français>saut apr&#xE8;s nouvelle colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break after new page</anglais><français>saut apr&#xE8;s nouvelle page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break before and after new column</anglais><français>saut avant et apr&#xE8;s nouvelle colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break before and after new page</anglais><français>saut avant et apr&#xE8;s nouvelle page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break before new column</anglais><français>saut avant nouvelle colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break before new page</anglais><français>saut avant nouvelle page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break below image(s)</anglais><français>saut de ligne complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break key</anglais><français>touche d'interruption</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>break line</anglais><français>ligne de rupture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break link</anglais><français>d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break operation</anglais><français>s&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source>see break (NWS context!)</source></entry><entry><anglais>break statement</anglais><français>instruction break</français><comment>Sun</comment><source>(Solaris : "instruction d'arr&#xEA;t")</source></entry><entry><anglais>break value</anglais><français>valeur de rupture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>break-pointable line number</anglais><français>num&#xE9;ro de ligne du point d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breakdown</anglais><français>r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only&#xA0;in a marketing context</source></entry><entry><anglais>breakpoint</anglais><français>point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breakpoint</anglais><français>point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breakpoint enable/disable</anglais><français>activer/d&#xE9;sactiver le point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>slot info</source></entry><entry><anglais>breakpoint enabled/disabled</anglais><français>point d'arr&#xEA;t activ&#xE9;/d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breakpoint on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breakthrough model</anglais><français>mod&#xE8;le innovant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>breve</anglais><français>br&#xE8;ve</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BRF</anglais><français>BRF</français><comment>Sun</comment><source>Benchmark Report Format</source></entry><entry><anglais>BRI</anglais><français>BRI</français><comment>Sun</comment><source>acc&#xE8;s de base [r&#xE9;seau] Basic Rate Interface. La version de base du RNIS, avec 2 canaux B (soit 128 kbps), et un canal D &#xE0; 16 kbps pour la signalisation. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>bricks</anglais><français>briques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bridge</anglais><français>pont</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "&#xC9;quipement servant &#xE0; relier des segments de r&#xE9;seaux qui utilisent le m&#xEA;me protocole, mais qui ne partagent pas n&#xE9;cessairement les m&#xEA;mes structures."</source></entry><entry><anglais>brief outage of service</anglais><français>br&#xE8;ve interruption du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bright</anglais><français>clair</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>Bright</anglais><français>Clair</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>bright blue</anglais><français>bleu clair</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>brightness</anglais><français>luminosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brightness</anglais><français>luminosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bring a device online</anglais><français>mettre un p&#xE9;riph&#xE9;rique en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bring forward</anglais><français>vers l'avant</français><comment>Sun</comment><source>Objets de dessin</source></entry><entry><anglais>bring up</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualiser".</source></entry><entry><anglais>broad pulse</anglais><français>impulsion large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadband</anglais><français>&#xE0; bande large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadcast</anglais><français>diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadcast address</anglais><français>adresse de diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadcast good-bye</anglais><français>diffusion de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadcast-based discovery</anglais><français>d&#xE9;tection par diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broadcast-based discovery mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de d&#xE9;tection par diffusion</français><comment>Sun</comment><source>&#x201C;[via a/by using a...] broadcast-based mechanism&#x201D; --&gt; &#x201C;par diffusion&#x201D;. Exemples pour contexte : If the DTU does not receive this information, it uses a broadcast-based discovery mechanism to find a Sun Ray server on its subnet. / If additional configuration parameters are not supplied to the DTU at all, the DTU cannot locate a Sun Ray server, so it tries to discover the location of a Sun Ray server by using a broadcast-based mechanism.</source></entry><entry><anglais>broadcast-based mechanism</anglais><français>par diffusion</français><comment>Sun</comment><source>&#x201C;[via a/by using a...] broadcast-based mechanism&#x201D; --&gt; &#x201C;par diffusion&#x201D;. Exemples pour contexte : If the DTU does not receive this information, it uses a broadcast-based discovery mechanism to find a Sun Ray server on its subnet. / If additional configuration parameters are not supplied to the DTU at all, the DTU cannot locate a Sun Ray server, so it tries to discover the location of a Sun Ray server by using a broadcast-based mechanism.</source></entry><entry><anglais>Brocade Silkworm switch</anglais><français>commutateur Brocade Silkworm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Brocade switch</anglais><français>commutateur Brocade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brochure</anglais><français>brochure</français><comment>Sun</comment><source>Writer &#x2013; Printing option</source></entry><entry><anglais>brochure layout</anglais><français>mise en page Prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Prospectus !</source></entry><entry><anglais>broken</anglais><français>interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broken line</anglais><français>ligne interrompue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broken link</anglais><français>lien rompu</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>broken pipe</anglais><français>tube interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker</anglais><français>courtier</français><comment>Sun</comment><source>[objet] Dans un environnement &#xE0; objets, programme r&#xE9;gulant les &#xE9;changes de messages entre les objets (broker en anglais). Dans le mod&#xE8;le client-serveur, programme interm&#xE9;diaire entre le client et le serveur. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>broker address</anglais><français>adresse du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker cluster</anglais><français>cluster du courtier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cluster de courtier"</source></entry><entry><anglais>broker destination</anglais><français>destination du courtier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "destination de courtier"</source></entry><entry><anglais>broker destination name</anglais><français>nom de destination du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker host</anglais><français>h&#xF4;te du courtier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "h&#xF4;te de courtier"</source></entry><entry><anglais>broker label</anglais><français>&#xE9;tiquette du courtier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;tiquette de courtier"</source></entry><entry><anglais>broker list</anglais><français>liste des courtiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker metrics</anglais><français>mesures du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker primary port</anglais><français>port principal du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker service</anglais><français>service de courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker service name</anglais><français>nom du service de courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker service port</anglais><français>port du service de courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>broker update</anglais><français>mise &#xE0; jour du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brown</anglais><français>marron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brownstone</anglais><français>brique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse</anglais><français>parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse</anglais><français>parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse backward</anglais><français>page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse button</anglais><français>bouton d'exploration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse collections</anglais><français>parcourir les collections</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse forward</anglais><français>page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse list</anglais><français>liste de consultation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse menu item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment du menu parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse menu list</anglais><français>options du menu parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse packages</anglais><français>parcourir les packages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse selection model</anglais><français>m&#xE9;thode d'exploration s&#xE9;lective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browse technique</anglais><français>technique d'exploration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser</anglais><français>navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser artifact</anglais><français>artefact navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser display</anglais><français>affichage du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser editor</anglais><français>&#xE9;diteur du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser interface</anglais><français>interface du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser plug-ins</anglais><français>plug-ins du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser post</anglais><français>poste navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser user interface</anglais><français>interface utilisateur de navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browser volume</anglais><français>volume d'exploration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browsing</anglais><français>navigation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>browsing history</anglais><français>navigation dans l'historique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas (Mozilla) : "historique" tout court.</source></entry><entry><anglais>browsing index</anglais><français>index de navigation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Brunei</anglais><français>Brunei</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>brush</anglais><français>pinceau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BSD</anglais><français>BSD</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me d'exploitation (fonctionnement)] Berkeley Software Distribution ; BSD d&#xE9;signe en particulier une famille de versions d'Unix issue de l'universit&#xE9; de Berkeley en Californie. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>bselect</anglais><français>bselect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BSMI</anglais><français>BSMI</français><comment>Sun</comment><source>See "Bureau of Standards Metrology and Inspection".</source></entry><entry><anglais>bsp (backspace)</anglais><français>ret (retour arri&#xE8;re)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>BTM</anglais><français>BTM</français><comment>Sun</comment><source>Benchmark Timing Methodology</source></entry><entry><anglais>btransfer</anglais><français>btransfer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>BTU</anglais><français>BTU</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bubble</anglais><français>bulle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bucket</anglais><français>compartiment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buddy</anglais><français>contact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Buddy list</anglais><français>liste de contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer</anglais><français>tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer</anglais><français>tampon</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer cache</anglais><français>cache tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer cut off point</anglais><français>limite de saturation du tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer size</anglais><français>taille du tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer storage</anglais><français>m&#xE9;moire tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buffer time</anglais><français>dur&#xE9;e de la m&#xE9;moire tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bug</anglais><français>bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bug</anglais><français>anomalie</français><comment>GNOME</comment><source>RedFox: bug == anomalie&#xD;
dans gnome, bug == anomalie&#xD;
bogue c'est aussi vilain que c&#xE9;d&#xE9;rom</source></entry><entry><anglais>bug correction</anglais><français>correction de bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bug ID</anglais><français>ID de bogue</français><comment>Sun</comment><source>If appearing in a string like "BugID 12345", "BugID" shouldn't be translated!</source></entry><entry><anglais>bug report</anglais><français>rapport de bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bug submission wizard</anglais><français>assistant d'envoi des bogues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bug/debugger</anglais><français>bogue/d&#xE9;bogueur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>bugsubmit</anglais><français>envoi d'un bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bugsubmitter</anglais><français>rapporteur du bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bugzilla link</anglais><français>lien Bugzilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buhid</anglais><français>bouhid</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>build</anglais><français>construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build</anglais><français>version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build</anglais><français>mout&#xFB;re</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>build directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build from bottom</anglais><français>formation du bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>build from left</anglais><français>formation de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>build from right</anglais><français>formation de la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>build from top</anglais><français>formation du haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>build mode</anglais><français>mode construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build output</anglais><français>sortie de compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build table of contents from</anglais><français>cr&#xE9;er la table des mati&#xE8;res &#xE0; partir de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>build up</anglais><français>formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>builder tool</anglais><français>outil de construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>building</anglais><français>construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>building block</anglais><français>bloc fonctionnel</français><comment>Sun</comment><source>it could be "bloc de base"; It is understood as an elementary bloc part of a larger configuration. It is kind of a lego.</source></entry><entry><anglais>building module</anglais><français>module de construction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in</anglais><français>incorpor&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "int&#xE9;gr&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>built-in</anglais><français>module interne</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in "primitive" types</anglais><français>types primitifs int&#xE9;gr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in CA</anglais><français>certificat incorpor&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in CLI command</anglais><français>commande d'interface de ligne de commande incorpor&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in editor</anglais><français>&#xE9;diteur int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in icon</anglais><français>ic&#xF4;ne incorpor&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in macro</anglais><français>macro incorpor&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in rule</anglais><français>r&#xE8;gle incorpor&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>built-in server</anglais><français>serveur int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bulgaria</anglais><français>Bulgarie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bulgarian</anglais><français>bulgare</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>bullet</anglais><français>puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullet</anglais><français>puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullet (unnumbered) list</anglais><français>liste avec puces (sans nombre)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullet list</anglais><français>liste &#xE0; puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullet style</anglais><français>style des puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bulleted</anglais><français>&#xE0; puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bulletin</anglais><français>bulletin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "communiqu&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>bulletin board</anglais><français>serveur d'informations</français><comment>Sun</comment><source>A circuit over which data or power is transmitted. The bus connects the processor, disk-drive controller, memory, and input/output ports-and enables them to transfer information.</source></entry><entry><anglais>bulletin board</anglais><français>panneau d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullets and numbering</anglais><français>puces et num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullets on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer les puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bullets replaced</anglais><français>remplacer les puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bundle</anglais><français>bundle</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! [classe d'application] Groupage de produits r&#xE9;alis&#xE9; par le vendeur (ou l'&#xE9;diteur), &#xE0; caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;ralement promotionnel. (Le Jargon fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>bundled</anglais><français>int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bundled software</anglais><français>logiciel fourni en standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Bureau of Standards Metrology and Inspection</anglais><français>Bureau of Standards Metrology and Inspection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>burst page</anglais><français>transfert en continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>burst transfer</anglais><français>transfert par rafale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>burst transfer rate (synchronous)</anglais><français>vitesse de transfert par rafale (synchrone)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus</anglais><français>bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus address</anglais><français>adresse de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus arbitration system</anglais><français>syst&#xE8;me d'arbitrage de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus architecture</anglais><français>architecture de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus configuration</anglais><français>configuration en bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus cycle</anglais><français>cycle de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus error</anglais><français>erreur sur le bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus expansion option</anglais><français>option d'extension de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus master</anglais><français>ma&#xEE;tre du bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus mouse</anglais><français>souris de bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus priority</anglais><français>priorit&#xE9; sur le bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus request</anglais><français>demande sur le bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus sizing</anglais><français>redimensionnement du bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bus watcher</anglais><français>moniteur de bus</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) BW</source></entry><entry><anglais>business</anglais><français>bureau</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : coordonn&#xE9;es personnelles (n&#x1D52; de t&#xE9;l., adresse)</source></entry><entry><anglais>business</anglais><français>travail</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : fiche contact (activit&#xE9; professionnelle) / Dans certains cas : "entreprise"</source></entry><entry><anglais>business</anglais><français>professionnel</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "commercial".</source></entry><entry><anglais>business address</anglais><français>adresse travail</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : fiche contact</source></entry><entry><anglais>business analysis</anglais><français>analyse d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business cards</anglais><français>cartes de visite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business category</anglais><français>cat&#xE9;gorie professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business challenge</anglais><français>d&#xE9;fi professionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business correspondence</anglais><français>correspondance commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business data</anglais><français>coordonn&#xE9;es professionnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business fax</anglais><français>fax travail</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : fiche contact</source></entry><entry><anglais>business fax template</anglais><français>mod&#xE8;le de fax professionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business intelligence</anglais><français>veille &#xE9;conomique</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation BI (anglais)</source></entry><entry><anglais>business key</anglais><français>code d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business letter</anglais><français>lettre professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business letter template</anglais><français>mod&#xE8;le de lettre professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business logic</anglais><français>logique m&#xE9;tier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business method</anglais><français>m&#xE9;thode d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business organization</anglais><français>organisation professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone travail</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : fiche contact</source></entry><entry><anglais>business planner</anglais><français>planificateur d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business process</anglais><français>processus d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>Market, Customer Approved 04/07/2004 : "processus commercial"</source></entry><entry><anglais>business process management</anglais><français>gestion des processus d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business relationship</anglais><français>relation professionnelle</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "relation commerciale"</source></entry><entry><anglais>business relationship</anglais><français>relation commerciale</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "relation professionnelle"</source></entry><entry><anglais>business service</anglais><français>service d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business service tier</anglais><français>niveau service d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>logical tiers</source></entry><entry><anglais>business topics and suggested solutions</anglais><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business unit</anglais><français>division commerciale</français><comment>Sun</comment><source>Context: In an office</source></entry><entry><anglais>business use</anglais><français>usage professionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business-critical applications</anglais><français>applications vitales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>business-to-business</anglais><français>interentreprises</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / but "B to B" and "B2B" are used a lot in French as well</source></entry><entry><anglais>busmastering</anglais><français>arbitrage de bus, contr&#xF4;le du bus, gestion du bus</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>busy</anglais><français>occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "actif"</source></entry><entry><anglais>busy light</anglais><français>t&#xE9;moin d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>busy pattern</anglais><français>t&#xE9;moin d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>busy pointer</anglais><français>pointeur t&#xE9;moin d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button</anglais><français>bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button</anglais><français>bouton</français><comment>Sun</comment><source>bouton de commande' et 'bouton poussoir' sont des termes &#xE0; &#xE9;viter !</source></entry><entry><anglais>button</anglais><français>bouton</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>button binding</anglais><français>affectation d'une action &#xE0; un bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button border</anglais><français>bordure du bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button control</anglais><français>bouton de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button grab</anglais><français>pr&#xE9;hension de bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button graphics</anglais><français>graphique du bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button menu</anglais><français>menu de bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button modifier mask values</anglais><français>valeurs masques modifiant le bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button style</anglais><français>style de bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button text</anglais><français>texte du bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>button type</anglais><français>type de bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buttons in use</anglais><français>boutons utilis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ButtonWidget</anglais><français>widget bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>buzz saw</anglais><français>scie</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>by content</anglais><français>par contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>by default</anglais><français>par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>by hand</anglais><français>manuellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>by name</anglais><français>par nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>by tree</anglais><français>par structure hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Byelorussian</anglais><français>bi&#xE9;lorusse</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>bypass LED</anglais><français>DEL de contournement</français><comment>Sun</comment><source>eg : &lt;Seg L=EN-GB&gt;b) Verify that the Bypass and Fault LEDs are now off. &lt;Seg L=FR-FR&gt;b) V&#xE9;rifiez si les DEL de contournement et de panne sont maintenant &#xE9;teintes.</source></entry><entry><anglais>bypass version checking</anglais><français>ignorer la v&#xE9;rification des versions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bypassed</anglais><français>contourn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ignor&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>byte</anglais><français>octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte</anglais><français>octet</français><comment>Sun</comment><source>Bytes = bloc(s) d'octets</source></entry><entry><anglais>byte</anglais><français>octet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>byte acknowledgment</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte addressing</anglais><français>adressage d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte order</anglais><français>ordre des octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte ordering</anglais><français>classement d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>byte-stream mode</anglais><français>mode Flux d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>bytecode</anglais><français>bytecode</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Sorte de code objet, interm&#xE9;diaire entre le source et le binaire ex&#xE9;cutable, utilis&#xE9; en Java pour permettre un usage multi-plateforme de ce langage. Le code n'est donc pas directement compr&#xE9;hensible par le processeur, ce qui peut provoquer certaines lenteurs. Le bytecode est ex&#xE9;cut&#xE9; dans une VM (virtual machine). (Le Jargon Fran&#xE7;ais9</source></entry><entry><anglais>bytestream</anglais><français>suite d'octets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C api</anglais><français>C API</français><comment>Sun</comment><source># 1.[cryptographie] Cryptographic Application Programming Interface. API sp&#xE9;cialis&#xE9;e dans la cryptographie, sous Windows NT, et &#xE9;tant capable de manipuler plusieurs m&#xE9;thodes de chiffrement. # 2. Common ISDN API. API d'exploitation d'une interface RNIS. Existe en deux versions principales, la 1.1 pour les anciens syst&#xE8;mes sp&#xE9;cifiques aux op&#xE9;rateurs et la 2.0 pour l'Euro-ISDN. La bonne nouvelle est que ces deux versions ne sont pas compatibles. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>C language preprocessor</anglais><français>pr&#xE9;processeur de langage C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C lint library</anglais><français>biblioth&#xE8;que C-Lint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C pre-processor macro</anglais><français>macro pr&#xE9;processeur C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C program checker</anglais><français>v&#xE9;rificateur de programme C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C program debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur de programme C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C shell</anglais><français>C shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C shell promt</anglais><français>invite C shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>C shell remote control file</anglais><français>fichier de commandes distant C shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>c-file</anglais><français>fichier c</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CA certificate</anglais><français>certificat d'AC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CA certs</anglais><français>certificats d'AC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cabinet</anglais><français>armoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cabinet-mounted</anglais><français>mont&#xE9; en armoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable</anglais><français>c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable anchor</anglais><français>point d'ancrage du c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable connection</anglais><français>connexion de c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable endpoint</anglais><français>extr&#xE9;mit&#xE9; du c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable failure</anglais><français>panne de c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable modem</anglais><français>modem c&#xE2;ble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cable wiring</anglais><français>c&#xE2;blage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cabled to a public network</anglais><français>reli&#xE9; au r&#xE9;seau public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cacao key</anglais><français>cl&#xE9; cacao</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache</anglais><français>cache</français><comment>Sun</comment><source>Certains contextes peuvent exiger l'utilisation de "m&#xE9;moire cache".</source></entry><entry><anglais>cache</anglais><français>mettre en cache</français><comment>Sun</comment><source>Certains contextes peuvent exiger l'utilisation de "mettre en m&#xE9;moire cache".</source></entry><entry><anglais>cache block</anglais><français>bloc cache</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>cache control directive</anglais><français>directive de contr&#xF4;le du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache duration</anglais><français>dur&#xE9;e de stockage en m&#xE9;moire cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache folder</anglais><français>dossier du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache hit</anglais><français>succ&#xE8;s du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache memory</anglais><français>m&#xE9;moire cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache mirroring</anglais><français>mise en miroir du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache miss</anglais><français>&#xE9;chec du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache mode</anglais><français>mode cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache read-ahead multiplier</anglais><français>multiplicateur &#xE0; lecture anticip&#xE9;e de cache</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>cache switch card</anglais><français>carte de commutation de cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cache-hit ratio</anglais><français>taux de succ&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cached data storage life</anglais><français>dur&#xE9;e de stockage des donn&#xE9;es cach&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cached policy</anglais><français>strat&#xE9;gie cach&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cached rowset</anglais><français>ensemble de lignes en m&#xE9;moire cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cached schema</anglais><français>sch&#xE9;ma cach&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caching</anglais><français>mise en cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caching time</anglais><français>temps de mise en cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caching-only server</anglais><français>serveur de mise en cache uniquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CAD</anglais><français>CAO</français><comment>Sun</comment><source>computer-aided design, conception assist&#xE9;e par ordinateur</source></entry><entry><anglais>caddy</anglais><français>support (CD-ROM)</français><comment>Sun</comment><source>[disque][p&#xE9;riph&#xE9;rique] M&#xE9;thode de chargement de CD-ROM dans leurs lecteurs, gr&#xE2;ce &#xE0; laquelle la petite galette de plastique est bien prot&#xE9;g&#xE9;e dans un bo&#xEE;tier. Courante au d&#xE9;but des ann&#xE9;es 1990, cette technique a presque enti&#xE8;rement disparu. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Calc</anglais><français>Calc</français><comment>Sun</comment><source>Application StarOffice Calc</source></entry><entry><anglais>calculate</anglais><français>calculer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "calcul"</source></entry><entry><anglais>calculator</anglais><français>calculatrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calculator properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la calculatrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar</anglais><français>calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar</anglais><français>calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar access protocol</anglais><français>protocole d'acc&#xE8;s au calendrier</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CAP</source></entry><entry><anglais>calendar and tasks</anglais><français>calendrier et t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar and tasks settings</anglais><français>param&#xE9;trage du calendrier et des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>calendar backend</anglais><français>moteur de traitement du calendrier</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>calendar channel</anglais><français>canal de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar display</anglais><français>affichage du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Calendar Express</anglais><français>Calendar Express</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit. Programme Web client de calendrier permettant aux utilisateur finaux d'acc&#xE9;der &#xE0; Calendar Server.</source></entry><entry><anglais>calendar file</anglais><français>fichier de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar folder</anglais><français>dossier de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar group</anglais><français>groupe de calendriers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar ID</anglais><français>ID de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar information</anglais><français>informations du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar lookup database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de recherche de calendriers</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CLD</source></entry><entry><anglais>calendar manager</anglais><français>gestionnaire de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar message</anglais><français>message du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar notification</anglais><français>notification du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar reminder</anglais><français>rappel du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Calendar Server</anglais><français>Calendar Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>calendar server</anglais><français>serveur de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Calendar Server application programming interface</anglais><français>interface de programmation d'application de Calendar Server</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CSAPI</source></entry><entry><anglais>calendar URI</anglais><français>URI du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar URL</anglais><français>URL du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar user agent</anglais><français>agent utilisateur de calendrier</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CUA</source></entry><entry><anglais>calendar view</anglais><français>vue du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calendar window</anglais><français>fen&#xEA;tre du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calibrate</anglais><français>calibrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calibrate resolution</anglais><français>calibrer la r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call</anglais><français>appel</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] do not confuse with "case call"</source></entry><entry><anglais>call</anglais><français>appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call</anglais><français>appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call</anglais><français>appeler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call format</anglais><français>format d'appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call site</anglais><français>site d'appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call stack</anglais><français>pile des appels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call stack window</anglais><français>fen&#xEA;tre Pile d'appels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call type</anglais><français>type d'appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>call-back client</anglais><français>client de rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callable statement</anglais><français>instruction invocable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback</anglais><français>rappeler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback</anglais><français>rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback function</anglais><français>fonction de rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback handler</anglais><français>gestionnaire de rappels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback list</anglais><français>liste des rappels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback phone</anglais><français>r&#xE9;pondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callback procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure de rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callee</anglais><français>programme appel&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caller</anglais><français>programme appelant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callgraph</anglais><français>graphe des appels, de d&#xE9;pendances</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>calling function</anglais><français>fonction d'appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>calling process</anglais><français>processus appelant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>callog file</anglais><français>fichier callog</français><comment>Sun</comment><source>[langage C] Fonction permettant de r&#xE9;server de la m&#xE9;moire pour un processus (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>callout</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CAM</anglais><français>mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CAM application</anglais><français>application CAM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>camera</anglais><français>cam&#xE9;ra</français><comment>Sun</comment><source>(appareil photo)</source></entry><entry><anglais>camera device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>camera focal plane</anglais><français>plan focal de l'appareil photo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>camera position</anglais><français>position de la cam&#xE9;ra</français><comment>Sun</comment><source>(appareil photo)</source></entry><entry><anglais>Cameroon</anglais><français>Cameroun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>campus area network</anglais><français>r&#xE9;seau universitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>campus configuration</anglais><français>configuration campus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Canada</anglais><français>Canada</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Canadan aboriginal syllables</anglais><français>syllabaires autochtones canadiens</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>cancel</anglais><français>annuler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cancel</anglais><français>annuler</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>cancel all</anglais><français>tout annuler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canceled by user</anglais><français>annul&#xE9; par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canceling</anglais><français>annulation</français><comment>Sun</comment><source>(restauration, retour en arri&#xE8;re) Le Jargon Fran&#xE7;ais : [base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit.</source></entry><entry><anglais>cancellation notice</anglais><français>note d'annulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cancelled</anglais><français>annul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cancelling</anglais><français>annulation</français><comment>Sun</comment><source>(restauration, retour en arri&#xE8;re) Le Jargon Fran&#xE7;ais : [base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit.</source></entry><entry><anglais>cannot pointer</anglais><français>pointeur d'interdiction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canonical</anglais><français>canonique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canonicalize</anglais><français>normaliser</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>canonicalize</anglais><français>normaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canonicalized instances</anglais><français>instances reconnues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canvas</anglais><français>canevas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>canvas</anglais><français>trame</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cap screws</anglais><français>vis d'assemblage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capabilities</anglais><français>fonctionnalit&#xE9;s</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>capability</anglais><français>capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capacity</anglais><français>capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capacity explorer</anglais><français>explorateur de capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>capacity planning</anglais><français>planification de la capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capacity reporter</anglais><français>journal de capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capital</anglais><français>majuscule</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi au pluriel : "majuscules".</source></entry><entry><anglais>capital word</anglais><français>mot en majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capitalization</anglais><français>majuscule</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi au pluriel : "majuscules".</source></entry><entry><anglais>capitalization</anglais><français>mise en majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capitalize</anglais><français>mettre en majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capname</anglais><français>capname</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capping daemon</anglais><français>d&#xE9;mon d'allocation restrictive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capplet</anglais><français>capplet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CAPS LOCK</anglais><français>VERR.MAJ</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; verrouillage majuscule</source></entry><entry><anglais>caps lock</anglais><français>verrouillage majuscule</français><comment>Sun</comment><source>(verrouillage majuscules)</source></entry><entry><anglais>caps lock key</anglais><français>touche de verrouillage majuscule</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>caption</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caption</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>captive storage</anglais><français>espace de stockage int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Espace de stockage &gt; entit&#xE9; sur laquelle on stocke les donn&#xE9;es. See internal storage.</source></entry><entry><anglais>capture</anglais><français>capturer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>capture intellectual capital</anglais><français>recueil du capital intellectuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>captured image</anglais><français>clich&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>car phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone voiture</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; courrier</source></entry><entry><anglais>carbon copy</anglais><français>copie carbone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card</anglais><français>carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card cage</anglais><français>panier &#xE0;&#xA0; carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card catalog</anglais><français>catalogue de cartes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card catalog (Navigator)</anglais><français>catalogue de cartes (Navigator)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card catalog file (Navigator)</anglais><français>fichier catalogue de cartes (Navigator)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card catalog object (Navigator)</anglais><français>objet catalogue de cartes (Navigator)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card ID</anglais><français>ID de la carte</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>card number</anglais><français>num&#xE9;ro de carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card read error OSD</anglais><français>OSD Erreur de lecture de carte</français><comment>Sun</comment><source>OSD = On Screen display</source></entry><entry><anglais>card retainer</anglais><français>emplacement de carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card slot</anglais><français>emplacement de carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card summary pane</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; de la fiche</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses</source></entry><entry><anglais>card type</anglais><français>type de carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>card view</anglais><français>vue carte</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>card viewer</anglais><français>visualiseur de cartes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cardinality</anglais><français>cardinalit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caret</anglais><français>caret</français><comment>Sun</comment><source>Signe d'insertion</source></entry><entry><anglais>caret browsing</anglais><français>navigation au curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caret row</anglais><français>fl&#xE8;che de caret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>carriage return</anglais><français>retour chariot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>carrier</anglais><français>porteuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cartesian coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es cart&#xE9;siennes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cartridge</anglais><français>cartouche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cartridge tape</anglais><français>bande de cartouche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascade</anglais><français>cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascade</anglais><français>cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascaded control</anglais><français>contr&#xF4;le en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascaded list</anglais><français>liste en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascaded menu</anglais><français>menu en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascading buttons</anglais><français>boutons en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascading choice</anglais><français>choix en cascade</français><comment>Sun</comment><source>(option en cascade)</source></entry><entry><anglais>cascading replication</anglais><français>r&#xE9;plication en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cascading style sheet</anglais><français>feuille de style en cascade</français><comment>Sun</comment><source>Voir CSS</source></entry><entry><anglais>case</anglais><français>casse</français><comment>Sun</comment><source>(Case match = Style d'&#xE9;criture)</source></entry><entry><anglais>case</anglais><français>casse</français><comment>Sun</comment><source>Type de caract&#xE8;re (maj/min)</source></entry><entry><anglais>case call</anglais><français>affaire</français><comment>Sun</comment><source>ie idem &#xE0; "case" / [elsa_dec2005] do not confuse "call" alone with "affaire", "call" means "appel"</source></entry><entry><anglais>case list</anglais><français>liste de casses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case sensitive</anglais><français>respecter la casse</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distinguer majuscules et minuscules" ("distinction majuscules/minuscules"), "respect de la casse"</source></entry><entry><anglais>case sensitive search</anglais><français>recherche sensible &#xE0; la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case statement</anglais><français>&#xE9;tat de la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case-sensitive</anglais><français>distinction majuscules/minuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case-sensitive password</anglais><français>mot de passe sensible &#xE0; la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case/call system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion des appels/affaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>case/call system</anglais><français>syst&#xE8;me appel/affaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cassette</anglais><français>cassette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cassette tape</anglais><français>bande</français><comment>Sun</comment><source>Vb : &#xAB; entrelacer &#xBB;</source></entry><entry><anglais>cast</anglais><français>for&#xE7;age de type</français><comment>Sun</comment><source>[langage C] Op&#xE9;rateur du C, permettant d'avoir une conversion de type explicite, et mat&#xE9;rialis&#xE9; par une paire de parenth&#xE8;se. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>cast shadow</anglais><français>projection de l'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>casting</anglais><français>conversion de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Catalan</anglais><français>catalan</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Catalan language modules</anglais><français>modules de langue catalane</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catalog</anglais><français>catalogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catalog file</anglais><français>fichier catalogue</français><comment>Sun</comment><source>Pl. "fichiers catalogue"</source></entry><entry><anglais>catalog name in SELECT statements</anglais><français>nom du catalogue dans les instructions SELECT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cataloging</anglais><français>catalogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catalyst</anglais><français>catalyste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catastrophic failure</anglais><français>panne catastrophique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catch</anglais><français>d&#xE9;tecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catch</anglais><français>capturer</français><comment>GNOME</comment><source>dans le contexte des exceptions</source></entry><entry><anglais>catch a signal</anglais><français>d&#xE9;tecter un signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catch all address</anglais><français>d&#xE9;tecter toutes les adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catch block</anglais><français>bloc de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>categorize</anglais><français>classer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category</anglais><français>cat&#xE9;gorie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category</anglais><français>cat&#xE9;gorie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category and frame format</anglais><français>format cat&#xE9;gorie et cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category editor</anglais><français>&#xE9;diteur de cat&#xE9;gorie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category list</anglais><français>liste des cat&#xE9;gories</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>category name</anglais><français>nom de la cat&#xE9;gorie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catena</anglais><français>liste cha&#xEE;n&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catenate</anglais><français>concat&#xE9;ner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>catenet</anglais><français>catenet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caution</anglais><français>attention</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caution symbol</anglais><français>symbole d'attention</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cave original Basic code again</anglais><français>r&#xE9;enregistrer le Basic Code d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>caveat</anglais><français>remarque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cayman islands</anglais><français>&#xCE;les ca&#xEF;mans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CBBERC</anglais><français>CRFHRC</français><comment>Sun</comment><source>Contract, Book, Bill, Entitle, Revenue, Commissions ; Contrat, R&#xE9;servation, Facture, Habilitation, Revenus, Commissions</source></entry><entry><anglais>cc</anglais><français>cc</français><comment>Sun</comment><source>Carbon Copy = Copie Carbone</source></entry><entry><anglais>CC, Carbon copy</anglais><français>CC, copie conforme</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>CCIR recommendation 601</anglais><français>recommandation 601 CCIR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CCIR system M</anglais><français>syst&#xE8;me M CCIR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CCITT</anglais><français>CCITT</français><comment>Sun</comment><source>Comit&#xE9; Consultatif International T&#xE9;l&#xE9;graphique et T&#xE9;l&#xE9;phonique = Consultative Committee for International Telegraph and Telephone.</source></entry><entry><anglais>CCPP</anglais><français>CCPP</français><comment>Sun</comment><source>composite capability and preference profiles, profiles de pr&#xE9;f&#xE9;rences et de capacit&#xE9;s composites</source></entry><entry><anglais>CCR</anglais><français>CCR</français><comment>Sun</comment><source>cluster configuration repository, r&#xE9;f&#xE9;rentiel de configuration du cluster</source></entry><entry><anglais>CD</anglais><français>CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD</anglais><français>CD</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>cd command</anglais><français>commande cd</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD format</anglais><français>format du CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD image</anglais><français>image de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD manager</anglais><français>gestionnaire de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD player</anglais><français>lecteur de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD player device</anglais><français>lecteur de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD quality, lossless</anglais><français>qualit&#xE9; CD, sans perte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD quality, lossy</anglais><français>qualit&#xE9; CD, avec pertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD writer</anglais><français>graveur de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD-ROM</anglais><français>CD-ROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD-ROM drive</anglais><français>unit&#xE9; CD-ROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD-ROM drive</anglais><français>unit&#xE9; de CD-ROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD-ROM player</anglais><français>lecteur de CD-ROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CD-ROM-based training courseware</anglais><français>didacticiel sur CD-ROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDAP</anglais><français>CDAP</français><comment>Sun</comment><source>see Customized Deal Approval Process; processus personnalis&#xE9; d'autorisation de transaction</source></entry><entry><anglais>CDATA section</anglais><français>section CDATA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDDB</anglais><français>CDDB</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>CDE front panel</anglais><français>panneau frontal du CDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDE integration</anglais><français>int&#xE9;gration CDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDE panel</anglais><français>tableau de bord du CDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDF loader</anglais><français>chargeur CDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDF node</anglais><français>n&#x153;ud CDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDmanager</anglais><français>gestionnaire de CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CDP</anglais><français>CDP</français><comment>Sun</comment><source>see Channel Development Partner</source></entry><entry><anglais>cdrom image directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de l'image du CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CE (clear entry)</anglais><français>EE (effacer l'entr&#xE9;e)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>CE Database</anglais><français>base de donn&#xE9;es CE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CEILING</anglais><français>PLAFOND</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ceiling</anglais><français>plafond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ceiling boundary</anglais><français>limite sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ceiling bracket</anglais><français>parenth&#xE8;se plafond</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>CELL</anglais><français>CELLULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>cell</anglais><français>cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell</anglais><français>cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell cursor</anglais><français>curseur de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell encoding</anglais><français>codage de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell format</anglais><français>format de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell phone</anglais><français>t&#xE9;l. portable</français><comment>Sun</comment><source>ou "cell" = "portable"</source></entry><entry><anglais>cell range</anglais><français>plage de cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell references</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rences des cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell style</anglais><français>style de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cell text</anglais><français>texte de la cellule</français><comment>Sun</comment><source>celltext = "textecellule" ([baseteam_Aug04] Translation: no spaces allowed, this is a parameter!)</source></entry><entry><anglais>cellular</anglais><français>cellulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Celtic</anglais><français>celtique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center</anglais><français>centrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center</anglais><français>centrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center</anglais><français>centre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center</anglais><français>centre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center dots</anglais><français>points centr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>center image</anglais><français>centrer l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>center revolve</anglais><français>rotation au centre</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>centered</anglais><français>centr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>centered</anglais><français>centr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>centimeter</anglais><français>centim&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Central African Republic</anglais><français>R&#xE9;publique Centrafricaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>central arbiter</anglais><français>arbitre central</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) CARB</source></entry><entry><anglais>central configuration management tool</anglais><français>outil de gestion de la configuration centrale</français><comment>Sun</comment><source>In this case Central Configuration Management Tool is a description of a tool and should be translated - note that this tool actually refers to the SUN APOC tool itself but the tool name is not explicitly stated here.</source></entry><entry><anglais>central configuration tool</anglais><français>outil de configuration centrale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>central European</anglais><français>Europe centrale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>central logger</anglais><français>journal central</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>central processing unit</anglais><français>unit&#xE9; de calcul centrale</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CPU ; dans certains contextes, on pourra traduire "unit&#xE9; centrale (CPU)".</source></entry><entry><anglais>central structure store</anglais><français>zone centrale de stockage des structures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>centronics parallel interface</anglais><français>interface parall&#xE8;le centronics</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CEPT-speed lines</anglais><français>lignes &#xE0; d&#xE9;bit CEPT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CERN</anglais><français>CERN</français><comment>Sun</comment><source>Although the name of the organisation has been changed into &#x201C;Organisation Europ&#xE9;enne pour la Recherche Nucl&#xE9;aire&#x201D;/&#x201D;European Organization for Nuclear Research&#x201D;, the acronym CERN is still being used (referring to the old name &#x201C;Conseil Europ&#xE9;en pour la Recherche Nucl&#xE9;aire&#x201D;)</source></entry><entry><anglais>Cert</anglais><français>Cert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cert alias</anglais><français>alias cert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cert db</anglais><français>base de donn&#xE9;es Cert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cert verification</anglais><français>v&#xE9;rification du certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate</anglais><français>certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate alias</anglais><français>alias du certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate authority</anglais><français>autorit&#xE9; de certification</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation AC (anglais CA)</source></entry><entry><anglais>certificate backup password</anglais><français>mot de passe de sauvegarde du certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de certificats</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "base de donn&#xE9;es des certificats"</source></entry><entry><anglais>certificate fields</anglais><français>champs du certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie des certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate ID</anglais><français>ID de certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate information</anglais><français>infos certificats</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>certificate management</anglais><français>gestion des certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion de certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate path</anglais><français>chemin du certificat</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>certificate request</anglais><français>demande de certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate request message</anglais><français>message Certificate Request</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : protocoles TCP/IP</source></entry><entry><anglais>certificate revocation list</anglais><français>liste de r&#xE9;vocation de certificats</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation LRC  (anglais CRL)</source></entry><entry><anglais>certificate revoked</anglais><français>certificat r&#xE9;voqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate server</anglais><français>serveur de certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate status</anglais><français>statut du certificat</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>certificate validation</anglais><français>validation des certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certificate-based authentication</anglais><français>authentification par certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certification</anglais><français>certification</français><comment>Sun</comment><source>GDT : Processus par lequel une autorit&#xE9; comp&#xE9;tente reconna&#xEE;t qu'un syst&#xE8;me (mat&#xE9;riel et logiciel), produit ou composant informatique a subi avec succ&#xE8;s une s&#xE9;rie de tests d&#xE9;montrant sa conformit&#xE9; aux sp&#xE9;cifications techniques de fonctionnement ou de s&#xE9;curit&#xE9; &#xE9;tablies et que celui-ci peut &#xEA;tre utilis&#xE9; sans probl&#xE8;mes.</source></entry><entry><anglais>certification test voucher</anglais><français>bon pour un test de certification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>certified</anglais><français>certifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CFM</anglais><français>pi3/mn</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGI</anglais><français>CGI</français><comment>Sun</comment><source>Common Gateway Interface, interface de passerelle commune</source></entry><entry><anglais>CGI configuration</anglais><français>configuration CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGI directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGI file type</anglais><français>type de fichier CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGI parameter</anglais><français>param&#xE8;tre CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGI setting</anglais><français>param&#xE8;tre CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CGIStub processes</anglais><français>processus CGIStub</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CH</anglais><français>CA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chain</anglais><français>cha&#xEE;ner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chained suffix</anglais><français>suffixe cha&#xEE;n&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chaining</anglais><français>cha&#xEE;nage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chair</anglais><français>pr&#xE9;sident</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>chair persons</anglais><français>pr&#xE9;sidents</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>chairperson</anglais><français>pr&#xE9;sident</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>challenging marketplace</anglais><français>march&#xE9; concurrentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change</anglais><français>changer</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Tr&#xE8;s souvent "modifier".</source></entry><entry><anglais>change</anglais><français>changement</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Tr&#xE8;s souvent "modification".</source></entry><entry><anglais>change</anglais><français>modification</français><comment>Sun</comment><source>Option Setup</source></entry><entry><anglais>change</anglais><français>modifier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "modification"</source></entry><entry><anglais>change all</anglais><français>tout modifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change bar</anglais><français>barre de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change between relative and absolute URL</anglais><français>passer d'un URL relatif &#xE0; un URL absolu</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>change control procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure de contr&#xF4;le de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change detection</anglais><français>d&#xE9;tection des changements</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>change detection interval</anglais><français>intervalle de d&#xE9;tection des changements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change discovered</anglais><français>modification constat&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change fill color</anglais><français>changer la couleur de remplissage</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change font</anglais><français>modifier la police</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change font color</anglais><français>modifier la couleur de la police</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change font size</anglais><français>modifier la taille de la police</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change font style</anglais><français>modifier le style de la police</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change icon</anglais><français>changement d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>change images</anglais><français>changer les images (d&#xE9;filement des images)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change language</anglais><français>changer la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change level</anglais><français>niveau de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change line color</anglais><français>modifier la couleur des lignes</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>change line wrap</anglais><français>modifier le retour en fin de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change location</anglais><français>changer l'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change log</anglais><français>journal des modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change mode</anglais><français>modification des droits sur les fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change permissions</anglais><français>caract&#xE9;ristiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change request</anglais><français>demande de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change request number</anglais><français>num&#xE9;ro de demande de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change slides manually</anglais><français>transition manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change status bar text</anglais><français>changer le texte de la barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change the image's size as displayed in the page</anglais><français>adapter la taille de l'image &#xE0; l'affichage dans la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change this bookmark's icon</anglais><français>changer l'ic&#xF4;ne du marque-page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change to</anglais><français>passer &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>change to the data center</anglais><français>modification dans le centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changed</anglais><français>modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "modifi&#xE9; le" suivi de la date &#x2013; infos document</source></entry><entry><anglais>changed contact</anglais><français>contact modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changes</anglais><français>modifications</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>changes rejected</anglais><français>modification refus&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changing</anglais><français>modification</français><comment>Sun</comment><source>Option Setup</source></entry><entry><anglais>changing needs</anglais><français>besoins variables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changing network needs</anglais><français>besoins variables en mati&#xE8;re de r&#xE9;seaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changing the page count</anglais><français>modification du nombre de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>changing views</anglais><français>changement de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel</anglais><français>canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Channel</anglais><français>Canaux</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>channel argument</anglais><français>argument de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel block</anglais><français>bloc de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Channel Development Partner</anglais><français>Channel Development Partner</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CDP (anglais) ; programme de partenariat</source></entry><entry><anglais>channel fader (vol. Ctrl)</anglais><français>potentiom&#xE8;tre de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel failure</anglais><français>panne de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel host table</anglais><français>table des canaux de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel number</anglais><français>num&#xE9;ro de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel partner</anglais><français>partenaire de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>channel program</anglais><français>programme de canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CHAP</anglais><français>CHAP</français><comment>Sun</comment><source>[protocole] Challenge-Handshake Authentication Protocol. Protocole permettant de s'identifier aupr&#xE8;s d'un serveur et d'y ouvrir une session en &#xE9;vitant de faire voyager son mot de passe en clair sur le r&#xE9;seau. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>chapter</anglais><français>chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter</anglais><français>chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter entry</anglais><français>entr&#xE9;e de chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter name</anglais><français>nom de chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter number and name</anglais><français>num&#xE9;ro et nom de chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter number without separator</anglais><français>num&#xE9;ro de chapitre sans s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chapter style</anglais><français>style de chapitre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CHAR</anglais><français>CAR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>char cell</anglais><français>cellule de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>char code</anglais><français>code caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character</anglais><français>caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character</anglais><français>caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Au pluriel ("caract&#xE8;res") dans la plupart des cas !</source></entry><entry><anglais>character array</anglais><français>tableau de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character background</anglais><français>trame de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character bitmap</anglais><français>bitmap de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character class</anglais><français>classe de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character code</anglais><français>code de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character coding</anglais><français>codage des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character collation</anglais><français>interclassement de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character constant</anglais><français>constante caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character data</anglais><français>donn&#xE9;es de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character encoding</anglais><français>codage des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character encoding mode</anglais><français>jeu de caract&#xE8;re utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character interface</anglais><français>interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character literal</anglais><français>litt&#xE9;ral de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>character mask</anglais><français>masque de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>character palette</anglais><français>palette de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character palette preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences de la palette de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character pitch</anglais><français>espacement de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character rotated by</anglais><français>rotation des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source>Suivi d'une valeur : "Character rotated by $(ARG1)&#x1D52;" = "Rotation des caract&#xE8;res : $(ARG1)&#x1D52;"</source></entry><entry><anglais>character set</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character set</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character set map</anglais><français>table de jeux de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character spacing</anglais><français>espacement des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character string</anglais><français>cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character style</anglais><français>style de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character style for main entries</anglais><français>style de caract&#xE8;res des entr&#xE9;es principales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character style for ruby text</anglais><français>style de caract&#xE8;res pour le texte Ruby</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour Ruby !</source></entry><entry><anglais>character table</anglais><français>table de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character type</anglais><français>type de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character user interface</anglais><français>interface utilisateur en mode caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character wrap</anglais><français>coupure de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character-based</anglais><français>alphanum&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>character-special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cial en mode caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>characteristics</anglais><français>caract&#xE9;ristiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>characters per line</anglais><français>caract&#xE8;res par ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>charcoal sketch</anglais><français>dessin au fusain</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>charge</anglais><français>frais</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>chargeback</anglais><français>imputation</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / A mechanism by which departments can have costs allocated to them for their use of storage resources.</source></entry><entry><anglais>chargeback result</anglais><français>r&#xE9;sultat de l'imputation</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>charset</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>charset</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res ou table de caract&#xE8;res</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>charset converter</anglais><français>convertisseur de jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chart</anglais><français>Chart</français><comment>Sun</comment><source>Application StarOffice Chart</source></entry><entry><anglais>chart</anglais><français>diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart</anglais><français>graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart 'series in'</anglais><français>diagramme des s&#xE9;ries</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart data</anglais><français>donn&#xE9;es du diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart data range</anglais><français>plage de donn&#xE9;es du diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart floor</anglais><français>plancher du diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart mode</anglais><français>mode Diagramme</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Diagramme !</source></entry><entry><anglais>chart type</anglais><français>type de diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chart wall</anglais><français>paroi du diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chassis</anglais><français>ch&#xE2;ssis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat</anglais><français>discuter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat</anglais><français>discussion</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "conversation"</source></entry><entry><anglais>chat and alert text</anglais><français>texte de discussion et d'alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat room</anglais><français>salon de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat session</anglais><français>session de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat settings</anglais><français>param&#xE8;tres de la discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat window</anglais><français>fen&#xEA;tre de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chat window</anglais><français>fen&#xEA;tre de conversation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ChatZilla homepage</anglais><français>page de ChatZilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check</anglais><français>v&#xE9;rifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check</anglais><français>v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check</anglais><français>v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check</anglais><français>v&#xE9;rifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check (in a menu)</anglais><français>coche</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>check all</anglais><français>tout s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check amount</anglais><français>somme de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check bit</anglais><français>bit de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check box</anglais><français>case &#xE0;&#xA0;cocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check box</anglais><français>case &#xE0; cocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check capitalization</anglais><français>v&#xE9;rifier la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check for Floppy</anglais><français>contr&#xF4;le disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check for new versions</anglais><français>v&#xE9;rifier les nouvelles versions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check for supported types</anglais><français>v&#xE9;rifier les types support&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check for updates</anglais><français>v&#xE9;rifier les mises &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check for updates automatically</anglais><français>automatiser la d&#xE9;tection de mises &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check in</anglais><français>archiver</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>check mark</anglais><français>coche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check out</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source>The java compilation errors are cued off of the java module's parser - so it ignores the save-vs-edit behavior.</source></entry><entry><anglais>check period</anglais><français>p&#xE9;riode de v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check spelling</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check spelling</anglais><français>v&#xE9;rification de l'orthographe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check spelling as you type</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe au cours de la frappe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check spelling before message is sent</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe avant l'envoi d'un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check spelling while typing</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe pendant la saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>check this location for updates</anglais><français>v&#xE9;rifier les mises &#xE0; jour de cette page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkbox</anglais><français>case &#xE0; cocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkbox</anglais><français>case &#xE0; cocher</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>checkbox menu items</anglais><français>options de menu avec case &#xE0; cocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkbutton</anglais><français>checkbutton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checked</anglais><français>v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkerboard</anglais><français>damier</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>checkerboard across</anglais><français>damier vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkerboard down</anglais><français>damier horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkin</anglais><français>archiver</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "archivage"</source></entry><entry><anglais>checkin view</anglais><français>vue Archivage</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_CHECKIN</source></entry><entry><anglais>checking</anglais><français>v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking for new mail</anglais><français>recherche de nouveau courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking for new messages</anglais><français>recherche de nouveaux messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking for updates</anglais><français>v&#xE9;rifier les mises &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking for updates</anglais><français>v&#xE9;rification des mises &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checking service</anglais><français>service de v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checklist</anglais><français>liste de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkmark</anglais><français>coche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checkout</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction"</source></entry><entry><anglais>checkout view</anglais><français>vue Extraction</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_CHECKOUT</source></entry><entry><anglais>checkpoint</anglais><français>point de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checksum</anglais><français>somme de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>checksum</anglais><français>somme de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source>Test permettant de v&#xE9;rifier avec plus ou moins de pr&#xE9;cision si des donn&#xE9;es ont &#xE9;t&#xE9; transmises correctement. Une m&#xE9;thode classique est le CRC, mais il y en a d'autre. checksum en anglais. (Le Jargon Fran&#xE7;ais : http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>cheers</anglais><français>&#xE0; bient&#xF4;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cherokee</anglais><français>Cherokee</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chevron</anglais><français>chevron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chevron down</anglais><français>chevron vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chevron up</anglais><français>chevron vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CHI</anglais><français>IHM</français><comment>Sun</comment><source>Computer-Human Interface = Interface homme-machine</source></entry><entry><anglais>chi</anglais><français>khi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CHIDIST</anglais><français>LOI.KHIDEUX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>chief information officer</anglais><français>directeur informatique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CIO (anglais)</source></entry><entry><anglais>chief technology officer</anglais><français>directeur technique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CTO (anglais)</source></entry><entry><anglais>CHIINV</anglais><français>KHIDEUX.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>child</anglais><français>enfant</français><comment>Sun</comment><source>On peut aussi utiliser "fils" ou "fille" en association avec un nom.</source></entry><entry><anglais>child directory</anglais><français>sous-r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child hub</anglais><français>hub fils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child object</anglais><français>objet enfant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child organization</anglais><français>organisation enfant</français><comment>Sun</comment><source>Pl. 'child organizations' = 'organisations enfant'</source></entry><entry><anglais>child process</anglais><français>processus fils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child structure</anglais><français>structure fille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child tag</anglais><français>balise enfant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child widget</anglais><français>widget fils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>child window</anglais><français>fen&#xEA;tre fille</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>children</anglais><français>fils</français><comment>Sun</comment><source>Glade</source></entry><entry><anglais>children windows</anglais><français>fen&#xEA;tres filles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chile</anglais><français>Chili</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>China</anglais><français>Chine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>China (Hong Kong)</anglais><français>Chine (Hong Kong)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>China (Taiwan)</anglais><français>Chine (Ta&#xEF;wan)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese</anglais><français>chinois</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Chinese (Hong Kong)</anglais><français>chinois (Hong Kong)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese (Macau)</anglais><français>chinois (Macao)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese (simplified)</anglais><français>chinois (simplifi&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese (Singapore)</anglais><français>chinois (Singapour)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese (Taiwan)</anglais><français>chinois (Ta&#xEF;wan)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese (traditional)</anglais><français>chinois (traditionnel)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese Simplified</anglais><français>chinois simplifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese simplified</anglais><français>chinois simplifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese Traditional</anglais><français>chinois traditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese traditional</anglais><français>chinois traditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chinese translation</anglais><français>traduction chinoise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chip</anglais><français>puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chip architecture</anglais><français>architecture &#xE0;&#xA0;puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chipset</anglais><français>chipset</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CHITEST</anglais><français>TEST.KHIDEUX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>choice</anglais><français>choix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choice item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Choir</anglais><français>Choeur, Chorale</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>CHOOSE</anglais><français>CHOISIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>choose</anglais><français>choisir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose</anglais><français>choisir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, utilisation du subst. "choix".</source></entry><entry><anglais>choose a file</anglais><français>choisir un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose an action</anglais><français>s&#xE9;lectionner une action</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>choose cache folder</anglais><français>choisir un dossier pour le cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose file</anglais><français>choisir un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose folder</anglais><français>choisir un dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose home page</anglais><français>choisir une page de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>choose profile folder</anglais><français>choisir le dossier de profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chord</anglais><français>appuyer simultan&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chroma</anglais><français>chroma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chroma key</anglais><français>chroma key</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chrome</anglais><français>chrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Chrome registration</anglais><français>enregistrement de Chrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chrominance</anglais><français>chrominance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>chroot</anglais><français>chroot</français><comment>Sun</comment><source>An additional root directory that can be created to limit the server to specific directories. This feature can be used to safeguard an unprotected server.</source></entry><entry><anglais>cHTML</anglais><français>cHTML</français><comment>Sun</comment><source>A simplified version of HTML suitable for mobile devices.</source></entry><entry><anglais>chunk</anglais><français>morceau</français><comment>Sun</comment><source>Autres traductions couramment utilis&#xE9;es : "segment", "fragment", "&#xE9;l&#xE9;ment" - termes accept&#xE9;s selon le cas.</source></entry><entry><anglais>chunk</anglais><français>bloc</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] Il s'agit d'un "bloc de donn&#xE9;es".</source></entry><entry><anglais>chunking</anglais><français>d&#xE9;coupage</français><comment>Sun</comment><source>Autres traductions couramment utilis&#xE9;es : "segmentation", "fragmentation" - termes accept&#xE9;s selon le cas.</source></entry><entry><anglais>Chunks of code</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIDR</anglais><français>CIDR</français><comment>Sun</comment><source>Classless Inter-Domain Routing, routage inter-domaine sans classe / Sur l'Internet, m&#xE9;thode permettant de disposer de suffisamment d'adresses, en attendant la mise en place d'IPv6. Avec CIDR, les pr&#xE9;fixes des sous-r&#xE9;seaux font entre 13 et 27 bits de longs : on obtient un plus grands nombre de sous-r&#xE9;seaux qu'avec la r&#xE9;partition classiques en classes A, B et C. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>CIF format</anglais><français>format CIF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIFS</anglais><français>CIFS</français><comment>Sun</comment><source>See "Common Internet File System".</source></entry><entry><anglais>CIM config instance</anglais><français>instance de configuration CIM</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>CIM event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement CIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIM instance</anglais><français>instance CIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIM Object manager</anglais><français>gestionnaire d'objets CIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIMOM</anglais><français>CIMOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CIMOM log file</anglais><français>fichier journal CIMOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cinema</anglais><français>cin&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cipher</anglais><français>chiffrement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "chiffre" (selon la d&#xE9;finition "A cipher is a cryptographic algorithm used for encryption or decryption).</source></entry><entry><anglais>cipher details</anglais><français>d&#xE9;tails du chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cipher family</anglais><français>syst&#xE8;me de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cipher suite</anglais><français>suite de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ciphertext</anglais><français>texte chiffr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle</anglais><français>cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle</anglais><français>cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle arc</anglais><français>arc de cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle of trust</anglais><français>cercle de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle pie</anglais><français>secteur de cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle sector</anglais><français>secteur de cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle segment</anglais><français>segment de cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circle, unfilled</anglais><français>cercle, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circuit-switched network</anglais><français>r&#xE9;seau &#xE0;&#xA0;commutation de circuits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circuitry</anglais><français>circuiterie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "circuits" ou "ensemble de circuits"</source></entry><entry><anglais>circular arrow</anglais><français>fl&#xE8;che en arc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circular file</anglais><français>fichier circulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circular logging</anglais><français>journalisation circulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>circular rules</anglais><français>r&#xE8;gles ou r&#xE9;f&#xE9;rences circulaires</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>circumflex</anglais><français>accent circonflexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cisco IOS Executive</anglais><français>Cisco IOS Executive</français><comment>Sun</comment><source>Utilisation sans article !</source></entry><entry><anglais>citation</anglais><français>citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>city</anglais><français>ville</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>city</anglais><français>ville</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CJK compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK compatibility forms</anglais><français>formes compatibles CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK compatibility ideographs</anglais><français>id&#xE9;ogrammes compatibles CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK miscellaneous</anglais><français>CJC divers</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK radical supplement</anglais><français>formes suppl&#xE9;mentaires des cl&#xE9;s CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK symbols and punctuation</anglais><français>ponctuation et symboles CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK unified ideographs</anglais><français>id&#xE9;ogrammes unifi&#xE9;s CJC</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>CJK unified ideographs extension-A</anglais><français>id&#xE9;ogrammes unifi&#xE9;s CJC extension A</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en / extension A) !</source></entry><entry><anglais>CKL</anglais><français>CKL</français><comment>Sun</comment><source>Compromised Key List, liste de cl&#xE9;s compromises</source></entry><entry><anglais>cksum</anglais><français>cksum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>claim</anglais><français>r&#xE9;clamation</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>class</anglais><français>classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class</anglais><français>classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class access</anglais><français>acc&#xE8;s &#xE0; la classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class body</anglais><français>corps de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class declaration</anglais><français>d&#xE9;claration de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class definition</anglais><français>d&#xE9;finition de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class diagram</anglais><français>diagramme de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class file</anglais><français>fichier de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class ID</anglais><français>ID classe</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>class literals</anglais><français>constantes de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class loader</anglais><français>chargeur de classe</français><comment>Sun</comment><source>(chargeur de classes)</source></entry><entry><anglais>class loading interrupted</anglais><français>chargement de classe interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class member</anglais><français>membre de la classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class method</anglais><français>m&#xE9;thode de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class of service</anglais><français>classe de service</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CoS</source></entry><entry><anglais>class option</anglais><français>option de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Class Path</anglais><français>Class Path</français><comment>Sun</comment><source>Title Bar</source></entry><entry><anglais>class path</anglais><français>chemin de classe</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "chemin de la classe". ATTENTION au contexte ! Uniquement s'il ne s'agit pas de la variable d'environnement CLASSPATH ! (aussi 'Class Path' ou 'classpath' en anglais...)</source></entry><entry><anglais>class path</anglais><français>chemin de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class seat</anglais><français>place</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class server</anglais><français>serveur de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>class variable</anglais><français>variable de classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classic</anglais><français>classique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classic</anglais><français>classique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classic CoS</anglais><français>Classic CoS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classification</anglais><français>classification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classification rule</anglais><français>r&#xE8;gle de classification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classing engine</anglais><français>moteur de classification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classing engine Database</anglais><français>basse de donn&#xE9;es du moteur de classification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>classloader</anglais><français>classloader</français><comment>Sun</comment><source>A Java technology-based component responsible for loading Java classes according to specific rules. (class loader = chargeur de classes)</source></entry><entry><anglais>CLASSPATH</anglais><français>CLASSPATH</français><comment>Sun</comment><source>(classpath) CLASSPATH est une variable d'environnement qui indique &#xE0; la machine virtuelle Java ou autres o&#xF9; trouver les biblioth&#xE8;ques de classe, y compris celles qui sont d&#xE9;finies par l'utilisateur.</source></entry><entry><anglais>classpath</anglais><français>classpath</français><comment>Sun</comment><source>(classpath) CLASSPATH est une variable d'environnement qui indique &#xE0; la machine virtuelle Java ou autres o&#xF9; trouver les biblioth&#xE8;ques de classe, y compris celles qui sont d&#xE9;finies par l'utilisateur. </source></entry><entry><anglais>clause</anglais><français>clause</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clazz</anglais><français>clazz</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clconf library</anglais><français>biblioth&#xE8;que clconf</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLEAN</anglais><français>EPURAGE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>clean</anglais><français>sans d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>(non modifi&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>clean up</anglais><français>nettoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleaning cartridge</anglais><français>cartouche de nettoyage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleaning up</anglais><français>nettoyage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleanup daemon</anglais><français>d&#xE9;mon de nettoyage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleanup file</anglais><français>fichier de nettoyage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleanup icons</anglais><français>aligner les ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleanup interval</anglais><français>intervalle de nettoyage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleanup selection</anglais><français>aligner la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear</anglais><français>effacer</français><comment>Sun</comment><source>La traduction peut parfois &#xEA;tre diff&#xE9;rente si le contexte l'exige. On pourra par ex. utiliser le verbe 'd&#xE9;sactiver' (d&#xE9;sactiver le bouton radio, la case &#xE0; cocher, l'option, l'entr&#xE9;e de menu, etc.), voire 'nettoyer'. </source></entry><entry><anglais>Clear</anglais><français>Effacer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>clear all</anglais><français>tout effacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear all search filters</anglais><français>effacer tous les filtres de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear breakpoint after first trigger</anglais><français>effacer le point d'arr&#xEA;t apr&#xE8;s le premier passage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear cache</anglais><français>vider le cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear cached images</anglais><français>effacer les images cach&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear drive status</anglais><français>r&#xE9;initialisation du statut d'un disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear flag</anglais><français>effacer les marqueurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear formatting</anglais><français>effacer le formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear history</anglais><français>effacer l'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear icon</anglais><français>effacer l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear location bar</anglais><français>effacer le contenu de la barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear log</anglais><français>effacer le journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear message</anglais><français>effacer le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear output log</anglais><français>effacer le journal de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear settings</anglais><français>effacer les param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clear window</anglais><français>effacer la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clearance</anglais><français>espace libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clearsigning</anglais><français>signature en clair</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>cleartext</anglais><français>texte en clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cleartext password</anglais><français>mot de passe en clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLI</anglais><français>CLI</français><comment>Sun</comment><source>Command Line Interface, interface de ligne de commande</source></entry><entry><anglais>CLI command</anglais><français>commande d'interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLI man pages</anglais><français>aide en ligne de l'interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLI port</anglais><français>port d'interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLI session</anglais><français>session de l'interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click</anglais><français>clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click</anglais><français>clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click</anglais><français>cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click</anglais><français>cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click here for menu</anglais><français>cliquer ici pour obtenir le menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click in window to make active</anglais><français>activation &#xE0; la s&#xE9;lection (clic)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click mouse</anglais><français>cliquer sur la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click SELECT</anglais><français>cliquer sur SELECT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click volume</anglais><français>volume du clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click-to-type</anglais><français>clic d'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>click-to-type (verb)</anglais><français>cliquer pour activer la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clickable</anglais><français>cliquable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clickable hotspot</anglais><français>zone cliquable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clickable link</anglais><français>lien cliquable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clicking</anglais><français>clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client</anglais><français>client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client application</anglais><français>application cliente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client architecture</anglais><français>architecture cliente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client area</anglais><français>zone client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client authentication</anglais><français>authentification client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client authority file</anglais><français>fichier autorisation client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client binding</anglais><français>liaison client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client code</anglais><français>code client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client conditional properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s conditionnelles de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client connections</anglais><français>connexions des clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client contract</anglais><français>contrat client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client data</anglais><français>donn&#xE9;es client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client database</anglais><français>base de donn&#xE9;es client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client detection</anglais><français>d&#xE9;tection de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client editor</anglais><français>&#xE9;diteur client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client executive</anglais><français>responsable client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client failover</anglais><français>basculement client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client file</anglais><français>fichier client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client ID</anglais><français>ID client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client identification</anglais><français>identification du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client identifier</anglais><français>identificateur de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client installation</anglais><français>installation cliente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client IP address</anglais><français>adresse IP client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client manager</anglais><français>gestionnaire de clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client non acknowledged message</anglais><français>message de non-r&#xE9;ception du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client non-committed message</anglais><français>message non valid&#xE9; par le client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client platform</anglais><français>plate-forme cliente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client profile</anglais><français>profil client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client programs</anglais><français>programmes clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client reference list</anglais><français>liste de r&#xE9;f&#xE9;rences clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client reference list</anglais><français>liste de r&#xE9;f&#xE9;rence de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client software</anglais><français>logiciels clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client software package</anglais><français>package de logiciels clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client solution</anglais><français>solution client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Client Solutions</anglais><français>solutions client</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CS (anglais)</source></entry><entry><anglais>Client Solutions (CS)</anglais><français>Client Solutions</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>client support chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de support client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client support control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le de support client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client support service</anglais><français>service de support client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client support software</anglais><français>logiciel de support client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client system</anglais><français>syst&#xE8;me client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client threads</anglais><français>threads des clients</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client tier</anglais><français>niveau client</français><comment>Sun</comment><source>logical tiers</source></entry><entry><anglais>client type</anglais><français>type de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client-only server</anglais><français>serveur client uniquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client-server</anglais><français>client-serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client-server model</anglais><français>mod&#xE8;le client-serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>client-side image map</anglais><français>image map c&#xF4;t&#xE9; client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clientType</anglais><français>clientType</français><comment>Sun</comment><source>A property which refers to a name that provides a unique index for Access Manager client data.</source></entry><entry><anglais>climate</anglais><français>climat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clip lines</anglais><français>troncature de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clip list</anglais><français>liste de d&#xE9;tourage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clip mask</anglais><français>masque de d&#xE9;tourage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clipart</anglais><français>clipart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clipboard</anglais><français>presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clipboard contents</anglais><français>contenu du presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clipboard transfer</anglais><français>transfert par le presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clipping plane</anglais><français>plan de d&#xE9;tourage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLNP</anglais><français>CLNP</français><comment>Sun</comment><source>[protocole] Connection Less Network Protocol. Transcription du protocole TCP/IP sous la forme d'une norme ISO, qui n'a jamais &#xE9;t&#xE9; utilis&#xE9;e. (protocole de r&#xE9;seau sans connexion)</source></entry><entry><anglais>clock board</anglais><français>carte horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock face</anglais><français>cadran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence d'horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock rate</anglais><français>fr&#xE9;quence d'horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock tick</anglais><français>top d'horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clock tool</anglais><français>horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clockwise</anglais><français>dans le sens des aiguilles d'une montre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone</anglais><français>clone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone</anglais><français>cloner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone</anglais><français>clonage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique clone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone failing drive</anglais><français>clonage du disque en panne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone system</anglais><français>syst&#xE8;me clone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clone view</anglais><français>affichage du clone</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>clone window</anglais><français>nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cloning</anglais><français>clonage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close</anglais><français>fermer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "fermeture"</source></entry><entry><anglais>close</anglais><français>fermer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Close</anglais><français>Fermer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>close application</anglais><français>fermer l'application</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "fermeture de l'application"</source></entry><entry><anglais>close B&#xE9;zier</anglais><français>fermer B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>close button</anglais><français>bouton de fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close callback</anglais><français>fermeture du rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close control</anglais><français>commande de fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close course</anglais><français>fermer le cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close document</anglais><français>fermer le document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "fermeture de document" ou "fermeture du document".</source></entry><entry><anglais>Close file</anglais><français>Fermer le fichier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>close routine</anglais><français>routine de fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>close window</anglais><français>fermer la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>closed architecture</anglais><français>architecture ferm&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>closed circle</anglais><français>cercle ferm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>closed surface</anglais><français>surface ferm&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>closing</anglais><français>fermeture</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>closing folder</anglais><français>fermeture du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>closures</anglais><français>fermetures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cloud</anglais><français>nuage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cloudscape</anglais><français>Cloudscape</français><comment>Sun</comment><source>Nom produit &#x2013; Gestion de contenu, IBM</source></entry><entry><anglais>clover</anglais><français>tr&#xE8;fle</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>clr (clear)</anglais><français>eff (effacement)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>cluster</anglais><français>cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster</anglais><français>grappe</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster config file</anglais><français>fichier de configuration du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster config table directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de la table de configuration du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster configuration</anglais><français>configuration en cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster configuration repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel de configuration du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster configuration server</anglais><français>serveur de configuration du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster connection</anglais><français>connexion au cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster device group</anglais><français>groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster error</anglais><français>erreur de cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster framework</anglais><français>structure du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster framework software</anglais><français>logiciel de structure des clusters</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster ID</anglais><français>ID du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster install mode</anglais><français>mode d'installation du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster interconnect</anglais><français>interconnexion de cluster</français><comment>Sun</comment><source>[L10nEngineer_Mar05] The hardware networking infrastructure that includes cables, cluster transport junctions, and cluster transport adapters. The Sun Cluster and data service software use this infrastructure for intra-cluster communication (see cluster transport).</source></entry><entry><anglais>Cluster Interconnect menu</anglais><français>menu Interconnexion de cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster member</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster member nodename</anglais><français>nom de noeud appartenant au cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster membership</anglais><français>appartenance au cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster membership monitor</anglais><français>moniteur de composition du cluster</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CMM</source></entry><entry><anglais>cluster mode</anglais><français>mode cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster name</anglais><français>nom du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster node</anglais><français>noeud du cluster</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "noeud de cluster"</source></entry><entry><anglais>cluster private net</anglais><français>r&#xE9;seau priv&#xE9; du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster private netmask</anglais><français>masque de r&#xE9;seau priv&#xE9; du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport</anglais><français>transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source>[L10nEngineer_Mar05] Basically, the cluster transport consist of cluster transport adapter, cluster transport cables and cluster transport junction. Cluster transport is used for cluster interconnect.</source></entry><entry><anglais>cluster transport adapter</anglais><français>adaptateur de transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source>[L10nEngineer_Mar05] The network adapter that resides on a node and connects the node to the cluster interconnect.</source></entry><entry><anglais>cluster transport cable</anglais><français>c&#xE2;ble de transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source>[L10nEngineer_Mar05] The network connection that connects to the endpoints. A connection between cluster transport adapters and cluster transport junctions or between two cluster transport adapters.</source></entry><entry><anglais>cluster transport configuration</anglais><français>configuration du transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport heart beat quantum</anglais><français>quantum des pulsations du transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport heart beat timeout</anglais><français>d&#xE9;lai d'attente des pulsations du transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport junction</anglais><français>jonction de transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source>[L10nEngineer_Mar05] A hardware switch that is used as part of the cluster interconnect.</source></entry><entry><anglais>cluster transport netmask</anglais><français>masque de r&#xE9;seau de transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport network number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;seau du transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster transport path</anglais><français>chemin de transport intracluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster-aware</anglais><français>compatible avec les clusters</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster-wide configuration</anglais><français>configuration &#xE0; l'&#xE9;chelle du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cluster-wide property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; &#xE0; l'&#xE9;chelle du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clusterable</anglais><français>clusterable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clustering</anglais><français>clustering</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clustering software</anglais><français>logiciel de gestion de clusters</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>clusterwide vxio number</anglais><français>nombre vxio &#xE0; l'&#xE9;chelle du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CLUT</anglais><français>CLUT</français><comment>Sun</comment><source>color lookup table, palette de couleurs index&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>clut</anglais><français>table de couleurs clut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cm</anglais><français>cm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CM appointment editor</anglais><français>&#xE9;dition des rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CM browser editor</anglais><français>&#xE9;diteur de consultation de l'agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CM find</anglais><français>chercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cm from left</anglais><français>cm vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cm-prog</anglais><français>cm-prog</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CMIP</anglais><français>CMIP</français><comment>Sun</comment><source>[protocole] Common Management Information Protocol. Protocole OSI de gestion de r&#xE9;seau, utilisant les services CMIS pour le contr&#xF4;le &#xE0; distance et la surveillance. Il a &#xE9;t&#xE9; repris par IBM dans son AUA. Du point de vue fonctionnel, il est bien plus riche que SNMP mais plus difficile &#xE0; mettre en &#x153;uvre.</source></entry><entry><anglais>CMOT</anglais><français>CMOT</français><comment>Sun</comment><source>[protocole] CMIP Over TCP-IP. CMIP utilis&#xE9; sur un r&#xE9;seau TCP/IP. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>CMT</anglais><français>CMT</français><comment>Sun</comment><source>Chip Multithreading Technology</source></entry><entry><anglais>CMY color</anglais><français>couleur CMY</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CMYK</anglais><français>CMJN</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CMJN) ! Cyan Magenta Jaune Noir. Les trois teintes de base du syst&#xE8;me soustractif, avec le Khol pour avoir un noir bien noir. Utilis&#xE9; en PAO essentiellement, pour les sorties sur papier. Voir RVB, TSL, YUV. Visiblement, le &#xAB;&#xA0;K&#xA0;&#xBB; peut aussi vouloir dire &#xAB;&#xA0;blacK&#xA0;&#xBB;, ou &#xAB;&#xA0;Key color&#xA0;&#xBB;, mais Khol, c'est plus exotique. On rencontre aussi les versions anglaises CYMK et YMCK. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>CMYK color</anglais><français>couleur CMYK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>co-branding</anglais><français>co-branding</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>co-selling</anglais><français>de vente conjointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coarse grained</anglais><français>gros grain</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cobalt appliances</anglais><français>serveurs Cobalt</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COBOL</anglais><français>COBOL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CODE</anglais><français>CODE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>code</anglais><français>attribuer un code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code</anglais><français>code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code completion</anglais><français>compl&#xE9;tion de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code construct</anglais><français>construction de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code format</anglais><français>format de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code generator</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code name</anglais><français>nom de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code sample</anglais><français>&#xE9;chantillon de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code segment</anglais><français>segment de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>code split</anglais><français>fragmentation de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>codeBASE</anglais><français>base de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>codebase</anglais><français>base de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>codec</anglais><français>codec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>codepoint</anglais><français>point de code</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coder/decoder</anglais><français>codeur/ d&#xE9;codeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>codeset</anglais><français>jeu de codes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coding</anglais><français>codage</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant "encoding". [Laurent_OpenSolaris_June05] "encodage" permet d'&#xE9;viter toute ambigu&#xEF;t&#xE9; relative &#xE0; la notion de "&#xE9;crire du code source" / [brig_Sun_June05] Firefox et Safari sur Mac utilisent tous les deux "encodage". Quand au GDT (www.granddictionnaire.com), il signale encodage et codage comme synonymes. Le Robert, pour sa part, renvoie codage ("Production (d'un message) selon un code, en vue de la transmission.") &#xE0; encodage ("Processus de production d'un message selon un syst&#xE8;me de signes (code) susceptible de transmettre de l'information.") et encodage &#xE0; codage. Je me suis &#xE9;galement balad&#xE9;e sur des sites de traduction et en fait, les deux sont utilis&#xE9;s.</source></entry><entry><anglais>coding agreement</anglais><français>accord de codage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coding conventions</anglais><français>conventions de codage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coding style</anglais><français>style de codage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coefficient</anglais><français>coefficient</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coefficient</anglais><français>coefficient</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coersion</anglais><français>contrainte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coherence</anglais><français>coh&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coherent</anglais><français>coh&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coldstart</anglais><français>d&#xE9;marrage &#xE0; froid</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collaboration</anglais><français>collaboration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collaboration server</anglais><français>serveur de collaboration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collapse</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collapse</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;duire l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>collapse consecutive messages</anglais><français>regrouper les messages cons&#xE9;cutifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Collapse tree view</anglais><français>R&#xE9;duire la vue arborescente</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>collate</anglais><français>rassembler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collate (verb)</anglais><français>interclasser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collating sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'interclassement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collating sort</anglais><français>tri d'interclassement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collation</anglais><français>interclassement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collation order</anglais><français>ordre de classement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collation sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'interclassement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collation services</anglais><français>service d'interclassement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collect</anglais><français>rassembler</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;cup&#xE9;rer"</source></entry><entry><anglais>collect external mail</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer le courrier externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collect words</anglais><français>rassembler les mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collected addresses address book</anglais><français>carnet d'adresses collect&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collection</anglais><français>collection</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;cup&#xE9;ration", "ensemble" ou "jeu"</source></entry><entry><anglais>Collection</anglais><français>Collection</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>collector</anglais><français>programme de r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collector name</anglais><français>nom de collecteur</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / The product regularly collects performance statistics from devices and applications. Examples include disk I/O rates, port utlitization, memory and CPU usage, etc. A "collector" collects a set of these statistics according to a user-settable schedule. These collectors have names that appear in the UI to control their schedules.</source></entry><entry><anglais>collision</anglais><français>collision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>collocation</anglais><français>colocalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colocate</anglais><français>colocaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colon</anglais><français>deux-points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color</anglais><français>couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color</anglais><français>couleur</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>color bar</anglais><français>barre de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color blend</anglais><français>m&#xE9;lange de couleurs</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>color button</anglais><français>bouton de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color cell</anglais><français>cellule de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color code</anglais><français>code de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color control</anglais><français>contr&#xF4;le de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color correction</anglais><français>correction des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color depth</anglais><français>profondeur de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color depth</anglais><français>profondeur des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color desktop workstation</anglais><français>travail couleur de bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color editor</anglais><français>&#xE9;diteur de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color for misspelled words</anglais><français>couleur pour les mots mal orthographi&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>color format</anglais><français>format de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Color icons</anglais><français>ic&#xF4;nes des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color index</anglais><français>index de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color insert</anglais><français>incrustation de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color lookup table</anglais><français>palette de couleurs index&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CLUT</source></entry><entry><anglais>color map</anglais><français>palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color map animation</anglais><français>animation par palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color of overdue tasks</anglais><français>couleur des t&#xE2;ches en retard</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>color of tasks due today</anglais><français>couleur des t&#xE2;ches d'aujourd'hui</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>color over by letter</anglais><français>coloration lettre par lettre</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>color over by word</anglais><français>coloration mot par mot</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>color palette</anglais><français>palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color patch</anglais><français>couleur &#xE9;chantillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color picker</anglais><français>choix de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color preview</anglais><français>aper&#xE7;u des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color preview</anglais><français>pr&#xE9;visualisation des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color required</anglais><français>couleur requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color resolution</anglais><français>r&#xE9;solution couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color scheme</anglais><français>jeu de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color scheme</anglais><français>jeu de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color selector button</anglais><français>bouton de s&#xE9;lection de couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color server</anglais><français>serveur de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color set</anglais><français>palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color setting</anglais><français>param&#xE8;tre de couleur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "param&#xE8;tre couleur"</source></entry><entry><anglais>color settings</anglais><français>param&#xE8;tres des couleurs</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "param&#xE8;tres couleur"</source></entry><entry><anglais>color table</anglais><français>palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color tone</anglais><français>tonalit&#xE9; des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color use</anglais><français>utilisation des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color view</anglais><français>visualisation des couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color workstation</anglais><français>station de travail couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color X pixmap</anglais><français>X Pixmap couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>color-rich</anglais><français>enrichie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colored lettering</anglais><français>caract&#xE8;res color&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>colored tab controls</anglais><français>onglets en couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colorful</anglais><français>color&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Listbox</source></entry><entry><anglais>colormap</anglais><français>palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colormap flashing</anglais><français>clignotement de la palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colormap segment</anglais><français>segment de la palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>colormap-grab file</anglais><français>fichier d'extraction de la palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Columbia</anglais><français>Colombie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COLUMN</anglais><français>COLONNE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>column</anglais><français>colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column</anglais><français>colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column begin</anglais><français>d&#xE9;but de la colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column break</anglais><français>saut de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column chart</anglais><français>histogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column description</anglais><français>description des colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column end</anglais><français>fin de la colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column field</anglais><français>champ de colonne</français><comment>Sun</comment><source>Replaces Column</source></entry><entry><anglais>column format</anglais><français>formatage de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column header</anglais><français>en-t&#xEA;te de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column heading</anglais><français>en-t&#xEA;te de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column label</anglais><français>&#xE9;tiquette de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column spacing</anglais><français>espacement entre les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column span</anglais><français>fusion des colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column type</anglais><français>type de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>column width</anglais><français>largeur de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COLUMNS</anglais><français>COLONNES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>columns of text</anglais><français>Colonnes de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COM</anglais><français>COM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COM port</anglais><français>port COM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COM+applications and components</anglais><français>applications et composants COM+</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>comb horizontal</anglais><français>bandes horizontales</français><comment>Sun</comment><source>Listbox Value</source></entry><entry><anglais>comb vertical</anglais><français>bandes verticales</français><comment>Sun</comment><source>Listbox Value</source></entry><entry><anglais>COMBIN</anglais><français>COMBIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>COMBINA</anglais><français>COMBINA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>combination</anglais><français>combinaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combination chart</anglais><français>diagramme combin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combination text-list control</anglais><français>zone mixte texte/liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combine</anglais><français>combiner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combine</anglais><français>combiner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fusionner" ou "regrouper". V&#xE9;rifier la fonction correspondante dans le logiciel !</source></entry><entry><anglais>combine option</anglais><français>associer l'option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combining diacritical marks</anglais><français>marques diacritiques jonctives</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>combining diacritical symbols</anglais><français>signes diacritiques jonctifs</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>combining half marks</anglais><français>demi-signes jonctifs</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>combo box</anglais><français>bo&#xEE;te combin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combo box</anglais><français>bo&#xEE;te combin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>widget qui est la combinaison d'un champ d'&#xE9;dition de texte et d'une liste d&#xE9;roulante</source></entry><entry><anglais>combo box</anglais><français>zone de liste d&#xE9;roulante</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>combo box wizard</anglais><français>assistant Bo&#xEE;te combin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combo card</anglais><français>carte combin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>combo(box)</anglais><français>liste d&#xE9;roulante</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>comma</anglais><français>virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comma</anglais><français>virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comma operator</anglais><français>op&#xE9;rateur virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command</anglais><français>commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command</anglais><français>commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command aliasing</anglais><français>personnalisation des commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command and menu reference</anglais><français>aide-m&#xE9;moire des commandes et des menus</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>command area</anglais><français>zone de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command argument</anglais><français>argument de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command batch file</anglais><français>fichier de lot de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command box</anglais><français>bo&#xEE;te de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command button</anglais><français>bouton de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command button row</anglais><français>rang&#xE9;e de boutons de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command device volume</anglais><français>volume du p&#xE9;riph&#xE9;rique de commande</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>command field</anglais><français>zone de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command file</anglais><français>fichier de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command file</anglais><français>fichier de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command form</anglais><français>syntaxe de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command input/output</anglais><français>entr&#xE9;e/sortie de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command interface</anglais><français>interface de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command interpreter</anglais><français>interpr&#xE9;teur de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command item</anglais><français>option de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command key</anglais><français>touche commande</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; Macintosh keyboard</source></entry><entry><anglais>command line</anglais><français>ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line administration tool</anglais><français>outil d'administration par ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source>Application Server subcomponent ; sous-composant d'Application Server</source></entry><entry><anglais>command line flag</anglais><français>indicateur de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line interface</anglais><français>interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line login</anglais><français>connexion en ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line option</anglais><français>option de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line option</anglais><français>option de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source>(option de la ligne de commande)</source></entry><entry><anglais>command line output</anglais><français>sortie de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line program</anglais><français>programme de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line tool</anglais><français>outil de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command line utilities</anglais><français>utilitaires de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command mode</anglais><français>mode Commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command mode</anglais><français>mode Commande</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Commande !</source></entry><entry><anglais>command organ of a relay</anglais><français>organe de commande d'un relais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command prompt</anglais><français>invite de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command shortcut</anglais><français>raccourci de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command stream</anglais><français>flux de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command string</anglais><français>cha&#xEE;ne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command substitution</anglais><français>substitution des commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command syntax</anglais><français>syntaxe de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command tool</anglais><français>outil de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command tool window</anglais><français>fen&#xEA;tre de l'outil de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command window</anglais><français>fen&#xEA;tre de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line</anglais><français>ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line interface</anglais><français>interface de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line operation</anglais><français>fonctionnement ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line placeholder</anglais><français>param&#xE8;tre substituable de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line prompt</anglais><français>invite de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line test address</anglais><français>adresse de test de la ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>command-line variable</anglais><français>variable de ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment</anglais><français>commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment</anglais><français>commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment character</anglais><français>caract&#xE8;re de commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment highlighting</anglais><français>mise en &#xE9;vidence des commentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment line</anglais><français>ligne de commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comment out</anglais><français>commenter</français><comment>Sun</comment><source>Il s'agit souvent de placer un terme ou une ligne en commentaire pour la d&#xE9;sactiver d'un script/code. Certains contextes peuvent exiger une traduction plus explicite : "mettre en commentaire".</source></entry><entry><anglais>comment section</anglais><français>section de commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comments on file manager</anglais><français>commentaires sur le gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commerce service</anglais><français>service commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commerce service provider</anglais><français>fournisseur de services commerciaux</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CSP (anglais)</source></entry><entry><anglais>commercial developer</anglais><français>d&#xE9;veloppeur commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commercially available</anglais><français>disponible dans le commerce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commission</anglais><français>commission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commit</anglais><français>valider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commit</anglais><français>valider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commit changes</anglais><français>valider les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commit upgrade</anglais><français>valider la mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commit view</anglais><français>vue Validation</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_COMMIT</source></entry><entry><anglais>commitment, concurrency, and recovery</anglais><français>engagement, concurrence et reprise</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) CCR</source></entry><entry><anglais>common</anglais><français>commun</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "courant"</source></entry><entry><anglais>common annoyance</anglais><français>inconv&#xE9;nient courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common assembler</anglais><français>assembleur commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common block</anglais><français>bloc commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Common Desktop Environment</anglais><français>Common Desktop Environment</français><comment>Sun</comment><source>CDE : Interface graphique enfin unifi&#xE9;e, pour Unix. Il permet &#xE0; une application sous Unix d'avoir toujours la m&#xEA;me apparence &#xE0; l'&#xE9;cran.</source></entry><entry><anglais>Common Desktop Environment login manager</anglais><français>gestionnaire des connexions &#xE0; Common Desktop Environment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common domain</anglais><français>domaine commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common domain service</anglais><français>service de domaine commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common errors</anglais><français>erreurs fr&#xE9;quentes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common internet file system protocol</anglais><français>protocole classique de syst&#xE8;me de fichiers Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common logarithm</anglais><français>logarithme commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Common Management Information Protocol</anglais><français>Common Management Information Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CMIP [protocole] Common Management Information Protocol. Protocole OSI de gestion de r&#xE9;seau, utilisant les services CMIS pour le contr&#xF4;le &#xE0; distance et la surveillance. Il a &#xE9;t&#xE9; repris par IBM dans son AUA. Du point de vue fonctionnel, il est bien plus riche que SNMP mais plus difficile &#xE0; mettre en &#x153;uvre.</source></entry><entry><anglais>common name</anglais><français>nom commun</français><comment>Sun</comment><source>CN = NC ; dans certains cas : "nom courant".</source></entry><entry><anglais>common name attribute</anglais><français>attribut de nom commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common object file</anglais><français>fichier objet commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common object file converter</anglais><français>convertisseur de fichier objet commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common prefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s communes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common symbol</anglais><français>symbole commun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>common terms</anglais><français>termes communs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commonalities</anglais><français>composants communs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>commonwealth of independent states</anglais><français>communaut&#xE9; des &#xE9;tats ind&#xE9;pendants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communicating</anglais><français>communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication</anglais><français>communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication and collaboration service</anglais><français>service de communication et de collaboration</français><comment>Sun</comment><source>Service provided by Java Enterprise System</source></entry><entry><anglais>communication event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication port</anglais><français>port de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication profile</anglais><français>profil de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication protocol</anglais><français>protocole de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication service</anglais><français>service de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communication URL</anglais><français>URL de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Communications Express</anglais><français>Communications Express</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communications processor</anglais><français>gestionnaire de communications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communications protocol</anglais><français>protocole de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>communications server</anglais><français>serveur de communications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compact</anglais><français>compacter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compact disk detection</anglais><français>d&#xE9;tection de disque compact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compact disk device</anglais><français>lecteur de disque compact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compact folders</anglais><français>compacter les dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compact layout</anglais><français>agencement condens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>pr&#xE9;f&#xE9;rences Nautilus</source></entry><entry><anglais>compaction</anglais><français>compactage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>companion CD</anglais><français>CD-ROM d'accompagnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>company</anglais><français>soci&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>company</anglais><français>soci&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>company info</anglais><français>&#xE0; propos de Sun</français><comment>Sun</comment><source>Accent on caps must be! French language rule: "&#xC0; propos de Sun".</source></entry><entry><anglais>company phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone soci&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>company security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; de l'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comparator</anglais><français>comparateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare</anglais><français>comparer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare</anglais><français>comparer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare against</anglais><français>comparer avec</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>compare Calendars</anglais><français>comparer les agendas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare Calendars grid</anglais><français>grille de comparaison des agendas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare files</anglais><français>comparer les fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare service packages</anglais><français>comparaison des packages de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compare the page in the cache to the network</anglais><français>comparer la page du cache &#xE0; celle du r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comparison</anglais><français>comparaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comparison of boolean values</anglais><français>comparaison des valeurs bool&#xE9;ennes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Compass</anglais><français>Compass</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compatibility (document-specific settings)</anglais><français>compatibilit&#xE9; (param&#xE8;tres document)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compatible</anglais><français>compatible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>competition</anglais><français>concurrence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>competitive advantage</anglais><français>avantage concurrentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compilation</anglais><français>compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compilation system</anglais><français>syst&#xE8;me de compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compilation unit</anglais><français>unit&#xE9; de compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compile</anglais><français>compiler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compile</anglais><français>compiler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compile error</anglais><français>erreur de compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compile installation profiles</anglais><français>compilation des profils d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compiler</anglais><français>compilateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compiler</anglais><français>compilateur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>compiling</anglais><français>compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complement operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'&#xE9;quipement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complementary color</anglais><français>couleur compl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>complete</anglais><français>terminer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complete</anglais><français>terminer</français><comment>Sun</comment><source>finished = "termin&#xE9;" ; "finishing..." = "phase finale..." / Dans certains cas : "cr&#xE9;er"</source></entry><entry><anglais>complete address</anglais><français>compl&#xE9;ter l'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complete directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complete list</anglais><français>liste compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complete path name</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complete word</anglais><français>mot entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completed</anglais><français>termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completed</anglais><français>termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completed date</anglais><français>date d'ach&#xE8;vement</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>completed task</anglais><français>t&#xE2;che achev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>completed time frame</anglais><français>d&#xE9;lai &#xE9;coul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completing tasks</anglais><français>ach&#xE8;vement des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>completing the report</anglais><français>finalisation du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completion</anglais><français>compl&#xE9;tion</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Dans certains cas : "ex&#xE9;cution" ou "ach&#xE8;vement".</source></entry><entry><anglais>completion</anglais><français>auto-compl&#xE8;tement</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>completion date</anglais><français>date d'ach&#xE8;vement</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>completion message</anglais><français>compte-rendu d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>completion status</anglais><français>&#xE9;tat de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COMPLEX</anglais><français>COMPLEXE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>complex</anglais><français>complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex absolute value</anglais><français>valeur absolue complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex conjugate argument</anglais><français>conjugu&#xE9; complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex control flow pattern</anglais><français>sch&#xE9;ma de flux de contr&#xF4;le complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex number</anglais><français>nombre complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex numbers set</anglais><français>ensemble des nombres complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex package</anglais><français>package complexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>complex recurrence</anglais><français>r&#xE9;currence complexe</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Complex Text Layout</anglais><français>scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source>Complex Text Layout</source></entry><entry><anglais>complex text layout</anglais><français>scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source>(Complex Text Layout)</source></entry><entry><anglais>complex text layout (CTL) support</anglais><français>support des scripts complexes (CTL)</français><comment>Sun</comment><source>(CTL) DO NOT USE "Disposition de texte complexe" because not used in French!</source></entry><entry><anglais>complex-literal</anglais><français>litt&#xE9;ral complexe</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>compliance</anglais><français>compatibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>compliant</anglais><français>conforme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compliant</anglais><français>compatible</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>complimentary close</anglais><français>formule finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component</anglais><français>composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component</anglais><français>composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component bar</anglais><français>barre de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component catalog</anglais><français>catalogue de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component color</anglais><français>couleur composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component configuration</anglais><français>configuration du composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component contract</anglais><français>contrat de composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component descriptor file</anglais><français>fichier descripteur de composant</français><comment>Sun</comment><source>A file containing metadata for a given componant (usually in XML format).</source></entry><entry><anglais>component ID</anglais><français>ID composant</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>Component Inspector</anglais><français>Component Inspector</français><comment>Sun</comment><source>Nom propre !</source></entry><entry><anglais>component interface map</anglais><français>plan de l'interface de composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component manager</anglais><français>gestionnaire de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component palette</anglais><français>palette de composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component product descriptor file</anglais><français>fichier de descripteur de composant partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>component state</anglais><français>&#xE9;tat de composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose</anglais><français>r&#xE9;diger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose a message</anglais><français>composer un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose a new mail message</anglais><français>composer un nouveau message</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>compose Email</anglais><français>r&#xE9;diger un e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>compose in</anglais><français>r&#xE9;diger dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose key</anglais><français>touche de composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose mail</anglais><français>r&#xE9;diger un courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose message</anglais><français>r&#xE9;diger un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compose message</anglais><français>composer un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composer</anglais><français>composeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composer page</anglais><français>page du composer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composer preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences du composeur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>composer window</anglais><français>fen&#xEA;tre de composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composing mail messages</anglais><français>r&#xE9;daction du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composing messages</anglais><français>composition des messages</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>composing messages</anglais><français>r&#xE9;daction des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite color</anglais><français>couleur composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite drive</anglais><français>unit&#xE9; composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite signal</anglais><français>signal composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite sync</anglais><français>synchronisation composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite video</anglais><français>vid&#xE9;o composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composite widget</anglais><français>widget composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compositing</anglais><français>composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composition</anglais><français>r&#xE9;daction des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>composition window</anglais><français>fen&#xEA;tre de composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compound bracket</anglais><français>double parenth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compound expression</anglais><français>expression compos&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compound text</anglais><français>texte composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>comprehensive coverage</anglais><français>couverture totale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compress</anglais><français>compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compress</anglais><français>compresser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compress file</anglais><français>compresser le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compress punctuation and Japanese Kana</anglais><français>compression pour la ponctuation et les Kana japonais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compress punctuation only</anglais><français>compression uniquement pour la ponctuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compressed characters</anglais><français>caract&#xE8;res compress&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Option &#x2013; Language Settings &#x2013; Asian Layout</source></entry><entry><anglais>compressed image sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'images compress&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) CIS</source></entry><entry><anglais>compression</anglais><français>compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compression</anglais><français>compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compression level</anglais><français>niveau de compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compromised</anglais><français>compromis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compromised key list</anglais><français>liste de cl&#xE9;s compromises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>compute server</anglais><français>serveur de calcul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computed attribute</anglais><français>attribut calcul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer</anglais><français>ordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer</anglais><français>ordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer graphics</anglais><français>infographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer name</anglais><français>nom de l'ordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer networks</anglais><français>r&#xE9;seaux d'ordinateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computer-aided design</anglais><français>conception assist&#xE9;e par ordinateur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) CAD, (fran&#xE7;ais) CAO</source></entry><entry><anglais>computing</anglais><français>calcul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computing environment</anglais><français>environnement informatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>computing resources</anglais><français>ressources informatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>con</anglais><français>con</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>concat</anglais><français>concat&#xE9;ner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "concat&#xE9;nation".</source></entry><entry><anglais>CONCATENATE</anglais><français>CONCATENER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>concatenate</anglais><français>concat&#xE9;ner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "concat&#xE9;nation".</source></entry><entry><anglais>concatenate</anglais><français>concat&#xE9;nation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concatenated</anglais><français>concat&#xE9;nation</français><comment>Sun</comment><source>setting for virtualization strategy: Concatenated &#x2013; Volumes created in pools using this profile are concatenated across one or more virtual disks (a pool must have two or more virtual disks to enable volume creation).</source></entry><entry><anglais>concatenation</anglais><français>concat&#xE9;nation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concave</anglais><français>concave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concept</anglais><français>concept</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concepts guide</anglais><français>guide des notions fondamentales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concordance file</anglais><français>fichier de concordance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concrete class</anglais><français>classe concr&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>concrete service description</anglais><français>description de service concret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concurrency</anglais><français>simultan&#xE9;it&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concurrency class</anglais><français>classe de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concurrency groups</anglais><français>groupes simultan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>concurrent</anglais><français>simultan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>condensed</anglais><français>condens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>condition</anglais><français>condition</français><comment>Sun</comment><source>Legal term &#x2013; condition du contrat</source></entry><entry><anglais>condition</anglais><français>condition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>condition</anglais><français>condition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional</anglais><français>conditionnel(le)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional breakpoint</anglais><français>point d'arr&#xEA;t conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional compilation</anglais><français>compilation conditionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional compilation control</anglais><français>directive de compilation conditionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional expression</anglais><français>expression conditionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional formatting</anglais><français>formatage conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional operator</anglais><français>op&#xE9;rateur conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional style</anglais><français>style conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conditional text</anglais><français>texte conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conduit</anglais><français>conduit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cone</anglais><français>c&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cones, deep</anglais><français>c&#xF4;nes, en profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cones, percent</anglais><français>c&#xF4;nes, pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cones, stacked</anglais><français>c&#xF4;nes empil&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conference</anglais><français>conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conference proceedings</anglais><français>rapport de conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conference room</anglais><français>salle de conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CONFIDENCE</anglais><français>INTERVALLE.CONFIANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>confidential</anglais><français>confidentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confidential</anglais><français>confidentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confidentiality</anglais><français>confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confidentiality level</anglais><français>degr&#xE9; de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>config file</anglais><français>fichier de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration</anglais><français>configuration</français><comment>Sun</comment><source>(in English "config" may appear...)</source></entry><entry><anglais>configuration</anglais><français>configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration administrator</anglais><français>administrateur de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Configuration Agent</anglais><français>Configuration Agent</français><comment>Sun</comment><source>[techwriter_yvonne_March2006] do no translate! Consid&#xE9;rer comme nom propre (produit?) pour APOC (or Sun JDS Configuration Manager)</source></entry><entry><anglais>configuration agent</anglais><français>agent de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration assistant</anglais><français>assistant de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration change</anglais><français>modification de la configuration</français><comment>Sun</comment><source>(modification de configuration)</source></entry><entry><anglais>configuration cluster</anglais><français>cluster de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration console</anglais><français>console de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration control for Evolution folder settings</anglais><français>composant de configuration pour les param&#xE8;tres dossier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution addressbook</anglais><français>composant de configuration pour le carnet d'adresse d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution addressbook storages</anglais><français>composant de configuration pour les stockages du carnet d'adresse d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution calendar</anglais><français>composant de configuration du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution display fonts</anglais><français>composant de configuration pour les polices d'affichage d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution mail accounts</anglais><français>composant de configuration pour les comptes de messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution mailer</anglais><français>composant de configuration pour la messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution message composer</anglais><français>composant de configuration pour le composeur d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration control for the Evolution summary</anglais><français>composant de configuration pour le r&#xE9;sum&#xE9; d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>configuration data</anglais><français>donn&#xE9;es de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory</anglais><français>annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source>[lead tech writer Sun Java System Directory Server] annuaire LDAP structur&#xE9; pour contenir des informations de configuration de plusieurs serveurs. Le serveur d'administration y acc&#xE8;de pour consulter tous les param&#xE8;tres de configuration des diff&#xE9;rents serveurs appartenant au m&#xEA;me groupe.</source></entry><entry><anglais>configuration directory credential</anglais><français>information d'authentification de l'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory domain</anglais><français>domaine de l'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory host</anglais><français>h&#xF4;te de l'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory port</anglais><français>port de l'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory server</anglais><français>serveur d'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory server panel</anglais><français>panneau du serveur d'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration directory URL</anglais><français>URL de l'annuaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration error</anglais><français>erreur de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration file</anglais><français>fichier de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration file</anglais><français>fichier de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration guide</anglais><français>guide de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration information</anglais><français>informations de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration location</anglais><français>emplacement de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration location (URL)</anglais><français>adresse de l'URL de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration log</anglais><français>journal de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration manager</anglais><français>gestionnaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration manager</anglais><français>gestionnaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration manual</anglais><français>manuel de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration online help</anglais><français>aide en ligne pour la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration password</anglais><français>mot de passe de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration program</anglais><français>programme de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration registry</anglais><français>registre de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration report</anglais><français>rapport de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration reports email</anglais><français>e-mail pour les rapports de configuration</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>configuration repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration root</anglais><français>racine de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration root suffix</anglais><français>suffixe racine de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration schema</anglais><français>sch&#xE9;ma de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration server</anglais><français>serveur de configuration</français><comment>Sun</comment><source>(in English "config server" may appear...)</source></entry><entry><anglais>Configuration Service</anglais><français>Configuration Service</français><comment>Sun</comment><source>It is espressley requested not to translate this term for Treefrog when it is translated in the Master Gloss (category 'General').</source></entry><entry><anglais>configuration service</anglais><français>gestionnaire de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service</anglais><français>service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service agent</anglais><français>agent de service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service command line interface</anglais><français>interface de ligne de commande du service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service daemon</anglais><français>d&#xE9;mon du service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service log file</anglais><français>fichier journal du service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service program</anglais><français>service de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration service tracker</anglais><français>outil de suivi de service de configuration</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CST (anglais)</source></entry><entry><anglais>configuration subcomponent</anglais><français>sous-composant de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; de la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration table</anglais><français>table de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration validity status</anglais><français>statut de validit&#xE9; de la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration weights</anglais><français>pond&#xE9;ration de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuration wizard</anglais><français>assistant de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure</anglais><français>configurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure</anglais><français>configurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure file cache</anglais><français>configurer le cache de fichiers</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>configure itself</anglais><français>s'autoconfigurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure now</anglais><français>configurer maintenant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure runtime option</anglais><français>configurer les options d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure SOAP actor roles</anglais><français>configurer les r&#xF4;les acteur SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configure SOCKS v5</anglais><français>configurer SOCKS v5</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>configured file systems</anglais><français>syst&#xE8;mes de fichiers configur&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuring</anglais><français>configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>configuring devices</anglais><français>configuration des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm</anglais><français>confirmer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm</anglais><français>confirmer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "confirmation"</source></entry><entry><anglais>confirm delete</anglais><français>confirmation de suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm delete</anglais><français>confirmer la suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm deletion</anglais><français>confirmation de suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm migration</anglais><français>confirmer la migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm on New/Load</anglais><français>confirmer nouveau/chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm password</anglais><français>confirmation du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirm Submit</anglais><français>confirmer l'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirmation</anglais><français>confirmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirmation box</anglais><français>bo&#xEE;te de confirmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirmation dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de confirmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirmation of receipt</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>confirmation when deleting items</anglais><français>confirmation pour l'effacement des &#xE9;l&#xE9;ments</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>conflict</anglais><français>conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conflict resolution</anglais><français>niveau de r&#xE9;solution de conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conflict resolution level</anglais><français>r&#xE9;solution de conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conflicting</anglais><français>contradictoire</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>conflicting contact</anglais><français>contact en conflit</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>conflicting files</anglais><français>fichiers incompatibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conflicting operation</anglais><français>op&#xE9;ration conflictuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>congestion threshold</anglais><français>seuil de congestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se connecter" ; dans certains cas : "ouvrir une session".</source></entry><entry><anglais>connect</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se connecter" ; dans certains cas : "ouvrir une session".</source></entry><entry><anglais>connect</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect a fax device</anglais><français>connecter un p&#xE9;riph&#xE9;rique fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect a PDF converter</anglais><français>connecter un convertisseur PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect indication</anglais><français>indication de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect program</anglais><français>programme de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect request</anglais><français>demande de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connect to an existing database</anglais><français>connexion &#xE0; une base de donn&#xE9;es existante</français><comment>Sun</comment><source>Radiobutton</source></entry><entry><anglais>connect using JDBC (Java Database Connectivity)</anglais><français>connexion utilisant JDBC (Java Database Connectivity)</français><comment>Sun</comment><source>Radiobutton</source></entry><entry><anglais>connect using ODBC (Open Database Connectivity)</anglais><français>connexion utilisant ODBC (Open Database Connectivity)</français><comment>Sun</comment><source>Radiobutton</source></entry><entry><anglais>connected</anglais><français>journalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "enregistr&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>connecting</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connecting to server</anglais><français>connexion au serveur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>connecting-tab</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>connection</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection factory</anglais><français>fabrique de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection factory object</anglais><français>objet Fabrique de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection handler</anglais><français>gestionnaire de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection handling</anglais><français>gestion des connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection ID</anglais><français>ID de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection is read-only</anglais><français>connexion en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection line</anglais><français>ligne de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection lost</anglais><français>connexion perdue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection manager</anglais><français>gestionnaire de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection mode</anglais><français>mode de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection mode</anglais><français>mode Connexion</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Connexion !</source></entry><entry><anglais>connection name</anglais><français>nom de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection path</anglais><français>chemin de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection pool</anglais><français>pool de connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection pooling</anglais><français>pool de connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection pooling enabled</anglais><français>pool de connexions actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection protocol</anglais><français>protocole de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection provider</anglais><français>fournisseur de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection setting</anglais><français>param&#xE8;tre de connexion</français><comment>Sun</comment><source>FixedLine</source></entry><entry><anglais>connection status</anglais><français>statut de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection status</anglais><français>statut de la connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection timeout</anglais><français>d&#xE9;lai d'expiration de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connection to server</anglais><français>connexion au serveur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>connection type</anglais><français>type de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Connection-Less Network Protocol</anglais><français>Connection-Less Network Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CLNP [protocole] Connection Less Network Protocol. Transcription du protocole TCP/IP sous la forme d'une norme ISO, qui n'a jamais &#xE9;t&#xE9; utilis&#xE9;e. (protocole de r&#xE9;seau sans connexion)</source></entry><entry><anglais>connectionless</anglais><français>sans connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connectionless transport protocol</anglais><français>protocole de transport sans connexion</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) CLTP</source></entry><entry><anglais>connections manager</anglais><français>gestionnaire de connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connectivity options</anglais><français>options de connectivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connectivity products</anglais><français>produits de connectivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector</anglais><français>connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector architecture</anglais><français>architecture de connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector attributes</anglais><français>attributs des connecteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector configuration</anglais><français>configuration des connecteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector ends with arrow</anglais><français>connecteur avec deux fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source>Toolbar Entry</source></entry><entry><anglais>connector factory</anglais><français>fabrique de connecteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector ID</anglais><français>ID connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector installation</anglais><français>installation du connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector port</anglais><français>port du connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector server certificate</anglais><français>certificat du serveur de connecteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector to subcomponent interface</anglais><français>interface entre le connecteur et le sous-composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Connector user</anglais><français>utilisateur Connector</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector with arrow</anglais><français>connecteur avec fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector with arrows</anglais><français>connecteur avec fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>connector with circles</anglais><français>connecteur avec cercles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consecutive hyphens</anglais><français>coupures cons&#xE9;cutives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consecutive numbering</anglais><français>num&#xE9;rotation continue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conservative garbage collector</anglais><français>programme r&#xE9;cup&#xE9;rateur &#xE9;conome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consider all mode</anglais><français>mode Tout consid&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consider StarOffice Basic instruction</anglais><français>prendre en compte l'instruction StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consistency</anglais><français>coh&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consistency group</anglais><français>groupe de coh&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>A collection of replication sets grouped together to ensure write order consistency across all the replication sets' primary volumes. An operation on a consistency group applies to all the replication sets within the consistency group, and consequently their volumes.</source></entry><entry><anglais>consistent</anglais><français>coh&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consistent</anglais><français>homog&#xE8;ne</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>console</anglais><français>console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console configuration</anglais><français>configuration de la console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console message</anglais><français>message de console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console session</anglais><français>session Console</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Console !</source></entry><entry><anglais>console user</anglais><français>utilisateur console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console window</anglais><français>fen&#xEA;tre console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console-access device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique d'acc&#xE8;s par console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>console-based environment</anglais><français>environnement de console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consolidate</anglais><français>consolider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consolidate data</anglais><français>consolider les donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consolidation range</anglais><français>plage de consolidation</français><comment>Sun</comment><source>(consolidation area)</source></entry><entry><anglais>constant</anglais><français>constante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constant expression</anglais><français>expression constante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constant pool</anglais><français>pool de constantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constant strings</anglais><français>cha&#xEE;nes constantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constant value</anglais><français>valeur constante</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "valeur de constante".</source></entry><entry><anglais>constant-time identity comparison operation</anglais><français>op&#xE9;ration de comparaison de l'identit&#xE9; en temps constant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constant-time identity hash function</anglais><français>fonction de hachage de l'identit&#xE9; en temps constant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constrain</anglais><français>contraindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constrained</anglais><français>limit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constrained property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; contrainte</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>constraint</anglais><français>contrainte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constraint hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie de contrainte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constraint violation</anglais><français>violation de contrainte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>constructor</anglais><français>constructeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consulting</anglais><français>conseil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consume</anglais><français>consommer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consumer</anglais><français>consommateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consumer flow limit</anglais><français>limite du flux de consommateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consumer flow threshold</anglais><français>seuil du flux de consommateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consumer replica</anglais><français>r&#xE9;plique consommateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>consumer service</anglais><français>service consommateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contact</anglais><français>contact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contact editor</anglais><français>&#xE9;diteur de contacts</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>contact group</anglais><français>groupe de contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contact ID</anglais><français>ID de contact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contact list</anglais><français>liste de contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contact list editor</anglais><français>&#xE9;diteur de liste de contacts</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>contact quick-add</anglais><français>ajout express de contact</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>contact sun</anglais><français>contact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contacting</anglais><français>contact</français><comment>Sun</comment><source>(contact avec)</source></entry><entry><anglais>contacting customer support</anglais><français>contacter le service client&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contain</anglais><français>contenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container</anglais><français>conteneur</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant : container</source></entry><entry><anglais>container administrator</anglais><français>administrateur de conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container descriptor</anglais><français>descripteur de conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de container</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container entry</anglais><français>entr&#xE9;e de conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container manager</anglais><français>gestionnaire de conteneurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container profile</anglais><français>profil du conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container view</anglais><français>affichage du conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container-managed</anglais><français>g&#xE9;r&#xE9; conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container-managed authentication</anglais><français>authentification g&#xE9;r&#xE9;e par conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>container-managed persistence</anglais><français>persistance g&#xE9;r&#xE9;e par conteneur</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CMP</source></entry><entry><anglais>container-managed relationship</anglais><français>relation g&#xE9;r&#xE9;e par conteneur</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CMR</source></entry><entry><anglais>container-managed transaction</anglais><français>transaction g&#xE9;r&#xE9;e par conteneur</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CMT</source></entry><entry><anglais>container-transaction</anglais><français>transaction conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>containing document</anglais><français>document conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contended monitor</anglais><français>moniteur en conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content</anglais><français>contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content area frame</anglais><français>cadre de zone de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content handler</anglais><français>gestionnaire de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content model</anglais><français>mod&#xE8;le de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content pane</anglais><français>volet de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content panel</anglais><français>panneau de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content type</anglais><français>type de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>content view</anglais><français>affichage du contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contention</anglais><français>conflit d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents</anglais><français>contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents file</anglais><français>fichier contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents mode</anglais><français>mode contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents not protected</anglais><français>contenu non prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents of the linked cell</anglais><français>contenu de la cellule li&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contents protected</anglais><français>contenu prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Contents/Help</anglais><français>Contenu</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>context</anglais><français>contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context</anglais><français>contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context help</anglais><français>aide contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context object</anglais><français>objet contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context operator</anglais><français>op&#xE9;rateur contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence du contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context root</anglais><français>racine du contexte</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>context switching</anglais><français>changement de contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context-Free grammar</anglais><français>grammaire ind&#xE9;pendante du contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>context-sensitive help</anglais><français>aide contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contextual</anglais><français>contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contextual menu</anglais><français>menu contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contiguity policy</anglais><français>r&#xE8;gle de la contigu&#xEF;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contiguous data</anglais><français>donn&#xE9;es contigu&#xEB;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contiguous slices</anglais><français>tranches contigu&#xEB;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contingency</anglais><français>couverture des impr&#xE9;vus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continuation line</anglais><français>non ligne de continuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continuation notice</anglais><français>indication de suite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continuation page</anglais><français>page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue</anglais><français>suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue</anglais><français>continuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue</anglais><français>continuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue previous list</anglais><français>continuer la liste pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue previous numbering</anglais><français>continuer la num&#xE9;rotation pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue search backwards</anglais><français>continuer la recherche vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continue search forward</anglais><français>continuer la recherche vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continuous</anglais><français>en continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>continuous</anglais><français>continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contol flow statement</anglais><français>&#xE9;tat du contr&#xF4;le du flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contour</anglais><français>contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contour dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue Contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contour editor</anglais><français>&#xE9;diteur de contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contour Mode</anglais><français>mode Contour</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Contour !</source></entry><entry><anglais>contract</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contract</anglais><français>contrat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contract liability</anglais><français>responsabilit&#xE9; contractuelle</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>contraction</anglais><français>contraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contrast</anglais><français>contraste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contrast</anglais><français>contraste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>contrasting color</anglais><français>couleur de contraste</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>contributor</anglais><français>contributeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;l&#xE9;ment de contr&#xF4;le"</source></entry><entry><anglais>control area</anglais><français>zone de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control bar</anglais><français>barre de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control board</anglais><français>carte de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control character</anglais><français>caract&#xE8;re de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control cluster</anglais><français>contr&#xF4;le du cluster</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>control color</anglais><français>couleur de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control descriptor</anglais><français>descripteur de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control file</anglais><français>fichier de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control flow statement</anglais><français>instruction du flux de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control focus</anglais><français>contr&#xF4;le focus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control integration</anglais><français>int&#xE9;gration des traitements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control key</anglais><français>touche contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; (Macintosh keyboard)</source></entry><entry><anglais>control limit</anglais><français>limite de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control line</anglais><français>ligne de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control navigation</anglais><français>navigation intercontr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control part</anglais><français>partie commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control password</anglais><français>contr&#xF4;le Mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>Adabas D / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Mot de passe !</source></entry><entry><anglais>control path</anglais><français>chemin de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source>The route used for communication of system management information, usually an out-of-band connection. See also out-of-band management.</source></entry><entry><anglais>control pictures</anglais><français>pictogrammes de commande</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>control point</anglais><français>point de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control points in B&#xE9;zier editor</anglais><français>points de contr&#xF4;le de l'&#xE9;diteur B&#xE9;zier</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>control properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control region</anglais><français>zone de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control statement</anglais><français>ordre de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control the managed and unmanaged state</anglais><français>contr&#xF4;ler le mode de gestion et le mode sans gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control type style</anglais><français>style de type contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control user name</anglais><français>contr&#xF4;le Nom d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Adabas D / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Nom d'utilisateur !</source></entry><entry><anglais>control-C</anglais><français>Ctrl+C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control-clicking</anglais><français>Ctrl + clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control-D</anglais><français>Ctrl+D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>control-Tab</anglais><français>Ctrl + Tab</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode</anglais><français>mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode applications</anglais><français>applications de mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(applications CAM)</source></entry><entry><anglais>controlled access mode configuration panel</anglais><français>panneau de configuration du mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode configuration panel</anglais><français>panneau Configuration du mode CAM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode configuration window</anglais><français>fen&#xEA;tre de configuration du mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode environment</anglais><français>environnement du mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode functionality</anglais><français>fonctionnalit&#xE9; de mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode menu</anglais><français>menu Mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode program</anglais><français>programme de mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode session</anglais><français>session en mode acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlled access mode software</anglais><français>logiciel de mode d'acc&#xE8;s contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller</anglais><français>contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller communications over Fibre Channel</anglais><français>communication contr&#xF4;leur sur Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller firmware</anglais><français>microprogramme du contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source>(firmware du contr&#xF4;leur)</source></entry><entry><anglais>controller module</anglais><français>module contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller pair</anglais><français>paire de contr&#xF4;leurs</français><comment>Sun</comment><source>A pair of controller units that services a group of storage trays.</source></entry><entry><anglais>controller parameters</anglais><français>param&#xE8;tres du contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller password</anglais><français>mot de passe du contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller translate function</anglais><français>fonction de traduction du contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controller tray</anglais><français>plateau de contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source>A storage tray with an installed RAID controller and up to 14 disk drives. In a Sun StorEdge 6920 system, a pair of controller trays is the smallest possible storage array configuration, the 2x2 array type. See also expansion tray.</source></entry><entry><anglais>controller unit</anglais><français>unit&#xE9; de contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source>The card that manages RAID functions and failover characteristics for an array.</source></entry><entry><anglais>controlling</anglais><français>contr&#xF4;le de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlling access</anglais><français>contr&#xF4;le de l'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlling stream</anglais><français>flux de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controlling terminal</anglais><français>terminal de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controls</anglais><français>outils de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controls</anglais><français>contr&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>controls toolbar</anglais><français>barre d'outils de contr&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convenience constructor</anglais><français>constructeur de convenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convergence</anglais><français>convergence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conversation</anglais><français>discussion</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "conversation"</source></entry><entry><anglais>conversational state</anglais><français>&#xE9;tat conversationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conversion</anglais><français>conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conversion</anglais><français>conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>conversion specification</anglais><français>sp&#xE9;cification de conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CONVERT</anglais><français>CONVERTIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>convert</anglais><français>convertir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert</anglais><français>convertir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "conversion"</source></entry><entry><anglais>convert adjacent spaces to one separator</anglais><français>convertir les espaces adjacents en un seul s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert bitmap to polygon</anglais><français>convertir le bitmap en polygone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert colors to grayscale</anglais><français>convertir les couleurs en niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert database</anglais><français>convertir la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert database</anglais><français>conversion de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Titre de la bo&#xEE;te de dialogue</source></entry><entry><anglais>convert polygon segment</anglais><français>convertir un segment du polygone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert profile</anglais><français>convertir le profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert stored date</anglais><français>convertir les donn&#xE9;es stock&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert table to text</anglais><français>convertir le tableau en texte</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>convert to bitmap</anglais><français>convertir en bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert to contour</anglais><français>convertir en contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert to curve</anglais><français>convertir en courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert to metafile</anglais><français>convertir en m&#xE9;tafichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert to polygon</anglais><français>convertir en polygone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convert to table</anglais><français>convertir en tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CONVERT_ADD</anglais><français>CONVERT_ADD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in / ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>converting</anglais><français>conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>converting</anglais><français>conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>converting the document</anglais><français>conversion du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>converting user profile</anglais><français>conversion du profil utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convertor method</anglais><français>m&#xE9;thode du convertisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>convex</anglais><français>convexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cooked mode</anglais><français>mode affin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie</anglais><français>cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie acceptance policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'acceptation des cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie domain</anglais><français>domaine de cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie manager</anglais><français>gestionnaire de cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie name</anglais><français>nom du cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie notification</anglais><français>notification de cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cookie site</anglais><français>site avec cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cool</anglais><français>cool</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>cool places</anglais><français>sites cool</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cooling</anglais><français>refroidissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cooperating server</anglais><français>serveur coop&#xE9;ratif</français><comment>Sun</comment><source>coserver, coserveur</source></entry><entry><anglais>Cooperation for Open Systems Interconnection Networking in Europe</anglais><français>Cooperation for Open Systems Interconnection Networking in Europe</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation COSINE [organisme] Cooperation for Open Systems Interconnection Networking in Europe. Programme europ&#xE9;en s'&#xE9;tant d&#xE9;roul&#xE9; de 1987 &#xE0; 1993 et ayant amen&#xE9; la cr&#xE9;ation du premier r&#xE9;seau de recherche europ&#xE9;en. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>cooperative multitasking</anglais><français>traitement multit&#xE2;che coop&#xE9;ratif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coordinate</anglais><français>coordonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coordinate points</anglais><français>points de coordonn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coordinate system</anglais><français>syst&#xE8;me de coordonn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copper-based cabling</anglais><français>c&#xE2;blage cuivre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coprocessor</anglais><français>coprocesseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coproduct</anglais><français>coproduit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy</anglais><français>copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy</anglais><français>copier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy</anglais><français>copier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy all</anglais><français>tout copier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy and paste</anglais><français>copier-coller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy archive</anglais><français>copier l'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy as link</anglais><français>copier en tant que lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy back</anglais><français>recopier</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;&#xE9;crire, mode copy-back)</source></entry><entry><anglais>copy card</anglais><français>copier la carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy column description</anglais><français>copier la description de la colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy email address</anglais><français>copier l'adresse e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "adresse e-mail" is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". It is OK to use "adresse &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>copy entire sheet</anglais><français>copier la feuille enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy file</anglais><français>copier le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy graphics</anglais><français>copier une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy heading</anglais><français>copier le titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy HTML table</anglais><français>copier la table HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy image location</anglais><français>copier l'adresse de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy important messages</anglais><français>copier les messages importants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy line</anglais><français>copier la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy link</anglais><français>copier le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy link location</anglais><français>copier l'adresse du lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy list</anglais><français>copier la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy local graphics to Internet</anglais><français>copier les images locales sur Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy messages to folder</anglais><français>copier les messages dans le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy on write</anglais><français>copie lors de l'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>A technique for maintaining a point in time copy of a collection of data by copying only data which is modified after the instant of replicate initiation. The original source data is used to satisfy read requests for both the source data itself and for the unmodified portion of the point in time copy. (SNIA) See also snapshot reserve space.</source></entry><entry><anglais>copy page</anglais><français>copier la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy pair</anglais><français>paire de copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy pointer</anglais><français>pointeur de copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy protection</anglais><français>protection de copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy query</anglais><français>copier la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy results to</anglais><français>copier le r&#xE9;sultat vers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy RTF table</anglais><français>copier la table RTF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy selected lines</anglais><français>copier la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy selected text</anglais><français>copier le texte s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy sheet</anglais><français>copier la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy table</anglais><français>copier le tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>copy table</anglais><français>copier la table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy to folder</anglais><français>copier vers le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy to main panel</anglais><français>copier dans le panneau principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy user files</anglais><français>copie des fichiers de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy view</anglais><français>copier la vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy when moving</anglais><français>copie lors du d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy-on-write Faults</anglais><français>d&#xE9;faillances copie-&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copy/move to</anglais><français>copier/d&#xE9;placer vers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying</anglais><français>copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying and extracting program files</anglais><français>copie et d&#xE9;compression des fichiers du programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying in progress</anglais><français>processus de copie en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying layout files</anglais><français>copie des fichiers de mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying messages</anglais><français>copie des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copying package</anglais><français>copie du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copyright</anglais><français>copyright</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copyright law and international treaties</anglais><français>copyright et contrats internationaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copyright notice</anglais><français>mention de copyright</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>copyright notice</anglais><français>mention de copyright</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CORBA</anglais><français>CORBA</français><comment>Sun</comment><source>common object request broker architecture</source></entry><entry><anglais>CORBA error</anglais><français>erreur CORBA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CORBA system</anglais><français>syst&#xE8;me CORBA</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>cord</anglais><français>cordon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Core</anglais><français>noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core</anglais><français>serveur de base</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE !! Car il peut &#xE9;galement s'agir du noyau.</source></entry><entry><anglais>core class</anglais><français>classe core</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core competency</anglais><français>comp&#xE9;tence cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core component</anglais><français>composant de base</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Dans certains cas : "composant du noyau". On rencontre &#xE9;galement "composant central".</source></entry><entry><anglais>core dump</anglais><français>core dump</français><comment>Sun</comment><source>[d&#xE9;bogage] Fichier cr&#xE9;&#xE9; quand un programme plante. Ce fichier contient une image de la m&#xE9;moire utilis&#xE9;e alors par le programme, qu'on peut analyser pour voir ce qui s'est mal pass&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>core file</anglais><français>fichier Core</français><comment>Sun</comment><source>A file created to hold a memory image useful for debugging problems when a program malfunctions.</source></entry><entry><anglais>core function</anglais><français>fonction de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core gateway</anglais><français>passerelle principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core image</anglais><français>image m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core image file</anglais><français>fichier image m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core memory</anglais><français>m&#xE9;moire centrale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Core Platform and Modules</anglais><français>Core Platform and Modules</français><comment>Sun</comment><source>software name</source></entry><entry><anglais>core programs</anglais><français>programmes de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core resource</anglais><français>ressource de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core services</anglais><français>services de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core Sun Preventive Services tool</anglais><français>outil de base Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core Swing class</anglais><français>classe Swing de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core system support</anglais><français>support syst&#xE8;me noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>core team resource</anglais><français>ressource de l'&#xE9;quipe de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corner</anglais><français>coin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "angle"</source></entry><entry><anglais>corner</anglais><français>angle</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "coin".</source></entry><entry><anglais>corner panel</anglais><français>tableau de bord d'angle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corner point</anglais><français>point d'inflexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corner radius</anglais><français>rayon d'angle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corner up arrow</anglais><français>fl&#xE8;che angle vers le haute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cornerstyle</anglais><français>style d'angle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corotron</anglais><français>corotron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Corporation for Open Systems</anglais><français>Corporation for Open Systems</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation COS</source></entry><entry><anglais>correct</anglais><français>corriger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>correct spelling</anglais><français>orthographe correcte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>correction</anglais><français>correction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corrective action data</anglais><français>donn&#xE9;es sur l'action de rectification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corrective action step</anglais><français>proc&#xE9;dure de rectification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CORREL</anglais><français>COEFFICIENT.CORRELATION</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>correlation</anglais><français>corr&#xE9;lation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>corrupted</anglais><français>endommag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;t&#xE9;rior&#xE9;", "d&#xE9;fectueux"</source></entry><entry><anglais>corruption</anglais><français>corruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COS</anglais><français>COS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>CoS</anglais><français>CoS</français><comment>Sun</comment><source>Class of Service, classe de service</source></entry><entry><anglais>cos</anglais><français>cos</français><comment>Sun</comment><source>(cosine, cosinus)</source></entry><entry><anglais>CoS definition</anglais><français>d&#xE9;finition CoS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CoS strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie CoS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CoS template entry</anglais><français>entr&#xE9;e de mod&#xE8;le CoS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>coserver</anglais><français>coserveur</français><comment>Sun</comment><source>cooperating server, serveur coop&#xE9;ratif</source></entry><entry><anglais>COSH</anglais><français>COSH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>cosine</anglais><français>cosinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cosine</anglais><français>cosinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CoSNaming provider</anglais><français>fournisseur CoSNaming</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CoSNaming service</anglais><français>service CoSNaming</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cost</anglais><français>co&#xFB;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cost actual</anglais><français>co&#xFB;t r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cost estimate</anglais><français>estimation de co&#xFB;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cost-effective</anglais><français>rentable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cost-effectiveness</anglais><français>rentabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Costa Rica</anglais><français>Costa Rica</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COT</anglais><français>COT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>cotangent</anglais><français>cotangente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COTH</anglais><français>COTH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>COUNT</anglais><français>NB</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>count</anglais><français>compter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>count</anglais><français>compter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>count</anglais><français>nombre</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Il pourra aussi s'agir de "num&#xE9;ro", voire de "valeur" (dans Calc).</source></entry><entry><anglais>count</anglais><français>nombre</français><comment>Sun</comment><source>(num&#xE9;ro)</source></entry><entry><anglais>count lines</anglais><français>compter les lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>count policy</anglais><français>r&#xE8;gle de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>count specifier</anglais><français>sp&#xE9;cificateur de comptage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>count words</anglais><français>r&#xE8;gle de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COUNTA</anglais><français>NBVAL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>COUNTBLANK</anglais><français>NB.VIDE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>countdown</anglais><français>compte &#xE0;&#xA0;rebours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>counter</anglais><français>compteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>counter-clockwise</anglais><français>sens inverse des aiguilles d'une montre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>counter-proposal</anglais><français>contre-proposition</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>counterpart</anglais><français>homologue</français><comment>Sun</comment><source>d&#xE9;signe l'autre pair</source></entry><entry><anglais>COUNTIF</anglais><français>NB.SI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>counting</anglais><français>comptage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>country</anglais><français>pays</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>country</anglais><français>pays</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>country code</anglais><français>code du pays</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COUPDAYBS</anglais><français>NB.JOURS.COUPON.PREC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>COUPDAYS</anglais><français>NB.JOURS.COUPONS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>COUPDAYSNC</anglais><français>NB.JOURS.COUPON.SUIV</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>coupler</anglais><français>coupleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>COUPNCD</anglais><français>DATE.COUPON.SUIV</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>COUPNUM</anglais><français>NB.COUPONS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>COUPPCD</anglais><français>DATE.COUPON.PREC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>course introduction</anglais><français>introduction au cours</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] attention, selon le contexte &#x201C;course&#x201D; peut &#xEA;tre traduit par &#x201C;formation&#x201D;</source></entry><entry><anglais>course menu</anglais><français>menu du cours</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] attention, selon le contexte &#x201C;course&#x201D; peut &#xEA;tre traduit par &#x201C;formation&#x201D;</source></entry><entry><anglais>course name</anglais><français>intitul&#xE9; du cours</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] attention, selon le contexte &#x201C;course&#x201D; peut &#xEA;tre traduit par &#x201C;formation&#x201D;</source></entry><entry><anglais>course objectives</anglais><français>objectifs du cours</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] attention, selon le contexte &#x201C;course&#x201D; peut &#xEA;tre traduit par &#x201C;formation&#x201D;</source></entry><entry><anglais>courseware</anglais><français>didacticiel</français><comment>Sun</comment><source>(tutoriel)</source></entry><entry><anglais>COVAR</anglais><français>COVARIANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>covariance</anglais><français>covariance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cover</anglais><français>pochette</français><comment>GNOME</comment><source>Dans les logiciels de musique.</source></entry><entry><anglais>cover down</anglais><français>recouvrir &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source>Transition diapo</source></entry><entry><anglais>cover right</anglais><français>recouvrir &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Transition diapo</source></entry><entry><anglais>cover right-down</anglais><français>recouvrir &#xE0; partir de la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source>Transition diapo</source></entry><entry><anglais>cover right-up</anglais><français>recouvrir &#xE0; partir de la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source>Transition diapo</source></entry><entry><anglais>cover up</anglais><français>recouvrir &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source>Transition diapo</source></entry><entry><anglais>CPU</anglais><français>CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU architecture</anglais><français>architecture de CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU history</anglais><français>historique CPU</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CPU idle time</anglais><français>temps d'inactivit&#xE9; de la CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU interrupt</anglais><français>interruption CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU kernel time</anglais><français>temps noyau CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU master</anglais><français>CPU ma&#xEE;tresse</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU Migrations by Threads</anglais><français>migrations CPU par thread</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU scalability</anglais><français>capacit&#xE9; d'&#xE9;volution de la CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU time</anglais><français>temps CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU usage</anglais><français>utilisation CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU user time</anglais><français>temps utilisateur CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CPU wait time</anglais><français>temps d'attente CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>CR</anglais><français>CR</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CR) ! Carriage Return. Retour chariot, code renvoy&#xE9; par la touche &#xAB; Entr&#xE9;e &#xBB; et indiquant la fin d'une ligne. Assez souvent, ce code est accompagn&#xE9; de LF, qui saute une ligne. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>CR+LF</anglais><français>CR+LF</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CR / LF) ! Carriage Return. Retour chariot, code renvoy&#xE9; par la touche &#xAB; Entr&#xE9;e &#xBB; et indiquant la fin d'une ligne. Assez souvent, ce code est accompagn&#xE9; de LF, qui saute une ligne. Line Feed. Code provoquant un saut de ligne, i.e. le passage &#xE0; la ligne suivante, souvent apr&#xE8;s un CR. Sur certains syst&#xE8;mes, le CR est associ&#xE9; &#xE0; un LF de fa&#xE7;on inh&#xE9;rente, c'est-&#xE0;-dire qu'on consid&#xE8;re qu'&#xE0; partir du moment o&#xF9; on fait un CR, alors on passe automatiquement &#xE0; la ligne suivante, comme avec une machine &#xE0; &#xE9;crire m&#xE9;canique. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>CRAM-MD5</anglais><français>CRAM-MD5</français><comment>Sun</comment><source>A lightweight standards track authentication mechanism documented in RFC 2195. It provides a fast (albeit somewhat weaker) alternative to TLS (SSL) when only the user's login password needs to be protected from network eavesdroppers.</source></entry><entry><anglais>crash</anglais><français>arr&#xEA;t brutal</français><comment>Sun</comment><source>(panne) vb "s'arr&#xEA;ter brutalement" ou "tomber en panne"</source></entry><entry><anglais>crash dump</anglais><français>vidage m&#xE9;moire sur incident</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crawl out</anglais><français>glisser vers l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>crawler</anglais><français>araign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>voir 'robot'</source></entry><entry><anglais>CRC</anglais><français>CRC</français><comment>Sun</comment><source>Cyclical Redundancy Check = Contr&#xF4;le de Redondance Cyclique</source></entry><entry><anglais>CRC check</anglais><français>v&#xE9;rification CRC</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CRC) ! Contr&#xF4;le de Redondance Cyclique ou, en anglais, Cyclical Redundancy Check.</source></entry><entry><anglais>create</anglais><français>cr&#xE9;er</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "cr&#xE9;ation"</source></entry><entry><anglais>create</anglais><français>cr&#xE9;er</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create action</anglais><français>cr&#xE9;er une action</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create and edit slides</anglais><français>cr&#xE9;ation et &#xE9;dition des diapos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create button</anglais><français>bouton cr&#xE9;er</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create directory</anglais><français>cr&#xE9;er un r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create document</anglais><français>cr&#xE9;er un document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create folder</anglais><français>cr&#xE9;er un dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create library</anglais><français>cr&#xE9;er une biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "cr&#xE9;ation de biblioth&#xE8;que"</source></entry><entry><anglais>create macro</anglais><français>cr&#xE9;er une macro</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "cr&#xE9;ation de macro"</source></entry><entry><anglais>create method</anglais><français>cr&#xE9;er une m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create method</anglais><français>m&#xE9;thode de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create new connection</anglais><français>nouvelle connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create new directory</anglais><français>cr&#xE9;er un r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create new folder</anglais><français>cr&#xE9;er un dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create new folder named</anglais><français>cr&#xE9;er un dossier nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create new organization</anglais><français>cr&#xE9;ation d'une organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create or change cookies</anglais><français>cr&#xE9;er ou modifier des cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create profile</anglais><français>cr&#xE9;er un profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create rule from message</anglais><français>cr&#xE9;er une r&#xE8;gle &#xE0; partir du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>create view</anglais><français>vue Cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_CREATE</source></entry><entry><anglais>create/update flag corruption</anglais><français>corruption d'indicateur de cr&#xE9;ation/mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>created</anglais><français>cr&#xE9;&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cr&#xE9;e le" suivi de la date &#x2013; infos document</source></entry><entry><anglais>created on</anglais><français>date de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating</anglais><français>cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating a global spare</anglais><français>cr&#xE9;ation d'un disque de rechange global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating directories</anglais><français>cr&#xE9;ation des r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating directory</anglais><français>cr&#xE9;ation de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating local settings</anglais><français>cr&#xE9;ation des param&#xE8;tres locaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creating report</anglais><français>cr&#xE9;ation du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creation attribute</anglais><français>attribut de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creation date</anglais><français>date de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creation expression</anglais><français>expression de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creation time</anglais><français>heure de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>creation timestamp</anglais><français>horodatage de cr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>credential</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, on pourra aussi traduire par : "information d'identification", "information d'authentification", ou "justificatif d'identit&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>credential profile</anglais><français>profil d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>credit card</anglais><français>carte de cr&#xE9;dit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crescent moon</anglais><français>croissant de lune</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>CRITBINOM</anglais><français>CRITERE.LOI.BINOMIALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>criteria range</anglais><français>plage de crit&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>criterion</anglais><français>crit&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Criteria = crit&#xE8;res</source></entry><entry><anglais>critical</anglais><français>critique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "grave"</source></entry><entry><anglais>critical alarm</anglais><français>alarme critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>critical error</anglais><français>erreur critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>critical extension</anglais><français>extension critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>critical pattern</anglais><français>mod&#xE8;le critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>critical section</anglais><français>section critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CRL</anglais><français>LRC</français><comment>Sun</comment><source>certificate revocation list = "liste de r&#xE9;vocation de certificats"</source></entry><entry><anglais>CRL manager</anglais><français>gestionnaire de LRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Croatia</anglais><français>Croatie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>croatian</anglais><français>croate</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>cron</anglais><français>cron</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] Outil logiciel disponible sous Unix permettant de lancer p&#xE9;riodiquement les processus indiqu&#xE9;s dans la crontab. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>cron facility</anglais><français>fonction cron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cronjob</anglais><français>cronjob</français><comment>Sun</comment><source>(UNIX only) A task that is executed automatically by the cron daemon at a configured time. See also crontab file.</source></entry><entry><anglais>crontab</anglais><français>crontab</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] table contenant des commandes (par exemple une sauvegarde) qui doivent &#xEA;tre ex&#xE9;cut&#xE9;es p&#xE9;riodiquement (c'est le programme cron qui s'en charge). Les p&#xE9;riodes peuvent &#xEA;tre des heures (cron.hourly), des jours (cron.daily), des semaines (cron.weekly) ou des mois (cron.monthly). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>crontab file</anglais><français>fichier crontab</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crop</anglais><français>rogner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "rognage"</source></entry><entry><anglais>crop</anglais><français>rogner</français><comment>Sun</comment><source>(couper) In computer graphics, to cut off part of an image, such as unneeded sections of a graphic or extra white space around the borders.</source></entry><entry><anglais>cross</anglais><français>croix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross compilation development</anglais><français>cha&#xEE;ne de compilation crois&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross partner targeting</anglais><français>objectif de partenariat crois&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-classified table</anglais><français>tableau de recoupement</français><comment>Sun</comment><source>Calc &#x2013; consistency with other products</source></entry><entry><anglais>cross-compiler</anglais><français>compilateur crois&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-database</anglais><français>base de donn&#xE9;es crois&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-device link</anglais><français>lien sur un autre p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-fade attributes</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9; d'attributs</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-fade from bottom</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9; &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-fade from left</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9; &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-fade from right</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9; &#xE0; partir de la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-fade from top</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9; &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-fading</anglais><français>fondu encha&#xEE;n&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>cross-partnering opportunity</anglais><français>opportunit&#xE9; de partenariat crois&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-platform color</anglais><français>couleur multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-platform delivery</anglais><français>visualisation multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-platform integration</anglais><français>int&#xE9;gration multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence crois&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-reference</anglais><français>renvoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-reference link</anglais><français>lien de r&#xE9;f&#xE9;rence crois&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-reference table</anglais><français>table de r&#xE9;f&#xE9;rences crois&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-referenced</anglais><français>li&#xE9; par r&#xE9;f&#xE9;rence crois&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-section</anglais><français>intersection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cross-volume hyperlink</anglais><français>hyperlien intervolumes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crossbar</anglais><français>crossbar</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com (&#xE9;quipement)] Un type de commutateur t&#xE9;l&#xE9;phonique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>crossbar architecture</anglais><français>architecture crossbar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crossed</anglais><français>crois&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crossed wiring</anglais><français>c&#xE2;blage crois&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crosshair pointer</anglais><français>pointeur en croix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CRT</anglais><français>tube cathodique</français><comment>Sun</comment><source>Cathod Ray Tube ; l'&#xE9;cran, le moniteur de l'ordinateur.</source></entry><entry><anglais>cruft</anglais><français>scorie, code crade</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>cry</anglais><français>triste</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>crypto</anglais><français>crypto</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crypto card</anglais><français>carte de cryptage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>crypto provider</anglais><français>fournisseur cryptographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cryptographic tools</anglais><français>outils cryptographiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cryptography</anglais><français>cryptographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CS</anglais><français>CS</français><comment>Sun</comment><source>see Client Solutions; solutions client</source></entry><entry><anglais>csh</anglais><français>csh</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] Contraction de C-shell, et nom de la commande permettant de lancer le shell en question. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>CSMA/CD</anglais><français>CSMA/CD</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection. Senseur de porteuse pour acc&#xE8;s multiple avec d&#xE9;tecteur de collison. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>CSNET</anglais><français>CSNET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CSS</anglais><français>CSS</français><comment>Sun</comment><source>Cascading Style Sheet. Mod&#xE8;le de feuille de style utilis&#xE9; dans les browsers Web (&#xE0; partir des versions 4 pour MSIE et Navigator). Elles permettent (entre autres) de modifier l'aspect de tout un site en ne touchant qu'&#xE0; un seul fichier (la feuille de style), et donc d'all&#xE9;ger grandement la gestion d'un site. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>CSS style</anglais><français>style CSS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CTL</anglais><français>scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source>Complex Text Layout</source></entry><entry><anglais>CTL</anglais><français>scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source>(Complex Text Layout)</source></entry><entry><anglais>CTL font</anglais><français>police pour scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source>(Complex Text Layout)</source></entry><entry><anglais>CTL languages</anglais><français>langues &#xE0; scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>CTRL</anglais><français>CTRL</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; contr&#xF4;le</source></entry><entry><anglais>Ctrm</anglais><français>Ctrm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ctrm (compounding term)</anglais><français>tcomp (terme compos&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>Cuba</anglais><français>cuba</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cube</anglais><français>cube</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cubic feet per minute</anglais><français>pieds cubes &#xE0; la minute</français><comment>Sun</comment><source>See "cubic feet per minute".</source></entry><entry><anglais>cubic spline</anglais><français>spline cubique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cubic spline with symbols</anglais><français>spline cubique avec symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>cubique, 3D, orange et bleu</français><comment>Sun</comment><source>ImageList</source></entry><entry><anglais>cue off</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source>The java compilation errors are cued off of the java module's parser - so it ignores the save-vs-edit behavior.</source></entry><entry><anglais>CUID</anglais><français>identificateur unique</français><comment>Sun</comment><source>Card Unique ID (It can also be used, as an alternative or in conjunction with site policies, simply to preload a username into the login environment based on properties such as a smartcard CUID.)</source></entry><entry><anglais>CUMIPMT</anglais><français>CUMUL.INTER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / CUMUL.INTER_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>CUMPRINC</anglais><français>CUMUL.PRINCPER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / CUMUL.PRINCPER_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>cumulative</anglais><français>cumul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curly braces</anglais><français>accolades</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curly brackets</anglais><français>accolades</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency</anglais><français>monnaie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency</anglais><français>devise</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "monnaie"</source></entry><entry><anglais>currency 3D</anglais><français>monnaie 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency cell</anglais><français>cellule mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency field</anglais><français>champ mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency format</anglais><français>format mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency range</anglais><français>plage mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currency symbol</anglais><français>symbole mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>currency symbol prefix</anglais><français>suffixe du symbole mon&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source>Basic - attention : en fran&#xE7;ais, c'est un suffixe, pas un pr&#xE9;fixe !</source></entry><entry><anglais>CURRENT</anglais><français>ACTUELLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>current</anglais><français>courant</français><comment>Sun</comment><source>The flow of electric charge through a conductor, or the amount of such flow. Current is measured in amperes.</source></entry><entry><anglais>current</anglais><français>actuel</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "courant", "en cours" ou "actif".</source></entry><entry><anglais>current</anglais><français>actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current alarms area</anglais><français>zone des alarmes actuelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current attribute</anglais><français>attribut actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current basic module</anglais><français>module basic actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current cell</anglais><français>cellule active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current condition</anglais><français>condition actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current context</anglais><français>contexte actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current date</anglais><français>date active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current date</anglais><français>date actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current dimension</anglais><français>dimension effective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current document</anglais><français>document actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current driver</anglais><français>pilote actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current folder</anglais><français>dossier en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current folder settings</anglais><français>param&#xE8;tres du dossier en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current format</anglais><français>format en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current index</anglais><français>index actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current item</anglais><français>option en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current library</anglais><français>biblioth&#xE8;que active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current location</anglais><français>emplacement actuel</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>current Navigator window</anglais><français>fen&#xEA;tre actuelle du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current page</anglais><français>page active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current printer</anglais><français>imprimante active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current processes</anglais><français>processus en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current product category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de produits courante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current profile</anglais><français>profil actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current search</anglais><français>recherche courante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current section</anglais><français>section active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current selection</anglais><français>s&#xE9;lection en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current selection</anglais><français>s&#xE9;lection active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current selection region</anglais><français>zone de s&#xE9;lection courante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current session</anglais><français>session actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current session</anglais><français>session active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current setting</anglais><français>param&#xE8;tre actif</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "param&#xE9;trage actif".</source></entry><entry><anglais>current sheet</anglais><français>feuille courante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current size</anglais><français>taille actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current stock quotes</anglais><français>valeurs boursi&#xE8;res actuelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current store format</anglais><français>format de stockage actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current supported locale</anglais><français>version localis&#xE9;e actuellement prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current text field text property setting</anglais><français>d&#xE9;finition des propri&#xE9;t&#xE9;s du champ de texte actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current theme</anglais><français>th&#xE8;me actuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current time</anglais><français>heure active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current value</anglais><français>valeur active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current value</anglais><français>valeur actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current version</anglais><français>version en cours</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte !! Il pourra &#xE9;galement s'agir de la "version actuelle".</source></entry><entry><anglais>current view</anglais><français>affichage actif</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, on rencontre &#xE9;galement "vue active" (par ex. bases de donn&#xE9;es).</source></entry><entry><anglais>current viewer page</anglais><français>page afficheur en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current working directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de travail courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>current workspace</anglais><français>espace de travail actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currently</anglais><français>actuellement</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>currently set item</anglais><français>option en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>currently used memory</anglais><français>m&#xE9;moire actuellement utilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curriculum planning</anglais><français>planification de carri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curses</anglais><français>curses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curses library</anglais><français>biblioth&#xE8;que curses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursive</anglais><français>cursif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor</anglais><français>curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor</anglais><français>curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor</anglais><français>pointeur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor addressing</anglais><français>adressage du curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor control</anglais><français>contr&#xF4;le du curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor control</anglais><français>contr&#xF4;le curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor font</anglais><français>police du curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor in protected areas</anglais><français>curseur dans les zones prot&#xE9;g&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor key mode</anglais><français>s&#xE9;quence d'&#xE9;chappement curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor plane</anglais><français>plan curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor style</anglais><français>style curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor to anchor</anglais><français>curseur sur l'ancre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor type</anglais><français>type de curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursor-in-window</anglais><français>fen&#xEA;tre activ&#xE9;e par le curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cursored element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment sous le curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve</anglais><français>courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve</anglais><français>courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve down</anglais><français>courbe vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve integral</anglais><français>int&#xE9;grale de courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve object</anglais><français>objet incurv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve smoothing</anglais><français>lissage de la courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve up</anglais><français>courbe vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curve, filled</anglais><français>courbe, remplie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curved connector</anglais><français>connecteur incurv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curved connector ends with arrow</anglais><français>connecteur incurv&#xE9; avec deux fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curved connector with arrows</anglais><français>connecteur incurv&#xE9; avec fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curved line</anglais><français>ligne incurv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>curved square</anglais><français>carr&#xE9; incurv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>curved X</anglais><français>X incurv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>curvy left</anglais><français>gauche courb&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>curvy right</anglais><français>droite courb&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>curvy star</anglais><français>&#xE9;toile courb&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>custody</anglais><français>garde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>Benutzerdefiniert</français><comment>Sun</comment><source>Menu Entry</source></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>personnaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>personnalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>personnalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom</anglais><français>personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom .wav file</anglais><français>fichier .wav personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom action</anglais><français>action personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom animation</anglais><français>animation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom button</anglais><français>bouton personnaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom class</anglais><français>classe personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom class</anglais><français>classe de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom color</anglais><français>couleur personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom color</anglais><français>couleur personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de couleurs personnalis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom commands</anglais><français>personnaliser des commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom commands menu items</anglais><français>options de menu de personnalisation des commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue personnalisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom dictionary</anglais><français>dictionnaire de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom fields</anglais><français>personnaliser zones</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom font</anglais><français>police d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom footer</anglais><français>pied de page personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom format</anglais><français>format personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom header</anglais><français>en-t&#xEA;te personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom heading</anglais><français>titre personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom hyphen</anglais><français>tiret utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom hyphens</anglais><français>tirets utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom install</anglais><français>installation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom install configuration</anglais><français>configuration de l'installation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom installation</anglais><français>installation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom installation</anglais><français>installation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom installation</anglais><français>installation personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom JumpStart</anglais><français>installation JumpStart personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom JumpStart directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire JumpStart personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; correspondant</français><comment>Sun</comment><source>Recherche</source></entry><entry><anglais>custom magnification</anglais><français>personnalisation de l'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom print</anglais><français>impression personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom quotes</anglais><français>guillemets personnalis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom recurrence</anglais><français>r&#xE9;currence personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>custom role</anglais><français>r&#xF4;le personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom scale</anglais><français>&#xE9;chelle particuli&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Print preview</source></entry><entry><anglais>custom size</anglais><français>taille personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom slide show</anglais><français>diaporama personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom sort order</anglais><français>ordre de tri utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom style</anglais><français>style personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom testing and certification</anglais><français>test et certification personnalis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom toolbar</anglais><français>barre d'outils personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>custom view</anglais><français>affichage personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, on rencontre &#xE9;galement "vue personnalis&#xE9;e" (par ex. bases de donn&#xE9;es).</source></entry><entry><anglais>custom window</anglais><français>fen&#xEA;tre personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer</anglais><français>client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer account information</anglais><français>informations sur le compte client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer account number</anglais><français>num&#xE9;ro de compte client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer backup</anglais><français>sauvegarde client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer call summary report</anglais><français>rapport de synth&#xE8;se des appels client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer change control process</anglais><français>processus de contr&#xF4;le du changement du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer change control process</anglais><français>processus de contr&#xF4;le du changement de client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer contact details</anglais><français>coordonn&#xE9;es du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer employee</anglais><français>employ&#xE9; du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer engagement</anglais><français>engagement client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer entitlement document</anglais><français>document niveau de contrat du client</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Habilitation is not correct in this context, 'Niveau de contrat' is closer to entitlement</source></entry><entry><anglais>Customer Executive Sponsor</anglais><français>Customer Executive Sponsor</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>customer executive sponsor</anglais><français>cadre sup&#xE9;rieur parrain</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer executive sponsor</anglais><français>responsable client</français><comment>Sun</comment><source>executive = cadre</source></entry><entry><anglais>customer internal service capabilities</anglais><français>capacit&#xE9;s internes de maintenance du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer internal service capabilities</anglais><français>capacit&#xE9;s internes de service au client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer location</anglais><français>adresse du client</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "lieu de r&#xE9;sidence du client"</source></entry><entry><anglais>customer maintenance windows</anglais><français>fen&#xEA;tres de maintenance client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer obligation</anglais><français>obligation du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer privacy</anglais><français>confidentialit&#xE9; des donn&#xE9;es client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer purchase order</anglais><français>bon de commande client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer ready systems</anglais><français>syst&#xE8;mes pr&#xEA;ts &#xE0; l'emploi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer record</anglais><français>fiche client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer relations management</anglais><français>gestion de la relation client</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CRM</source></entry><entry><anglais>customer relations skills</anglais><français>comp&#xE9;tences de relation client&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer relations skills</anglais><français>comp&#xE9;tences relationnelles du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer report</anglais><français>rapport client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Customer Report Card</anglais><français>Customer Report Card</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>customer report card</anglais><français>fiche de rapport client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer report card</anglais><français>fiche rapport client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer report card</anglais><français>fiche rapport client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer sales relationship</anglais><français>relation commerciale avec le client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer service manager</anglais><français>responsable du service client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer support</anglais><français>support technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer support</anglais><français>support client</français><comment>Sun</comment><source>(service client&#xE8;le)</source></entry><entry><anglais>customer support organisation</anglais><français>organisation du support client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-assisted return service</anglais><français>service d'assistance client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-facing engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur en contact avec la client&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source>ing&#xE9;nieur client&#xE8;le</source></entry><entry><anglais>customer-facing engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur client&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-specific delivery transition plan</anglais><français>plan de transition de la prestation sp&#xE9;cifique client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-specific delivery transition plan</anglais><français>plan de transition de la prestation sp&#xE9;cifique au client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-specific policy</anglais><français>strat&#xE9;gie sp&#xE9;cifique client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customer-specific policy</anglais><français>strat&#xE9;gie sp&#xE9;cifique au client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customization</anglais><français>personnalisation</français><comment>Sun</comment><source>Assistant Table : &#xAB;&#xA0;Individualisation&#xA0;&#xBB;</source></entry><entry><anglais>customization</anglais><français>personnalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customization file</anglais><français>fichier de personnalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize</anglais><français>personnaliser</français><comment>Sun</comment><source>Adaptation dans le menu "Format" + titre de la bo&#xEE;te de dialogue correspondante.</source></entry><entry><anglais>customize</anglais><français>personnalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize</anglais><français>personnaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize bullets and numbering</anglais><français>personnalisation des puces et num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>customize buttons</anglais><français>&#xE9;dition de bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize character coding</anglais><français>personnaliser le codage des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize languages</anglais><français>personnaliser les langues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customize toolbar</anglais><français>personnaliser la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "personnalisation des barres d'outils" (titre de la bo&#xEE;te de dialogue).</source></entry><entry><anglais>customized</anglais><français>personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Customized Deal Approval Process</anglais><français>processus personnalis&#xE9; d'autorisation de transaction</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation CDAP (anglais)</source></entry><entry><anglais>customized deal approval process</anglais><français>processus personnalis&#xE9; d'approbation de transaction</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CDAP (anglais)</source></entry><entry><anglais>Customized Deal Approval Process (CDAP)</anglais><français>Customized Deal Approval Process (CDAP)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>customized font</anglais><français>police personnalis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>customizer</anglais><français>personnaliseur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>cut</anglais><français>couper</français><comment>Sun</comment><source>To disconnect a communications line.</source></entry><entry><anglais>cut</anglais><français>couper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cut</anglais><français>intersecter</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>cut buffer</anglais><français>buffer de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cut through black</anglais><français>couper par le noir</français><comment>Sun</comment><source>Listbox Value</source></entry><entry><anglais>Cut/Copy/Paste</anglais><français>Couper/Copier/Coller</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>cutoff date</anglais><français>date d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cutting help</anglais><français>aide de d&#xE9;coupage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cyan</anglais><français>cyan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cycle</anglais><français>cycle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cycle</anglais><français>cycle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cycle after</anglais><français>changement au bout de</français><comment>Sun</comment><source>XScreenSaver / OpenSolaris community approved (Apr06).</source></entry><entry><anglais>cycle of GiR</anglais><français>cycle GiR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cycle power to the system</anglais><français>mettre progressivement un syst&#xE8;me sous tension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cyclic-redundancy check</anglais><français>contr&#xF4;le de redondance cyclique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation CRC</source></entry><entry><anglais>cylinder</anglais><français>cylindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder</anglais><français>cylindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder boundaries</anglais><français>limites du cylindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder display mode</anglais><français>mode d'affichage des cylindres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder group</anglais><français>groupe de cylindres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder group map</anglais><français>mappe des groupes de cylindres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder range</anglais><français>plage de cylindres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cylinder/head/sector mapping</anglais><français>mappage cylindre/t&#xEA;te/secteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>cypher</anglais><français>message chiffr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Cyprus</anglais><français>Chypre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cyrillic</anglais><français>cyrillique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Cyrillic</anglais><français>cyrillique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Cyrillic supplementary</anglais><français>suppl&#xE9;ment cyrillique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Cyrillic/Ukrainian</anglais><français>cyrillique/ukrainien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Czech</anglais><français>tch&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Czech language module</anglais><français>module de langue tch&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Czech Republic</anglais><français>R&#xE9;publique Tch&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>D channel</anglais><français>canal D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>D-connector</anglais><français>connecteur D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAC</anglais><français>DAC</français><comment>Sun</comment><source>Discretionary Access Control = Contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s discr&#xE9;tionnaire</source></entry><entry><anglais>DAC</anglais><français>CNA</français><comment>Sun</comment><source>Digital to Analogic Converter, convertisseur analogique-num&#xE9;rique </source></entry><entry><anglais>daemon</anglais><français>d&#xE9;mon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>daemon</anglais><français>d&#xE9;mon ou service</français><comment>GNOME</comment><source>&#xAB;d&#xE9;mon&#xBB; dans un contexte ligne de commande et &#xAB;service&#xBB; dans un contexte GUI.</source></entry><entry><anglais>daemon thread</anglais><français>file Daemon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>daemon thread</anglais><français>thread de d&#xE9;mon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>daisy chain</anglais><français>guirlande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>damage</anglais><français>endommager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>damage</anglais><français>dommage</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>damping factor</anglais><français>facteur d'amortissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Danish</anglais><français>danois</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Danish language module</anglais><français>module de langue danoise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dark</anglais><français>sombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dark motif</anglais><français>motif sombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dark red</anglais><français>rouge fonc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dark violet</anglais><français>violet fonc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>darken</anglais><français>assombrir</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>DARPA</anglais><français>DARPA</français><comment>Sun</comment><source>[organisme] Defense Advanced Research Project Agency. D&#xE9;partement du DoD particuli&#xE8;rement concern&#xE9; par les recherches en informatique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>DART -- data, applications, reports, transactions --</anglais><français>DART (donn&#xE9;es, applications, rapports, transactions)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAS</anglais><français>DAS</français><comment>Sun</comment><source>See "direct attached storage" : "stockage &#xE0; acc&#xE8;s direct"</source></entry><entry><anglais>DAS configuration</anglais><français>configuration DAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAS environment</anglais><français>environnement DAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAS path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s DAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dash</anglais><français>trait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dash character</anglais><français>tiret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAT</anglais><français>DAT</français><comment>Sun</comment><source>Data Audio Tape [p&#xE9;riph&#xE9;rique] Cassette num&#xE9;rique permettant de stocker de grandes quantit&#xE9;s d'informations, &#xE0; la mani&#xE8;re d'un streamer. Adapt&#xE9; au PC par Hewlett-Packard et Sony. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / (bande audionum&#xE9;rique)</source></entry><entry><anglais>DAT format</anglais><français>format DAT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAT quality</anglais><français>qualit&#xE9; DAT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data</anglais><français>donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data</anglais><français>donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data access logic</anglais><français>logique d'acc&#xE8;s aux donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data aging</anglais><français>vieillissement des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>data area</anglais><français>plage de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data area</anglais><français>zone de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data area color</anglais><français>couleur de zone de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data background color</anglais><français>couleur de fond des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data background color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de la couleur de fond des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data buffer size (MB)</anglais><français>taille du tampon de donn&#xE9;es (Mo)</français><comment>Sun</comment><source>Adabas D</source></entry><entry><anglais>data bus</anglais><français>bus de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data cache</anglais><français>cache de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data caption</anglais><français>&#xE9;tiquette de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data capture frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence des captures de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Can also mean "fr&#xE9;quence de la collecte de donn&#xE9;es"&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>data center</anglais><français>centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas (si demande explicite mktg/Sun) : "service informatique" ou "centre informatique"</source></entry><entry><anglais>data center maintenance policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de maintenance du centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data center management</anglais><français>gestion du centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data center system cabinet</anglais><français>syst&#xE8;me armoire du centre des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data center walkthrough</anglais><français>r&#xE9;vision structur&#xE9;e du centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data collector</anglais><français>collecteur de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>Data Communication Equipment (DCE)</anglais><français>Data Communication Equipment</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DCE</source></entry><entry><anglais>data compression</anglais><français>compression de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data constraint</anglais><français>contrainte de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de donn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data encrypting key</anglais><français>cl&#xE9; de chiffrement de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data encryption software</anglais><français>logiciel de chiffrement de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data encryption standard (DES)</anglais><français>Data Encryption Standard</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DES</source></entry><entry><anglais>data entry</anglais><français>saisie de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data entry field</anglais><français>zone de saisie de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data entry mode</anglais><français>mode de saisie des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data extraction</anglais><français>extraction de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data field</anglais><français>champ de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data field options</anglais><français>options des champs de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data file</anglais><français>fichier de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data file</anglais><français>fichier de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data flow</anglais><français>flux de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data foreground color</anglais><français>couleur de premier plan des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data foreground color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de la couleur de premier plan des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data gathering</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data gathering</anglais><français>collecte de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>puisqu'il s'agit de la m&#xEA;me chose que dans "pre-contract information gathering" &gt; collecte d'informations avant-contrat SunGloss : r&#xE9;cup&#xE9;ration de donn&#xE9;es / [elsa_102005] en effet le terme g&#xE9;n&#xE9;rique est collecte et peut &#xEA;tre r&#xE9;cup&#xE9;ration en fonction du contexte</source></entry><entry><anglais>data handling</anglais><français>gestion des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Tab page title</source></entry><entry><anglais>data host</anglais><français>h&#xF4;te de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data host software</anglais><français>logiciel h&#xF4;te de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data in columns</anglais><français>donn&#xE9;es en colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data in rows</anglais><français>donn&#xE9;es en lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data increment (MB)</anglais><français>incr&#xE9;ment (Mo)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data interpretation report</anglais><français>rapport d'interpr&#xE9;tation des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data label</anglais><français>&#xE9;tiquette de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data labels</anglais><français>&#xE9;tiquetage des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Chart : titre de la bo&#xEE;te de dialogue correspondante.</source></entry><entry><anglais>Data Link</anglais><français>Liaison de donn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data link level</anglais><français>niveau de liaison de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data link protocol</anglais><français>protocole de liaison de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data link provider</anglais><français>fournisseur de liaison de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data loading</anglais><français>chargement des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data lock</anglais><français>verrou de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data map</anglais><français>configuration des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data mask</anglais><français>masque de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data member</anglais><français>membre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data message</anglais><français>message de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data migration strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie de migration des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data mining</anglais><français>exploration de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data object</anglais><français>objet de donn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data part</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de donn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data path</anglais><français>chemin de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data path change message</anglais><français>message de modification des chemins d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data pilot table</anglais><français>table du pilote de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data point</anglais><français>point de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data point attribute</anglais><français>attribut de point de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data provider</anglais><français>fournisseur de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data range</anglais><français>plage de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data rate</anglais><français>vitesse de transfert des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data redundancy</anglais><français>redondance des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>data redundancy protection</anglais><français>assurer la redondance des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] Il s'agit bien d'assurer la redondance (et non pas de prot&#xE9;ger les donn&#xE9;es contre la redondance).</source></entry><entry><anglais>data replication</anglais><français>r&#xE9;plication de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>A disaster recovery and business continuance method in which a primary volume at the local site and a secondary volume at a remote site contain the same data on an ongoing basis, thereby protecting user data.</source></entry><entry><anglais>data request</anglais><français>requ&#xEA;te de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data resampling</anglais><français>r&#xE9;&#xE9;chantillonnage de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data segment</anglais><français>segment de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data serie</anglais><français>s&#xE9;rie de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data series symbol</anglais><français>symbole de s&#xE9;rie de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data service</anglais><français>service de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data service resource</anglais><français>ressource de services de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data service software</anglais><français>logiciel de service de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Data Services menu</anglais><français>menu Services de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data services package</anglais><français>package de services de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data services platform</anglais><français>plate-forme de service de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DSP</source></entry><entry><anglais>data services software</anglais><français>logiciel de services de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data set</anglais><français>jeu de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data sheet</anglais><français>fiche de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : pr&#xE9;sentation produit, fiche produit</source></entry><entry><anglais>data sheet</anglais><français>fiche signal&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data sink</anglais><français>collecteur de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source administration</anglais><français>gestion des sources de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source browser</anglais><français>navigateur de sources de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source object</anglais><français>objet source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source table</anglais><français>table de source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source table view</anglais><français>vue de table de la source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data source URL</anglais><français>URL de la source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data sources view</anglais><français>vue des sources de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data store</anglais><français>magasin de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data stream</anglais><français>flux de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data stripe size</anglais><français>facteur d'entrelacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data structure</anglais><français>structure des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Data Terminal Equipment</anglais><français>&#xE9;quipement terminal de traitement de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DTE, (fran&#xE7;ais) ETTD</source></entry><entry><anglais>Data Terminal Ready</anglais><français>Data Terminal Ready</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DTR / [t&#xE9;l&#xE9;com][signalisation] Signal indiquant qu'un terminal de donn&#xE9;es est pr&#xEA;t.</source></entry><entry><anglais>data tier</anglais><français>niveau donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>logical tiers</source></entry><entry><anglais>data transfer</anglais><français>transfert de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data transfer</anglais><français>transfert de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data transfer bus</anglais><français>bus de transfert de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data type family</anglais><français>famille de type de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data typing name-space</anglais><français>espacement saisie de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data value</anglais><français>valeur de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>data-facing</anglais><français>centr&#xE9; sur les donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database</anglais><français>base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>BD si manque de place</source></entry><entry><anglais>database</anglais><français>base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database applied to document</anglais><français>base de donn&#xE9;es attach&#xE9;e au document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database bar</anglais><français>barre de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database column</anglais><français>colonne de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>(Colonne de BD)</source></entry><entry><anglais>database connection</anglais><français>connexion de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database controls toolbar</anglais><français>barre d'outils Contr&#xF4;les de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database element discovery</anglais><français>d&#xE9;couverte d'&#xE9;l&#xE9;ment de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / This refers to a database instance managed by our application. Currently our application can manage Oracle, Sybase, and MS SQL Server.</source></entry><entry><anglais>database engine</anglais><français>moteur de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database explorer</anglais><français>navigateur de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database field</anglais><français>champ de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>(Champ de BD)</source></entry><entry><anglais>database file</anglais><français>fichier de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>(fichier de la base de donn&#xE9;es)</source></entry><entry><anglais>database form design toolbar</anglais><français>barre d'outils Conception de formulaire de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database host</anglais><français>h&#xF4;te de bases de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database import</anglais><français>import de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !("import de BD" si manque de place)</source></entry><entry><anglais>database link</anglais><français>liaison de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database MALs</anglais><français>MAL de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / MAL &gt; Managed Application License</source></entry><entry><anglais>database management</anglais><français>gestion de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DBMS, (fran&#xE7;ais) SGBD</source></entry><entry><anglais>database manager</anglais><français>gestionnaire de bases de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database metadata</anglais><français>m&#xE9;tadonn&#xE9;es de la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database name</anglais><français>nom de la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database range</anglais><français>plage de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database redundancy unit</anglais><français>unit&#xE9; de redondance des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DRU</source></entry><entry><anglais>database report</anglais><français>rapport de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database selection</anglais><français>s&#xE9;lection d'une base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database server</anglais><français>serveur de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database settings</anglais><français>param&#xE8;tres de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database size</anglais><français>taille de la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database statistics</anglais><français>statistiques de la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database table</anglais><français>table de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>database type</anglais><français>type de BD</français><comment>Sun</comment><source>type de base de donn&#xE9;es si place suffisante</source></entry><entry><anglais>Database Wire Protocol</anglais><français>Database Wire Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DWP</source></entry><entry><anglais>database Wizard</anglais><français>assistant Bases de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>databases in use</anglais><français>bases de donn&#xE9;es utilis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>groupe centre de donn&#xE9;es et HPC</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation DHPG (anglais)</source></entry><entry><anglais>datagram</anglais><français>datagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>datagram error</anglais><français>erreur de datagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dataless client</anglais><français>client sans fonction donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dataless system</anglais><français>syst&#xE8;me sans fonction donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>datapilot</anglais><français>pilote de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>datapilot table</anglais><français>table du pilote de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>datastore</anglais><français>magasin de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DATE</anglais><français>DATE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date</anglais><français>date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date</anglais><français>date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date (fixed)</anglais><français>date (fixe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date (variable)</anglais><français>date (variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date and time</anglais><français>date et heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date and time</anglais><français>date et heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date and time field</anglais><français>champ de date et heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date and time mounted</anglais><français>date et heure de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date area</anglais><français>zone pour la date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date command</anglais><français>commande date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date control</anglais><français>ic&#xF4;ne de la date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date field</anglais><français>champ de date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date format</anglais><français>format de date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date modified</anglais><français>date de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date modified</anglais><français>date de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date navigator</anglais><français>navigateur de dates</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>date ordering</anglais><français>tri des dates</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date range</anglais><français>plage de dates</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date received</anglais><français>date de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date sent</anglais><français>date d'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date system</anglais><français>calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>date/time</anglais><français>date/heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DATEVALUE</anglais><français>DATEVAL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAU size</anglais><français>taille d'unit&#xE9; d'allocation de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>daughterboard</anglais><français>carte-fille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAVERAGE</anglais><français>BDMOYENNE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DAY</anglais><français>JOUR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>day</anglais><français>jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>day</anglais><français>jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>day boundaries</anglais><français>d&#xE9;but et fin de la journ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>day phone</anglais><français>t&#xE9;l. jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>day view</anglais><français>vue Journ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Calendrier</source></entry><entry><anglais>day view</anglais><français>vue quotidienne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAYS</anglais><français>JOURS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAYS360</anglais><français>JOURS360</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DAYSINMONTH</anglais><français>JOURSDANSMOIS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>DAYSINYEAR</anglais><français>JOURSDANSANNEE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>DB</anglais><français>DB</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>DB error</anglais><français>erreur de BD</français><comment>Sun</comment><source>erreur de base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DB9 COM port</anglais><français>port COM DB9</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dBase</anglais><français>dBase</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! Attention &#xE0; l'orthographe : dBase !</source></entry><entry><anglais>DBMS</anglais><français>SGBD</français><comment>Sun</comment><source>DataBase Management System. Syst&#xE8;me de Gestion de Base de Donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DC tree</anglais><français>arbre de composant de domaine</français><comment>Sun</comment><source>DC = Domain Component</source></entry><entry><anglais>DC tree suffix</anglais><français>suffixe d'arbre de composant de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DCA</anglais><français>DCA</français><comment>Sun</comment><source>Defense Communications Agency / Organisme gouvernemental Us charg&#xE9; de l'admnistration des portions du r&#xE9;seau Internet qui entrent dans la composition du r&#xE9;seau militaire DDN.</source></entry><entry><anglais>DCA</anglais><français>DCA</français><comment>Sun</comment><source>[type (fichiers)] Document Content Architecture. format de documents textuels d&#xE9;fini et utilis&#xE9; par IBM sur ses r&#xE9;seaux SNA. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>DCE</anglais><français>DCE</français><comment>Sun</comment><source>Data Communication Equipment</source></entry><entry><anglais>DCOUNT</anglais><français>BDNB</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DCOUNTA</anglais><français>BDNBVAL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DCT</anglais><français>DCT</français><comment>Sun</comment><source>discrete cosine transform, transformation discr&#xE8;te en cosinus / GDT : Algorithme utilis&#xE9; pour convertir des donn&#xE9;es complexes, relatives par exemple &#xE0; des pixels, en un agencement plus simple de fr&#xE9;quences, qui ne conserve que les &#xE9;l&#xE9;ments les plus significatifs, afin de diminuer le d&#xE9;bit de la transmission.</source></entry><entry><anglais>DDB</anglais><français>DDB</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>ddb</anglais><français>ad&#xE9;g</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>DDE</anglais><français>DDE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>DDE automatic</anglais><français>DDE automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE channel locked</anglais><français>canal DDE verrouill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE command</anglais><français>commande DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE error</anglais><français>erreur DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE field</anglais><français>champ DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE link</anglais><français>lien DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE link format</anglais><français>format de lien DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE manual</anglais><français>DDE manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE message</anglais><français>message DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE server</anglais><français>serveur DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDE statement</anglais><français>instruction DDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDI</anglais><français>DDI</français><comment>Sun</comment><source>[vid&#xE9;o] DMIF-DMIF Interface. interface entre deux couches DMIF permettant d'assurer une qualit&#xE9; de service (QoS). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>DDL</anglais><français>LDD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DDN</anglais><français>DDN</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau (noms)] Defence Data Network. R&#xE9;seau de donn&#xE9;es du DoD am&#xE9;ricain. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>deactivate</anglais><français>d&#xE9;sactiver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deactivate document</anglais><français>d&#xE9;sactiver le document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "d&#xE9;sactivation du document"</source></entry><entry><anglais>dead</anglais><français>mort</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dead</anglais><français>bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dead connection timeout</anglais><français>expiration pour connexion inactive</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>dead message</anglais><français>message bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dead message queue</anglais><français>file d'attente des messages bloqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>(DMQ)</source></entry><entry><anglais>dead process</anglais><français>processus mort</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deadlock</anglais><français>interblocage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deal management process</anglais><français>processus de gestion de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deal management tool</anglais><français>outil de gestion de transactions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deallocate</anglais><français>lib&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dear ladies and gentlemen</anglais><français>mesdames, messieurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dear sir or madam</anglais><français>madame, monsieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>death of child signal</anglais><français>signal de mort du processus fils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug</anglais><français>d&#xE9;boguer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug</anglais><français>d&#xE9;boguer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug</anglais><français>d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug cluster</anglais><français>cluster de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug file</anglais><français>fichier de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug level</anglais><français>niveau de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debug mode</anglais><français>mode D&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugger type</anglais><français>type de d&#xE9;bogueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugging code</anglais><français>code de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugging information</anglais><français>informations de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugging option</anglais><français>optionsde d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugging tool</anglais><français>outil de d&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>debugging toolbar</anglais><français>barre d'outils D&#xE9;bogage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dec</anglais><français>d&#xE9;c</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>DEC2BIN</anglais><français>DECBIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>DEC2HEX</anglais><français>DECHEX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>DEC2OCT</anglais><français>DECOCT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>decaying wave</anglais><français>vague tombante</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>decelerated end</anglais><français>fin au ralenti</français><comment>Sun</comment><source>Check box</source></entry><entry><anglais>December</anglais><français>d&#xE9;cembre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decide on the layout for handouts</anglais><français>&#xE9;dition de la mise en page des prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw: Accessibility</source></entry><entry><anglais>DECIMAL</anglais><français>DECIMAL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>decimal</anglais><français>d&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal</anglais><français>d&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal</anglais><français>d&#xE9;cimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal accuracy</anglais><français>d&#xE9;cimales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal place</anglais><français>d&#xE9;cimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de d&#xE9;cimales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal separator key</anglais><français>touche s&#xE9;parateur de d&#xE9;cimales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decimal symbol</anglais><français>signe d&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decision point</anglais><français>point de d&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decision point</anglais><français>but de la d&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decision provider</anglais><français>fournisseur de d&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decision support system</anglais><français>syst&#xE8;me informatique d'aide &#xE0; la d&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DSS, (fran&#xE7;ais) SIAD</source></entry><entry><anglais>decision-making skills</anglais><français>comp&#xE9;tences en prise de d&#xE9;cisions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deck</anglais><français>paquet</français><comment>GNOME</comment><source>(aux cartes)</source></entry><entry><anglais>declaration</anglais><français>d&#xE9;claration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>declarative security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; d&#xE9;clarative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>declarative transaction</anglais><français>transaction d&#xE9;clarative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>declare</anglais><français>d&#xE9;clarer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decline</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decline</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>declined</anglais><français>refus&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DECnet internetworking</anglais><français>DECnet internetworking</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decode</anglais><français>d&#xE9;coder</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decoder</anglais><français>d&#xE9;codeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decoding</anglais><français>d&#xE9;codage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decoding cert</anglais><français>certificat de d&#xE9;codage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decompilation</anglais><français>d&#xE9;compilation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decomposition</anglais><français>d&#xE9;composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decompressed</anglais><français>d&#xE9;compress&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decompressing</anglais><français>d&#xE9;compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decompression</anglais><français>d&#xE9;compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrease</anglais><français>diminuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrease indent</anglais><français>diminuer le retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrease spacing</anglais><français>r&#xE9;duire l'espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrement</anglais><français>d&#xE9;cr&#xE9;menter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "d&#xE9;cr&#xE9;mentation".</source></entry><entry><anglais>decrement indent value</anglais><français>diminuer le retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrement operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de d&#xE9;cr&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>decrypt</anglais><français>d&#xE9;chiffrer</français><comment>Sun</comment><source>(d&#xE9;coder)</source></entry><entry><anglais>decryption</anglais><français>d&#xE9;chiffrement</français><comment>Sun</comment><source>(d&#xE9;codage)</source></entry><entry><anglais>dedicated</anglais><français>d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated buffer</anglais><français>tampon d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated circuit</anglais><français>circuit d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated class</anglais><français>cours d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated interconnect</anglais><français>interconnexion d&#xE9;di&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated parity</anglais><français>parit&#xE9; d&#xE9;di&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated technical support engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur de support technique d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dedicated training</anglais><français>formation d&#xE9;di&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deep</anglais><français>profond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DEF SBus Card Manual</anglais><français>guide DEF pour carte SBUS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default</anglais><français>d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "panne" ou "erreur".</source></entry><entry><anglais>default</anglais><français>par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "standard".</source></entry><entry><anglais>default action</anglais><français>action par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default authorization protocol</anglais><français>protocole d'autorisation par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default behavior</anglais><français>comportement par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default calendar</anglais><français>calendrier par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default character coding</anglais><français>codage de caract&#xE8;res par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default character encoding</anglais><français>codage des caract&#xE8;res par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>default command</anglais><français>commande par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default command button</anglais><français>bouton de commande par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default configuration</anglais><français>configuration par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default destination</anglais><français>destination par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default document editor</anglais><français>&#xE9;diteur de document par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default document name</anglais><français>nom de document par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default editor</anglais><français>&#xE9;diteur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default field selection</anglais><français>s&#xE9;lection du champ par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default filter</anglais><français>filtre standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default font</anglais><français>police de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default icon region</anglais><français>zone d'ic&#xF4;ne par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default initial view</anglais><français>affichage par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default Java look and feel theme</anglais><français>apparence Java par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default keyboard map file</anglais><français>fichier de configuration de clavier par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default knowledge search engine</anglais><français>moteur de recherche de connaissances par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default layout</anglais><français>mise en page standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default locale</anglais><français>locale par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default name</anglais><français>nom par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default partition warning</anglais><français>avertissement sur la partition par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default pointer</anglais><français>pointeur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default print</anglais><français>impression par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default print script</anglais><français>script d'impression par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default printer</anglais><français>imprimante par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default priority</anglais><français>priorit&#xE9; par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default prompt</anglais><français>invite par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default ring</anglais><français>cadre de s&#xE9;lection par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default selection</anglais><français>s&#xE9;lection par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default server calendar</anglais><français>calendrier du serveur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default setting</anglais><français>param&#xE8;tre par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default settings</anglais><français>param&#xE8;tres par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default shell</anglais><français>shell par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default size</anglais><français>taille par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default start-up file</anglais><français>fichier de d&#xE9;marrage par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default statement</anglais><français>instruction par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default status</anglais><français>statut par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default string value</anglais><français>valeur de cha&#xEE;ne par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default text direction</anglais><français>orientation du texte par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default type</anglais><français>type par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default vacation-mode reply message</anglais><français>r&#xE9;ponse automatique par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default value</anglais><français>valeur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default value</anglais><français>valeur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>default view</anglais><français>affichage par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DEFAULT VLAN</anglais><français>VLAN par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Default/Defaults</anglais><français>D&#xE9;faut ou Par d&#xE9;faut</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>defaults</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "param&#xE8;tres par d&#xE9;faut".</source></entry><entry><anglais>defaults file</anglais><français>fichier de valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defaultvote</anglais><français>vote par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defective</anglais><français>d&#xE9;faillant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defective java installation</anglais><français>installation d&#xE9;fectueuse de java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defective java.ini configuration</anglais><français>configuration d&#xE9;fectueuse de java.ini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defederation</anglais><français>d&#xE9;f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defend</anglais><français>d&#xE9;fendre</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>Defense Advanced Research Projects Agency</anglais><français>Defense Advanced Research Projects Agency</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DARPA</source></entry><entry><anglais>Defense Communications Agency</anglais><français>Defense Communications Agency</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DCA / Organisme gouvernemental Us charg&#xE9; de l'admnistration des portions du r&#xE9;seau Internet qui entrent dans la composition du r&#xE9;seau militaire DDN.</source></entry><entry><anglais>Defense Data Network</anglais><français>Defense Data Network</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DDN / r&#xE9;seau de donn&#xE9;es du minist&#xE8;re am&#xE9;ricain de la d&#xE9;fense</source></entry><entry><anglais>define</anglais><français>d&#xE9;finir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define</anglais><français>d&#xE9;finir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define bibliography entry</anglais><français>d&#xE9;finir une entr&#xE9;e de bibliographie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define custom slide show</anglais><français>d&#xE9;finir un diaporama personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define database range</anglais><français>d&#xE9;finition d'une plage de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define label range</anglais><français>d&#xE9;finir la plage de l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define line styles</anglais><français>d&#xE9;finir les styles de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define name for range</anglais><français>d&#xE9;finir un nom pour la plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define names</anglais><français>d&#xE9;finir des noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define print range</anglais><français>d&#xE9;finir une zone d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define range</anglais><français>d&#xE9;finir une plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define range names</anglais><français>d&#xE9;finir les noms de plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define source</anglais><français>d&#xE9;finir la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>define text attributes</anglais><français>d&#xE9;finir les attributs de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defined as</anglais><français>d&#xE9;fini comme</français><comment>Sun</comment><source>Math &#x2013; Relation</source></entry><entry><anglais>definition</anglais><français>d&#xE9;finition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>definition</anglais><français>d&#xE9;finition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>definition and data</anglais><français>d&#xE9;finition et donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>definition entry</anglais><français>entr&#xE9;e de d&#xE9;finition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deflate hint</anglais><français>indication de compression</français><comment>Sun</comment><source>eg : " -H{h}, --deflate-hint={h} override transmitted deflate hint:true, false, or keep (default)"</source></entry><entry><anglais>defragmentation</anglais><français>d&#xE9;fragmentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>defunct</anglais><français>d&#xE9;funt</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>degauss</anglais><français>d&#xE9;magn&#xE9;tiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>degraded</anglais><français>endommag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : mat&#xE9;riel (hardware)</source></entry><entry><anglais>DEGREES</anglais><français>DEGRES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>degrees</anglais><français>degr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>degrees</anglais><français>degr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deinstallation</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source>uninstallProgressLabelPrefix</source></entry><entry><anglais>dejagging</anglais><français>lissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DEL</anglais><français>SUPPR</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; suppression</source></entry><entry><anglais>delay</anglais><français>d&#xE9;lai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delay</anglais><français>d&#xE9;lai</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "temporisation"</source></entry><entry><anglais>delay between characters</anglais><français>d&#xE9;lai entre les caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delay indication</anglais><français>indication de temporisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delay loading applets</anglais><français>retarder le chargement des applets</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>delay loading images</anglais><français>retarder le chargement des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delegate</anglais><français>d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(from = par / to = &#xE0;)</source></entry><entry><anglais>delegate</anglais><français>d&#xE9;l&#xE9;guer</français><comment>Sun</comment><source>(to = &#xE0;)</source></entry><entry><anglais>delegated</anglais><français>d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(from = par / to = &#xE0;)</source></entry><entry><anglais>Delegated Administrator</anglais><français>Delegated Administrator</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>delegated administrator</anglais><français>administrateur d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Common noun</source></entry><entry><anglais>delegated administrator console</anglais><français>console de l'administrateur d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delegated administrator for messaging and collaboration</anglais><français>administrateur d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9; pour messagerie et collaboration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delegated administrator server</anglais><français>serveur administrateur d&#xE9;l&#xE9;gu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delegation</anglais><français>d&#xE9;l&#xE9;gation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete</anglais><français>supprimer</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "retirer", "&#xE9;liminer", "effacer".</source></entry><entry><anglais>delete</anglais><français>supprimer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>delete a message</anglais><français>supprimer un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete all</anglais><français>tout supprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete all</anglais><français>tout supprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete all from</anglais><français>tout supprimer &#xE0; partir de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete all silence</anglais><français>supprimer tous les silences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete bcc</anglais><français>supprimer la ligne cci</français><comment>Sun</comment><source>(supprimer cci)</source></entry><entry><anglais>delete bookmark</anglais><français>supprimer le signet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete domain</anglais><français>suppression du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete entire domain</anglais><français>supprimer le domaine entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete file</anglais><français>supprimer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete folder</anglais><français>supprimer le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete host</anglais><français>suppression de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete hot spot</anglais><français>supprimer le point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete key</anglais><français>touche de suppression</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>delete note</anglais><français>supprimer la note</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete notes</anglais><français>supprimer les notes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete profile</anglais><français>supprimer le profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete selected</anglais><français>supprimer la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete selected tasks</anglais><français>supprimer les t&#xE2;ches s&#xE9;lectionn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete spot</anglais><français>supprimer le point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete subpanel</anglais><français>supprimer le panneau secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to end of line</anglais><français>supprimer jusqu'&#xE0; la fin de la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to end of paragraph</anglais><français>supprimer jusqu'&#xE0; la fin du paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to end of sentence</anglais><français>supprimer jusqu'&#xE0; la fin de la phrase</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to end of word</anglais><français>supprimer jusqu'&#xE0; la fin du mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to start of line</anglais><français>supprimer jusqu'au d&#xE9;but de la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to start of paragraph</anglais><français>supprimer jusqu'au d&#xE9;but du paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to start of sentence</anglais><français>supprimer jusqu'au d&#xE9;but de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete to start of word</anglais><français>supprimer jusqu'au d&#xE9;but du mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete unused backgrounds</anglais><français>supprimer les pages d'arri&#xE8;re-plan inutilis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete user</anglais><français>supprimer l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delete workspace</anglais><français>supprimer l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleted</anglais><français>supprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleted object</anglais><français>objet supprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting component</anglais><français>suppression du composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting directories</anglais><français>suppression des r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting file</anglais><français>suppression du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting files</anglais><français>suppression des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deleting local settings</anglais><français>suppression des param&#xE8;tres locaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deletion</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deletion</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delimiter</anglais><français>s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delimiter option</anglais><français>option de s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deliver</anglais><français>fournir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deliver</anglais><français>envoyer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distribuer"</source></entry><entry><anglais>deliver button</anglais><français>bouton envoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deliver content</anglais><français>distribuer le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deliverable</anglais><français>prestation livrable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery</anglais><français>prestation</français><comment>Sun</comment><source>Specific to this marketing/sales context</source></entry><entry><anglais>delivery</anglais><français>distribution</français><comment>Sun</comment><source>(distribution du courrier) Dans certains cas (tr&#xE8;s particuliers) : "visualisation" (Gnome), "livraison".</source></entry><entry><anglais>delivery guide</anglais><français>guide de la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery guide</anglais><français>guide de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery lead</anglais><français>responsable de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery lead training</anglais><français>formation des responsables de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery lead training</anglais><français>formation de responsable de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery mode</anglais><français>mode de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery model</anglais><français>mod&#xE8;le de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery organization</anglais><français>organisation prestataire</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] this translation depends on the context, in this case, it is referring to a specific entity, not to the organisation of the delivery</source></entry><entry><anglais>delivery partner</anglais><français>partenaire prestataire</français><comment>Sun</comment><source>&#xE9;ventuellement "partenaire de prestation"</source></entry><entry><anglais>delivery policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery preparation checklist</anglais><français>liste de contr&#xF4;le de pr&#xE9;paration &#xE0; la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery receipt from the receiving server (DSN)</anglais><français>accus&#xE9; de la part du serveur ayant re&#xE7;u le message (DSN)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery role</anglais><français>r&#xF4;le de la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery role</anglais><français>objectif de la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery status</anglais><français>statut de la distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery status notification</anglais><français>notification de l'&#xE9;tat de distribution</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DSN</source></entry><entry><anglais>delivery strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery team</anglais><français>d&#xE9;ploiement du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery team</anglais><français>&#xE9;quipe de prestation</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] or nicer is also "&#xE9;quipe prestataire"&#xA0;&#xA0;</source></entry><entry><anglais>delivery team</anglais><français>&#xE9;quipe prestataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery transition guidelines</anglais><français>directives relatives &#xE0; la transition de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery transition guidelines</anglais><français>recommandations relatives &#xE0; la transition de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delivery transition plan</anglais><français>plan de transition de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DELTA</anglais><français>DELTA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>delta</anglais><français>delta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delta chain</anglais><français>cha&#xEE;ne delta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>delta tree</anglais><français>arbre delta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demand paging</anglais><français>appel de page &#xE0; la demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demilitarized zone</anglais><français>zone d&#xE9;militaris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation DMZ (anglais)</source></entry><entry><anglais>demo</anglais><français>d&#xE9;mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demo license</anglais><français>licence d&#xE9;mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demonstration</anglais><français>d&#xE9;monstration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demote</anglais><français>r&#xE9;trograder</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demote</anglais><français>abaisser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demote chapter</anglais><français>chapitre vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demote level</anglais><français>abaisser d'un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demote outline</anglais><français>plan vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demount</anglais><français>d&#xE9;monter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>demultiplex stream</anglais><français>d&#xE9;multiplexage du flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>denial of service attack</anglais><français>attaque de refus de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>denied</anglais><français>refus&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Denied and Restricted Party List</anglais><français>Denied and Restricted Party List</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English ; Abr&#xE9;viation DRPL / liste noire</source></entry><entry><anglais>Denmark</anglais><français>Danemark</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>denominator</anglais><français>d&#xE9;nominateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>denote</anglais><français>indication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>denote</anglais><français>indiquer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;signer"</source></entry><entry><anglais>deny</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deny</anglais><français>interdire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deny decision</anglais><français>d&#xE9;cision de refus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deny Filter</anglais><français>filtre Refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deny user access</anglais><français>refuser l'acc&#xE8;s &#xE0; l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deny write access</anglais><français>refuser l'acc&#xE8;s en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deop</anglais><français>deop</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>departement</anglais><français>service</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Dans certains cas : "d&#xE9;partement".</source></entry><entry><anglais>department</anglais><français>service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>department</anglais><français>service</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Dans certains cas : "d&#xE9;partement".</source></entry><entry><anglais>department owners</anglais><français>propri&#xE9;taires de d&#xE9;partement</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>dependence</anglais><français>d&#xE9;pendance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dependency checking</anglais><français>contr&#xF4;le de d&#xE9;pendance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dependency file</anglais><français>fichier de d&#xE9;pendances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dependency type</anglais><français>type de d&#xE9;pendance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dependent</anglais><français>d&#xE9;pendant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>depends on package</anglais><français>d&#xE9;pendant du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deploy</anglais><français>d&#xE9;ployer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployed</anglais><français>d&#xE9;ploy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployer</anglais><français>d&#xE9;ployeur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>deployment</anglais><français>d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment architecture</anglais><français>architecture de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment command</anglais><français>commande de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment descriptor</anglais><français>descripteur de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment descriptor</anglais><français>descripteur de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment design</anglais><français>conception du d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment entries</anglais><français>entr&#xE9;es de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment evaluation scenario</anglais><français>sc&#xE9;nario d'&#xE9;valuation du d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment implementation</anglais><français>impl&#xE9;mentation du d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment manager</anglais><français>gestionnaire de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment planning guide</anglais><français>guide de planification du d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment scenario</anglais><français>sc&#xE9;nario de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment tool</anglais><français>outil de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deployment toolkit</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; outils de d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source>[transl_Sept2005] As per some Sun developpers, "Deployment Toolkit &gt; not to be translated. However, this is not a TM or product name, either a common expression, so TLIS linguist instruction is to translate.</source></entry><entry><anglais>deport VxVM diskgroup</anglais><français>retirer le groupe de disques VxVM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deprecate</anglais><français>d&#xE9;sapprouver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deprecated</anglais><français>d&#xE9;sapprouv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "abandonn&#xE9;" (The &lt;:cs "Filename | Command" 1&gt;utusbadm&lt;:/cs&gt; command, which provides similar control only over USB devices, will be deprecated.)</source></entry><entry><anglais>deprecation</anglais><français>d&#xE9;sapprobation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>depreciation period</anglais><français>p&#xE9;riode de d&#xE9;pr&#xE9;ciation</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>deprovision</anglais><français>suspendre</français><comment>Sun</comment><source>(suspendre un compte utilisateur) Le provisioning concerne l'allocation et la gestion des droits d'acc&#xE8;s des utilisateurs aux applications et aux ressources, et le deprovisioning, la suppression de ces droits en fonction d'&#xE9;v&#xE9;nements tels que le d&#xE9;parts d'un employ&#xE9;, un changement de fonction, ou une mutation g&#xE9;ographique par exemple. Une carence de deprovisioning d'utilisateurs laisse la porte ouverte &#xE0; de s&#xE9;rieux risques de violation de la s&#xE9;curit&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>deprovisioning task</anglais><français>t&#xE2;che de deprovisioning</français><comment>Sun</comment><source>Le provisioning concerne l'allocation et la gestion des droits d'acc&#xE8;s des utilisateurs aux applications et aux ressources, et le deprovisioning, la suppression de ces droits en fonction d'&#xE9;v&#xE9;nements tels que le d&#xE9;parts d'un employ&#xE9;, un changement de fonction, ou une mutation g&#xE9;ographique par exemple. Une carence de deprovisioning d'utilisateurs laisse la porte ouverte &#xE0; de s&#xE9;rieux risques de violation de la s&#xE9;curit&#xE9;. (www.ca.com/fr/presse/2005/03/c2005-03-29_ca_acquisition_ami.htm)</source></entry><entry><anglais>depth</anglais><français>profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>depth</anglais><français>profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>depth buffer</anglais><français>tampon de profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>depth cueing</anglais><français>indication(s) de profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Depth header</anglais><français>en-t&#xEA;te Profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dequeue</anglais><français>retirer de la file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dequeued</anglais><français>retir&#xE9; de la file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DER</anglais><français>DER</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dereference</anglais><français>d&#xE9;r&#xE9;f&#xE9;rencer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dereference</anglais><français>d&#xE9;r&#xE9;f&#xE9;rencer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dereferencing</anglais><français>d&#xE9;r&#xE9;f&#xE9;rencement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>derive</anglais><français>d&#xE9;river</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>derived</anglais><français>d&#xE9;riv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>derived from</anglais><français>d&#xE9;riv&#xE9; de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>derived object</anglais><français>objet d&#xE9;riv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DES</anglais><français>DES</français><comment>Sun</comment><source>Data Encryption Standard</source></entry><entry><anglais>DES authentication</anglais><français>authentification DES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desaturate</anglais><français>d&#xE9;saturer</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>descend</anglais><français>descente</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>descendent</anglais><français>d&#xE9;croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descendent</anglais><français>descendant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descendent window</anglais><français>fen&#xEA;tre descendante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descending</anglais><français>d&#xE9;croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descending</anglais><français>d&#xE9;croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descending sort</anglais><français>tri d&#xE9;croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>describe a topic</anglais><français>aborder un sujet</français><comment>Sun</comment><source>Doc/Help &#x2013; Example: "This chapter describes following topics." = "Ce chapitre aborde les sujets suivants."</source></entry><entry><anglais>description</anglais><français>description</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>description</anglais><français>description</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>description only</anglais><français>uniquement la description</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descriptive text</anglais><français>texte descriptif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descriptor</anglais><français>descripteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>descriptor viewer</anglais><français>visionneur de descripteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deselect</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deselect</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deselect</anglais><français>d&#xE9;sactiver ou annuler la s&#xE9;lection</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>deselect all</anglais><français>tout d&#xE9;s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deselect all icon</anglais><français>ic&#xF4;ne Tout d&#xE9;selectionner</français><comment>Sun</comment><source>associ&#xE9;e &#xE0; Select All iconEnable you to select or deselect all of the check boxes in the table.not found in SW</source></entry><entry><anglais>deselection</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deselection policy</anglais><français>r&#xE8;gle de d&#xE9;s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deserialization</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;rialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deserialize</anglais><français>d&#xE9;num&#xE9;roter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deserialize</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;rialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deserialize message</anglais><français>d&#xE9;s&#xE9;rialisation du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design</anglais><français>design</français><comment>Sun</comment><source>Impress : export HTML</source></entry><entry><anglais>design</anglais><français>design</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>design</anglais><français>module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design</anglais><français>conception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design</anglais><français>conception</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>design mode</anglais><français>mode Conception</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw/Basic - Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Conception !</source></entry><entry><anglais>design mode object bar</anglais><français>barre d'objets en mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source>BD &#x2013; Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type &#xC9;bauche !</source></entry><entry><anglais>design mode object bar</anglais><français>barre d'objets en mode Conception</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw - Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Conception !</source></entry><entry><anglais>design mode on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design mode vs. real mode</anglais><français>mode design/mode r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design time</anglais><français>conception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>design view</anglais><français>mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source>BD</source></entry><entry><anglais>design Window</anglais><français>fen&#xEA;tre de module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>designed for</anglais><français>con&#xE7;u pour</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>designer</anglais><français>concepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desired outcome</anglais><français>r&#xE9;sultat escompt&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Desired_primaries setting</anglais><français>param&#xE8;tre Desired_primaries</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskset</anglais><français>deskset</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskSet application</anglais><français>application du deskSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskset environment</anglais><français>environnement deskSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskSet productivity tool</anglais><français>outil de productivit&#xE9; deskSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskSet Reference guide</anglais><français>deskSet Reference guide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskSet tool</anglais><français>outil deskSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskside</anglais><français>deskside</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deskside system</anglais><français>syst&#xE8;me deskside</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop</anglais><français>bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop</anglais><français>bureau</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop backup pack</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de sauvegarde du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop component</anglais><français>composant du bureau</français><comment>Sun</comment><source>(composants de bureau)</source></entry><entry><anglais>desktop disk pack</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de disque du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop environment</anglais><français>environnement de bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop icon</anglais><français>ic&#xF4;ne du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop integration</anglais><français>int&#xE9;gration au bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop introduction</anglais><français>introduction au bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop introduction control</anglais><français>ic&#xF4;ne introduction au bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop management interface</anglais><français>interface d'administration du bureau (DMI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop management tool</anglais><français>outil d'administration du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop object</anglais><français>objet du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop product</anglais><français>produit du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop server option pack</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment d'options du serveur desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop session</anglais><français>session de bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop session</anglais><français>session Bureau</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Bureau !</source></entry><entry><anglais>desktop set (documentation)</anglais><français>ensemble de manuels (documentation) du desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop SPARC documentation</anglais><français>documentation desktop SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop Storage Module</anglais><français>module de stockage desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop SunCD pack</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment SunCD desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>desktop tools</anglais><français>outils du bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination</anglais><français>destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination</anglais><français>destination</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cible" (r&#xE9;pertoire cible).</source></entry><entry><anglais>destination collection</anglais><français>collection de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination connector</anglais><français>connecteur de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination description</anglais><français>description de la destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination document</anglais><français>document de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination feedback</anglais><français>r&#xE9;action de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination folder</anglais><français>dossier de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination header</anglais><français>en-t&#xEA;te Destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination keystore password</anglais><français>mot de passe du keystore de destination&#xA0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination machine</anglais><français>machine de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination metrics</anglais><français>mesures de la destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination name</anglais><français>nom de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination object</anglais><français>objet Destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination path</anglais><français>chemin de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination printer</anglais><français>imprimante de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination resource</anglais><français>ressource de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination state</anglais><français>&#xE9;tat de la destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destination string</anglais><français>cha&#xEE;ne de destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destroy</anglais><français>d&#xE9;truire</français><comment>Sun</comment><source>(supprimer)</source></entry><entry><anglais>destroy a session</anglais><français>d&#xE9;truire une session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destroy deleted message</anglais><français>supprimer les messages effac&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destroy session</anglais><français>destruction de la session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destroyed session</anglais><français>session d&#xE9;truite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destruction</anglais><français>destruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>destructive</anglais><français>destructeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detach</anglais><français>s&#xE9;parer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;tacher"</source></entry><entry><anglais>detail</anglais><français>d&#xE9;tail</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "information", "informations"</source></entry><entry><anglais>detailed event log</anglais><français>journal d&#xE9;taill&#xE9; des &#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detailed query</anglais><français>requ&#xEA;te d&#xE9;taill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detailed view</anglais><français>liste d&#xE9;taill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>details of one organization</anglais><français>informations sur une organisation</français><comment>Sun</comment><source>DelegatedAdmin</source></entry><entry><anglais>details page</anglais><français>page d'informations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>details view</anglais><français>vue d&#xE9;taill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detect</anglais><français>d&#xE9;tecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detection</anglais><français>d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detection</anglais><français>d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detection interval</anglais><français>intervalle de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detective</anglais><français>audit</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>detective</anglais><français>audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detective error</anglais><français>erreur d'audit</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>detective error</anglais><français>erreur d'audit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detective fill mode</anglais><français>mode Remplissage d'audit</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Remplissage d'audit !</source></entry><entry><anglais>detective fill mode pop-up menu</anglais><français>menu contextuel du mode Remplissage d'audit</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Remplissage d'audit !</source></entry><entry><anglais>determining</anglais><français>d&#xE9;termination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>detrimental</anglais><français>pr&#xE9;judiciable</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Devanagari</anglais><français>devanagari</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>devanagari</anglais><français>devanagari</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>developer</anglais><français>d&#xE9;veloppeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>developer collection</anglais><français>collection de manuels D&#xE9;veloppeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>developer community</anglais><français>communaut&#xE9; des d&#xE9;veloppeurs</français><comment>Sun</comment><source>(communaut&#xE9; de d&#xE9;veloppeurs)</source></entry><entry><anglais>developer pack</anglais><français>pack d&#xE9;veloppeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>developer system support</anglais><français>support syst&#xE8;me d&#xE9;veloppeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>developing sales plan</anglais><français>d&#xE9;veloppement du plan commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>development</anglais><français>d&#xE9;veloppement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>development and operation</anglais><français>d&#xE9;veloppement et exploitation</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>development environment</anglais><français>environnement de d&#xE9;veloppement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>development partner</anglais><français>partenaire de d&#xE9;veloppement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>development software</anglais><français>logiciel de d&#xE9;veloppement d'applications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>development support</anglais><français>support technique au d&#xE9;veloppement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>devguide</anglais><français>guide du d&#xE9;veloppeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique, inode associ&#xE9;e &#xE0; un p&#xE9;riph&#xE9;rique, fichier sp&#xE9;cial</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>device alarm</anglais><français>alarme de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device allocation mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme d'allocation des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device buffer iteration</anglais><français>it&#xE9;ration du tampon du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device buffer test</anglais><français>test du tampon du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device configuration</anglais><français>configuration de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "configuration du p&#xE9;riph&#xE9;rique" ou "configuration des p&#xE9;riph&#xE9;riques"</source></entry><entry><anglais>device configuration assistant</anglais><français>assistant de configuration des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>Solaris device configuration assistant = "assistant de configuration des p&#xE9;riph&#xE9;riques Solaris"</source></entry><entry><anglais>device configuration guide</anglais><français>guide de configuration des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device CPU</anglais><français>CPU du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device detail page</anglais><français>page d'informations sur le p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device details</anglais><français>informations sur le p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device detection</anglais><français>d&#xE9;tection de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device discovery</anglais><français>d&#xE9;tection des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device driver</anglais><français>pilote de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device driver</anglais><français>pilote de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device driver interface</anglais><français>interface de pilote de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device file</anglais><français>fichier de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group</anglais><français>groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Device Group Change properties menu</anglais><français>menu Propri&#xE9;t&#xE9;s de modification du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group failback</anglais><français>r&#xE9;tablissement du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group inactive</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment inactif du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group name</anglais><français>nom du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group node list</anglais><français>liste des noeuds du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group ordered node list</anglais><français>liste ordonn&#xE9;e des noeuds du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group server</anglais><français>serveur du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group spare</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment disponible du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group status</anglais><français>statut du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group transition</anglais><français>transition du groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device group type</anglais><français>type de groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Device Groups menu</anglais><français>menu Groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device health</anglais><français>maintenance des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device I/O error</anglais><français>erreur d'E/S de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (E/S = Entr&#xE9;e/Sortie) !</source></entry><entry><anglais>device ID</anglais><français>ID de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device identifier</anglais><français>identificateur de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device information</anglais><français>informations sur les p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device log</anglais><français>journal des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device logging</anglais><français>journalisation des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "journalisation du p&#xE9;riph&#xE9;rique"</source></entry><entry><anglais>device management</anglais><français>gestion des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device management facade</anglais><français>fa&#xE7;ade de gestion de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device management software</anglais><français>logiciel de gestion des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device manager</anglais><français>gestionnaire de p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device name</anglais><français>nom du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device not available</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique indisponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device path</anglais><français>chemin du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device path name</anglais><français>chemin de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>eg: Make a note of the device path name of the new boot disk.</source></entry><entry><anglais>device performancepage</anglais><français>performances du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device service</anglais><français>service de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device state</anglais><français>&#xE9;tat du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device status</anglais><français>statut du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device support</anglais><français>prise en charge de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device tree</anglais><français>arborescence des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device type</anglais><français>type de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device type</anglais><français>type de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device used</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device user agent</anglais><français>agent utilisateur du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device vote</anglais><français>vote du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device-dependent</anglais><français>tributaire du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>device-independent</anglais><français>non tributaire du p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>deviceoption</anglais><français>option de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>devil</anglais><français>diabolique</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>devoice</anglais><français>devoice</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>DEVSQ</anglais><français>SOMME.CARRES.ECARTS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>dew point</anglais><français>point de ros&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte : 'DEW' (maj.) peut aussi &#xEA;tre l'abr&#xE9;viation de&#xA0;'distant early warning'.</source></entry><entry><anglais>DGA</anglais><français>DGA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DGC</anglais><français>DGC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DGET</anglais><français>BDLIRE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DHCP</anglais><français>DHCP</français><comment>Sun</comment><source>See "Dynamic Host Configuration Protocol".</source></entry><entry><anglais>DHCP broadcast request</anglais><français>requ&#xEA;te en diffusion DHCP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DHCP Relay Agent</anglais><français>agent de relais DHCP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dhivehi</anglais><français>Divehi</français><comment>Sun</comment><source>language spoken by the natives of The Republic of Maldives.</source></entry><entry><anglais>dhrystone</anglais><français>dhrystone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diag type</anglais><français>type de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Diagnose page</anglais><français>page Diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic</anglais><français>diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic and monitoring software</anglais><français>logiciel de diagnostic et de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic class</anglais><français>classe de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic error code</anglais><français>code d'erreur de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic reporter</anglais><français>journal de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic run</anglais><français>ex&#xE9;cution du diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic test</anglais><français>test de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic tool</anglais><français>outil de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagnostic type</anglais><français>type de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal</anglais><français>diagonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal</anglais><français>diagonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal border line</anglais><français>bordure en diagonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal down</anglais><français>diagonale vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal down right</anglais><français>diagonale vers le bas &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>diagonal downward dots</anglais><français>points sur une diagonale descendante</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>diagonal line</anglais><français>ligne diagonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal up</anglais><français>diagonale vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diagonal up right</anglais><français>diagonale vers le haut &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>diagonal upward dots</anglais><français>points sur une diagonale montante</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>diagram</anglais><français>diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial</anglais><français>appeler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial</anglais><français>composer</français><comment>Sun</comment><source>To establish connection that uses the public switched telephone network rather than a dedicated circuit or some other type of private network.</source></entry><entry><anglais>dial-in</anglais><français>appel entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial-in line</anglais><français>ligne entrante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial-in/dial-out</anglais><français>service d'appel entrant et sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial-out</anglais><français>appel sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial-out line</anglais><français>ligne sortante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dial-up connections</anglais><français>connexions commut&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialect</anglais><français>dialecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialer</anglais><français>dialer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog</anglais><français>dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog cache</anglais><français>cache de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog center</anglais><français>centre de la bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog choice</anglais><français>option d'affichage de bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog closer</anglais><français>contr&#xF4;le de fermeture de la bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>dialog editor</anglais><français>&#xE9;diteur de bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de bo&#xEE;tes de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialog pane</anglais><français>volet de bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialout device</anglais><français>num&#xE9;roteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dials and knobs</anglais><français>cadrans et boutons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialup</anglais><français>code de connexion (dialup)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dialup connection</anglais><français>connexion t&#xE9;l&#xE9;phonique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diamond</anglais><français>losange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diamond</anglais><français>losange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diamond bevel</anglais><français>plaque en forme de losange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diamond key</anglais><français>touche losange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dichotomizing search</anglais><français>recherche dichotomique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dictate</anglais><français>dicter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dictionary</anglais><français>dictionnaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dictionary error</anglais><français>erreur dans le dictionnaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dictionary lookup</anglais><français>recherche dans les dictionnaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID CCR lock</anglais><français>verrou CCR DID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID configuration migration</anglais><français>migration de la configuration DID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique DID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID driver</anglais><français>pilote DID</français><comment>Sun</comment><source>DID = device ID, ID de p&#xE9;riph&#xE9;rique</source></entry><entry><anglais>DID instance</anglais><français>instance DID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID mapping</anglais><français>mappage DID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DID name</anglais><français>nom DID</français><comment>Sun</comment><source>DID = device ID, ID de p&#xE9;riph&#xE9;rique</source></entry><entry><anglais>Dif export</anglais><français>export Dif</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>Dif import</anglais><français>import Dif</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>diff</anglais><français>diff</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>difference</anglais><français>diff&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>difference</anglais><français>diff&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>differential analyzer</anglais><français>analyseur diff&#xE9;rentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>differential SCSI disk tray</anglais><français>plateau pour disques SCSI diff&#xE9;rentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>differential SCSI expansion pedestal</anglais><français>console d'extension SCSI diff&#xE9;rentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>differentiate</anglais><français>diff&#xE9;rencier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Diffie-Hellman authentication</anglais><français>authentification Diffie-Hellman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diffuse highlight</anglais><français>lumi&#xE8;re diffuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digest</anglais><français>synth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digest authentication</anglais><français>authentification Digest</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DIGEST-MD5</anglais><français>DIGEST-MD5</français><comment>Sun</comment><source>lighweight standards track authentication mechanism</source></entry><entry><anglais>digit</anglais><français>chiffre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital</anglais><français>num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Digital Audio Tape</anglais><français>Digital Audio Tape</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DAT [p&#xE9;riph&#xE9;rique] Cassette num&#xE9;rique permettant de stocker de grandes quantit&#xE9;s d'informations, &#xE0; la mani&#xE8;re d'un streamer. Adapt&#xE9; au PC par Hewlett-Packard et Sony. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / (bande audionum&#xE9;rique)</source></entry><entry><anglais>digital clock</anglais><français>horloge num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital differential analyzer</anglais><français>analyseur diff&#xE9;rentiel num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DDA</source></entry><entry><anglais>digital display</anglais><français>affichage num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital fingerprint</anglais><français>empreinte digitale num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital ID</anglais><français>ID num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital IDs</anglais><français>ID num&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>digital image</anglais><français>image num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital signal processing</anglais><français>traitement des signaux num&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DSP</source></entry><entry><anglais>digital signal processor</anglais><français>processeur de signal num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DSP</source></entry><entry><anglais>digital signature</anglais><français>signature num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital signature</anglais><français>signature num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital signing</anglais><français>signature num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digital-to-analog converter</anglais><français>convertisseur analogique-num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ADC, (fran&#xE7;ais) CAN</source></entry><entry><anglais>digitally sign messages</anglais><français>signer les messages num&#xE9;riquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digitally signed</anglais><français>sign&#xE9; num&#xE9;riquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digitally signed</anglais><français>sign&#xE9; num&#xE9;riquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>digitize</anglais><français>num&#xE9;riser</français><comment>Sun</comment><source>In optical technologies, to move a light-sensitive device across an image-bearing surface such as a page of text, converting the light and dark areas on the surface to binary digits that can be interpreted by a computer.</source></entry><entry><anglais>digits</anglais><français>chiffres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dim</anglais><français>estomp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>dim</anglais><français>estomper</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "estompage" ou de l'adj. "estomp&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>dim color</anglais><français>couleur d'estompage</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>dimension</anglais><français>dimension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimension</anglais><français>dimension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimension help line overhang</anglais><français>saillie des rep&#xE8;res cot&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension help line spacing</anglais><français>espacement des rep&#xE8;res cot&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension line</anglais><français>ligne de cote</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension line overhang</anglais><français>saillie des lignes de cote</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension line space</anglais><français>&#xE9;cart des lignes de cote</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension value - horizontal position</anglais><français>valeur de la cote &#xE0; l'horizontale</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension value - vertical position</anglais><français>valeur de la cote &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension value across dimension line</anglais><français>valeur de la cote perpendiculaire &#xE0; la ligne de cote</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimension value format</anglais><français>format de la valeur de la cote</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensioning</anglais><français>cotation</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensioning attribute</anglais><français>attribut de cotation</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensioning object</anglais><français>objet de cotation</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensioning reserved</anglais><français>r&#xE9;serv&#xE9; pour cotation</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensions</anglais><français>cotation</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>dimensions and weights</anglais><français>encombrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimmed</anglais><français>estomp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimmed control</anglais><français>commande gris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimmed emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence d'&#xE9;l&#xE9;ment non disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dimmed text</anglais><français>texte en gris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DIN connector</anglais><français>connecteur DIN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dingbats</anglais><français>dingbats</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>DIP switch</anglais><français>commutateur DIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct attached storage</anglais><français>stockage &#xE0; acc&#xE8;s direct</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DAS</source></entry><entry><anglais>direct attachment</anglais><français>connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct column break</anglais><français>saut de colonne direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct connection option</anglais><français>option de connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct connection to the internet</anglais><français>connexion directe &#xE0; Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct cursor</anglais><français>curseur direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct cursor on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le curseur direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct formatting</anglais><français>formatage direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct mail campaign</anglais><français>campagne de publipostage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct manipulation</anglais><français>manipulation directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct page break</anglais><français>saut de page direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct virtual memory access</anglais><français>acc&#xE8;s direct &#xE0; la m&#xE9;moire virtuelle</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DVMA</source></entry><entry><anglais>direct-attached</anglais><français>directement rattach&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "directement connect&#xE9;" (p&#xE9;riph&#xE9;rique, par ex.). on rencontre &#xE9;galement "directly attached" en anglais.</source></entry><entry><anglais>direct-attached library</anglais><français>biblioth&#xE8;que &#xE0; connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct-attached storage inventory</anglais><français>inventaire de stockage &#xE0; acc&#xE8;s direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct-connect cable</anglais><français>c&#xE2;ble de connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direct-connect cabling</anglais><français>c&#xE2;blage direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direction</anglais><français>direction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>direction</anglais><français>direction</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "orientation"</source></entry><entry><anglais>directional light</anglais><français>lumi&#xE8;re directionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directive</anglais><français>directive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directive element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de directive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directive file</anglais><français>fichier directif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directly to document begin</anglais><français>au d&#xE9;but du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directly to document end</anglais><français>&#xE0; la fin du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directly-connected cable</anglais><français>c&#xE2;ble de connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directly-connected interconnect</anglais><français>interconnexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>director/manager</anglais><français>pr&#xE9;sidence/direction g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory</anglais><français>annuaire</français><comment>Sun</comment><source>[internet][r&#xE9;seau] * Service de r&#xE9;seau, en tous points comparable &#xE0; l'annuaire t&#xE9;l&#xE9;phonique que tout le monde conna&#xEE;t, mais o&#xF9; les abonn&#xE9;s sont parfois des gens, parfois des machines, parfois m&#xEA;me des r&#xE9;seaux. L'annuaire peut &#xEA;tre centralis&#xE9; ou distribu&#xE9;, dans ce cas la gestion des morceaux de l'annuaire est effectu&#xE9;e localement. Voir Active Directory, LDAP, NDS, NTDS, Whois, X500. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire, annuaire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>directory access protocol</anglais><français>protocole d'acc&#xE8;s &#xE0; l'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation DAP</source></entry><entry><anglais>directory connection option</anglais><français>option de connexion au r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source>US Mozilla = Direct Connection Options</source></entry><entry><anglais>directory context</anglais><français>contexte d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory entry</anglais><français>entr&#xE9;e d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory entry</anglais><français>entr&#xE9;e de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory file</anglais><français>fichier de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory hierarchy</anglais><français>arborescence des r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory host</anglais><français>h&#xF4;te d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory information tree</anglais><français>arborescence d'informations d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory listing</anglais><français>affichage des r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory lookup</anglais><français>recherche dans l'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory manager</anglais><français>gestionnaire d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory name</anglais><français>nom de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory path</anglais><français>chemin du r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory pathname</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s &#xE0; un r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory pointer</anglais><français>pointeur de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory port</anglais><français>port d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory proxy server</anglais><français>proxy du serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>(from Fr eng)</source></entry><entry><anglais>directory schema</anglais><français>sch&#xE9;ma d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Directory Server</anglais><français>Directory Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>directory server</anglais><français>serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory server</anglais><français>serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>LDAP, NDS, NTDS, Active Directory, Whois, X500</source></entry><entry><anglais>directory server admin ID</anglais><français>ID d'administrateur du serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory server admin password</anglais><français>mot de passe de l'administrateur du serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory server administrator</anglais><français>administrateur de serveurs d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Directory Server connector</anglais><français>connecteur Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Directory Server Console</anglais><français>Directory Server Console</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory server entry</anglais><français>entr&#xE9;e de serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DES</source></entry><entry><anglais>Directory Server plugin</anglais><français>plug-in Directory Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>directory server URL</anglais><français>URL du serveur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory service</anglais><français>service d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory source</anglais><français>source d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java System directory source = "source d'annuaire Sun Java System"</source></entry><entry><anglais>directory source reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de source d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java System directory source reference = "r&#xE9;f&#xE9;rence de source d'annuaire Sun Java System"</source></entry><entry><anglais>directory stack</anglais><français>pile de r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory subtree</anglais><français>sous-arborescence du r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory synchronization</anglais><français>synchronisation d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory system agent</anglais><français>agent de syst&#xE8;me d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DSA</source></entry><entry><anglais>directory tree</anglais><français>structure de r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory tree</anglais><français>arborescence de l'annuaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>directory user agent</anglais><français>agent d'utilisateur d'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DUA</source></entry><entry><anglais>directory/folder (OS, gestion de fichiers)</anglais><français>dossier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>dirty</anglais><français>refuse les caract&#xE8;res cod&#xE9;s sur 8 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dirty reads</anglais><français>lectures modifi&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dirty region logging</anglais><français>journal des zones modifi&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disabilities</anglais><français>invalidit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable</anglais><français>d&#xE9;sactiver</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre hors tension"</source></entry><entry><anglais>disable</anglais><français>d&#xE9;sactiver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable all</anglais><français>tout d&#xE9;sactiver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable cookies</anglais><français>interdire les cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable initial search</anglais><français>d&#xE9;sactiver la recherche initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable mode</anglais><français>mode de d&#xE9;sactivation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable page mode</anglais><français>d&#xE9;sactiver le mode page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disable scrolling</anglais><français>d&#xE9;sactiver le d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disabled</anglais><français>d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>inactif, "&#xE9;teint"... en fait, tout d&#xE9;pend du contexte.</source></entry><entry><anglais>disabling</anglais><français>d&#xE9;sactivation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disabling package</anglais><français>d&#xE9;sactivation du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disagree</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disappear</anglais><français>disparition</français><comment>Sun</comment><source>Disparition (button); "Disparition activ&#xE9;e" help tip</source></entry><entry><anglais>disappear</anglais><français>dispara&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>disassemble</anglais><français>d&#xE9;sassembler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disassembler</anglais><français>d&#xE9;sassembleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disaster</anglais><français>sinistre</français><comment>Sun</comment><source>GDT : sinistre informatique - &#xC9;v&#xE9;nement grave d'origine naturelle ou humaine, accidentelle ou intentionnelle, occasionnant des pertes et des dommages importants &#xE0; un syst&#xE8;me ou &#xE0; un centre informatiques.</source></entry><entry><anglais>disaster recovery</anglais><français>reprise sur sinistre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disaster recovery plan</anglais><français>plan de reprise sur sinistre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disaster tolerance</anglais><français>tol&#xE9;rance de sinistre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DISC</anglais><français>TAUX.ESCOMPTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>disc</anglais><français>disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disc</anglais><français>disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Disc, Disk</anglais><français>Disque</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>discard</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discard</anglais><français>rejeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discard changes</anglais><français>abandonner les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discard changes</anglais><français>rejeter les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DISCARD VLAN</anglais><français>VLAN d'abandon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discipline manager</anglais><français>directeur discipline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disclaim</anglais><français>exclure</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>disclaimer</anglais><français>avis de non-responsabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disclaimer</anglais><français>mise en garde</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>disclose</anglais><français>divulguer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disconnect</anglais><français>d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se d&#xE9;connecter"</source></entry><entry><anglais>disconnect</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disconnect</anglais><français>d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disconnected</anglais><français>d&#xE9;connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disconnected state</anglais><français>&#xE9;tat D&#xE9;connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disconnecting</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discontiguous selection</anglais><français>s&#xE9;lection discontinue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discontinue link</anglais><français>arr&#xEA;ter le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discontinue text styles</anglais><français>arr&#xEA;ter les styles de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discontinued patch</anglais><français>patch obsol&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source>discontinued, obsolete patch = "patch obsol&#xE8;te" (Sol base team explanation, July 04: "discontinued patch" is an obsolete patch.)</source></entry><entry><anglais>discount</anglais><français>remise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discount</anglais><français>escompte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discover</anglais><français>d&#xE9;couvrir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovering</anglais><français>d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery</anglais><français>d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;tection"</source></entry><entry><anglais>discovery agent</anglais><français>agent de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery criteria</anglais><français>crit&#xE8;res de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence de d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery group</anglais><français>groupe de d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>discovery manager</anglais><français>gestionnaire de d&#xE9;couvertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery operation</anglais><français>op&#xE9;ration de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery polling interval</anglais><français>fr&#xE9;quence de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery process</anglais><français>processus de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery request</anglais><français>requ&#xEA;te de d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discovery service</anglais><français>service de d&#xE9;couverte</français><comment>Sun</comment><source>(DS) An ID-WSF service facilitating the registration, and subsequent discovery of, ID-WSF service instances, as indexed by Principal Identity. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0) Entit&#xE9; en mesure de diriger les demandeurs d'attributs vers le fournisseur d'attributs pertinent capable de fournir la classe d'attributs demand&#xE9;e pour le Principal sp&#xE9;cifi&#xE9;. (Liberty Alliance Project &#x2013; Meilleures pratiques pour le respect de la vie priv&#xE9;e et de la s&#xE9;curit&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>discovery task</anglais><français>t&#xE2;che de d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discrete</anglais><français>discret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>discrete cosine transform</anglais><français>transformation discr&#xE8;te en cosinus</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DCT / GDT : Algorithme utilis&#xE9; pour convertir des donn&#xE9;es complexes, relatives par exemple &#xE0; des pixels, en un agencement plus simple de fr&#xE9;quences, qui ne conserve que les &#xE9;l&#xE9;ments les plus significatifs, afin de diminuer le d&#xE9;bit de la transmission.</source></entry><entry><anglais>Discretionary Access Control</anglais><français>Discretionary Access Control</français><comment>Sun</comment><source>Ou "contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s discr&#xE9;tionnaire" ; en fran&#xE7;ais, on utilise aussi bien le terme anglais que sa traduction.</source></entry><entry><anglais>disgested password</anglais><français>mot de passe hach&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disinformation</anglais><français>d&#xE9;sinformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disinformationism</anglais><français>d&#xE9;sinformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disjoint selection</anglais><français>s&#xE9;lection disjointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk</anglais><français>disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk access delay time</anglais><français>d&#xE9;lai d'acc&#xE8;s disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk access profiler</anglais><français>profileur d'acc&#xE8;s disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk alias</anglais><français>alias du disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk and file system editor</anglais><français>&#xE9;diteur des disques et des syst&#xE8;mes de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk archive set</anglais><français>groupe d'archives sur disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk array</anglais><français>baie de disques</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : "disk array", StorEdge ; dans certains cas, on rencontre &#xE9;galement "syst&#xE8;me de stockage".</source></entry><entry><anglais>disk cache</anglais><français>cache disque</français><comment>Sun</comment><source>The disk-resident portion of the file system software, used to create and manage data files between online disk cache and archive media. Individual disk partitions or an entire disk can be used as disk cache.</source></entry><entry><anglais>disk caddy</anglais><français>chargeur de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk capacity</anglais><français>capacit&#xE9; du disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk card</anglais><français>carte de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk configuration</anglais><français>configuration des disques</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "configuration de disque"</source></entry><entry><anglais>disk controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk copy</anglais><français>copie de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk drive</anglais><français>unit&#xE9; disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk drive</anglais><français>unit&#xE9; de disque</français><comment>Sun</comment><source>ou "disque". Terme g&#xE9;n&#xE9;rique utilis&#xE9; pour parler d'un p&#xE9;riph&#xE9;rique, quel qu'il soit, permettant d'exploiter des disques. Il est en effet et par exemple impropre de parler d'un &#xAB; lecteur de disquettes &#xBB;, puisque ce &#xAB; lecteur &#xBB; pourra en g&#xE9;n&#xE9;ral aussi &#xE9;crire sur les disquettes [...]. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>disk error</anglais><français>erreur de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk file system configuration</anglais><français>configuration des disques et des syst&#xE8;mes de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk interface</anglais><français>interface de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk label</anglais><français>&#xE9;tiquette de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk layout</anglais><français>organisation des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk name</anglais><français>nom du disque</français><comment>Sun</comment><source>(nom de disque)</source></entry><entry><anglais>disk or hard drive full</anglais><français>disquette/disque dur plein(e)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk pack</anglais><français>chargeur de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk partition</anglais><français>partition de disque</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "partition du disque"</source></entry><entry><anglais>disk partitioning</anglais><français>partitionnement de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk partitioning utility</anglais><français>utilitaire de partitionnement de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk preparation</anglais><français>pr&#xE9;paration des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk preparation program</anglais><français>programme de pr&#xE9;paration des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk preparation utility</anglais><français>utilitaire de pr&#xE9;paration des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk quotas</anglais><français>quotas d'utilisation de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk reconstruction rate</anglais><français>taux de reconstruction du disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk scrubber</anglais><français>nettoyeur de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk scrubbing</anglais><français>nettoyage de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk self test</anglais><français>autotest du disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk space</anglais><français>espace disque</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "m&#xE9;moire".</source></entry><entry><anglais>disk space</anglais><français>espace disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk space reallocation</anglais><français>r&#xE9;allocation d'espace disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk striping</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>see also "disk stripping" [engineering_NWS_Dec2005] "Yes, it is the same concept. [...] I looked at the qfs config doc. We refer to 'striped disk configuration' as a type of configuration. In this case, I think it would be ok to use 'disk striping configuration'."</source></entry><entry><anglais>disk stripping</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>see also "disk stripping" [engineering_NWS_Dec2005] "Yes, it is the same concept. [...] I looked at the qfs config doc. We refer to 'striped disk configuration' as a type of configuration. In this case, I think it would be ok to use 'disk striping configuration'."</source></entry><entry><anglais>disk tray</anglais><français>plateau de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk usage</anglais><français>utilisation des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk volume</anglais><français>volume de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk-based</anglais><français>bas&#xE9; sur disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk-based file systems</anglais><français>syst&#xE8;mes de fichiers bas&#xE9;s sur disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk-path monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le de chemin de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>disk-to-node path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s disque/noeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskette</anglais><français>disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskette detection</anglais><français>d&#xE9;tection de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskette device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskette drive</anglais><français>unit&#xE9; de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskfull client</anglais><français>client avec disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskless client</anglais><français>client sans disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskless operation</anglais><français>op&#xE9;ration sans disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskless system</anglais><français>syst&#xE8;me sans disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>diskset</anglais><français>ensemble de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DISM</anglais><français>DISM</français><comment>Sun</comment><source>Dynamic Intimate Shared Memory</source></entry><entry><anglais>DISM large page Support</anglais><français>prise en charge de grandes pages pour DISM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dismiss</anglais><français>fermer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dismiss</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dismiss (a window)</anglais><français>d&#xE9;faire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dismiss Notice</anglais><français>message d&#xE9;faire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dismount</anglais><français>d&#xE9;monter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispatch</anglais><français>distribuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispatch call</anglais><français>appel de r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispatch process</anglais><français>processus de r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispatch table</anglais><français>table des sauts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispatcher</anglais><français>dispatcheur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display</anglais><français>affichage</français><comment>Sun</comment><source>(contexte : sens de "display" en anglais)</source></entry><entry><anglais>display</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualiser".</source></entry><entry><anglais>display</anglais><français>affichage</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualisation" ou "vue" (the display of data or an image from a given perspective or location), ou encore "&#xE9;cran" (device).</source></entry><entry><anglais>display 1st document found</anglais><français>afficher le premier document trouv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display adapter</anglais><français>carte vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display all</anglais><français>tout afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display an alert</anglais><français>afficher une alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display as</anglais><français>afficher en tant que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display box field</anglais><français>champ d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display canvas</anglais><français>afficheur</français><comment>Sun</comment><source>Nautilus</source></entry><entry><anglais>display device</anglais><français>&#xE9;cran de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display duration</anglais><français>dur&#xE9;e d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display emoticons as graphics</anglais><français>afficher des images &#xE0; la place des smileys</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display field</anglais><français>champ d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display files as</anglais><français>afficher les fichiers comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display font</anglais><français>police d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display format</anglais><français>format d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display function</anglais><français>fonction d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display grid</anglais><français>afficher la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display help</anglais><français>afficher l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display language</anglais><français>afficher la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display language</anglais><français>langue d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display list</anglais><français>liste d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display locale</anglais><français>langue d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display manager</anglais><français>gestionnaire d'affichage</français><comment>Sun</comment><source>Logiciel se chargeant de l'authentification (en proposant un &#xE9;cran graphique comportant une zone de saisie pour les nom d'utilisateur et mot de passe) et du choix/lancement du gestionnaire de fen&#xEA;tres, et &#xE9;ventuellement du lancement automatique de certaines applications, le tout "dans" un serveur X. C'est ce que l'on appelle la session. On rencontre aussi "gestionnaire de session". Il en existe un pour chaque environnement graphique majeur.</source></entry><entry><anglais>display manual</anglais><français>afficher le manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display menu</anglais><français>menu d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display message threads</anglais><français>afficher les fils de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display mode</anglais><français>mode d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display name</anglais><français>nom &#xE0; afficher</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom d'affichage"</source></entry><entry><anglais>display name</anglais><français>nom affichage</français><comment>Sun</comment><source>Titre de colonne de BD. Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Affichage !</source></entry><entry><anglais>display name</anglais><français>afficher le nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display notices</anglais><français>afficher les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display option</anglais><français>option d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display option</anglais><français>option d'affichage</français><comment>Sun</comment><source>Section name</source></entry><entry><anglais>display page</anglais><français>afficher la page</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "visualiser la page", "consulter la page"</source></entry><entry><anglais>display page</anglais><français>page d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display palette</anglais><français>palette d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display palette</anglais><français>afficher la palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display profile</anglais><français>profil d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display properties control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le des propri&#xE9;t&#xE9;s d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display quality</anglais><français>qualit&#xE9; de l'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display resolution</anglais><français>r&#xE9;solution d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display server</anglais><français>serveur d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display shell</anglais><français>shell d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display source</anglais><français>affichage de la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display support</anglais><français>support d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display type</anglais><français>type d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display Up To</anglais><français>afficher jusqu'&#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display view</anglais><français>afficher la vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display warning</anglais><français>afficher un avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display-dependent session</anglais><français>session d&#xE9;pendante de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display-independent session</anglais><français>session ind&#xE9;pendante de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>display-only device</anglais><français>unit&#xE9; d'affichage seul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>displayed note</anglais><français>note affich&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>displayed recorded change</anglais><français>modification enregistr&#xE9;e et affich&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>displayed value</anglais><français>valeur affich&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>displayer</anglais><français>afficheur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dispose</anglais><français>jeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dissipation</anglais><français>dissipation</français><comment>Sun</comment><source>Loss or diminution of power.</source></entry><entry><anglais>dissolve</anglais><français>dissoudre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dissolve in</anglais><français>dissolution interne</français><comment>Sun</comment><source>Listbox Value</source></entry><entry><anglais>dissolve out</anglais><français>dissolution externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distance</anglais><français>distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distinct value</anglais><français>valeur distincte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distinguished name</anglais><français>nom distinctif</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DN</source></entry><entry><anglais>distort</anglais><français>d&#xE9;former</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributable</anglais><français>distribuable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributable property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; distribuable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributable session</anglais><français>session distribuable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribute</anglais><français>distribuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribute</anglais><français>r&#xE9;partir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distribuer"</source></entry><entry><anglais>distribute columns evenly</anglais><français>r&#xE9;partition r&#xE9;guli&#xE8;re des colonnes</français><comment>Sun</comment><source>Table sub-menu</source></entry><entry><anglais>distribute rows evenly</anglais><français>r&#xE9;partition r&#xE9;guli&#xE8;re des lignes</français><comment>Sun</comment><source>Table sub-menu</source></entry><entry><anglais>distribute selected objects</anglais><français>r&#xE9;partir les objets s&#xE9;lectionn&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed</anglais><français>distribu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed AML server</anglais><français>serveur AML distribu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DAS (anglais) ; ne pas utiliser 'DAS' en fran&#xE7;ais car il s'agit &#xE9;galement de l'acronyme de 'direct attached storage'. Dans le cas pr&#xE9;sent, l&#xE0; o&#xF9; 'DAS' appara&#xEE;t pour 'distributed AML server' en anglais, utiliser le terme complet ('serveur AML distribu&#xE9;') en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>distributed application</anglais><français>application distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed computer system</anglais><français>syst&#xE8;me informatique distribu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed computing</anglais><français>informatique distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed computing model</anglais><français>mod&#xE8;le d'informatique distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed computing solution</anglais><français>solution d'informatique distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed enterprise application</anglais><français>application d'entreprise distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed environment</anglais><français>environnement distribu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed indexing</anglais><français>indexation distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Distributed Lock Manager</anglais><français>Distributed Lock Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed operation</anglais><français>op&#xE9;ration distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distributed transaction</anglais><français>transaction distribu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution</anglais><français>distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution</anglais><français>r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distribution"</source></entry><entry><anglais>distribution</anglais><français>r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution</anglais><français>distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution architecture</anglais><français>architecture de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution list</anglais><français>liste de distribution</français><comment>Sun</comment><source>Messagerie ; voir 'mailing list' = 'liste de diffusion'</source></entry><entry><anglais>distribution list</anglais><français>liste de r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>distribution media</anglais><français>m&#xE9;dia de r&#xE9;partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dithering</anglais><français>dithering (estompage)</français><comment>Sun</comment><source>[...] La traduction n'est pas &#xE9;vidente : je pense qu'on peut choisir &#xAB; Diffusion &#xBB; ou &#xAB; Estompage &#xBB; (avis de Denis Bloud). Litt tremblement : distribution de points, m&#xE9;thode pour qu'une image cr&#xE9;&#xE9;e avec un nombre limit&#xE9; de couleurs paraisse en contenir davantage ; elle est r&#xE9;alis&#xE9;e par r&#xE9;partition al&#xE9;atoire dans la disposition des points de couleur &#xE9;l&#xE9;mentaire formant l'image [...]  (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>dithering</anglais><français>r&#xE9;duction par diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dithering</anglais><français>estompage (dithering)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dithering</anglais><français>tramage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dithering image</anglais><français>r&#xE9;duction de l'image par diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>div</anglais><français>div</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>divergence</anglais><français>divergence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>divide</anglais><français>division</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>divide</anglais><français>diviser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dividend</anglais><français>dividende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division</anglais><français>division</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division (&#xF7;)</anglais><français>division (&#xF7;)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division (fraction)</anglais><français>division (fraction)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division (slash)</anglais><français>division (barre oblique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division by zero</anglais><français>division par z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division by zero</anglais><français>division par z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>division operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de division</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>divisor</anglais><français>diviseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DLL</anglais><français>DLL</français><comment>Sun</comment><source>dynamic linking library, biblioth&#xE8;que de liens dynamiques</source></entry><entry><anglais>DLL call convention</anglais><français>convention d'appel DLL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DMA</anglais><français>DMA</français><comment>Sun</comment><source>Direct Memory Access; Memory access that does not involve the microprocessor and is frequently used for data transfer directly between memory and an intelligent peripheral device, such as a disk drive.</source></entry><entry><anglais>DMA channel</anglais><français>canal DMA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DMA Speed</anglais><français>d&#xE9;bit DMA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DMAX</anglais><français>BDMAX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DMIN</anglais><français>BDMIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DMZ</anglais><français>DMZ</français><comment>Sun</comment><source>see Demilitarized Zone; zone d&#xE9;militaris&#xE9;e</source></entry><entry><anglais>DN</anglais><français>DN</français><comment>Sun</comment><source>distinguished name = nom distinctif</source></entry><entry><anglais>DN attribute</anglais><français>attribut DN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS</anglais><français>DNS</français><comment>Sun</comment><source>Domain Name Service; converting domain names (such as www.gnome.org) into IP addresses such as 209.116.70.70. If you want to use domain names, your computer must be configured to connect to one of DNS servers which would do this conversion. / [internet] domain name server ou domain name system. Service essentiel de l'Internet assurant la conversion des nom de domaine (e.g. www.linux-france.org) en adresse IP (e.g. 212.208.53.35). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>DNS alias</anglais><français>alias DNS</français><comment>Sun</comment><source>DNS alias names = alias DNS</source></entry><entry><anglais>DNS database</anglais><français>base de donn&#xE9;es DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS domain</anglais><français>domaine DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS name</anglais><français>nom DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS server</anglais><français>serveur DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS service</anglais><français>service DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DNS spoofing</anglais><français>usurpation DNS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>do</anglais><français>do</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>do not disappear</anglais><français>disparition d&#xE9;sactiv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>do not disturb</anglais><français>ne pas d&#xE9;ranger</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>do not show this wizard again</anglais><français>ne plus afficher cet assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Do-while loop</anglais><français>boucle pr&#xE9;d&#xE9;termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>do-while loop do-while</anglais><français>pr&#xE9;d&#xE9;termination de boucle pr&#xE9;d&#xE9;termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>doc information</anglais><français>info document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DocBook</anglais><français>DocBook</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (DocBook) ! ("DocBook" it is a product name. For more info visit http://www.docbook.org/)</source></entry><entry><anglais>docinformation</anglais><français>info document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dock</anglais><français>ancrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dock</anglais><français>ancrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dock</anglais><français>placer sur le tableau de bord (ou placer)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>dock/undock windows</anglais><français>ancrer/d&#xE9;tacher les fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dockable toolbars</anglais><français>barres d'outils ancrables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>docking</anglais><français>ancrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>doclet</anglais><français>doclet</français><comment>Sun</comment><source>L'outil javadoc permet de g&#xE9;n&#xE9;rer la documentation ; l'outil doclet permet de la formater.</source></entry><entry><anglais>document</anglais><français>document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document</anglais><français>document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document analysis Wizard</anglais><français>assistant Analyse de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document as e-mail</anglais><français>document par e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document as e-mail message</anglais><français>document par e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document as PDF attachment</anglais><français>document comme fichier PDF joint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan des documents</français><comment>Sun</comment><source>Outils &#x2013; Options &#x2013; StarOffice &#x2013; Apparence</source></entry><entry><anglais>document base</anglais><français>base de document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document begin</anglais><français>d&#xE9;but du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document boundaries</anglais><français>bordures des documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document conventions</anglais><français>conventions documentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document converter</anglais><français>convertisseur de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document count</anglais><français>nombre de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document driver</anglais><français>document pilote</français><comment>Sun</comment><source>Professional Analysis Wizard: A Microsoft Word, Excel, or PowerPoint document that contains the macros that perform the analysis.</source></entry><entry><anglais>document editor</anglais><français>&#xE9;diteur de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document end</anglais><français>fin du document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fin de document"</source></entry><entry><anglais>document exchange</anglais><français>&#xE9;change de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document formatting</anglais><français>formatage du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document from abstract</anglais><français>document d'apr&#xE8;s synth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document grammar</anglais><français>grammaire de document</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>document information</anglais><français>informations document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document language</anglais><français>langue du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document link</anglais><français>lien de document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document manager</anglais><français>gestionnaire de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document mode</anglais><français>mode Document</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Document !</source></entry><entry><anglais>document modified</anglais><français>document modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source>(DOCINFODOC, bo&#xEE;te de dialogue des propri&#xE9;t&#xE9;s d'un document)</source></entry><entry><anglais>Document Object Model</anglais><français>Document Object Model</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DOM / [objet] Document Object Model. Mod&#xE8;le objet de description de documents sp&#xE9;cifi&#xE9; par le W3C et permettant d'acc&#xE9;der au contenu de documents HTML et XML. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>document opened in read-only mode</anglais><français>document ouvert en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document outline</anglais><français>plan du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document password</anglais><français>mot de passe du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document position</anglais><français>emplacement dans le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document root</anglais><français>racine de document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document signature</anglais><français>signature du document</français><comment>Sun</comment><source>Dialog title</source></entry><entry><anglais>document statistics</anglais><français>statistiques</français><comment>Sun</comment><source>Writer (onglet de la bo&#xEE;te de dialogue Propri&#xE9;t&#xE9;s)</source></entry><entry><anglais>document status</anglais><français>statut du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document title</anglais><français>titre de document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document tracking</anglais><français>suivi de documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document tree</anglais><français>arborescence de document</français><comment>Sun</comment><source>voir http://www.autoroute.gouv.qc.ca/publica/normes/norme112.htm</source></entry><entry><anglais>document type</anglais><français>type de document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Document Type Definition</anglais><français>d&#xE9;finition de type de document</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DTD</source></entry><entry><anglais>document version</anglais><français>version du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document view</anglais><français>affichage du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document without layout</anglais><français>document sans mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>document-specified character set</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res sp&#xE9;cifi&#xE9; par le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation</anglais><français>documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation</anglais><français>documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation browser</anglais><français>visualiseur de documentation</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation CD</anglais><français>CD de documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation comment</anglais><français>commentaire de documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation guide</anglais><français>guide de documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation issues</anglais><français>probl&#xE8;mes d&#xE9;tect&#xE9;s dans la documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation map</anglais><français>structure de la documentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>documentation roadmap</anglais><français>pr&#xE9;sentation de la documentation</français><comment>Sun</comment><source>Dans titre de documentation</source></entry><entry><anglais>DocViewer</anglais><français>afficheur</français><comment>Sun</comment><source>Nautilus</source></entry><entry><anglais>DOLLAR</anglais><français>FRANC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>DOLLARDE</anglais><français>PRIX.DEC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>DOLLARFR</anglais><français>PRIX.FRAC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>DOM</anglais><français>DOM</français><comment>Sun</comment><source>[objet] Document Object Model. Mod&#xE8;le objet de description de documents sp&#xE9;cifi&#xE9; par le W3C et permettant d'acc&#xE9;der au contenu de documents HTML et XML. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>DOM graph</anglais><français>graphe DOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOM Inspector</anglais><français>inspecteur DOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOM node</anglais><français>n&#x153;ud DOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOM source</anglais><français>source DOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOM tree</anglais><français>arbre DOM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain</anglais><français>domaine</français><comment>Sun</comment><source>A scope over which a common security policy is defined and enforced by the security administrator of the security service. Also known as a security policy domain or security domain in the J2EE specification.</source></entry><entry><anglais>domain</anglais><français>domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain administration server</anglais><français>serveur d'administration de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain administrator</anglais><français>administrateur de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain alias</anglais><français>alias de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain component</anglais><français>composant de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain disk quota</anglais><français>quota d'utilisation de disque du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain guessing</anglais><français>estimation du domaine</français><comment>Sun</comment><source>(Mozilla : "supposition des domaines"...)</source></entry><entry><anglais>domain hosting</anglais><français>h&#xE9;bergement de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain ID</anglais><français>ID de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain manager</anglais><français>gestionnaire de domaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain name</anglais><français>nom de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Domain Name Service</anglais><français>Domain Name Service</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DNS / service de noms de domaine</source></entry><entry><anglais>Domain Name System</anglais><français>Domain Name System</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DNS / syst&#xE8;me de noms de domaine</source></entry><entry><anglais>domain object</anglais><français>objet de domaine</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>domain organisation</anglais><français>organisation de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain overlap</anglais><français>chevauchement de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain part</anglais><français>partie domaine</français><comment>Sun</comment><source>The part of an email address to the right of the at sign (@). For example, example.com is the domain part of the email address jdoe@example.com.</source></entry><entry><anglais>domain quota</anglais><français>quota de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain registry</anglais><français>registre des domaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain status</anglais><français>statut du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain template</anglais><français>mod&#xE8;le de domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain tree</anglais><français>arborescence du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain user</anglais><français>utilisateur du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>domain welcome message</anglais><français>message d'accueil du domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>don't leave copy on server</anglais><français>ne pas laisser de copie sur le serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>don't save</anglais><français>ne pas enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>don't tell</anglais><français>cachottier</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse) (donttell)</source></entry><entry><anglais>done</anglais><français>termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>done</anglais><français>fait</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; &#xE9;tat d'une t&#xE2;che</source></entry><entry><anglais>done loading page</anglais><français>page charg&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dongle</anglais><français>dongle</français><comment>Sun</comment><source>[police] Clef mat&#xE9;rielle de protection, qui se branche en g&#xE9;n&#xE9;ral sur un port d'E/S. Il stocke un certain code qui, s'il n'est pas trouv&#xE9; par le logiciel associ&#xE9; au dongle, provoque l'arr&#xEA;t du logiciel en question. Le Dongle peut aussi &#xEA;tre logiciel (plus rare et de toute fa&#xE7;on compl&#xE8;tement chim&#xE9;rique). La cl&#xE9; &#xE9;lectronique n'est mat&#xE9;riellement pas tr&#xE8;s pratique, surtout embo&#xEE;t&#xE9;e &#xE0; la queue leu-leu en grand nombre, et les logiciels de grande diffusion n'en utilisent plus depuis des ann&#xE9;es, basant leur protection sur un num&#xE9;ro de s&#xE9;rie [f2s]. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>door plate</anglais><français>plaque de porte</français><comment>Sun</comment><source>Toolbar Entry</source></entry><entry><anglais>DOS high density</anglais><français>DOS haute densit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOS partition</anglais><français>partition DOS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOS text</anglais><français>texte DOS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot</anglais><français>point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot</anglais><français>point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot file</anglais><français>fichier point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot notation</anglais><français>note point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot operator</anglais><français>op&#xE9;rateur point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot-com</anglais><français>.com</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dot-dot</anglais><français>point-point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dots at bottom</anglais><français>points en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dots in middle</anglais><français>points au milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dots to bottom</anglais><français>points vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dots to top</anglais><français>points vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dots vertically</anglais><français>points &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dotted</anglais><français>pointill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dotted decimal notation</anglais><français>num&#xE9;rotation d&#xE9;cimale avec points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dotted name</anglais><français>nom IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dotted underline</anglais><français>soulignage en pointill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double</anglais><français>double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double</anglais><français>double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double arrow</anglais><français>double fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double arrow left</anglais><français>double fl&#xE8;che vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double arrow left and right</anglais><français>double fl&#xE8;che vers la gauche et la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double arrow right</anglais><français>double fl&#xE8;che vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double beep</anglais><français>double bip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double brace</anglais><français>accolades</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double bracket</anglais><français>parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double buffering</anglais><français>double tampon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double click</anglais><français>double-clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double curve integral</anglais><français>double int&#xE9;grale de courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double dot</anglais><français>deux points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double failure</anglais><français>double &#xE9;chec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double filled triangle</anglais><français>double triangle rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double floating-point constant</anglais><français>constante &#xE0; virgule flottante double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double hollow triangle</anglais><français>double triangle vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double integral</anglais><français>double int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double lines</anglais><français>doubles lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double lines (scalable)</anglais><français>doubles lignes (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double literal</anglais><français>litt&#xE9;ral double</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>double precision</anglais><français>double pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double quote</anglais><français>guillemets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double quotes</anglais><français>guillemets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double size</anglais><français>taille double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double square brackets</anglais><français>doubles crochets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double square brackets (scalable)</anglais><français>doubles crochets (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double strikethrough</anglais><français>barr&#xE9; double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double underline</anglais><français>double soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double variable</anglais><français>variable en double pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source>http://allproginfo.free.fr/Informatique/Basic/Variables.html</source></entry><entry><anglais>double vertical bar</anglais><français>barre verticale double</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>double wave</anglais><français>double ondulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double word</anglais><français>double mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-angled line</anglais><français>ligne en angle doublement fl&#xE9;chie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-click</anglais><français>double-cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-click</anglais><français>double-cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-click</anglais><français>double-clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-click</anglais><français>double-clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-click speed</anglais><français>vitesse du double-clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-lined</anglais><français>deux lignes en une</français><comment>Sun</comment><source>CJC</source></entry><entry><anglais>double-lined off</anglais><français>deux lignes en une' d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>CJC</source></entry><entry><anglais>double-precision</anglais><français>en double pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-press</anglais><français>appuyer deux fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-sided</anglais><français>pages vis-&#xE0;-vis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>double-sided illumination</anglais><français>&#xE9;clairage des deux c&#xF4;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>down</anglais><français>bas</français><comment>Sun</comment><source>Prio message = "basse" ("lowest" = "minimale") / Dans certains cas "faible".</source></entry><entry><anglais>down</anglais><français>HS</français><comment>Sun</comment><source>type of alarm</source></entry><entry><anglais>down (of a system)</anglais><français>hors service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>down alarm</anglais><français>alarme de panne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DOWN ARROW</anglais><français>BAS</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>down arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>down arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>down arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>down arrow key</anglais><français>touche de direction Bas</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>down one level</anglais><français>abaisser d'un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downgrade to</anglais><français>version r&#xE9;duite de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downgrading</anglais><français>r&#xE9;duction de la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger</français><comment>Sun</comment><source>Download = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis un serveur vers chez soi ; Upload = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis chez soi vers un serveur. On parle &#xE9;galement de 't&#xE9;l&#xE9;chargement descendant' et de 't&#xE9;l&#xE9;chargement ascendant'. Dans le cas o&#xF9; les deux mots 'download' et 'upload' se trouvent c&#xF4;te &#xE0; c&#xF4;te, on pourra utiliser "t&#xE9;l&#xE9;chargement depuis le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger depuis le serveur") et "t&#xE9;l&#xE9;chargement vers le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger vers le serveur").</source></entry><entry><anglais>download</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source>Download = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis un serveur vers chez soi ; Upload = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis chez soi vers un serveur. On parle &#xE9;galement de 't&#xE9;l&#xE9;chargement descendant' et de 't&#xE9;l&#xE9;chargement ascendant'. Dans le cas o&#xF9; les deux mots 'download' et 'upload' se trouvent c&#xF4;te &#xE0; c&#xF4;te, on pourra utiliser "t&#xE9;l&#xE9;chargement depuis le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger depuis le serveur") et "t&#xE9;l&#xE9;chargement vers le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger vers le serveur").</source></entry><entry><anglais>download and installation status</anglais><français>statut du t&#xE9;l&#xE9;chargement et de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download complete</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download error</anglais><français>erreur de t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download filter</anglais><français>filtre de t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download font</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger une police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download in progress</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download manager</anglais><français>gestionnaire de t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download messages for offline use</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger les messages pour utilisation hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download more</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger plus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download paused</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement suspendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>download set</anglais><français>jeu t&#xE9;l&#xE9;charg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Setup Guide</source></entry><entry><anglais>download size</anglais><français>taille du t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downloaded</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downloading</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source>Download = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis un serveur vers chez soi ; Upload = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis chez soi vers un serveur. On parle &#xE9;galement de 't&#xE9;l&#xE9;chargement descendant' et de 't&#xE9;l&#xE9;chargement ascendant'. Dans le cas o&#xF9; les deux mots 'download' et 'upload' se trouvent c&#xF4;te &#xE0; c&#xF4;te, on pourra utiliser "t&#xE9;l&#xE9;chargement depuis le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger depuis le serveur") et "t&#xE9;l&#xE9;chargement vers le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger vers le serveur").</source></entry><entry><anglais>downloading certificates</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;chargement des certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downstream</anglais><français>aval</français><comment>Sun</comment><source>(en aval)</source></entry><entry><anglais>downstream audio</anglais><français>audio en aval</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>downtime</anglais><français>indisponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>interruption d'activit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>downtime</anglais><français>interruption d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DPI</anglais><français>DPI</français><comment>Sun</comment><source>Dots Per Inch (points par pouce) : unit&#xE9; de mesure de la qualit&#xE9; d'impression d'une imprimante. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>dpi</anglais><français>dpi</français><comment>Sun</comment><source>[unit&#xE9;] Dots Per Inch. points par pouce (PPP). Unit&#xE9; de mesure de la qualit&#xE9; d'impression d'une imprimante. Valeurs courantes : 300, 600. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>dpm infrastructure</anglais><français>infrastructure dpm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DPRODUCT</anglais><français>BDPRODUIT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DR</anglais><français>DR</français><comment>Sun</comment><source>[police] Data Remanence. La r&#xE9;manence des donn&#xE9;es est le fait qu'elles restent plus ou moins inscrites dans un syst&#xE8;me apr&#xE8;s qu'on les ait effac&#xE9;es. Pour effacer pour de bon des donn&#xE9;es d'un disque dur, par exemple, il faut g&#xE9;n&#xE9;ralement r&#xE9;&#xE9;crire plusieurs au m&#xEA;me endroit du disque. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>draft</anglais><français>brouillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draft message</anglais><français>message brouillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drafting</anglais><français>instruments de dessin</français><comment>Sun</comment><source>Mod&#xE8;les de document : style de rapport</source></entry><entry><anglais>drafts folder</anglais><français>dossier Brouillons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag</anglais><français>glisser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag</anglais><français>glisser</français><comment>Sun</comment><source>(faire glisser)</source></entry><entry><anglais>drag 'n drop</anglais><français>glisser-d&#xE9;poser</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>drag and drop</anglais><français>glisser-d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag and drop</anglais><français>glisser-d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag and drop target</anglais><français>cible du glisser-d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag area</anglais><français>zone de d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag box</anglais><français>bo&#xEE;te de d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag mode</anglais><français>mode Glisser</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Glisser !</source></entry><entry><anglais>drag source</anglais><français>source de d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag texture</anglais><français>texture de d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag the pointer</anglais><français>d&#xE9;placer le pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag transfer</anglais><français>transfert par d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-and-drop</anglais><français>glisser-d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-and-drop API</anglais><français>API "drag-and-drop"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-and-drop convenience API</anglais><français>extensions d'API "drag-and-drop"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-and-drop-target</anglais><français>cible du glisser-d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-over feedback</anglais><français>r&#xE9;action de l'objet d&#xE9;plac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-right distance</anglais><français>distance du d&#xE9;placement &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-right distance (pixels)</anglais><français>distance du d&#xE9;placement &#xE0; droite (en pixels)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag-under feedback</anglais><français>r&#xE9;action de la zone de pose</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drag'n drop</anglais><français>glisser-d&#xE9;poser</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>draggable object</anglais><français>objet pouvant &#xEA;tre d&#xE9;plac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dragging</anglais><français>d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dragging modifiers</anglais><français>touches de modification d'entra&#xEE;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drain</anglais><français>se vider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DRAM</anglais><français>DRAM</français><comment>Sun</comment><source>Dynamic RAM, RAM dynamique / [m&#xE9;moire (puces)] m&#xE9;moire vive (i.e. qui oublie tout quand on coupe le courant), qui constitue l'essentiel de la m&#xE9;moire d'un ordinateur. Cette m&#xE9;moire est dynamique, ce qui veut dire qu'il faut la rafra&#xEE;chir p&#xE9;riodiquement, i.e. lui envoyer un peu de courant, car elle est constitu&#xE9;e de transistors et de condensateurs, et ces derniers se d&#xE9;chargent petit &#xE0; petit. La m&#xE9;moire n'est plus accessible pendant ce temps, de sorte que les m&#xE9;moires statiques sont nettement plus rapides. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>draw</anglais><français>dessiner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw</anglais><français>Draw</français><comment>Sun</comment><source>Application StarOffice Draw</source></entry><entry><anglais>draw</anglais><français>dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw area</anglais><français>zone de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw function</anglais><français>fonction de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw icons on desktop</anglais><français>ic&#xF4;nes de dessin sur le bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw object</anglais><français>objet de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw object bar</anglais><français>barre d'objets de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw object bar/graphics</anglais><français>barre d'objets de dessin/image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw object text</anglais><français>texte objet de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>draw text</anglais><français>texte dessin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawarea</anglais><français>zone de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawer</anglais><français>tiroir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing</anglais><français>dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing</anglais><français>dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing area</anglais><français>zone de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing controls</anglais><français>commandes de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing cursor</anglais><français>curseur de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing format</anglais><français>format de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing object</anglais><français>objet de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing object bar</anglais><français>barre d'objets de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing options</anglais><français>options de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing scale</anglais><français>&#xE9;chelle de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing template</anglais><français>mod&#xE8;le de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing view</anglais><français>mode Dessin</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Dessin !</source></entry><entry><anglais>drawing/presentation documents</anglais><français>dessins / pr&#xE9;sentations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drawing/presentation templates</anglais><français>mod&#xE8;les de dessin / pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drift</anglais><français>d&#xE9;rive</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>drill down type navigation</anglais><français>navigation descendante</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>drive</anglais><français>unit&#xE9; de disque</français><comment>Sun</comment><source>ou "disque". Terme g&#xE9;n&#xE9;rique utilis&#xE9; pour parler d'un p&#xE9;riph&#xE9;rique, quel qu'il soit, permettant d'exploiter des disques. Il est en effet et par exemple impropre de parler d'un &#xAB; lecteur de disquettes &#xBB;, puisque ce &#xAB; lecteur &#xBB; pourra en g&#xE9;n&#xE9;ral aussi &#xE9;crire sur les disquettes [...]. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>drive channel</anglais><français>port d'acc&#xE8;s au disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drive failure</anglais><français>panne de disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drive letter</anglais><français>lettre d'unit&#xE9; de disque</français><comment>Sun</comment><source>Exemple : "When using Windows as your operating system, you may not be able to view updated snapshot data after performing a resnap operation. If this occurs, remove and then re-add the drive letter."</source></entry><entry><anglais>drive list</anglais><français>liste des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver</anglais><français>pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver</anglais><français>pilote, gestionnaire de p&#xE9;riph&#xE9;rique, pilote de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>driver directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire du pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver disk</anglais><français>disque de pilote</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DD / eg: You can use either the Emulex driver for Linux provided on your Linux distribution CD or, if you are using a different Linux driver, by creating a driver disk (DD).</source></entry><entry><anglais>driver installation</anglais><français>installation du pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver loaded</anglais><français>pilote charg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver major number</anglais><français>num&#xE9;ro majeur du pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver manager</anglais><français>gestionnaire de pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver settings</anglais><français>param&#xE8;tres du pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver status</anglais><français>status du pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver thread</anglais><français>thread de pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driver tracing</anglais><français>suivi de pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Driver-Kernel Interface</anglais><français>interface noyau-pilotes</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DKI</source></entry><entry><anglais>driver's licence number</anglais><français>num&#xE9;ro de permis de conduire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>driving script</anglais><français>script de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop</anglais><français>d&#xE9;poser</français><comment>Sun</comment><source>To fix the position of an object that is being dragged by releasing the mouse button.</source></entry><entry><anglais>drop</anglais><français>couper</français><comment>Sun</comment><source>To disconnect a communications line.</source></entry><entry><anglais>drop caps</anglais><français>lettrines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop down</anglais><français>d&#xE9;rouler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop shadow</anglais><français>ombre de l'objet d&#xE9;pos&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Drop Site Database Manager</anglais><français>gestionnaire de base de donn&#xE9;es de sites de d&#xE9;p&#xF4;t d'objets</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) DSDM</source></entry><entry><anglais>drop structure</anglais><français>supprimer la structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop target</anglais><français>cible de pose</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop zone</anglais><français>zone de pose</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop-down arrows</anglais><français>fl&#xE8;ches de d&#xE9;filement vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop-down combination box</anglais><français>zone de liste d&#xE9;roulante modifiable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop-down list box</anglais><français>zone de liste d&#xE9;roulante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>drop-down menu</anglais><français>menu d&#xE9;roulant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dropdown</anglais><français>d&#xE9;roulant</français><comment>Sun</comment><source>Drop-down menu = menu d&#xE9;roulant</source></entry><entry><anglais>droplets</anglais><français>gouttelettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Droppable Data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es posable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dropped</anglais><français>d&#xE9;pos&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dropping</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dropping the cluster connection</anglais><français>abandon de la connexion au cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>druid</anglais><français>druide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Drum</anglais><français>(une des innombrables percussions)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>DSA</anglais><français>DSA</français><comment>Sun</comment><source>Directory System Agent, agent de syst&#xE8;me d'annuaire</source></entry><entry><anglais>DSML</anglais><français>DSML</français><comment>Sun</comment><source>Directory Services Markup Language</source></entry><entry><anglais>DSN from address</anglais><français>DSN de l'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DSP</anglais><français>DSP</français><comment>Sun</comment><source>Digital Signal Processor, processeur de signal num&#xE9;rique</source></entry><entry><anglais>DSS</anglais><français>SIAD</français><comment>Sun</comment><source>decision support system, syst&#xE8;me informatique d'aide &#xE0; la d&#xE9;cision</source></entry><entry><anglais>DSS</anglais><français>DSS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DSTDEV</anglais><français>BDECARTYPE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DSTDEVP</anglais><français>BDECARTYPEP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DSUM</anglais><français>BDSOMME</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DTD</anglais><français>DTD</français><comment>Sun</comment><source>document type definition, d&#xE9;finition de type de document</source></entry><entry><anglais>DTD entity</anglais><français>entit&#xE9; de DTD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DTD reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de DTD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DTD symbol</anglais><français>symbole DTD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DTE</anglais><français>ETTD</français><comment>Sun</comment><source>Data Terminal Equipment, &#xE9;quipement terminal de traitement de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DTR</anglais><français>DTR</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com][signalisation] Data Terminal Ready. Signal indiquant qu'un terminal de donn&#xE9;es est pr&#xEA;t.</source></entry><entry><anglais>DTU</anglais><français>unit&#xE9; de bureau</français><comment>Sun</comment><source>DTU = desktop unit</source></entry><entry><anglais>DTU firmware</anglais><français>microprogramme des unit&#xE9;s de bureau</français><comment>Sun</comment><source>DTU = desktop unit</source></entry><entry><anglais>dual bus configuration</anglais><français>configuration &#xE0; deux bus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual channel</anglais><français>&#xE0; double canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual checking</anglais><français>double v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual controller configuration</anglais><français>configuration &#xE0; deux contr&#xF4;leurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual head</anglais><français>double &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>A single workstation with two monitors, generally operating so that a single cursor traverses both displays.</source></entry><entry><anglais>dual head</anglais><français>&#xE0; deux t&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source>A reference to the Sun StorEdge 5310 Cluster system which consists of a pair of identical servers or heads. </source></entry><entry><anglais>dual loop configuration</anglais><français>configuration &#xE0; deux boucles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual port</anglais><français>&#xE0; double acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual-attachment</anglais><français>pi&#xE8;ce jointe double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual-ported quorum device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum &#xE0; double acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual-ported SCSI-2 disk</anglais><français>disque SCSI-1 &#xE0; double acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dual-stack</anglais><français>double pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>due</anglais><français>date d'&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>due</anglais><français>&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>due by</anglais><français>date d'&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>due date</anglais><français>date d'&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>due today</anglais><français>&#xE9;ch&#xE9;ance aujourd'hui</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dumb Frame buffer</anglais><français>m&#xE9;moire d'&#xE9;cran sans acc&#xE9;l&#xE9;rateur graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dumb terminal</anglais><français>terminal non intelligent</français><comment>Sun</comment><source>A terminal that does not contain an internal microprocessor.</source></entry><entry><anglais>dummy</anglais><français>factice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dummy</anglais><français>fictif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dummy class</anglais><français>classe fictive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dummy text</anglais><français>texte factice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump</anglais><français>vider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump</anglais><français>vidage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump</anglais><français>fichier de sauvegarde</français><comment>PostgreSQL</comment><source>dans le cas de la sauvegarde d'une base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>Dump and Restore method</anglais><français>m&#xE9;thode vidage et restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump content tree</anglais><français>vider l'arbre de contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump core</anglais><français>cr&#xE9;er un core dump</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump level</anglais><français>niveau de vidage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump redo stack</anglais><français>vider la pile Restaurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump schedule</anglais><français>calendrier de vidage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dump undo stack</anglais><français>vider la pile Annuler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dumping</anglais><français>vidage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplex</anglais><français>duplex</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>duplex transmission</anglais><français>transmission en duplex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate</anglais><français>dupliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate</anglais><français>dupliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate attribute</anglais><français>attribut dupliqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate contact detected</anglais><français>contact double d&#xE9;tect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate definition</anglais><français>d&#xE9;finition faisant double emploi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate IP address</anglais><français>adresse IP dupliqu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate option</anglais><français>option de duplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate pointer</anglais><français>pointeur de duplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate section name</anglais><français>dupliquer le nom de la section</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate slide</anglais><français>dupliquer la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate slide</anglais><français>diapo en double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicate tag</anglais><français>&#xE9;tiquette de duplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duplicated message</anglais><français>message en double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>durability</anglais><français>durabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>durable</anglais><français>durable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>durable interest</anglais><français>int&#xE9;r&#xEA;t durable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>durable subscription</anglais><français>abonnement durable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>durable subscription name</anglais><français>nom d'abonnement durable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DURATION</anglais><français>DUREE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / DUREE_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>duration</anglais><français>dur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duration of page</anglais><français>dur&#xE9;e d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>duration of pause</anglais><français>dur&#xE9;e de la pause</français><comment>Sun</comment><source>Diaporama</source></entry><entry><anglais>Dutch</anglais><français>n&#xE9;erlandais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Dutch (Belgium)</anglais><français>n&#xE9;erlandais (Belgique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dutch (Netherlands)</anglais><français>n&#xE9;erlandais (Pays-Bas)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dutch guilder</anglais><français>florin hollandais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dutch language module</anglais><français>module de langue n&#xE9;erlandaise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DVAR</anglais><français>BDVAR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DVARP</anglais><français>BDVARP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>DVD</anglais><français>DVD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DVMA</anglais><français>DVMA</français><comment>Sun</comment><source>direct virtual memory access, acc&#xE8;s direct &#xE0; la m&#xE9;moire virtuelle</source></entry><entry><anglais>DVMA cycle</anglais><français>cycle DVMA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>DVMA master</anglais><français>ma&#xEE;tre DVMA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dyadic</anglais><français>dyadique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic</anglais><français>dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic</anglais><français>dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic administrative role ACI</anglais><français>ACI de r&#xF4;les administratifs dynamiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic allocation</anglais><français>allocation dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic code completion</anglais><français>compl&#xE9;tion de code dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic colors</anglais><français>couleurs dynamiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic group</anglais><français>groupe dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dynamic Host Configuration Protocol</anglais><français>Dynamic Host Configuration Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DHCP / Protocole d'attribution dynamique des adresses sur un r&#xE9;seau IP, bas&#xE9; sur bootP, de fa&#xE7;on &#xE0; pouvoir avoir plus de terminaux que d'adresses. Il permet d'une fa&#xE7;on g&#xE9;n&#xE9;rale d'administrer &#xE0; distance toute la configuration IP d'une machine. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>dynamic library</anglais><français>biblioth&#xE8;que dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic library</anglais><français>biblioth&#xE8;que partag&#xE9;e</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic link</anglais><français>lien dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic linking library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de liens dynamiques</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DLL</source></entry><entry><anglais>dynamic log rotation</anglais><français>rotation de journal dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic message</anglais><français>message dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic method resolution</anglais><français>r&#xE9;solution de m&#xE9;thode dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Dynamic Multi-Pathing</anglais><français>multiacheminement dynamique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DMP</source></entry><entry><anglais>dynamic multipathing</anglais><français>multiacheminement dynamique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DMP</source></entry><entry><anglais>dynamic navigation</anglais><français>navigation dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic personalisation</anglais><français>personnalisation dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic query</anglais><français>requ&#xEA;te dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic RAM</anglais><français>RAM dynamique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation DRAM / [m&#xE9;moire (puces)] m&#xE9;moire vive (i.e. qui oublie tout quand on coupe le courant), qui constitue l'essentiel de la m&#xE9;moire d'un ordinateur. Cette m&#xE9;moire est dynamique, ce qui veut dire qu'il faut la rafra&#xEE;chir p&#xE9;riodiquement, i.e. lui envoyer un peu de courant, car elle est constitu&#xE9;e de transistors et de condensateurs, et ces derniers se d&#xE9;chargent petit &#xE0; petit. La m&#xE9;moire n'est plus accessible pendant ce temps, de sorte que les m&#xE9;moires statiques sont nettement plus rapides. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>dynamic reconfiguration</anglais><français>reconfiguration dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic redeployment</anglais><français>red&#xE9;ploiement dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic reloading</anglais><français>rechargement dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic report template</anglais><français>mod&#xE8;le de rapport dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic resource offering</anglais><français>offre de ressources dynamiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic typing</anglais><français>frappe dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamic Web application</anglais><français>application Web dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>dynamically linked</anglais><français>li&#xE9; dynamiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-business</anglais><français>e-business</français><comment>Sun</comment><source>e-business has become very usual in French. Also, it is important to keep all "e-terms" consistent. The French translation can be given in brackets for the first occurrence of the term in a text: texttexttext e-business (affaires &#xE9;lectronique) texttexttexttexttexttext e-business texttexttext.</source></entry><entry><anglais>e-commerce</anglais><français>e-commerce</français><comment>Sun</comment><source>e-commerce has become very usual in French. Also, it is important to keep all "e-terms" consistent. The French translation can be given in brackets for the first occurrence of the term in a text: texttexttext e-commerce (commerce &#xE9;lectronique) texttexttexttexttexttext e-commerce texttexttext.</source></entry><entry><anglais>e-learning</anglais><français>e-learning</français><comment>Sun</comment><source>e-learning has become very usual in French. Also, it is important to keep all "e-terms" consistent. The French translation can be given in brackets for the first occurrence of the term in a text: texttexttext e-learning (formation en ligne) texttexttexttexttexttext e-learning texttexttext.</source></entry><entry><anglais>e-mail</anglais><français>envoyer par e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-mail</anglais><français>e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". Depending on the context, "messagerie", "messages" and "courrier" are allowed. In addition, it is OK to use "courrier &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>e-mail address</anglais><français>adresse e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "adresse e-mail" is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". It is OK to use "adresse &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>e-mail address</anglais><français>adresse e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-mail client</anglais><français>client de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-mail link</anglais><français>lien e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>e-mail merge</anglais><français>mailing &#xE9;lectronique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-mail program</anglais><français>client de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>e-marketing</anglais><français>e-marketing</français><comment>Sun</comment><source>e-marketing has become very usual in French. Also, it is important to keep all "e-terms" consistent. The French translation can be given in brackets for the first occurrence of the term in a text: texttexttext e-marketing (marketing &#xE9;lectronique) texttexttexttexttexttext e-marketing texttexttext.</source></entry><entry><anglais>e-time</anglais><français>dur&#xE9;e d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eager module</anglais><français>module travailleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EAI</anglais><français>EAI</français><comment>Sun</comment><source>Enterprise Application Integration, Int&#xE9;gration des applications d'entreprise : "L'EAI d&#xE9;signe &#xE0; la fois les solutions et les m&#xE9;thodes destin&#xE9;es &#xE0; assurer l'int&#xE9;gration des diff&#xE9;rentes composantes du syst&#xE8;me d'information. Il s'agit de gagner en souplesse et de baisser les co&#xFB;ts de maintenance des interfaces inter-applicatives. Les chantiers d'EAI sont souvent un pr&#xE9;alable n&#xE9;cessaire &#xE0; des projets e-business." http://encyclopedie.journaldunet.com/</source></entry><entry><anglais>EAR file</anglais><français>fichier EAR</français><comment>Sun</comment><source>enterprise archive file, fichier archive d'entreprise</source></entry><entry><anglais>Early Access</anglais><français>Early Access</français><comment>Sun</comment><source>Ne pas traduire ! D&#xE9;signation pour les versions pr&#xE9;c&#xE9;dent une b&#xEA;ta.</source></entry><entry><anglais>early return from caller with result</anglais><français>retour rapide &#xE0; l'appelant avec un r&#xE9;sultat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EARN</anglais><français>EARN</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau (noms)] European Academic Research Network. r&#xE9;seau europ&#xE9;en de la recherche scientifique, reliant de tr&#xE8;s nombreux centres et institutions dans 24 pays &#xE0; l'instigation d'IBM. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ease in</anglais><français>att&#xE9;nuer en entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>ease out</anglais><français>att&#xE9;nuer en sortie</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>East Asian</anglais><français>asiatique de l'Est</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>East European</anglais><français>europ&#xE9;en de l'Est</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eastern Europe</anglais><français>Europe de l'Est</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Eastern Standard Time</anglais><français>heure normale de l'est</français><comment>Sun</comment><source>EST</source></entry><entry><anglais>EASTERSUNDAY</anglais><français>DIMANCHEDEPAQUES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EBCDIC</anglais><français>EBCDIC</français><comment>Sun</comment><source>Extended Binary Coded Decimal Interchange Code / GDT : code d&#xE9;cimal cod&#xE9; binaire &#xE9;tendu ; sch&#xE9;ma de codage de caract&#xE8;res sur huit bits d&#xE9;velopp&#xE9; pour les gros ordinateurs. Con&#xE7;u &#xE0; l'origine par IBM.</source></entry><entry><anglais>ECard</anglais><français>ECard</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>ECC</anglais><français>ECC</français><comment>Sun</comment><source>error checking and correction / [flux de donn&#xE9;es] Error Correction Code. Algorithme de d&#xE9;tection et de correction des erreurs, c'est une m&#xE9;thode cousine du CRC. (Le Jargon Fran&#xE7;ais).</source></entry><entry><anglais>echo</anglais><français>&#xE9;cho</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>echo</anglais><français>renvoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ecuador</anglais><français>&#xC9;quateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EDATE</anglais><français>MOIS.DECALER</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edge</anglais><français>ar&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Objets de dessin</source></entry><entry><anglais>edge</anglais><français>bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edge detection</anglais><français>d&#xE9;tection de contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edge enhancement</anglais><français>enrichissement du contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edge panel</anglais><français>panneau lat&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edge-triggered interrupt</anglais><français>interruption d&#xE9;clench&#xE9;e par impulsion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit</anglais><français>&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>utlisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application.</source></entry><entry><anglais>edit</anglais><français>&#xE9;diter</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. / En fonction du contexte, &#xE9;galement "modifier".</source></entry><entry><anglais>edit</anglais><français>editer ou modifier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>edit appointment</anglais><français>&#xE9;diter le rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit as new message</anglais><français>&#xE9;diter comme nouveau message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit bar</anglais><français>barre d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>Sometimes, wrong spelling in English (editbar).</source></entry><entry><anglais>edit bitmap</anglais><français>&#xE9;diter le bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit buffer</anglais><français>tampon d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit categories</anglais><français>modifier les cat&#xE9;gories</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit change</anglais><français>changement d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit changes</anglais><français>&#xE9;diter les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit chart area</anglais><français>&#xE9;diter l'arri&#xE8;re-plan du diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit ciphers</anglais><français>modifier les chiffrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit constants</anglais><français>&#xE9;diter les constantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit directories</anglais><français>modifier les annuaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit document properties before saving</anglais><français>&#xE9;diter les propri&#xE9;t&#xE9;s avant l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit draft</anglais><français>&#xE9;diter le brouillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit field</anglais><français>&#xE9;dition de champ</français><comment>Sun</comment><source>Titre de la bo&#xEE;te de dialogue permettant d'&#xE9;diter/modifier des champs</source></entry><entry><anglais>edit field</anglais><français>champ d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>Ex. "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from the drop-down list"</source></entry><entry><anglais>edit field names</anglais><français>&#xE9;dition des noms de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit file</anglais><français>&#xE9;dition de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit filters</anglais><français>&#xE9;diter les filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit footnote</anglais><français>&#xE9;dition de note de bas de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit frame</anglais><français>modifier le cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit frameset</anglais><français>&#xE9;diter le jeu de cadres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit functions</anglais><français>&#xE9;diter les fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit image file in another program</anglais><français>&#xE9;diter l'image avec un autre programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit index/table</anglais><français>&#xE9;diter l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit legend</anglais><français>&#xE9;diter la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit links</anglais><français>&#xE9;dition de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit list</anglais><français>modifier la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit macros</anglais><français>&#xE9;dition de macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit mask</anglais><français>masque d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit mode</anglais><français>mode d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit modules</anglais><français>&#xE9;dition des modules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit note</anglais><français>&#xE9;diter la note</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Edit options</anglais><français>Configuration ou Modifier ou Editer les options</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>edit page</anglais><français>&#xE9;diter la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit place</anglais><français>site d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit priorities</anglais><français>&#xE9;diter les priorit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit remote file system</anglais><français>&#xE9;dition d'un syst&#xE8;me de fichiers &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit resource group</anglais><français>&#xE9;dition du groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit resource group</anglais><français>&#xE9;diter le groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit table</anglais><français>&#xE9;diter la table</français><comment>Sun</comment><source>DB</source></entry><entry><anglais>edit table</anglais><français>&#xE9;diter le tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>edit text of</anglais><français>&#xE9;diter le texte de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit the contour</anglais><français>&#xE9;dition du contour</français><comment>Sun</comment><source>Accessibility</source></entry><entry><anglais>edit the link</anglais><français>&#xE9;dition du lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit trust</anglais><français>modifier l'approbation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit trust settings</anglais><français>modifier les param&#xE8;tres de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edit vfolders</anglais><français>&#xE9;diter les dossiers virtuels</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>edit window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable</anglais><français>modifiable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable</anglais><français>&#xE9;ditable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable combo boxes</anglais><français>bo&#xEE;tes combin&#xE9;es modifiables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable text fields</anglais><français>champs de texte modifiables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable text window</anglais><français>fen&#xEA;tre de texte &#xE9;ditable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editable text window</anglais><français>fen&#xEA;tre de texte modifiable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edited</anglais><français>&#xE9;dit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editing</anglais><français>&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>utlisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application.</source></entry><entry><anglais>editing area</anglais><français>zone d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editing software selection</anglais><français>&#xE9;dition des logiciels s&#xE9;lectionn&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editing time</anglais><français>dur&#xE9;e d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "total editing time".</source></entry><entry><anglais>editing view</anglais><français>affichage d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edition</anglais><français>&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editor</anglais><français>&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editor</anglais><français>&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editor defaults</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut de l'&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>editor pane</anglais><français>volet d'&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>edu content</anglais><français>mat&#xE9;riel de formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>education</anglais><français>&#xE9;ducation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>education services</anglais><français>services de formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>educational consulting services</anglais><français>services de conseil en formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>educational resources</anglais><français>ressources en formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>educational services</anglais><français>services de formation</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ES (anglais)</source></entry><entry><anglais>educational services consultant</anglais><français>conseiller en services de formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EEPROM</anglais><français>EEPROM</français><comment>Sun</comment><source>Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory, m&#xE9;moire morte effa&#xE7;able et programmable &#xE9;lectriquement</source></entry><entry><anglais>EFFECT</anglais><français>TAUX.EFFECTIF</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / TAUX.EFFECTIF_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>effect</anglais><français>effet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effect option</anglais><français>option d'effet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EFFECTIVE</anglais><français>TAUX.EFFECTIF</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / TAUX.EFFECTIF_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>effective date</anglais><français>date d'entr&#xE9;e en vigueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective group</anglais><français>groupe effectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective group ID</anglais><français>ID de groupe effectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective key size</anglais><français>taille effective de la cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective rate</anglais><français>int&#xE9;r&#xEA;t effectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective user</anglais><français>utilisateur effectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effective user ID</anglais><français>ID d'utilisateur effectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>effects</anglais><français>effets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>efficiency</anglais><français>efficience</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>efficient</anglais><français>efficace</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>EGP</anglais><français>EGP</français><comment>Sun</comment><source>[protocole] Exterior Gateway Protocol. Ancien protocole de routage, remplac&#xE9; par BGP. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) (protocole de passerelle ext&#xE9;rieure)</source></entry><entry><anglais>Egroup</anglais><français>groupe effectif</français><comment>Sun</comment><source>(Effective group)</source></entry><entry><anglais>Egypt</anglais><français>&#xC9;gypte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EHLO command</anglais><français>commande EHLO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eight bit characters</anglais><français>caract&#xE8;res cod&#xE9;s sur huit bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eight-bit color</anglais><français>couleur cod&#xE9;e sur huit bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eIntegrator</anglais><français>e-int&#xE9;grateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EIS</anglais><français>SIE</français><comment>Sun</comment><source>enterprise information system, syst&#xE8;me d'information d'entreprise</source></entry><entry><anglais>EJB</anglais><français>EJB</français><comment>Sun</comment><source>[langage] Entreprise Java Bean. Grain de Java pour les entreprises. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>EJB component</anglais><français>composant EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB container</anglais><français>conteneur EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB Module Assembler</anglais><français>assembleur de modules EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB QL</anglais><français>EJB QL</français><comment>Sun</comment><source>EJB Query Language, langage de requ&#xEA;te EJB</source></entry><entry><anglais>EJB query</anglais><français>requ&#xEA;te EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB role</anglais><français>r&#xF4;le EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EJB technology</anglais><français>technology EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ejbc utility</anglais><français>utilitaire ejbc</français><comment>Sun</comment><source>compiler for enterprise beans</source></entry><entry><anglais>eject</anglais><français>&#xE9;jecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Eject</anglais><français>Ejection, Ejecter</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>eject CD</anglais><français>&#xE9;jecter le CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>El Salvador</anglais><français>Salvador</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>elapsed time</anglais><français>temps &#xE9;coul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Elec(tric)</anglais><français>Elec(trique)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>electrical</anglais><français>&#xE9;lectrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Electrically Erasable programmable Read-Only memory</anglais><français>m&#xE9;moire morte effa&#xE7;able et programmable &#xE9;lectriquement</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation EEPROM</source></entry><entry><anglais>electro-magnetic interference</anglais><français>interf&#xE9;rence &#xE9;lectromagn&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source>Radiated electro-magnetic signals that can interfere with the normal transmission of information.</source></entry><entry><anglais>electromagnetic compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; &#xE9;lectromagn&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>electron beam</anglais><français>faisceau &#xE9;lectronique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>electron gun</anglais><français>canon &#xE0;&#xA0; &#xE9;lectrons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>electronic data interchange format</anglais><français>format d'&#xE9;change de donn&#xE9;es &#xE9;lectroniques</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) EDIF</source></entry><entry><anglais>electronic mail</anglais><français>courrier &#xE9;lectronique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>electronic mail service</anglais><français>service de courrier &#xE9;lectronique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>electronic sales</anglais><français>ventes en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>elegant</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;gant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "segment".</source></entry><entry><anglais>element blinking</anglais><français>clignotement des &#xE9;l&#xE9;ments</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element cursor</anglais><français>curseur d'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element inserted</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment ins&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element manager</anglais><français>gestionnaire d'&#xE9;l&#xE9;ments</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element removed</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment supprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element replaced</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment remplac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element tag</anglais><français>balise d'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>element topology</anglais><français>topologie d'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>element type</anglais><français>type d'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>elements to be imported</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments &#xE0; importer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>elevator</anglais><français>ascenseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>elevator pitch</anglais><français>court argumentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ELF</anglais><français>ELF</français><comment>Sun</comment><source>Executable and Linking Format ; format ELF</source></entry><entry><anglais>eligibility</anglais><français>admissibilit&#xE9;&#xA0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eligible for</anglais><français>ayant droit &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eligible resource</anglais><français>ressource remplissant les conditions requises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eliminate points</anglais><français>r&#xE9;duire les points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse</anglais><français>ellipse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse</anglais><français>ellipse</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>ellipse pie</anglais><français>secteur d'ellipse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse pie, unfilled</anglais><français>secteur d'ellipse, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse segment</anglais><français>segment d'ellipse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse segment, unfilled</anglais><français>segment d'ellipse, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipse, unfilled</anglais><français>ellipse, non remplie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipsis</anglais><français>points de suspension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipsis</anglais><français>ellipse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipsis marks</anglais><français>points de suspension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ellipsoid</anglais><français>ellipso&#xEF;de</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>ellipsoid blue gray/light blue</anglais><français>ellipso&#xEF;de gris bleu/bleu clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>elliptical arc</anglais><français>arc d'ellipse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>em-dash</anglais><français>tiret cadratin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email</anglais><français>e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". Depending on the context, "messagerie", "messages" and "courrier" are allowed. In addition, it is OK to use "courrier &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>email</anglais><français>envoyer un e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email account</anglais><français>compte de messagerie</français><comment>Sun</comment><source>(compte courrier)</source></entry><entry><anglais>email address</anglais><français>adresse e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "adresse e-mail" is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". It is OK to use "adresse &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>email address collection</anglais><français>collecte d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email alarm option</anglais><français>option d'alarme par e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>email alias</anglais><français>alias de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email and calendar</anglais><français>messagerie et calendrier</français><comment>Sun</comment><source>Option et titre de bo&#xEE;te de dialogue Evolution. Messagerie = e-mail et forums</source></entry><entry><anglais>email configuration</anglais><français>configuration de la messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email contract id</anglais><français>ID du contrat de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email domain</anglais><français>domaine de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email filter</anglais><français>filtre d'e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>email notification</anglais><français>notification par e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>email notification profile</anglais><français>profil de notification par e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>email provider</anglais><français>fournisseur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emails not sent</anglais><français>e-mails non envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>embarrassed</anglais><français>embarrass&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>embed</anglais><français>incorporer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embeddable telnet daemon</anglais><français>d&#xE9;mon Telnet incorporable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embedded</anglais><français>imbriqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embedded blank</anglais><français>blanc imbriqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embedded object</anglais><français>objet incorpor&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embedded object (OLE)</anglais><français>objet incorpor&#xE9; (OLE)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>embedded part</anglais><français>inclusion</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>embossed</anglais><français>relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EMC Global Customer Service</anglais><français>EMC Global Customer Service</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>emergency contact</anglais><français>contact en cas d'urgence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emerging opportunity</anglais><français>opportunit&#xE9; naissante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EMI susceptibility</anglais><français>susceptibilit&#xE9; EMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emission</anglais><français>&#xE9;mission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emoticon</anglais><français>frimousse</français><comment>Sun</comment><source>[politiquement correct] Version fran&#xE7;aise officielle de smiley. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) On rencontre &#xE9;galement "&#xE9;moticon", "&#xE9;motic&#xF4;ne", "binette", "trombine", "smiley"...</source></entry><entry><anglais>emphasis</anglais><français>accentuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence</français><comment>Sun</comment><source>(mise en relief, accent)</source></entry><entry><anglais>emphasis mark</anglais><français>caract&#xE8;res d'accentuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>employee skills</anglais><français>comp&#xE9;tences des employ&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>employee skills index</anglais><français>indice de comp&#xE9;tences des employ&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation ESI (anglais)</source></entry><entry><anglais>employment</anglais><français>emploi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty</anglais><français>vider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty</anglais><français>vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty</anglais><français>vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty</anglais><français>vider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty document</anglais><français>vider la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty drive entry</anglais><français>entr&#xE9;e de disque vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty field</anglais><français>champ vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty folder on logout</anglais><français>vider le dossier &#xE0; la d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty message</anglais><français>message vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty pipe</anglais><français>tube vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty presentation</anglais><français>pr&#xE9;sentation vierge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty set</anglais><français>ensemble vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty slot</anglais><français>emplacement vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty string is NULL</anglais><français>espace vide &#xE9;gale NULL</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (NULL) ! NULL = Nom du caract&#xE8;re de num&#xE9;ro 0, utilis&#xE9; par exemple pour marquer la fin d'une cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html).</source></entry><entry><anglais>empty trash</anglais><français>vider la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty waste</anglais><français>vider la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>empty wastebasket</anglais><français>vider la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emptying</anglais><français>vidage</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>EMU module</anglais><français>module EMU</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emulate</anglais><français>&#xE9;muler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emulation</anglais><français>&#xE9;mulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emulation trap</anglais><français>d&#xE9;routement d'&#xE9;mulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>emulator</anglais><français>&#xE9;mulateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>en-dash</anglais><français>tiret demi-cadratin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre sous tension"</source></entry><entry><anglais>enable</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable</anglais><français>permettre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>enable account lockout synchronization</anglais><français>activer la synchronisation de verrouillage de compte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable automatic vacation reply</anglais><français>activer la r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable cookies</anglais><français>autoriser les cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable drill to details</anglais><français>activer le rappel des &#xE9;l&#xE9;ments</français><comment>Sun</comment><source>Calc</source></entry><entry><anglais>enable font replacement</anglais><français>activer la substitution de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable forwarding</anglais><français>activer la fonction de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable Internet keywords</anglais><français>activer les mots-cl&#xE9;s Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable Java</anglais><français>autoriser Java</français><comment>Sun</comment><source>(autoriser l'utilisation de Java)</source></entry><entry><anglais>enable JavaScript</anglais><français>activer JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable JRE</anglais><français>activer JRE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable Keep-Alive</anglais><français>autoriser les connexions persistantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable link prefetching</anglais><français>activer le pr&#xE9;chargement des liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable Mozilla visit some IE only site</anglais><français>permettre &#xE0; Mozilla la visite de sites exclusivement IE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable page mode</anglais><français>activer le mode page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable pipelining</anglais><français>activer le pipelining</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable plug-ins</anglais><français>activation de plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable plugins</anglais><français>activer les plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable polling for all folders</anglais><français>autoriser l'interrogation de tous les dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable pooling for this driver</anglais><français>pool de connexions actif pour ce pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable regular expressions in formulas</anglais><français>autoriser les expressions r&#xE9;guli&#xE8;res dans les formules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable scrolling</anglais><français>activer le d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable SSL</anglais><français>activer SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable the filter log</anglais><français>activer le journal de filtrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable TLS</anglais><français>activer TLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable UPS status</anglais><français>activer l'&#xE9;tat de l'UPS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable watch</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enable word completion</anglais><français>compl&#xE9;ter les mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabled</anglais><français>activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabled</anglais><français>activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabling</anglais><français>activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabling package</anglais><français>activation du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabling SSL</anglais><français>activation de SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enabling switchback</anglais><français>activation du retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ENAS port</anglais><français>port ENAS</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>encapsulate</anglais><français>encapsuler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encapsulated</anglais><français>encapsul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Encapsulated PostScript</anglais><français>PostScript encapsul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EPS / A PostScript file format that can be used as an independent entity. The EPS image must be incorporated into the PostScript output of an application such as a desktop publisher.</source></entry><entry><anglais>Encapsulated PostScript File</anglais><français>fichier PostScript encapsul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EPSF</source></entry><entry><anglais>Encapsulated PostScript format</anglais><français>format PostScript encapsul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Encapsulated PostScript Interchange</anglais><français>Encapsulated PostScript Interchange</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EPSI</source></entry><entry><anglais>encapsulated project</anglais><français>projet encapsul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encapsulation</anglais><français>encapsulation</français><comment>Sun</comment><source>Autre forme rarement utilis&#xE9;e : "encapsulage".</source></entry><entry><anglais>encapsulation</anglais><français>encapsulation</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>enclose</anglais><français>d&#xE9;limiter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclose (a file)</anglais><français>joindre (un fichier)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosed alphanumerics</anglais><français>alphanum&#xE9;riques encercl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>enclosed CJK letters and months</anglais><français/><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (CJC = Chinois Japonais Cor&#xE9;en) !</source></entry><entry><anglais>enclosing block</anglais><français>bloc de d&#xE9;limitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosing character</anglais><français>caract&#xE8;res d'encadrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosing instance</anglais><français>instance de d&#xE9;limitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosing scope</anglais><français>&#xE9;tendue de d&#xE9;limitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosure canister</anglais><français>bo&#xEE;tier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enclosure(s)</anglais><français>pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encode</anglais><français>coder</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encoded</anglais><français>cod&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encoder</anglais><français>codeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encoding</anglais><français>codage</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant "encoding". [Laurent_OpenSolaris_June05] "encodage" permet d'&#xE9;viter toute ambigu&#xEF;t&#xE9; relative &#xE0; la notion de "&#xE9;crire du code source" / [brig_Sun_June05] Firefox et Safari sur Mac utilisent tous les deux "encodage". Quand au GDT (www.granddictionnaire.com), il signale encodage et codage comme synonymes. Le Robert, pour sa part, renvoie codage ("Production (d'un message) selon un code, en vue de la transmission.") &#xE0; encodage ("Processus de production d'un message selon un syst&#xE8;me de signes (code) susceptible de transmettre de l'information.") et encodage &#xE0; codage. Je me suis &#xE9;galement balad&#xE9;e sur des sites de traduction et en fait, les deux sont utilis&#xE9;s.</source></entry><entry><anglais>encrypt</anglais><français>chiffrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encrypt all outgoing messages</anglais><français>chiffrer tous les messages sortants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encrypt password</anglais><français>chiffrement du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encrypted</anglais><français>chiffr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encrypted message</anglais><français>message chiffr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encryption</anglais><français>chiffrement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "chiffre" (selon la d&#xE9;finition "A cipher is a cryptographic algorithm used for encryption or decryption).</source></entry><entry><anglais>encryption algorithm</anglais><français>algorithme de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encryption certificate</anglais><français>certificat de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encryption key</anglais><français>cl&#xE9; de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>encryption key copy</anglais><français>copie de la cl&#xE9; de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>END</anglais><français>FIN</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>end</anglais><français>fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end</anglais><français>fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end address</anglais><français>adresse de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end angle</anglais><français>angle final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end boxes</anglais><français>cases de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end cap</anglais><français>capuchon</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cache".</source></entry><entry><anglais>end configuration</anglais><français>fin de la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end Cyl</anglais><français>Cyl de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end date</anglais><français>date de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end date</anglais><français>date de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end horizontal</anglais><français>fin horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end key</anglais><français>touche fin</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>end of appointment</anglais><français>fin du rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end of book: cannot turn page</anglais><français>fin du livre, impossible de tourner la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end of document</anglais><français>fin du document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fin de document"</source></entry><entry><anglais>end of file</anglais><français>fin de fichier</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EOF</source></entry><entry><anglais>end of file character</anglais><français>caract&#xE8;re de fin de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end of footnote</anglais><français>fin de note</français><comment>Sun</comment><source>Manque de place ! (note de bas de page)</source></entry><entry><anglais>end of line</anglais><français>fin de la ligne</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fin de ligne"</source></entry><entry><anglais>end of next column</anglais><français>fin de la colonne suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end of next page</anglais><français>fin de la page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end of page</anglais><français>fin de la page</français><comment>Sun</comment><source>(fin de page)</source></entry><entry><anglais>end of previous page</anglais><français>fin de la page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>End of Service Life (EOSL) List</anglais><français>End of Service Life (EOSL) List</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>end of service life list</anglais><français>liste des produits en fin de vie</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EOSL (anglais)</source></entry><entry><anglais>end of service life list</anglais><français>liste des produits en fin de vie du support</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation de &#x201C;End of Service Life&#x201D;</source></entry><entry><anglais>end period</anglais><français>p&#xE9;riode de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end point</anglais><français>point limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end quote</anglais><français>signe de fin de mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end system</anglais><français>syst&#xE8;me final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end text lines with CR+LF</anglais><français>CR+LF en fin de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end to end provisioning</anglais><français>approvisionnement de bout en bout</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>end uninstallation</anglais><français>fin de la d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end user</anglais><français>utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source>Au pluriel "utilisateurs finals" ou "utilisateurs finaux" : les deux sont accept&#xE9;s (voir Grevisse, Robert, etc.).</source></entry><entry><anglais>end user cluster</anglais><français>cluster d'utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end user installation</anglais><français>installation d'utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end user profile</anglais><français>profil utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end user software</anglais><français>logiciel d'utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end user system support</anglais><français>support syst&#xE8;me d'utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end value</anglais><français>valeur finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end vertical</anglais><français>fin verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-of-line wrapping</anglais><français>passage du curseur &#xE0;&#xA0; la ligne suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-of-Software support statements</anglais><français>produits n'&#xE9;tant plus pris en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-of-support statements</anglais><français>produits n'&#xE9;tant plus pris en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-point inclusion policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'inclusion des coins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end</anglais><français>complet</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean &#xAB;int&#xE9;gral&#xBB;&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>end-to-end</anglais><français>de bout en bout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end</anglais><français>de bout en bout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end data transmission</anglais><français>transmission de donn&#xE9;es de bout en bout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end process map</anglais><français>plan de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end process map</anglais><français>plan de processus int&#xE9;gral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-to-end solution</anglais><français>solution de bout en bout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-user</anglais><français>utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>end-user interface</anglais><français>interface utilisateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endianness</anglais><français>endianness</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ending</anglais><français>fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ending</anglais><français>fini</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; t&#xE2;che/&#xE9;v&#xE9;nement</source></entry><entry><anglais>endless</anglais><français>continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endless loop</anglais><français>boucle infinie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endnote</anglais><français>note de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endnote anchor</anglais><français>appel de note de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endnote area</anglais><français>section des notes</français><comment>Sun</comment><source>Manque de place ! (note de fin)</source></entry><entry><anglais>endnote characters</anglais><français>caract&#xE8;re de note de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endnote settings</anglais><français>param&#xE8;tres des notes de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endorder</anglais><français>priorit&#xE9; 'fin'</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint</anglais><français>extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint</anglais><français>point d'extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extr&#xE9;mit&#xE9;" ou "point terminal"</source></entry><entry><anglais>endpoint attribute</anglais><français>attribut de point d'extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint description</anglais><français>description du point d'extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint in a transport cable</anglais><français>extr&#xE9;mit&#xE9; d'un c&#xE2;ble de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint name</anglais><français>nom du point d'extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>endpoint URL</anglais><français>URL d'extr&#xE9;mit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Energy Star</anglais><français>Energy Star</français><comment>Sun</comment><source>[affichage][norme][marque d&#xE9;pos&#xE9;e] Label indiquant qu'un &#xE9;cran est dot&#xE9; d'un processeur qui le met en veille automatiquement quand rien ne se passe, afin d'&#xE9;conomiser l'&#xE9;nergie. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>eng (engineering)</anglais><français>ing (ing&#xE9;nierie)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>engagement</anglais><français>engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engagement data</anglais><français>donn&#xE9;es de l'engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engagement risk profile</anglais><français>profil de risque de l'engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engagement scope</anglais><français>objet de l'engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engagement scope template</anglais><français>mod&#xE8;le d'objet d'engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engagement scope template</anglais><français>mod&#xE8;le de objet de l'engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engine</anglais><français>moteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engineering</anglais><français>ing&#xE9;nierie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engineering subnet</anglais><français>sous-r&#xE9;seau technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English</anglais><français>anglais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>English (Australia)</anglais><français>anglais (Australie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Belize)</anglais><français>anglais (B&#xE9;lize)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Canada)</anglais><français>anglais (Canada)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Caribbean)</anglais><français>anglais (Cara&#xEF;bes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Eire)</anglais><français>anglais (Eire)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Jamaica)</anglais><français>anglais (Jama&#xEF;que)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (New Zealand)</anglais><français>anglais (Nouvelle-Z&#xE9;lande)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Philippines)</anglais><français>anglais (Philippines)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (South Africa)</anglais><français>anglais (Afrique du Sud)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Trinidad)</anglais><français>anglais (Trinidad)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (UK)</anglais><français>anglais (Royaume-Uni)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (UK) language module</anglais><français>module de langue anglaise (UK)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (US) language module</anglais><français>module de langue anglaise (U.S.A.)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (USA)</anglais><français>anglais (U.S.A.)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English (Zimbabwe)</anglais><français>anglais (Zimbabwe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English language module</anglais><français>module de langue anglaise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English UK</anglais><français>anglais UK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>English US</anglais><français>anglais U.S.A.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>engraved</anglais><français>empreinte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhance</anglais><français>am&#xE9;liorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhance edges</anglais><français>mise en &#xE9;vidence des ar&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhanced key usage</anglais><français>utilisation am&#xE9;lior&#xE9;e des cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhanced language support</anglais><français>support des langues am&#xE9;lior&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Section name</source></entry><entry><anglais>enhanced mode</anglais><français>mode am&#xE9;lior&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhanced privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge &#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhancement</anglais><français>am&#xE9;lioration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enhancement</anglais><français>extensions</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>enlarge</anglais><français>agrandir</français><comment>Sun</comment><source>(agrandir l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>enlarge-only policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enlargement</anglais><français>agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ENS</anglais><français>ENS</français><comment>Sun</comment><source>event notification service, service de notification d'&#xE9;v&#xE9;nement</source></entry><entry><anglais>ENTER</anglais><français>ENTR&#xC9;E</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>enter</anglais><français>entrer</français><comment>Sun</comment><source>ou "saisir"</source></entry><entry><anglais>enter</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ENTER (keypad)</anglais><français>ENTR&#xC9;E (pav&#xE9; num.)</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>enter and view notes</anglais><français>saisie et &#xE9;dition des notes</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw: Accessibility</source></entry><entry><anglais>enter conference</anglais><français>participer &#xE0; la conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter data in the table</anglais><français>saisir les donn&#xE9;es dans la table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter group</anglais><français>entrer dans le groupement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "entrer" (fonction dans StarOffice Draw : "entrer" dans un groupe d'objet pour &#xE9;diter ce dernier).</source></entry><entry><anglais>enter key</anglais><français>touche entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Clavier - ou "return key" = "touche retour"</source></entry><entry><anglais>enter master password</anglais><français>saisie du mot de passe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter or edit text in list form</anglais><français>saisie et &#xE9;dition du texte en mode plan</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw: Accessibility</source></entry><entry><anglais>enter or edit text, numbers and formulas</anglais><français>saisie et &#xE9;dition des textes, nombres et formules</français><comment>Sun</comment><source>Calc: Accessibility</source></entry><entry><anglais>enter password</anglais><français>saisie du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>Dialog title</source></entry><entry><anglais>enter password to open file</anglais><français>mot de passe pour ouvrir le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter references</anglais><français>saisir des r&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter SQL command</anglais><français>saisir une instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter title</anglais><français>saisir le titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter URL</anglais><français>saisie d'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enter user data</anglais><français>saisie des donn&#xE9;es d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Enterprise Application Integration</anglais><français>Enterprise Application Integration</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EAI / Int&#xE9;gration des applications d'entreprise : "L'EAI d&#xE9;signe &#xE0; la fois les solutions et les m&#xE9;thodes destin&#xE9;es &#xE0; assurer l'int&#xE9;gration des diff&#xE9;rentes composantes du syst&#xE8;me d'information. Il s'agit de gagner en souplesse et de baisser les co&#xFB;ts de maintenance des interfaces inter-applicatives. Les chantiers d'EAI sont souvent un pr&#xE9;alable n&#xE9;cessaire &#xE0; des projets e-business." http://encyclopedie.journaldunet.com/</source></entry><entry><anglais>enterprise bean</anglais><français>bean entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9; d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise information system</anglais><français>syst&#xE8;me d'information d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viations EIS (angl.), SIE (fran)</source></entry><entry><anglais>enterprise installation standards</anglais><français>normes d'installation d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EIS (anglais) / Attention! This should not be mixed up with &#x201C;enterprise information system (EIS), syst&#xE8;me d'information d'entreprise&#x201D;</source></entry><entry><anglais>Enterprise JavaBean</anglais><français>Enterprise JavaBean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise management console</anglais><français>console de gestion d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise network</anglais><français>r&#xE9;seau d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise reliability, availability, and serviceability</anglais><français>fiabilit&#xE9;, disponibilit&#xE9; et capacit&#xE9; de fonctionnement au sein de l'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation eRAS (anglais)</source></entry><entry><anglais>enterprise resource planning</anglais><français>prologiciel de gestion int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viations ERP (anglais), PGI (fran&#xE7;ais) / planning de ressources de l'entreprise</source></entry><entry><anglais>enterprise resource planning</anglais><français>planning de ressources de l'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>(ERP) / Voir aussi entr&#xE9;e "General" dans SunGloss.</source></entry><entry><anglais>enterprise resource planning</anglais><français>planning des ressources de l'entreprise</français><comment>Sun</comment><source>(ERP) / Voir aussi entr&#xE9;e "General" dans SunGloss.</source></entry><entry><anglais>enterprise resources</anglais><français>ressources d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise risk management</anglais><français>gestion des risques d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise service provider</anglais><français>fournisseur de services aux entreprises</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ESP</source></entry><entry><anglais>Enterprise Services maintenance contract</anglais><français>contrat de maintenance Enterprise Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enterprise-strength</anglais><français>niveau entreprise</français><comment>Sun</comment><source>Application characteristic &#x2013; The application's scope and scale meet the needs of a production environment or Internet service provider. The application typically spans an entire enterprise, integrating amny departments, operations and processes into a single software system.</source></entry><entry><anglais>entire cell</anglais><français>cellule enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire column</anglais><français>colonne enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire distribution</anglais><français>distribution compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire document</anglais><français>document entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire formula</anglais><français>formule compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire frame</anglais><français>cadre entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire list</anglais><français>liste int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire page</anglais><français>page enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire row</anglais><français>ligne enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entire tape</anglais><français>bande int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entitle</anglais><français>habiliter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entitle</anglais><français>habilitation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "niveau de contrat"</source></entry><entry><anglais>entitled partner</anglais><français>partenaire autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entitlement</anglais><français>habilitation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "niveau de contrat"</source></entry><entry><anglais>entitlement</anglais><français>justificatifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity</anglais><français>entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity Bean</anglais><français>bean entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity bean</anglais><français>bean entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity cache</anglais><français>cache entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity cache duration</anglais><français>dur&#xE9;e de la m&#xE9;moire cache de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity common attribute</anglais><français>attribut commun aux entit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity contact person</anglais><français>contact de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity declaration</anglais><français>d&#xE9;claration d'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity description</anglais><français>description de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity descriptor</anglais><français>descripteur d'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity descriptor view</anglais><français>affichage du descripteur de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity extension</anglais><français>extension de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity ID</anglais><français>ID entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity provider</anglais><français>fournisseur d'entit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence d'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity reference name</anglais><français>nom de r&#xE9;f&#xE9;rence entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity reference value</anglais><français>valeur r&#xE9;f&#xE9;rence entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity type</anglais><français>type de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity-tag</anglais><français>balise d'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entity's contact person</anglais><français>contact de l'entit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entrance</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entrance</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entropy</anglais><français>entropie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entropy coding</anglais><français>codage par entropie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry argument</anglais><français>argument d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry commands</anglais><français>commande d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry data</anglais><français>donn&#xE9;es de l'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry distribution</anglais><français>distribution d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry ID</anglais><français>ID d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry ID list</anglais><français>liste d'ID d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry mode</anglais><français>mode d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry point</anglais><français>niveau d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] in a marketing context when referring to the participation to the partner program&#xA0;</source></entry><entry><anglais>entry point</anglais><français>point d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry point address</anglais><français>adresse de point d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry required</anglais><français>saisie requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry-level</anglais><français>entr&#xE9;e de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry-level servers</anglais><français>serveurs entr&#xE9;e de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>entry-level to enterprise-class applications</anglais><français>applications d'entr&#xE9;e de gamme ou d'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enum list</anglais><français>liste ordonn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enumerated</anglais><français>&#xE9;num&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enumerated data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es &#xE9;num&#xE9;r&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enumeration</anglais><français>&#xE9;num&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enumerator</anglais><français>&#xE9;num&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>env. monarch</anglais><français>env. monarch</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>envelope</anglais><français>enveloppe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>envelope field</anglais><français>champ d'enveloppe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>envelope orientation</anglais><français>orientation de l'enveloppe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>enveloped-data</anglais><français>donn&#xE9;es encapsul&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environment</anglais><français>environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environment entry</anglais><français>entr&#xE9;e d'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environment string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environment variable</anglais><français>variable d'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environmental</anglais><français>environnemental</français><comment>Sun</comment><source>Le compl&#xE9;ment du nom ("d'environnement") s'impose dans certains cas.</source></entry><entry><anglais>environmental assessment</anglais><français>&#xE9;valuation de l'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environmental report</anglais><français>rapport sur l'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>environmental variable</anglais><français>variable d'environnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EOD</anglais><français>EOD</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com] End Of Dialing. marqueur indiquant une fin de communication. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>EOF</anglais><français>EOF</français><comment>Sun</comment><source>End Of File = fin de fichier</source></entry><entry><anglais>EOF Count</anglais><français>marques de fin de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EOMONTH</anglais><français>FIN.MOIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EOT</anglais><français>EOT</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com] End Of Transmission/ Text/ Tape. Fin de transmission, de texte ou de bande. 7 [irc] End Of Thread. &#xAB; Fin du thread &#xBB;, c'est-&#xE0;-dire fin de la discussion. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ePractice exam</anglais><français>examen blanc en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EPROM</anglais><français>EPROM</français><comment>Sun</comment><source>Erasable Programmable Read-Only Memory = "M&#xE9;moire morte effa&#xE7;able et programmable"</source></entry><entry><anglais>EPS</anglais><français>EPS</français><comment>Sun</comment><source>Encapsulated PostScript, PostScript encapsul&#xE9;</source></entry><entry><anglais>EPS format</anglais><français>format EPS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EPSF</anglais><français>EPSF</français><comment>Sun</comment><source>Encapsulated PostScript File, fichier PostScript encapsul&#xE9;</source></entry><entry><anglais>EPSI</anglais><français>EPSI</français><comment>Sun</comment><source>Encapsulated PostScript Interchange</source></entry><entry><anglais>epsilon</anglais><français>epsilon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equal</anglais><français>&#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equal proportions</anglais><français>proportions &#xE9;gales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equal sign</anglais><français>signe &#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equal triangle</anglais><français>triangle &#xE9;quilat&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>equal width for all columns</anglais><français>largeur identique pour toutes les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equality index</anglais><français>index d'&#xE9;galit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equality operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'&#xE9;galit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equalization pulse</anglais><français>impulsion d'&#xE9;galisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equation</anglais><français>&#xE9;quation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equivalence</anglais><français>&#xE9;quivalence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equivalence operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'&#xE9;quivalence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>equivalent</anglais><français>&#xE9;quivalent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eRAS rule failure</anglais><français>&#xE9;chec de la r&#xE8;gle eRAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>erase</anglais><français>effacer</français><comment>Sun</comment><source>La traduction peut parfois &#xEA;tre diff&#xE9;rente si le contexte l'exige. On pourra par ex. utiliser le verbe 'd&#xE9;sactiver' (d&#xE9;sactiver le bouton radio, la case &#xE0; cocher, l'option, l'entr&#xE9;e de menu, etc.), voire 'nettoyer'. </source></entry><entry><anglais>ERF</anglais><français>ERF</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>ERFC</anglais><français>ERFC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>ergonomics</anglais><français>ergonomie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ERMFC array</anglais><français>syst&#xE8;me de stockage ERMFC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ERMLVD array</anglais><français>syst&#xE8;me de stockage ERMLV</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Err Exit</anglais><français>Erreur/Sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error</anglais><français>erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error accessing</anglais><français>erreur d'acc&#xE8;s &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error alert</anglais><français>message d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error alert boxes</anglais><français>bo&#xEE;tes d'alerte d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error by shared access to</anglais><français>erreur de partage d'acc&#xE8;s &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error category</anglais><français>cat&#xE9;gorie d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error category</anglais><français>cat&#xE9;gorie d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error checking and correction</anglais><français>algorithme de d&#xE9;tection et de correction des erreurs</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ECC / Aussi "Error Correcting Code" en anglais.</source></entry><entry><anglais>error code</anglais><français>code d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error condition</anglais><français>condition d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error correction code</anglais><français>code de correction d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error details</anglais><français>d&#xE9;tails des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error dialog</anglais><français>message d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error Expression</anglais><français>erreur Expression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error flag</anglais><français>indicateur d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error function</anglais><français>fonction d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error handler</anglais><français>gestionnaire d'erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error handler action form</anglais><français>fournisseur d'actions du gestionnaire d'erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error handling</anglais><français>gestion des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error handling function</anglais><français>fonction de gestion des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error handling routine</anglais><français>routine de gestion des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error id</anglais><français>ID erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error indicator</anglais><français>indicateur d'erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error level</anglais><français>niveau d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error list</anglais><français>liste des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error log</anglais><français>journal des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error logfile</anglais><français>journal des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error margin</anglais><français>erreur maximale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error message</anglais><français>message d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error message</anglais><français>message d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error message file</anglais><français>fichier de messages d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error object</anglais><français>objet erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error occurred</anglais><français>erreur produite</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;v&#xE9;nement (macros) / "an error occured" = "une erreur s'est produite".</source></entry><entry><anglais>error record</anglais><français>enregistrement d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error recovery</anglais><français>reprise sur erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error report</anglais><français>rapport d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error report tool</anglais><français>outil de rapport d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error reporting mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de g&#xE9;n&#xE9;ration de rapports d'erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error status</anglais><français>statut d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error stop failed</anglais><français>&#xE9;chec de l'arr&#xEA;t sur erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error writing file</anglais><français>erreur d'&#xE9;criture du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error-handling</anglais><français>gestion des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>error/warning information</anglais><français>information d'erreur/d'avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ERRORTYPE</anglais><français>TYPE.ERREUR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>errs</anglais><français>erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ES</anglais><français>ES</français><comment>Sun</comment><source>see Educational Services; services de formation</source></entry><entry><anglais>ES-IS</anglais><français>ES-IS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ESC</anglais><français>&#xC9;CHAP</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; &#xE9;chappement</source></entry><entry><anglais>escalation</anglais><français>signalisation</français><comment>Sun</comment><source>GDT: "escalation process" = "signalisation progressive" (En maintenance corrective, demande d'intervention technique adress&#xE9;e &#xE0; chaque niveau d'autorit&#xE9; technique sup&#xE9;rieure jusqu'&#xE0; la r&#xE9;solution du probl&#xE8;me.)</source></entry><entry><anglais>escalation event</anglais><français>demande d'intervention</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] see comments for "escalation path"</source></entry><entry><anglais>escalation path</anglais><français>proc&#xE9;dure de signalisation</français><comment>Sun</comment><source>Gloss interne Sun France : "proc&#xE9;dure d'escalade" / GDT: "escalation process" = "signalisation progressive" (En maintenance corrective, demande d'intervention technique adress&#xE9;e &#xE0; chaque niveau d'autorit&#xE9; technique sup&#xE9;rieure jusqu'&#xE0; la r&#xE9;solution du probl&#xE8;me.)</source></entry><entry><anglais>escape</anglais><français>&#xE9;chappement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>escape character</anglais><français>caract&#xE8;re d'&#xE9;chappement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>escape key</anglais><français>touche d'&#xE9;chappement</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>escape sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'&#xE9;chappement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>escaped</anglais><français>neutralis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ESCSI</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique SCSI int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ESD</anglais><français>ESD</français><comment>Sun</comment><source>Electronic Software Download, t&#xE9;l&#xE9;chargement de logiciel</source></entry><entry><anglais>ESI</anglais><français>ESI</français><comment>Sun</comment><source>see Employee Skills Index; indice de comp&#xE9;tences des employ&#xE9;s</source></entry><entry><anglais>ESMTP</anglais><français>ESMTP</français><comment>Sun</comment><source>Extended Simple Mail Transfer Protocol</source></entry><entry><anglais>Esperanto</anglais><français>esp&#xE9;ranto</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>esq.</anglais><français>monsieur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; esquire</source></entry><entry><anglais>establish</anglais><français>&#xE9;tablir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>establish ownership</anglais><français>&#xE9;tablir la propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>established</anglais><français>&#xE9;tabli</français><comment>Sun</comment><source>connexion &#xE9;tablie</source></entry><entry><anglais>estimated size</anglais><français>taille estim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Estonia</anglais><français>Estonie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Estonian</anglais><français>estonien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>eta</anglais><français>&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>etch</anglais><français>ic&#xF4;ne en relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet</anglais><français>Ethernet</français><comment>Sun</comment><source>A protocol for network communication, developed in the 1980s and commonly used for Local Area Networks (LANs) and other network communication.</source></entry><entry><anglais>Ethernet adapter</anglais><français>adaptateur Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet address</anglais><français>adresse Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet cable</anglais><français>c&#xE2;ble Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet card</anglais><français>carte Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet connection</anglais><français>connexion Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9; Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet controller</anglais><français>contr&#xF4;leur Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet interface</anglais><français>interface Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet MAC address</anglais><français>adresse MAC Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet port</anglais><français>port Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet switch</anglais><français>commutateur Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethernet tap</anglais><français>prise Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ethiopic</anglais><français>&#xE9;thiopien</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>eTree</anglais><français>eTree</français><comment>Sun</comment><source>http://www.etree.org/whoarewe.html"The etree.org music community was created in the summer of 1998 for the online trading of live CD-R's. We do not trade CD-R's via regular mail. Instead, we trade by downloading losslessly compressed audio files, extracting these files, and then burning them onto a CD-R." [maria_confirmed_Sept24]</source></entry><entry><anglais>ETRN command</anglais><français>commande ETRN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EUC</anglais><français>EUC</français><comment>Sun</comment><source>extended UNIX code, code UNIX &#xE9;tendu</source></entry><entry><anglais>EUC process code</anglais><français>code de traitement EUC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>euclidean distance function</anglais><français>fonction de distance euclidienne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Eunet</anglais><français>Eunet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>euro converter</anglais><français>euro-convertisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>euro converter wizard</anglais><français>assistant Euro-convertisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Eurocard form factor</anglais><français>format Eurocard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Europe</anglais><français>Europe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Europe, Middle East, Africa</anglais><français>Europe, Moyen-Orient, Afrique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EMEA (anglais)</source></entry><entry><anglais>evacuate</anglais><français>&#xE9;vacuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluate</anglais><français>&#xE9;valuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluate Javascript</anglais><français>&#xE9;valuer Javascript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluate up to level</anglais><français>&#xE9;valuation jusqu'au niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluating launch conditions</anglais><français>&#xE9;valuation des conditions de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluating sales plan</anglais><français>&#xE9;valuation du plan commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluation</anglais><français>&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluation installation</anglais><français>installation d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evaluation version</anglais><français>version d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source>evaluation version expired = version d'&#xE9;valuation arriv&#xE9;e &#xE0; terme</source></entry><entry><anglais>evaluator</anglais><français>&#xE9;valuateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>eve phone</anglais><français>t&#xE9;l. soir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EVEN</anglais><français>PAIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>even</anglais><français>pair</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide: nombres</source></entry><entry><anglais>even field</anglais><français>champ pair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evenly distribute contents</anglais><français>r&#xE9;partition r&#xE9;guli&#xE8;re du contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>evenly distribute contents to all columns</anglais><français>r&#xE9;partition r&#xE9;guli&#xE8;re du contenu sur toutes les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event descriptor</anglais><français>descripteur d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event filter</anglais><français>filtre d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>event flag</anglais><français>indicateur d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event framework</anglais><français>structure d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event grid</anglais><français>grille d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event handler</anglais><français>gestionnaire d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event handling</anglais><français>gestion d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event handling framework</anglais><français>structure de gestion d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event identifier</anglais><français>identificateur d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event information</anglais><français>informations de l'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>event listener</anglais><français>listener d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event listener class</anglais><français>classe du listener d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event log</anglais><français>journal d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event logger</anglais><français>journal des &#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event manager</anglais><français>gestionnaire d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event message</anglais><français>message d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source>messages d'alertes et d'erreurs</source></entry><entry><anglais>event monitoring unit</anglais><français>unit&#xE9; de contr&#xF4;le des &#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : EMU</source></entry><entry><anglais>event notification</anglais><français>notification d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event notification service</anglais><français>service de notification d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ENS</source></entry><entry><anglais>event processing</anglais><français>traitement des &#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event reminder</anglais><français>rappel d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event source</anglais><français>source d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event type</anglais><français>type d'&#xE9;v&#xE9;nement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event viewer</anglais><français>afficheur d'&#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>event-driven message</anglais><français>message &#xE9;v&#xE9;nementiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>events calendar</anglais><français>calendrier &#xE9;v&#xE9;nementiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>events not sent</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nements non envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>events summary</anglais><français>r&#xE9;capitulatif des &#xE9;v&#xE9;nements</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>every day</anglais><français>tous les jours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>every month</anglais><français>tous les mois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>every time</anglais><français>&#xE0; chaque fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>every two weeks</anglais><français>toutes les deux semaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>every week</anglais><français>toutes les semaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>every year</anglais><français>tous les ans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>everytime</anglais><français>chaque fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution 1.4 Information Management tool</anglais><français>outil de gestion des informations d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution account assistant</anglais><français>assistant de compte d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution account editor</anglais><français>&#xE9;diteur de compte d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution address book</anglais><français>carnet d'adresses Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! ("Evolution")</source></entry><entry><anglais>Evolution addressbook</anglais><français>carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Addressbook component</anglais><français>composant Carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution addressbook LDAP configuration control</anglais><français>composant de configuration LDAP du carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution addressbook local file backend</anglais><français>moteur de traitement du fichier local du carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution addressbook local/LDAP backend</anglais><français>moteur de traitement local/LDAP du carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution addressbook name selection interface</anglais><français>interface de s&#xE9;lection de nom du carnet d'adresses d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution alarm</anglais><français>alarme Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution attribute</anglais><français>attribut d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar alarm notification service</anglais><français>service de notification d'alarme du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar and tasks</anglais><français>calendrier et t&#xE2;ches d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar and tasks component</anglais><français>composant Calendrier et t&#xE2;ches d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar configuration control</anglais><français>composant de configuration du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar intelligent importer</anglais><français>assistant d'importation intelligent du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar local file backend</anglais><français>moteur de traitement du fichier local du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar reminder</anglais><français>rappel du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar scheduling message viewer</anglais><français>afficheur de message de planification du calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar viewer</anglais><français>afficheur de calendrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution calendar/task editor</anglais><français>&#xE9;diteur de calendrier/t&#xE2;ches d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution component for handling mail</anglais><français>composant Evolution pour le traitement du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Elm importer</anglais><français>assistant d'importation Elm d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution folder settings configuration control</anglais><français>composant de configuration des param&#xE8;tres dossier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution groupware suite</anglais><français>suite de travail collaboratif Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution iCalendar importer</anglais><français>assistant d'importation iCalendar d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution import assistant</anglais><français>assistant d'importation d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution installation</anglais><français>installation d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution LDIF importer</anglais><français>assistant d'importation LDIF d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail</anglais><français>messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail accounts configuration control</anglais><français>composant de configuration des comptes de messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail component</anglais><français>composant Messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail composer</anglais><français>composeur de courrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail composer configuration control</anglais><français>composant de configuration du composeur de courrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail configuration interface</anglais><français>interface de configuration de la messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail folder factory component</anglais><français>composant de fabrique de dossiers de courrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail folder viewer</anglais><français>afficheur de dossiers courrier d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail font configuration control</anglais><français>composant de configuration des polices de la messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mail preferences control</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences de la messagerie d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution mbox importer</anglais><français>assistant d'importation mbox d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Netscape Mail importer</anglais><français>assistant d'importation de courrier Netscape d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Outlook Express 4 importer</anglais><français>assistant d'importation Outlook Express 4 d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Pine importer</anglais><français>assistant d'importation Pine d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution setup assistant</anglais><français>assistant de configuration d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution shell</anglais><français>shell d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution source</anglais><français>source Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution summary component</anglais><français>composant R&#xE9;sum&#xE9; d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution summary configuration control</anglais><français>composant de configuration du r&#xE9;sum&#xE9; d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution tasks viewer</anglais><français>afficheur de t&#xE2;ches d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution Test component</anglais><français>composant Test d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution vCalendar importer</anglais><français>assistant d'importation vCalendar d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution VCard importer</anglais><français>assistant d'importation VCard d'Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolution window</anglais><français>fen&#xEA;tre Evolution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Evolved class</anglais><français>classe d&#xE9;roul&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EWOS</anglais><français>EWOS</français><comment>Sun</comment><source>European Workshop for Open Systems. Organisme europ&#xE9;en, de normalisation et d'impl&#xE9;mentation des normes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>EXACT</anglais><français>EXACT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>exact</anglais><français>exact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exam results</anglais><français>r&#xE9;sultats de l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exam status</anglais><français>statut de l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>examine CA certificate</anglais><français>examiner le certificat d'AC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>example</anglais><français>exemple</français><comment>Sun</comment><source>Combobox Value</source></entry><entry><anglais>example</anglais><français>exemple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>example listing</anglais><français>liste d'exemples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Excel documents</anglais><français>documents Excel</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! (Excel)</source></entry><entry><anglais>Excel file format</anglais><français>format de fichier Excel</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! (Excel)</source></entry><entry><anglais>Excel templates</anglais><français>mod&#xE8;les Excel</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! (Excel)</source></entry><entry><anglais>exception</anglais><français>exception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exception</anglais><français>exception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exception class</anglais><français>classe d'exception</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>exception dictionary</anglais><français>dictionnaire des exceptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exception handler</anglais><français>gestionnaire d'exceptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Exception handling</anglais><français>gestion d'exceptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excess capacity</anglais><français>capacit&#xE9; exc&#xE9;dentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excess length</anglais><français>longueur excessive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excess size</anglais><français>d&#xE9;passement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excess size (left/right)</anglais><français>d&#xE9;passement lat&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excessive variation</anglais><français>variation excessive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Exch</anglais><français>Chan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exch (exchange)</anglais><français>&#xE9;ch (&#xE9;change)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>exchange</anglais><français>changer</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Tr&#xE8;s souvent "modifier".</source></entry><entry><anglais>exchange background page</anglais><français>&#xE9;changer la page d'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exchange characters</anglais><français>&#xE9;change de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exchange database</anglais><français>changer de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exchange MALs</anglais><français>MAL d'&#xE9;change</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / MAL &gt; Managed Application License / Exchange MALs are the number of Microsoft Exchange instances the customer is licensed to manage.</source></entry><entry><anglais>exchange media</anglais><français>m&#xE9;dia d'&#xE9;change</français><comment>Sun</comment><source>(support d'&#xE9;change)</source></entry><entry><anglais>exchange source</anglais><français>changer la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exciting</anglais><français>captivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclamation</anglais><français>exclamation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude</anglais><français>exclure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude backup files</anglais><français>exclure les fichiers de sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude files</anglais><français>exclure les fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude folders that are symbolic links</anglais><français>exclure les dossiers &#xE9;tant des liens symboliques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude hidden files</anglais><français>exclure les fichiers cach&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude other file systems</anglais><français>exclure les autres syst&#xE8;mes de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude this domain from future searches</anglais><français>exclure ce domaine des recherches futures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclude this URL from future searches</anglais><français>exclure cet URL des recherches futures</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>excluded</anglais><français>exclu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>excluding vat</anglais><français>hors taxes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive</anglais><français>exclusif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive choice</anglais><français>choix exclusif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive choice list</anglais><français>liste &#xE0;&#xA0; choix unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive lock</anglais><français>verrou exclusif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive reading</anglais><français>lecture exclusive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive scrolling list</anglais><français>liste d&#xE9;filante &#xE0;&#xA0; choix unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive setting</anglais><français>param&#xE8;tre exclusif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exclusive-OR</anglais><français>OU exclusif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executable</anglais><français>fichier ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Executable and Linking Format</anglais><français>Executable and Linking Format</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ELF ; format de fichier informatique binaire utilis&#xE9; pour l'enregistrement de code compil&#xE9; (objets, ex&#xE9;cutables, biblioth&#xE8;ques de fonctions). Il a &#xE9;t&#xE9; d&#xE9;velopp&#xE9; par l'USL (Unix System Laboratories). Ce format est utilis&#xE9; dans la plupart des syst&#xE8;mes d'exploitation Unix, &#xE0; l'exception de Mac OS X.</source></entry><entry><anglais>executable content</anglais><français>contenu ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executable file</anglais><français>fichier ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executable flag</anglais><français>indicateur ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source>To execute a program.</source></entry><entry><anglais>execute</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute actions</anglais><français>ex&#xE9;cuter les actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute command</anglais><français>ex&#xE9;cuter une commande</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "ex&#xE9;cuter la commande".</source></entry><entry><anglais>execute file</anglais><français>ex&#xE9;cuter le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute JS transaction via editor</anglais><français>ex&#xE9;cuter la transaction JS via l'&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute JS transaction via transaction manager</anglais><français>ex&#xE9;cuter la transaction JS via le gestionnaire de transactions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute links</anglais><français>ex&#xE9;cuter les liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute macro</anglais><français>ex&#xE9;cuter la macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute permission</anglais><français>droit d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute query immediately</anglais><français>ex&#xE9;cuter imm&#xE9;diatement la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execute SQL statement</anglais><français>ex&#xE9;cuter l'instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executing</anglais><français>ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executing sales plan</anglais><français>ex&#xE9;cution du plan commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execution</anglais><français>mise en application</français><comment>Sun</comment><source>trad contextuelle, voir aussi "ex&#xE9;cution"</source></entry><entry><anglais>execution</anglais><français>ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execution host</anglais><français>h&#xF4;te d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execution profile</anglais><français>profil d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execution stack</anglais><français>pile d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>execution time</anglais><français>temps d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executive</anglais><français>fiche</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>executive office</anglais><français>cadres ex&#xE9;cutifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>executor</anglais><français>ex&#xE9;cuteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existence quantor</anglais><français>quantificateur existentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing</anglais><français>existant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing bookmark</anglais><français>signet existant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing bookmarks list</anglais><français>liste des signets existants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing bookmarks pane</anglais><français>volet des signets existants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing class</anglais><français>classe existante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing file</anglais><français>fichier existant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing Navigator window</anglais><français>fen&#xEA;tre existante du navigateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing package</anglais><français>package existant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>existing partial installation</anglais><français>installation partielle existante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit</anglais><français>quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit</anglais><français>quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit</anglais><français>sortie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;sultat"</source></entry><entry><anglais/><français>quitter et retourner &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit all groups</anglais><français>quitter tous les groupements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit button</anglais><français>bouton quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit code</anglais><français>code de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit direction</anglais><français>direction de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit direction bottom</anglais><français>sortie vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit direction left</anglais><français>sortie vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit direction right</anglais><français>sortie vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit direction top</anglais><français>sortie vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit exam</anglais><français>quitter l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit fill mode</anglais><français>quitter le mode Remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit group</anglais><français>quitter le groupement</français><comment>Sun</comment><source>(quitter)</source></entry><entry><anglais>exit position</anglais><français>position de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit presentation</anglais><français>quitter la pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit quickstarter</anglais><français>quitter le d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit recording</anglais><français>quitter l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit status</anglais><français>&#xE9;tat de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exit without saving</anglais><français>Sortir sans sauvegarder</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Exit/Quit</anglais><français>Quitter</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>exiting</anglais><français>sortie</français><comment>Sun</comment><source>AdminResources.properties</source></entry><entry><anglais>exiting of the installer</anglais><français>fermeture du programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exiting the Wizard</anglais><français>fermeture de l'assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EXP</anglais><français>EXP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>exp</anglais><français>exp</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>expand</anglais><français>d&#xE9;velopper</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, on rencontre &#xE9;galement "&#xE9;tendre" et "d&#xE9;rouler".</source></entry><entry><anglais>expand</anglais><français>d&#xE9;velopper</français><comment>Sun</comment><source>Des contextes bien pr&#xE9;cis exigeront d'autres traductions ! (&#xE9;tirer, &#xE9;tendre, extension, afficher)</source></entry><entry><anglais>expand</anglais><français>&#xE9;tendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand</anglais><français>d&#xE9;velopper, &#xE9;tendre, &#xE9;largir</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>expand all</anglais><français>tout d&#xE9;velopper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand button</anglais><français>bouton d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand formatting</anglais><français>expansion du formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand logical drives</anglais><français>extension des disques logiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand single word</anglais><français>&#xE9;tirer un mot seul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expand string</anglais><français>&#xE9;tendre la cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expandable window</anglais><français>fen&#xEA;tre extensible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expanded</anglais><français>&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expanded memory</anglais><français>m&#xE9;moire pagin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>A type of memory, up to 8 MB, that can be added to IBM PCs. Its use is defined by the Expanded Memory Specification (EMS). Expanded memory is not needed in Windows 9x, all versions of Windows NT, and Windows 2000.</source></entry><entry><anglais>expander</anglais><français>ic&#xF4;ne d'extension</français><comment>Sun</comment><source>plus sign "+" to expand a collapsed hierarchy</source></entry><entry><anglais>expander</anglais><français>expandeur</français><comment>Sun</comment><source># 1.[classe d'application] Programme &#xE9;tendant la capacit&#xE9; d'une disquette. Couramment, il s'agit de faire passer le formatage logique de simple face &#xE0; double face, une disquette ayant de toute fa&#xE7;on toujours deux faces... # 2.[son] En musique, bo&#xEE;tier sans clavier qui g&#xE9;n&#xE8;re des sons, qui r&#xE9;alise la synth&#xE8;se sonore proprement dite. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>expansion</anglais><français>expansion</français><comment>Sun</comment><source>The act of converting a message addressed to a mail list into enough copies of each mail list member. Applies to the MTA processing of mail lists.</source></entry><entry><anglais>expansion cabinet</anglais><français>armoire d'extension</français><comment>Sun</comment><source>A cabinet, pre-wired with Ethernet, Fibre Channel, and power cables, connected to the base cabinet to increase storage capacity. A power management cable connects the service panels of the cabinets, and the Fibre Channel/Ethernet cable connects the I/O panels of the cabinets. See also base cabinet.</source></entry><entry><anglais>expansion memory</anglais><français>m&#xE9;moire d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion module</anglais><français>module d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion pedestal</anglais><français>pi&#xE9;destal d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion RAM</anglais><français>RAM d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion slot</anglais><français>connecteur d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expansion tray</anglais><français>plateau d'extension</français><comment>Sun</comment><source>A storage tray that has up to 14 disk drives, but does not have a RAID controller. This type of storage tray is used to expand the capacity of an array and must be attached to a controller tray to function. See also controller tray.</source></entry><entry><anglais>expected</anglais><français>requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expected location</anglais><français>emplacement attendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expected write activity</anglais><français>quantit&#xE9; d'op&#xE9;rations d'&#xE9;criture attendues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expedited data</anglais><français>donn&#xE9;es acc&#xE9;l&#xE9;r&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expenditure</anglais><français>d&#xE9;pense</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>expense</anglais><français>d&#xE9;pense</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>experimental</anglais><français>exp&#xE9;rimental</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>experimental feature</anglais><français>fonctionnalit&#xE9; exp&#xE9;rimentale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expert</anglais><français>expert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expert</anglais><français>expert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expert action</anglais><français>action pour expert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expiration</anglais><français>expiration</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>expiration date</anglais><français>date d'expiration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expiration date</anglais><français>date d'expiration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expiration time</anglais><français>heure d'expiration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expire</anglais><français>expirer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expire (password)</anglais><français>expirer (mot de passe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expires header</anglais><français>en-t&#xEA;te Expiration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>explain situation</anglais><français>expliquer la situation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>explicit</anglais><français>explicite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>explicit address</anglais><français>adresse explicite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>explicit focus</anglais><français>focus explicite</français><comment>Sun</comment><source>(zone d'entr&#xE9;e explicite)</source></entry><entry><anglais>explicit state</anglais><français>&#xE9;tat explicite</français><comment>Sun</comment><source>Synonymous of Absolute state.</source></entry><entry><anglais>explorer</anglais><français>explorateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Explorer file</anglais><français>fichier Explorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Explorer on/off</anglais><français>afficher/masquer le navigateur</français><comment>Sun</comment><source>ic&#xF4;ne de la barre de base de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>explosion</anglais><français>explosion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EXPN command</anglais><français>commande EXPN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>EXPONDIST</anglais><français>LOI.EXPONENTIELLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>exponent</anglais><français>exposant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exponential</anglais><français>exponentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exponential function</anglais><français>fonction exponentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exponential function</anglais><français>fonction exponentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exponential increasing</anglais><français>croissance exponentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exponential notation</anglais><français>notation exponentielle</français><comment>Sun</comment><source>A numeric format that can be used to represent very large real numbers and very small real numbers. Synonymous of Floating-point representation.</source></entry><entry><anglais>exponential regression</anglais><français>r&#xE9;gression exponentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export</anglais><français>export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>export</anglais><français>exporter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export</anglais><français>exportation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export</anglais><français>exporter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Export</anglais><français>Exporter</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>export as PDF</anglais><français>exporter au format PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export as PDF</anglais><français>export au format PDF</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>export attachment</anglais><français>exportation de la pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export bookmark file</anglais><français>exporter le fichier des marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export directly as PDF</anglais><français>export direct au format PDF</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>export EJB sets</anglais><français>exporter les ensembles EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export filter</anglais><français>filtre d'export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>export list</anglais><français>liste d'exportation</français><comment>Sun</comment><source>(liste d'export)</source></entry><entry><anglais>export notes</anglais><français>exporter les notes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export option</anglais><français>option d'export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>export package</anglais><français>export de package</français><comment>Sun</comment><source>title for file-chooser dialog exporting a single package</source></entry><entry><anglais>export template</anglais><français>exporter un mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>export to text</anglais><français>exporter au format texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exported</anglais><français>export&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>exporting</anglais><français>export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>exporting document</anglais><français>export du document</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>expression</anglais><français>expression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expression</anglais><français>expression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expression element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment d'expression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>expunge</anglais><français>effacer</français><comment>Sun</comment><source>La traduction peut parfois &#xEA;tre diff&#xE9;rente si le contexte l'exige. On pourra par ex. utiliser le verbe 'd&#xE9;sactiver' (d&#xE9;sactiver le bouton radio, la case &#xE0; cocher, l'option, l'entr&#xE9;e de menu, etc.), voire 'nettoyer'. </source></entry><entry><anglais>expunge a message</anglais><français>effacer un message</français><comment>Sun</comment><source>To permanently remove a message that has been deleted from the inbox. See also 'delete a messge' and 'purge a message'.</source></entry><entry><anglais>expunging</anglais><français>nettoyage</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>extend</anglais><français>ouvrir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extend</anglais><français>&#xE9;tendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended</anglais><français>avanc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;tendu".</source></entry><entry><anglais>Extended Binary Coded Decimal Interchange Code</anglais><français>Extended Binary Coded Decimal Interchange Code</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EBCDIC / GDT : code d&#xE9;cimal cod&#xE9; binaire &#xE9;tendu ; sch&#xE9;ma de codage de caract&#xE8;res sur huit bits d&#xE9;velopp&#xE9; pour les gros ordinateurs. Con&#xE7;u &#xE0; l'origine par IBM.</source></entry><entry><anglais>extended delivery team</anglais><français>&#xE9;quipe de prestation &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended enterprise</anglais><français>entreprise &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended selection</anglais><français>s&#xE9;lection &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended selection model</anglais><français>mod&#xE8;le de s&#xE9;lection &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended test</anglais><français>essai &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended tips</anglais><français>infoballon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended transfer</anglais><français>transfert &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extended UNIX code</anglais><français>code UNIX &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) EUC</source></entry><entry><anglais>extended warranty options</anglais><français>options de garantie &#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extends</anglais><français>&#xE9;tendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extensible markup language</anglais><français>extensible markup language</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation XML</source></entry><entry><anglais>extensible style language</anglais><français>extensible style language</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation XSL</source></entry><entry><anglais>extensible style language transformation</anglais><français>extensible style language transformation</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation XSLT</source></entry><entry><anglais>extensible style sheet</anglais><français>feuille de style extensible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension</anglais><français>extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension</anglais><français>extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension container</anglais><français>conteneur d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension model</anglais><français>mod&#xE8;le d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension package</anglais><français>package d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extension server</anglais><français>serveur d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extent</anglais><français>&#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extent</anglais><français>extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extent</anglais><français>&#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extent collection</anglais><français>collection de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Exterior Gateway Protocol</anglais><français>Exterior Gateway Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation EGP [protocole] Exterior Gateway Protocol. Ancien protocole de routage, remplac&#xE9; par BGP. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) (protocole de passerelle ext&#xE9;rieure)</source></entry><entry><anglais>external</anglais><français>externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external application</anglais><français>application externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external attribute fetch</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration des attributs externes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external cache</anglais><français>cache externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external data</anglais><français>donn&#xE9;es externes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>External Data Representation</anglais><français>External Data Representation</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation XDR, eXternal Data Representation. Structure de donn&#xE9;es ind&#xE9;pendante de la machine sur laquelle on l'utilise, cousine d'ASN, d&#xE9;finie par Sun. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>external data source</anglais><français>source de donn&#xE9;es externe</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Calc : Traduction effectu&#xE9;e &#xE0; partir de l'allemand (langue source jusqu'&#xE0; SO 6.0) "Externe Datenquelle".</source></entry><entry><anglais>external desktop storage</anglais><français>stockage desktop externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external disk storage</anglais><français>stockage sur disque externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external entity</anglais><français>entit&#xE9; externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>External Expansion Module</anglais><français>module d'extension externe</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) EEM</source></entry><entry><anglais>external key</anglais><français>cl&#xE9; externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external loaded document</anglais><français>document venant de l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external loopback</anglais><français>loopback externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external loopback test</anglais><français>test de loopback externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external microphone</anglais><français>microphone externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external program</anglais><français>programme auxiliaire</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>external programs</anglais><français>programmes auxiliaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external source</anglais><français>source de donn&#xE9;es externe</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Calc : Traduction effectu&#xE9;e &#xE0; partir de l'allemand (langue source jusqu'&#xE0; SO 6.0) "Externe Datenquelle".</source></entry><entry><anglais>external source/interface</anglais><français>source/interface externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external speakerbox</anglais><français>haut-parleur externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external storage</anglais><français>espace de stockage externe</français><comment>Sun</comment><source>Espace de stockage &gt; entit&#xE9; sur laquelle on stocke les donn&#xE9;es.</source></entry><entry><anglais>external storage</anglais><français>stockage externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external storage device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de stockage externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>External Storage Module</anglais><français>module de stockage externe</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) ESM</source></entry><entry><anglais>external URL</anglais><français>URL externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external user</anglais><français>utilisateur externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>external viewer</anglais><français>visionneur externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extra</anglais><français>suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extra completion folders</anglais><français>dossiers suppl&#xE9;mentaires de compl&#xE9;tion</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; compl&#xE9;tion (automatique) : http://www.linux-france.org/prj/jargonf/index.html</source></entry><entry><anglais>extra file</anglais><français>fichier suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extra level of indirection</anglais><français>niveau suppl&#xE9;mentaire d'adressage indirect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extra option card</anglais><français>carte d'option suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extra spaces from text</anglais><français>espaces superflus entre les mots</français><comment>Sun</comment><source>("removes extra spaces from text." = "supprime tous les espaces superflus entre les mots.")</source></entry><entry><anglais>extra track data</anglais><français>donn&#xE9;es de piste suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extracondensed</anglais><français>extracondens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extract</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;cup&#xE9;rer"</source></entry><entry><anglais>extract here</anglais><français>extraire ici</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>extract in a sub-folder</anglais><français>extraire dans un sous-dossier</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>extract to</anglais><français>extraire vers</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>extracting</anglais><français>extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extraction</anglais><français>extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extraexpanded</anglais><français>extra-&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extraneous path component</anglais><français>composant de chemin d'acc&#xE8;s &#xE9;tranger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extranet</anglais><français>extranet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extras</anglais><français>extras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion</anglais><français>extrusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion backwards</anglais><français>extrusion vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion color</anglais><français>couleur</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion depth</anglais><français>profondeur d'extrusion</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion direction</anglais><français>orientation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion east</anglais><français>extrusion Est</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion lighting</anglais><français>&#xE9;clairage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion north</anglais><français>extrusion Nord</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion north-east</anglais><français>extrusion Nord-est</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion north-west</anglais><français>extrusion Nord-ouest</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion object</anglais><français>objet d'extrusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer l'extrusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>extrusion south</anglais><français>extrusion Sud</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion south-east</anglais><français>extrusion Sud-est</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion south-west</anglais><français>extrusion Sud-ouest</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion surface</anglais><français>surface d'extrusion</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>extrusion west</anglais><français>extrusion Ouest</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>eye point</anglais><français>anneau oculaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>eyedropper</anglais><français>pipette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FA port</anglais><français>port AF</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / "Fiber Adapter": This refers to Symmetrix front-end ports. It should not appear in the UI. / Adaptateur fibre</source></entry><entry><anglais>fabric</anglais><français>fabric</français><comment>Sun</comment><source>English acronym defined by the ANSI X3T11. One or more Fibre Channel switches switches interconnected in such a way that data can be physically transmitted between any two N_Ports on any of the switches. ATTENTION au contexte ! Dans certains cas : "matrice" ou "structure". The French word "fabrique" is a false friend and is never a translation for the  english word "fabric"! "factory" = "fabrique".</source></entry><entry><anglais>fabric switch</anglais><français>fabric switch</français><comment>Sun</comment><source>You may use English word which is commonly used (Sun's engineer recommendation). En fran&#xE7;ais, on rencontre &#xE9;galement "matrice de commutation" (CNRS) ou "matrice de commutateurs".</source></entry><entry><anglais>facade</anglais><français>fa&#xE7;ade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>face</anglais><français>face</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Dans certains cas : "type de caract&#xE8;res"</source></entry><entry><anglais>face</anglais><français>type de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>face list</anglais><français>liste des faces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>face name</anglais><français>nom de type de caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>facet</anglais><français>facette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faceted shading</anglais><français>ombrage &#xE0;&#xA0; facettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>facilitator</anglais><français>facilitateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>facilities</anglais><français>&#xE9;quipement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>facility</anglais><français>utilitaire</français><comment>Sun</comment><source>Non-fixed TERM!! La traduction d&#xE9;pend du contexte ("fonction", "fonctionnalit&#xE9;", "&#xE9;quipement", "possibilit&#xE9;"...).</source></entry><entry><anglais>FACT</anglais><français>FACT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>FACTDOUBLE</anglais><français>FACTDOUBLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>factor</anglais><français>facteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>factorial</anglais><français>factoriel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>factorial</anglais><français>factorielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>factory</anglais><français>fabrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>factory class</anglais><français>classe de fabrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>factory type</anglais><français>type de fabrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade</anglais><français>fondu</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade clockwise</anglais><français>fondu dans le sens des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade counter-clockwise</anglais><français>fondu dans le sens inverse des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade down</anglais><français>fondu vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade from black when unblanking</anglais><français>fondu au blanc lors de la r&#xE9;activation</français><comment>Sun</comment><source>option screensaver</source></entry><entry><anglais>fade from bottom left</anglais><français>fondu &#xE0; partir de la gauche, en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade from bottom right</anglais><français>fondu &#xE0; partir de la droite, en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade from center</anglais><français>fondu &#xE0; partir du centre</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade from top left</anglais><français>fondu &#xE0; partir de la gauche, en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade from top right</anglais><français>fondu &#xE0; partir de la droite, en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade horizontally</anglais><français>fondu horizontal</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade in</anglais><français>ouverture en fondu</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fade in all</anglais><français>ouverture en fondu pour tout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade in and dim</anglais><français>ouverture en fondu et estompage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade in and swivel</anglais><français>ouverture en fondu et rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fade in and zoom</anglais><français>ouverture en fondu et zoom</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fade in one by one</anglais><français>ouverture en fondu un par un</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade left</anglais><français>fondu vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade object</anglais><français>masquer l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade out</anglais><français>fermeture en fondu</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade out and swivel</anglais><français>fermeture en fondu et rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fade out and zoom</anglais><français>fermeture en fondu et zoom</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fade right</anglais><français>fondu vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade smoothly</anglais><français>fondu l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade through black</anglais><français>transition par le noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fade to black when blanking</anglais><français>fondu au noir lors de l'extinction</français><comment>Sun</comment><source>option screensaver</source></entry><entry><anglais>fade to center</anglais><français>fondu vers le centre</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade up</anglais><français>r&#xE9;tr&#xE9;ci (haut)</français><comment>Sun</comment><source>ToolbarEntry</source></entry><entry><anglais>fade up and left</anglais><français>r&#xE9;tr&#xE9;ci (haut et gauche)</français><comment>Sun</comment><source>ToolbarEntry</source></entry><entry><anglais>fade up and right</anglais><français>r&#xE9;tr&#xE9;ci (haut et droite)</français><comment>Sun</comment><source>ToolbarEntry</source></entry><entry><anglais>fade vertically</anglais><français>fondu vertical</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>fade with sound</anglais><français>masquer avec son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faded wipe</anglais><français>fondu et balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faded zoom</anglais><français>fondu et zoom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fail</anglais><français>&#xE9;chouer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fail-safe session</anglais><français>session en s&#xE9;curit&#xE9; int&#xE9;gr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback</anglais><français>r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback attribute</anglais><français>attribut r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback completed successfully</anglais><français>r&#xE9;tablissement achev&#xE9; sans erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback failed</anglais><français>&#xE9;chec du r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback initiated</anglais><français>r&#xE9;tablissement amor&#xE7;&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; &#xAB;&#xA0;r&#xE9;tablissement&#xA0;&#xBB;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failback property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; de r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failed</anglais><français>&#xE9;chec</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;chou&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>failfast</anglais><français>failfast</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failing segment</anglais><français>segment d&#xE9;faillant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover</anglais><français>basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover</anglais><français>basculement</français><comment>Sun</comment><source>On rencontre souvent "failover" en fran&#xE7;ais dans la profession. En fonction du contexte, &#xE9;galement "reprise apr&#xE8;s incident".</source></entry><entry><anglais>failover address</anglais><français>adresse de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover and recovery</anglais><français>basculement et reprise</français><comment>Sun</comment><source>The process of changing the data path automatically to an alternate path.</source></entry><entry><anglais>failover completed successfully</anglais><français>basculement achev&#xE9; sans erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover configuration</anglais><français>configuration de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover environment</anglais><français>environnement de secours</français><comment>Sun</comment><source>Eg : &#x201C;When you configure a new Sun Ray server in a failover environment that uses SRSS 3 Update 1 only, service port 7012 is used by default.&#x201D;</source></entry><entry><anglais>failover event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de basculement</français><comment>Sun</comment><source>This issue is very similar to that of Bug 6225669. The LOG_CRIT messages shown below can be generated any time there are failover events on the Sun StorEdge 6920 system. For example, if a cable is pulled, a card is shutdown, a processor crashes due to a latent software bug, or even the act of performing a PatchPro upgrade can result in these error messages.</source></entry><entry><anglais>failover failed</anglais><français>&#xE9;chec du basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover initiated</anglais><français>basculement amorc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover option</anglais><français>option de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de secours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover queue</anglais><français>file d'attente Basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover resource</anglais><français>ressource de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover resource group</anglais><français>groupe de ressources de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover resource type</anglais><français>type de ressources de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover server</anglais><français>serveur de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failover topologie</anglais><français>topologie de secours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failsafe login</anglais><français>connexion de secours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>failure</anglais><français>panne</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;faillance", "erreur", "&#xE9;chec", "tomber en panne"... dans le texte/OLH : &#x2026; tombe en panne / en cas de d&#xE9;faillance, etc</source></entry><entry><anglais>failure fencing</anglais><français>s&#xE9;paration en cas d'&#xE9;chec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fake target name</anglais><français>nom de cible simul&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>falling in</anglais><français>&#xE9;croulement</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>FALSE</anglais><français>FAUX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>false</anglais><français>FAUX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>false error</anglais><français>fausse erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>family</anglais><français>famille</français><comment>Sun</comment><source>Ensemble de produits proches les uns des autres du point de vue de leurs sp&#xE9;cifications. On parlera par exemple d'une &#xAB; famille de processeurs &#xBB;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>family group administrator</anglais><français>administrateur de groupe de familles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fan tray</anglais><français>plateau de ventilateur</français><comment>Sun</comment><source>After a Data Services Platform (DSP) fan tray replacement, the Storage Automated Diagnostic Environment monitoring software might not report the state change of the fan tray properly due to the fan tray &#x201C;ON&#x201D; status change being listed as a sub-event of the fan tray removal and replacement.</source></entry><entry><anglais>fan-in</anglais><français>centraliser</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] &lt;Seg L=EN-US&gt;To connect more than the maximum supported initiators, connect the ports to FC switches outside the system for fan-out/fan-in. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Dans ce cas, vous devez connecter les ports aux commutateurs FC situ&#xE9;s &#xE0; l'ext&#xE9;rieur du syst&#xE8;me pour d&#xE9;ployer ou centraliser la connexion.</source></entry><entry><anglais>fan-out</anglais><français>d&#xE9;ployer</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] &lt;Seg L=EN-US&gt;To connect more than the maximum supported initiators, connect the ports to FC switches outside the system for fan-out/fan-in. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Dans ce cas, vous devez connecter les ports aux commutateurs FC situ&#xE9;s &#xE0; l'ext&#xE9;rieur du syst&#xE8;me pour d&#xE9;ployer ou centraliser la connexion.</source></entry><entry><anglais>fancy indexing</anglais><français>indexation avanc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_041805]</source></entry><entry><anglais>fantasy</anglais><français>fantaisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FAQ</anglais><français>FAQ</français><comment>Sun</comment><source>Frequently Asked Question = "Foire Aux Questions" ; questions fr&#xE9;quemment pos&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>FAQ</anglais><français>Foire Aux Questions</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>FAQ, Frequently Asked Questions</anglais><français>Foire Aux Questions</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>farm</anglais><français>ferme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faroe islands</anglais><français>&#xCE;les F&#xE9;ro&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Faroese</anglais><français>f&#xE9;roien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>farsi</anglais><français>farsi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast</anglais><français>rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fast Ethernet</anglais><français>Fast Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast filter</anglais><français>filtre rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast frame buffer</anglais><français>m&#xE9;moire graphique rapide</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) FFB</source></entry><entry><anglais>Fast Javac compiler</anglais><français>compilateur Fast Javac</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast resynchronization</anglais><français>resynchronisation rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast save</anglais><français>enregistrement rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fast start operation</anglais><français>d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source>An option of the suspend operation and the procedure in which a method such as a backup tape is used to copy data from the primary volume to the secondary volume. This procedure is used to avoid the initial step in which you send the primary volume's data over the physical link. For example, network bandwidth might justify a Fast Start procedure. See also resume operation and suspend operation</source></entry><entry><anglais>fat client</anglais><français>client lourd</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fatal error</anglais><français>erreur fatale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fatal failure</anglais><français>erreur fatale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>father's name</anglais><français>patronyme</français><comment>Sun</comment><source>only used on the Russian user data page</source></entry><entry><anglais>fault</anglais><français>d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "panne" ou "erreur".</source></entry><entry><anglais>fault diagnostic</anglais><français>diagnostic de d&#xE9;fauts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault isolation</anglais><français>isolement des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault LED</anglais><français>DEL de panne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault monitor</anglais><français>d&#xE9;tecteur de pannes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault monitor</anglais><français>d&#xE9;tecteur de pannes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault notification</anglais><français>notification d'erreur</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] peut aussi &#xEA;tre traduit par &#x201C;notification de panne&#x201D; en fonction du contexte</source></entry><entry><anglais>fault signature analysis</anglais><français>analyse des signatures d'erreur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FSA. An algorithm applied by the diagnostic and monitoring software to a specific set of events that can be correlated by time and locality to a specific cause. Fault signature analysis assumes that the most significant event is the most probable cause and aggregates the remaining events underneath that event to improve the signal/noise ratio when a single probable cause might result in a multitude of events.</source></entry><entry><anglais>fault status code</anglais><français>code de statut d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault tolerance</anglais><français>tol&#xE9;rance de pannes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault tolerant</anglais><français>&#xE0; tol&#xE9;rance de pannes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fault tolerant logical drive</anglais><français>disque logique &#xE0; tol&#xE9;rance de pannes</français><comment>Sun</comment><source>(volume logique s&#xE9;curis&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>faulty disk</anglais><français>disque d&#xE9;faillant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faulty Java installation</anglais><français>installation Java d&#xE9;fectueuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faulty table formula</anglais><français>formule de calcul erron&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faulty table formula</anglais><français>formule de table erron&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>faulty URL</anglais><français>URL erron&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>favorite</anglais><français>favori</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>favorite</anglais><français>favori</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax</anglais><français>fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax</anglais><français>fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax connection</anglais><français>connexion fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax cover</anglais><français>premi&#xE8;re page du fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax format</anglais><français>format du fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax letter</anglais><français>texte du fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax logo</anglais><français>logo pour le fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax message</anglais><français>message (fax)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax note</anglais><français>fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax number</anglais><français>num&#xE9;ro de fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax printer</anglais><français>imprimante fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax recipient data</anglais><français>coordonn&#xE9;es du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax template</anglais><français>mod&#xE8;le de fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fax wizard</anglais><français>assistant Fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FC</anglais><français>FC</français><comment>Sun</comment><source>Fibre Channel</source></entry><entry><anglais>FC cable</anglais><français>c&#xE2;ble FC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FC port</anglais><français>Port FC</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>FC port</anglais><français>port FC</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>FC switch configuration</anglais><français>configuration du commutateur FC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FC-AL</anglais><français>FC-AL</français><comment>Sun</comment><source>See "Fibre Channel-Arbitrated Loop".</source></entry><entry><anglais>FC-disk</anglais><français>disque FC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FC-tape</anglais><français>bande FC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FCC</anglais><français>FCC</français><comment>Sun</comment><source>See "Federal Communications Commission".</source></entry><entry><anglais>FCO</anglais><français>FCO</français><comment>Sun</comment><source>see Field Change Order; ordre de modification sur site</source></entry><entry><anglais>FCP</anglais><français>FCP</français><comment>Sun</comment><source>Fibre Channel Protocol</source></entry><entry><anglais>FCS</anglais><français>FCS</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com] Frame Check Sequence. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>FDDI</anglais><français>FDDI</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Fiber Data Distribution Interface. Type de r&#xE9;seau local puissant, d&#xE9;velopp&#xE9; par l'ANSI, en concurrence avec l'ATM. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>FDIST</anglais><français>LOI.F</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>FE</anglais><français>FE</français><comment>Sun</comment><source>see Field Engineer; ing&#xE9;nieur sur site</source></entry><entry><anglais>feature</anglais><français>fonction</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "fonctionnalit&#xE9;" ou "caract&#xE9;ristique" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>feature</anglais><français>fonctionnalit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Feature : &#xC9;galement "fonction" ou "caract&#xE9;ristique" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>feature</anglais><français>caract&#xE9;ristique</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "fonction" ou "fonctionnalit&#xE9;" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>feature licence</anglais><français>licence de fonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>feature licensed</anglais><français>fonction sous licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>feature request</anglais><français>demande d'am&#xE9;lioration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>February</anglais><français>f&#xE9;vrier</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viations : "Feb." = "f&#xE9;vr."</source></entry><entry><anglais>Federal Communications Commission</anglais><français>Federal Communications Commission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federated</anglais><français>f&#xE9;d&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federated database</anglais><français>base de donn&#xE9;es f&#xE9;d&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federated identity</anglais><français>identit&#xE9; f&#xE9;d&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federated view</anglais><français>vue f&#xE9;d&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation</anglais><français>f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation assertion manager service</anglais><français>service du gestionnaire d'assertions de f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation cookie</anglais><français>cookie de f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation management</anglais><français>gestion des f&#xE9;d&#xE9;rations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation service</anglais><français>service de f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>federation termination</anglais><français>interruption de la f&#xE9;d&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fee</anglais><français>redevance</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>feed</anglais><français>source</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; voir : http://www.linux-france.org/prj/jargonf/index.html</source></entry><entry><anglais>feedback</anglais><français>r&#xE9;action</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "retour", "commentaires", "&#xE9;valuation"</source></entry><entry><anglais>feedback</anglais><français>&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>feedback</anglais><français>comment contacter l'auteur, retour d'information</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>feedback form</anglais><français>fiche d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>feedback form</anglais><français>formulaire d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>feedback process</anglais><français>processus d'envoi de commentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>feedback template</anglais><français>formulaire d'&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only in a marketing context when referring to a &#x201C;feedback form&#x201D;</source></entry><entry><anglais>feet</anglais><français>feet</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>fencing node</anglais><français>s&#xE9;paration du noeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fencing shared devices</anglais><français>s&#xE9;paration des p&#xE9;riph&#xE9;riques partag&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fetch</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;cup&#xE9;rer"</source></entry><entry><anglais>fetch limit</anglais><français>limite d'extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fetch step</anglais><français>&#xE9;tape d'extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fetching mail</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration du courrier</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>fetching schema</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration du sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fewer options</anglais><français>moins d'options</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>FF</anglais><français>FF</français><comment>Sun</comment><source>[caract&#xE8;re] Form Feed. caract&#xE8;re de commande indiquant un saut de page. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>fiber channel cable</anglais><français>c&#xE2;ble fiber channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fiber channel error</anglais><français>erreur fiber channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fiber channel loop</anglais><français>boucle fiber channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fiber-optic cable</anglais><français>c&#xE2;ble &#xE0; fibre optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fibre adapter</anglais><français>adaptateur fibre optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel</anglais><français>Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FC</source></entry><entry><anglais>Fibre Channel adapter</anglais><français>carte Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel connectivity</anglais><français>connexion Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel counter</anglais><français>compteur Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel Expansion Unit</anglais><français>unit&#xE9; d'extension Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel HBAs</anglais><français>HBA Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel hub</anglais><français>hub Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel link</anglais><français>lien Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel loop</anglais><français>boucle Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fibre channel port</anglais><français>port Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>Fibre Channel switch</anglais><français>commutateur Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel tape device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique &#xE0; bande Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel Topology</anglais><français>topologie Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fibre Channel-Arbitrated Loop</anglais><français>boucle arbitr&#xE9;e Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fibre hubs</anglais><français>hubs fibre optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fibre-attached</anglais><français>connect&#xE9; via Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source>You can use the SAN-QFS file system in conjunction with fibre-attached devices in a storage area network (SAN). Voir par ex. www.alaide.com/dico</source></entry><entry><anglais>field</anglais><français>champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field</anglais><français>champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field accessor</anglais><français>fonction d'acc&#xE8;s aux champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field assignment</anglais><français>assignation des champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field border</anglais><français>bordure de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field change order</anglais><français>ordre de modification sur site</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FCO (anglais)</source></entry><entry><anglais>field codes</anglais><français>noms des champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field content</anglais><français>contenu de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field delimiter</anglais><français>s&#xE9;parateur de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field effect transistor</anglais><français>transistor &#xE0; effet de champ (TEC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur sur site</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FE (anglais)</source></entry><entry><anglais>field engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field format</anglais><français>formatage de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field from the list table</anglais><français>champ de la table de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field from the values table</anglais><français>champ de la table des valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field in form</anglais><français>champ du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field in query</anglais><français>champ de la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field in report</anglais><français>champ du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field information</anglais><français>infos champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field information notice</anglais><français>notice d'information sur site</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FIN (anglais)</source></entry><entry><anglais>field involved</anglais><français>champ impliqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field length</anglais><français>longueur de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field link</anglais><français>liaison de champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field map</anglais><français>mappage de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field name</anglais><français>nom du champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field name</anglais><français>nom de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field names on/off</anglais><français>afficher/masquer les noms de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field option</anglais><français>option de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Field Replaceable Unit</anglais><français>unit&#xE9; rempla&#xE7;able sur site</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FRU</source></entry><entry><anglais>field selection</anglais><français>s&#xE9;lection de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field set</anglais><français>ensemble de champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field shadings</anglais><français>trame de fond pour les champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field type</anglais><français>type de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field type</anglais><français>type de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>field value</anglais><français>valeur de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fields dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fiery</anglais><français>flamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FIFO file</anglais><français>fichier FIFO</français><comment>Sun</comment><source>First In First Out</source></entry><entry><anglais>FIFO file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers FIFO</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FIFOFS (First In First Out)</source></entry><entry><anglais>figure</anglais><français>sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source>trad contextuelle, voir aussi "figure"</source></entry><entry><anglais>figure</anglais><français>figure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>figure 8 four</anglais><français>quatre 8</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>file</anglais><français>fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file</anglais><français>classer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file</anglais><français>fichier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>file abbreviation</anglais><français>abr&#xE9;viation de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file access</anglais><français>acc&#xE8;s au fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file as</anglais><français>classer comme</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>file attachment</anglais><français>fichier joint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file attribute</anglais><français>attribut de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file begin</anglais><français>d&#xE9;but du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file bookmark</anglais><français>classer le marque-page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file cache</anglais><français>cache de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file cache</anglais><français>cache de fichiers</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>file checking interval</anglais><français>intervalle de v&#xE9;rification de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file chooser control panel</anglais><français>panneau de commande du S&#xE9;lecteur de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file descriptive text</anglais><français>texte de description de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file descriptor</anglais><français>descripteur de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file document</anglais><français>archiver le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file editor</anglais><français>&#xE9;diteur de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file encryption function</anglais><français>fonction de chiffrement de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file end</anglais><français>fin du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file extension</anglais><français>extension de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file field</anglais><français>champ de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file filter</anglais><français>filtre de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file format</anglais><français>format de fichier</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>file format</anglais><français>format de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file format icon</anglais><français>ic&#xF4;ne format de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file handle</anglais><français>gestion des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file handle</anglais><français>identificateur de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file header</anglais><français>en-t&#xEA;te de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file icon</anglais><français>ic&#xF4;ne fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file information</anglais><français>informations fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file information</anglais><français>informations de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file input</anglais><français>champ d'entr&#xE9;e de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file list</anglais><français>liste de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file locking</anglais><français>verrouillage de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file locking</anglais><français>verrouillage de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file management preference</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rence de gestion des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file manager</anglais><français>gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file manager icon</anglais><français>ic&#xF4;ne du gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file manager view</anglais><français>affichage du gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file manager window</anglais><français>fen&#xEA;tre du gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file menu</anglais><français>menu Fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file mode</anglais><français>mode de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file mode</anglais><français>mode de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file mode creation mask</anglais><français>masque de cr&#xE9;ation de mode de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file name</anglais><français>nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source>(nom du fichier)</source></entry><entry><anglais>file name extension</anglais><français>extension du nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file name without extension</anglais><français>nom de fichier sans extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file object</anglais><français>objet fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file operations</anglais><français>op&#xE9;rations sur fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file owner</anglais><français>propri&#xE9;taire du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file pane</anglais><français>volet fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file path</anglais><français>chemin du fichier</français><comment>Sun</comment><source>(chemin d'acc&#xE8;s au fichier)</source></entry><entry><anglais>file permissions</anglais><français>droits d'acc&#xE8;s au fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file pointer</anglais><français>pointeur de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file protection</anglais><français>protection du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file recovery</anglais><français>restauration de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file roller window</anglais><français>fen&#xEA;tre File roller</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>file security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file selection</anglais><français>s&#xE9;lection de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file serial number</anglais><français>num&#xE9;ro d'ordre du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file server</anglais><français>serveur de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file sharing</anglais><français>partage de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file sharing</anglais><français>partage de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file size</anglais><français>taille du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file status flag</anglais><français>indicateur d'&#xE9;tat de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file storage overhead</anglais><français>d&#xE9;passement de la capacit&#xE9; du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>file system directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire du syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system examiner</anglais><français>contr&#xF4;leur de syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system hierarchy</anglais><français>arborescence de syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system locking</anglais><français>verrouillage du syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system management</anglais><français>gestion du syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>File System Manager</anglais><français>File System Manager</français><comment>Sun</comment><source>nom du logiciel. sans article en FR</source></entry><entry><anglais>file system manager</anglais><français>gestionnaire de syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system mount point</anglais><français>point de montage de syst&#xE8;mes de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system root</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file system transfer size</anglais><français>taille de transfert du syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file table</anglais><français>table des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file to read</anglais><français>fichier &#xE0; lire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file to write</anglais><français>fichier &#xE0; &#xE9;crire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file transfer protocol (FTP)</anglais><français>file transfer protocol (FTP)</français><comment>Sun</comment><source>protocole de transfert de fichier</source></entry><entry><anglais>file tree</anglais><français>arborescence de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file type</anglais><français>type de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file type handle</anglais><français>identificateur de type de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file upload</anglais><français>envoi du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>file version</anglais><français>version de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fileDialog</anglais><français>fileDialog</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filename</anglais><français>nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source>(nom du fichier)</source></entry><entry><anglais>filename bindings</anglais><français>liens de nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filename extension</anglais><français>extension de nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filename patterns</anglais><français>mod&#xE8;les de noms de fichier</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>files in menus</anglais><français>fichiers des menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filesystem</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filing a legal complaint against the web site in a court of law</anglais><français>se plaindre du site Web devant la justice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill</anglais><français>remplir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "remplissage".</source></entry><entry><anglais>fill</anglais><français>remplir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill algorithm</anglais><français>algorithme de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill character</anglais><français>caract&#xE8;res de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill color</anglais><français>couleur de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill down</anglais><français>remplir vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill format mode</anglais><français>mode Remplir</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Remplir !</source></entry><entry><anglais>fill holes</anglais><français>boucher les trous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill in form</anglais><français>remplir le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill left</anglais><français>remplir vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill mode</anglais><français>mode Remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill parameters</anglais><français>remplir les param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "remplissage des param&#xE8;tres"</source></entry><entry><anglais>fill pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill reserved</anglais><français>r&#xE9;serv&#xE9; pour remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill right</anglais><français>remplir vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill row</anglais><français>remplissage de s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill series</anglais><français>remplir la s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill sheet</anglais><français>remplir la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill sheets</anglais><français>remplissage des feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill style</anglais><français>style de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fill up</anglais><français>remplir vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fillbitmap</anglais><français>bitmap de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fillbitmap position</anglais><français>position du bitmap de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fillbitmap width</anglais><français>largeur du bitmap de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fillcolor</anglais><français>couleur de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filled</anglais><français>plein</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "solide"</source></entry><entry><anglais>filled circle</anglais><français>cercle plein</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filled dot and triangle</anglais><français>point et triangle remplis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filler panel</anglais><français>panneau de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filling</anglais><français>remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filling slider</anglais><français>curseur de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter</anglais><français>filtre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "filtrage"</source></entry><entry><anglais>filter</anglais><français>filtrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter bar</anglais><français>barre de filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter condition</anglais><français>condition de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter criteria</anglais><français>crit&#xE8;res de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter deployment configuration</anglais><français>configuration du d&#xE9;ploiement du filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter list</anglais><français>liste des filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter log</anglais><français>journal de filtrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter mapping</anglais><français>mappage de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter name</anglais><français>nom du filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter navigation</anglais><français>navigation pour filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter navigator</anglais><français>navigateur de filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter on mailing list</anglais><français>filtre sur la liste de diffusion</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>filter on recipients</anglais><français>filtre sur les destinataires</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>filter on sender</anglais><français>filtre sur l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>filter on subject</anglais><français>filtre sur l'objet</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>filter proposal</anglais><français>proposition de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter rule</anglais><français>r&#xE8;gle de filtrage</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>filter script</anglais><français>script de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter selection</anglais><français>s&#xE9;lection d'un filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter settings</anglais><français>param&#xE8;tres de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filter string</anglais><français>cha&#xEE;ne de filtrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filtered role</anglais><français>r&#xF4;le filtr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filtered stream</anglais><français>flux filtr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filtering</anglais><français>filtrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds</anglais><français>filtres et support ActiveSync pour mobiles compatibles avec Pocket PC</français><comment>Sun</comment><source>Noms propres ! ("ActiveSync", "Pocket PC")</source></entry><entry><anglais>filters for Palm OS compatible handhelds</anglais><français>filtres pour mobiles compatibles avec Palm OS</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! ("Palm OS")</source></entry><entry><anglais>filters for Pocket PC compatible handhelds</anglais><français>filtres pour mobiles compatibles avec Pocket PC</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! ("Pocket PC")</source></entry><entry><anglais>FIN</anglais><français>FIN</français><comment>Sun</comment><source>see Field Information Notice; notice d'information sur site</source></entry><entry><anglais>final</anglais><français>final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final angle</anglais><français>angle final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final character</anglais><français>caract&#xE8;re de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final cleanup</anglais><français>nettoyage final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final configuration</anglais><français>configuration finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final disk layout</anglais><français>configuration de disques finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final modifier</anglais><français>modificateur final</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>final proposal</anglais><français>offre finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finalization</anglais><français>finalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finalize</anglais><français>finaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finalize () method</anglais><français>m&#xE9;thode de finalisation ()</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finally block</anglais><français>bloquer finalement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finance manager</anglais><français>directeur financier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finances</anglais><français>&#xE9;conomie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finances</anglais><français>finances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>financial</anglais><français>finances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>financial mode</anglais><français>mode financier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FIND</anglais><français>TROUVE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>find</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français/><comment>Sun</comment><source>Bo&#xEE;te de dialogue</source></entry><entry><anglais>find a bookmark</anglais><français>rechercher un marque-page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find address</anglais><français>rechercher une adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find all</anglais><français>tout rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find and replace</anglais><français>rechercher et remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find as you type</anglais><français>rechercher &#xE0; la saisie</français><comment>Sun</comment><source>Fonction</source></entry><entry><anglais>find automatically</anglais><français>rechercher automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find backward</anglais><français>rechercher en arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find bookmarks</anglais><français>rechercher des marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find contact in</anglais><français>rechercher un contact dans</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>find CSS rules</anglais><français>rechercher dans les r&#xE8;gles CSS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find files</anglais><français>recherche de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find forward</anglais><français>rechercher en avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find graphics</anglais><français>rechercher une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find icon set</anglais><français>rechercher un jeu d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in and below folder</anglais><français>chercher &#xE0; partir du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in document</anglais><français>rechercher dans le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in headings only</anglais><français>recherche uniquement dans les titres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in history</anglais><français>rechercher dans l'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in message</anglais><français>rechercher dans le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in this frame</anglais><français>rechercher dans le cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find in this page</anglais><français>rechercher dans la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find links as typed</anglais><français>recherche de liens &#xE0; la saisie</français><comment>Sun</comment><source>(find links as you type)</source></entry><entry><anglais>find local data</anglais><français>rechercher des donn&#xE9;es locales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find messages</anglais><français>rechercher les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find next</anglais><français>rechercher le suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find on this page</anglais><français>rechercher dans la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find pair</anglais><français>rechercher la paire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find parentheses</anglais><français>rechercher les parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find parenthesis</anglais><français>rechercher les parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find record</anglais><français>rechercher un enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find result</anglais><français>r&#xE9;sultat de la recherche</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;sultat de recherche)</source></entry><entry><anglais>find selection</anglais><français>chercher la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find text</anglais><français>texte &#xE0; rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find text as typed</anglais><français>recherche de texte &#xE0; la saisie</français><comment>Sun</comment><source>(find text as you type)</source></entry><entry><anglais>find then replace</anglais><français>chercher puis remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find visited documents</anglais><français>rechercher les documents visit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>find what</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finder</anglais><français>m&#xE9;canisme de recherche</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>finder method</anglais><français>m&#xE9;thode de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fine dashed</anglais><français>traits fins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fine dashed (variable)</anglais><français>traits fins (variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fine dotted</anglais><français>fine pointill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fine line</anglais><français>ligne fine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fine-tune</anglais><français>ajuster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fingerprint</anglais><français>empreinte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "empreinte num&#xE9;rique" (pl. fr&#xE9;quent)</source></entry><entry><anglais>fingerprints</anglais><français>empreintes num&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finish</anglais><français>terminer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finish</anglais><français>terminer</français><comment>Sun</comment><source>finished = "termin&#xE9;" ; "finishing..." = "phase finale..." / Dans certains cas : "cr&#xE9;er"</source></entry><entry><anglais>finish script</anglais><français>script de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finished</anglais><français>termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finished printing</anglais><français>impression achev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finite element model</anglais><français>analyse par la m&#xE9;thode des &#xE9;l&#xE9;ments finis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>finite state machine</anglais><français>machine &#xE0;&#xA0; &#xE9;tats finis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Finland</anglais><français>Finlande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Finnish</anglais><français>finlandais</français><comment>Sun</comment><source>Adj.</source></entry><entry><anglais>Finnish</anglais><français>finnois</français><comment>Sun</comment><source>Langue !</source></entry><entry><anglais>Finnish language module</anglais><français>module de langue finnoise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Finnish mark</anglais><français>mark finlandais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FINV</anglais><français>INVERSE.LOI.F</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>fire hose controller</anglais><français>contr&#xF4;leur d'incendie</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) FHC</source></entry><entry><anglais>firewall</anglais><français>pare-feu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>firewall</anglais><français>firewall, pare-feu</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>firewall</anglais><français>pare-feu</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>firewall/DMZ security assessment</anglais><français>&#xE9;valuation de la s&#xE9;curit&#xE9; du pare-feu/de la zone d&#xE9;militaris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>firing</anglais><français>feu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>firing method</anglais><français>m&#xE9;thode de d&#xE9;clenchement</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>firmware</anglais><français>microprogramme</français><comment>Sun</comment><source>Software routines stored in read-only memory (ROM). / Le terme "firmware" est &#xE9;galement courant en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>Firmware Dynamic Load Balancing</anglais><français>&#xE9;quilibrage de charge dynamique du microprogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Firmware Host-Side Connection Mode</anglais><français>mode de connexion c&#xF4;t&#xE9; h&#xF4;te du microprogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Firmware LUN Filtering (RAID-Based Mapping)</anglais><français>filtrage LUN du microprogramme (mappage bas&#xE9; RAID)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Firmware Redundant Loop</anglais><français>boucle redondante du microprogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>firmware revision</anglais><français>r&#xE9;vision du microprogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first</anglais><français>pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source>(first name) &#x2013; Evolution</source></entry><entry><anglais>first and last characters</anglais><français>caract&#xE8;res de d&#xE9;but et de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first color</anglais><français>premi&#xE8;re couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first column as caption</anglais><français>premi&#xE8;re colonne comme &#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first column as label</anglais><français>premi&#xE8;re colonne comme &#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first convert</anglais><français>premi&#xE8;re conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first coupon</anglais><français>premier coupon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first day of the period</anglais><français>premier jour de la p&#xE9;riode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first interest</anglais><français>premier coupon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first last</anglais><français>pr&#xE9;nom nom</français><comment>Sun</comment><source>Contexte adresse/coordonn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>first level</anglais><français>premier niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first line</anglais><français>premi&#xE8;re ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first line indent</anglais><français>alin&#xE9;a</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first name</anglais><français>pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first name</anglais><français>pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first page</anglais><français>premi&#xE8;re page</français><comment>Sun</comment><source>(page de d&#xE9;part)</source></entry><entry><anglais>first page first</anglais><français>ordre logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first page last</anglais><français>ordre invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first page number</anglais><français>premier num&#xE9;ro de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first paragraph</anglais><français>premier paragraphe</français><comment>Sun</comment><source>(1er paragraphe)</source></entry><entry><anglais>first party cookie</anglais><français>cookie du site initial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first period</anglais><français>premi&#xE8;re p&#xE9;riode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first record</anglais><français>premier enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first right of refusal</anglais><français>droit de pr&#xE9;emption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first row as caption</anglais><français>premi&#xE8;re ligne comme &#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first row as label</anglais><français>premi&#xE8;re ligne comme &#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first visited</anglais><français>premi&#xE8;re visite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first-class</anglais><français>premi&#xE8;re classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>first-letter cursor navigation</anglais><français>navigation par la premi&#xE8;re lettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FISHER</anglais><français>FISHER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>FISHERINV</anglais><français>FISHER.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>fit</anglais><français>ajuster</français><comment>Sun</comment><source>(adapter)</source></entry><entry><anglais>fit height to text</anglais><français>adapter la hauteur au texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit image to window</anglais><français>ajuster l'image &#xE0; la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit object to paper format</anglais><français>adapter l'objet au format de papier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit page to print range</anglais><français>adapter la page &#xE0; la zone d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit print range(s) on number of pages</anglais><français>adapter les zones d'impression au nombre de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit print range(s) to width/height</anglais><français>adapter les zones d'impression en largeur et hauteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit text to frame</anglais><français>adapter le texte au cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to frame</anglais><français>adapter au cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to line</anglais><français>adapter &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to line width</anglais><français>adapter &#xE0; la largeur de la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to page</anglais><français>adapter &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to size</anglais><français>adaptation dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit to window</anglais><français>adapter &#xE0; la taille de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit vertical text to frame</anglais><français>adapter le texte vertical au cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit width to text</anglais><français>adapter la largeur au texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fit-to-size text object</anglais><français>ajuster la taille de l'objet au texte</français><comment>Sun</comment><source>(objet de texte adapt&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>fitness</anglais><français>aptitude</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>five-layer model</anglais><français>mod&#xE8;le &#xE0; cinq couches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fix</anglais><français>fix</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>fix</anglais><français>correction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FIXED</anglais><français>CTXT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>fixed</anglais><français>fixe</français><comment>Sun</comment><source>(fix&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>fixed</anglais><français>fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed column width</anglais><français>largeur de colonne fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed content</anglais><français>contenu fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed cost</anglais><français>co&#xFB;t fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed date field</anglais><français>champ-date (fixe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed font</anglais><français>police &#xE0; chasse fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed height</anglais><français>hauteur fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed horizontal center</anglais><français>fix&#xE9; horizontalement au centre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed horizontal left</anglais><français>fix&#xE9; horizontalement &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed horizontal right</anglais><français>fix&#xE9; horizontalement &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed legend angle</anglais><français>fixation de l'angle de la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed point</anglais><français>virgule fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed priority scheduling</anglais><français>programmation prioritaire fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed time field</anglais><français>champ horaire (fixe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed vertical bottom</anglais><français>fix&#xE9; verticalement en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed vertical center</anglais><français>fix&#xE9; verticalement au centre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed vertical top</anglais><français>fix&#xE9; verticalement en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed width</anglais><français>chasse fixe</français><comment>Sun</comment><source>Police &#xE0; chasse fixe = non proportionnelle (monospaced)</source></entry><entry><anglais>fixed width</anglais><français>largeur fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed width font</anglais><français>police &#xE0; chasse fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed-point</anglais><français>virgule fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed-point arithmetic</anglais><français>calcul en virgule fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed-point notation</anglais><français>notation en virgule fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed-point numbers</anglais><français>nombres &#xE0; virgule fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fixed-price service</anglais><français>service &#xE0; prix forfaitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flag</anglais><français>marquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flag</anglais><français>indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flag conflict</anglais><français>conflit d'indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flag for followup</anglais><français>indicateur de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flag to Follow Up dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue Indicateur de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flagged</anglais><français>marqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flagged message</anglais><français>message marqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flame</anglais><français>incendiaire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>flash</anglais><français>clignoter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flash</anglais><français>flash</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flash</anglais><français>clignotement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flash all drives</anglais><français>mise &#xE0; jour du microprogramme des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flash bulb</anglais><français>ampoule de flash</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flash card</anglais><français>carte flash</français><comment>Sun</comment><source>See USB flash disk.</source></entry><entry><anglais>flash once</anglais><français>flash</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flash PROM</anglais><français>flash PROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flashing</anglais><français>clignotant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flat</anglais><français>plat</français><comment>Sun</comment><source>Par opposition &#xE0; 3D</source></entry><entry><anglais>flat border</anglais><français>bordure plate</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flat buttons</anglais><français>ic&#xF4;nes plates</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flat look</anglais><français>plat</français><comment>Sun</comment><source>Par opposition &#xE0; 3D</source></entry><entry><anglais>flat review</anglais><français>r&#xE9;vision globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flat shading</anglais><français>ombrage &#xE0;&#xA0; plat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flat-file data store</anglais><français>magasin de donn&#xE9;es simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flavor</anglais><français>type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flexibility</anglais><français>flexibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flexible log format</anglais><français>format de journal souple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flexible single-master operation role</anglais><français>r&#xF4;le FSMO</français><comment>Sun</comment><source>op&#xE9;rations &#xE0; ma&#xEE;tre unique flottant</source></entry><entry><anglais>flicker</anglais><français>scintiller</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flicker</anglais><français>scintillement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flicker free</anglais><français>sans scintillement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip</anglais><français>inversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip</anglais><français>retournement</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flip</anglais><français>retourner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip chart</anglais><français>tableau &#xE0; feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip graphics on even pages</anglais><français>refl&#xE9;ter l'image sur les pages paires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip horizontal</anglais><français>retournement horizontal</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flip horizontal tool</anglais><français>inversion horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip sheet</anglais><français>retourner la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip vertical</anglais><français>retournement vertical</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>flip vertical</anglais><français>inversion verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flip-flop</anglais><français>bascule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>float</anglais><français>flottant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>float</anglais><français>flotter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>float label</anglais><français>&#xE9;tiquette flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>float literal</anglais><français>litt&#xE9;ral flottant</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>float variable</anglais><français>variable flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>float/unfloat this view</anglais><français>attacher/d&#xE9;tacher cette vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating</anglais><français>flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating frame</anglais><français>cadre flottant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating pane menu</anglais><français>menu de volet flottant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating panel</anglais><français>tableau de bord flottant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point</anglais><français>virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point coprocessor</anglais><français>coprocesseur en virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point emulation code</anglais><français>code d'&#xE9;mulation de la virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point emulation software</anglais><français>logiciel d'&#xE9;mulation de la virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point number</anglais><français>nombre &#xE0; virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating point unit</anglais><français>unit&#xE9; de calcul en virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) FPU</source></entry><entry><anglais>floating toolbar</anglais><français>barre d'outils flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating-point accelerator</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;rateur de calcul en virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) FPA</source></entry><entry><anglais>floating-point arithmetic</anglais><français>calcul en virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating-point constant</anglais><français>constante &#xE0; virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floating-point representation</anglais><français>repr&#xE9;sentation en virgule flottante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flood</anglais><français>coloriage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FLOOR</anglais><français>PLANCHER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>floor</anglais><français>plancher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floor boundary</anglais><français>limite inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floor bracket</anglais><français>parenth&#xE8;se plancher</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>flooring load</anglais><français>capacit&#xE9; de charge du sol</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy</anglais><français>disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy disk</anglais><français>disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy disk (fd)</anglais><français>disquette</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy disk controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>floppy drive</anglais><français>unit&#xE9; de disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FLOPS</anglais><français>FLOPS</français><comment>Sun</comment><source>FLoating-point Operation per Second = Op&#xE9;ration en virgule flottante par seconde.</source></entry><entry><anglais>floptical disk drive</anglais><français>unit&#xE9; de disque Floptical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flow analysis</anglais><français>analyse de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flow chart</anglais><français>organigramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flow control</anglais><français>contr&#xF4;le de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flow diagram</anglais><français>organigramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flow-control character</anglais><français>caract&#xE8;re de contr&#xF4;le de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flowchart</anglais><français>organigramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flower</anglais><français>fleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flowgraph</anglais><français>organigramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flush</anglais><français>vider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>flush</anglais><français>remise &#xE0; z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source>vidage, purge</source></entry><entry><anglais>flush 3D effects</anglais><français>supprimer les effets 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in</anglais><français>arriv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from bottom</anglais><français>arriv&#xE9;e du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from left</anglais><français>arriv&#xE9;e de la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from lower left</anglais><français>arriv&#xE9;e de la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from lower right</anglais><français>arriv&#xE9;e de la droite en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from right</anglais><français>arriv&#xE9;e de la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from top</anglais><français>arriv&#xE9;e du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from top left</anglais><français>arriv&#xE9;e de la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in from upper right</anglais><français>arriv&#xE9;e de la droite en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly in slow</anglais><français>arriv&#xE9;e lente</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fly out</anglais><français>sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out bottom</anglais><français>sortie vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out left</anglais><français>sortie vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out lower left</anglais><français>sortie vers la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out lower right</anglais><français>sortie vers la droite en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out right</anglais><français>sortie vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out top</anglais><français>sortie vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out upper left</anglais><français>sortie vers la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fly out upper right</anglais><français>sortie vers la droite en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focal length</anglais><français>focale</français><comment>Sun</comment><source>Focale de la cam&#xE9;ra</source></entry><entry><anglais>focal plane resolution</anglais><français>r&#xE9;solution du plan focal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focus</anglais><français>focus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focus</anglais><français>focus</français><comment>Sun</comment><source>[interface graphique] L'attention du syst&#xE8;me d'exploitation. En g&#xE9;n&#xE9;ral, ce terme est utilis&#xE9; dans les interface graphiques, pour indiquer quel est l'&#xE9;l&#xE9;ment affich&#xE9; (e. g. telle ou telle fen&#xEA;tre, tel ou tel widget) qui recevra les ordres de l'utilisateur et les E/S standards. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>focus emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de la zone d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focus of attention</anglais><français>fen&#xEA;tre active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focus policy</anglais><français>r&#xE8;gle de la zone d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>focus-only navigation</anglais><français>navigation sans activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fold</anglais><français>pli</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>fold marks</anglais><français>rep&#xE8;re de pliage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folded corner</anglais><français>coin repli&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder</anglais><français>dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder</anglais><français>dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder</anglais><français>dossier</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>folder action</anglais><français>action du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder bar</anglais><français>barre de dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder bookmarks</anglais><français>marque-pages des dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder browser</anglais><français>navigateur de dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder pane</anglais><français>volet dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder size</anglais><français>taille du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder view</anglais><français>affichage du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder viewer</anglais><français>visionneur de dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>folder window</anglais><français>fen&#xEA;tre du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foldmarks</anglais><français>rep&#xE8;res pliure</français><comment>Sun</comment><source>Assistant Courrier</source></entry><entry><anglais>folio</anglais><français>in-folio</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>follow</anglais><français>respecter</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : encha&#xEE;nements de texte</source></entry><entry><anglais>follow link</anglais><français>suivre le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>follow symbolic links</anglais><français>suivre les liens symboliques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>follow text flow</anglais><français>respect des encha&#xEE;nements</français><comment>Sun</comment><source>do not follow text flow = "non-respect des encha&#xEE;nements"</source></entry><entry><anglais>follow up</anglais><français>donner suite</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; suivi</source></entry><entry><anglais>follow up flag</anglais><français>indicateur de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>follow-on bus cycle</anglais><français>cycle de bus compl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>follow-up</anglais><français>suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>follow-up question</anglais><français>question de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>following page</anglais><français>page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>followup-to</anglais><français>faire suivre &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font</anglais><français>police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font</anglais><français>police</français><comment>Sun</comment><source>(police de caract&#xE8;res)</source></entry><entry><anglais>font "StarBats"</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res "StarBats"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font "StarMath"</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res "StarMath"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font and window scale</anglais><français>&#xE9;chelle de la fen&#xEA;tre et de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font attribute</anglais><français>attribut de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font color</anglais><français>couleur de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font color fill</anglais><français>couleur de police - verseuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font effect</anglais><français>effet de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font family</anglais><français>famille de polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font history</anglais><français>historique des polices</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "show font history" dans la bo&#xEE;te de dialogue des options, page "afficher".</source></entry><entry><anglais>font installation</anglais><français>installation de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font list</anglais><français>liste des polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font list</anglais><français>liste des polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font metrics conversion</anglais><français>conversion des m&#xE9;triques de polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font name</anglais><français>nom de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font position</anglais><français>position</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fonction" (profession) ou "disposition".</source></entry><entry><anglais>font posture</anglais><français>inclinaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font preview</anglais><français>aper&#xE7;u police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font replacement</anglais><français>substitution de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font replacement</anglais><français>substitution de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font selector button</anglais><français>bouton de s&#xE9;lection de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font selector dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de s&#xE9;lection de police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font serif</anglais><français>serif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font shadow</anglais><français>ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font size</anglais><français>taille de police</français><comment>Sun</comment><source>(taille de la police)</source></entry><entry><anglais>font size</anglais><français>taille de la police</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "taille".</source></entry><entry><anglais>font source</anglais><français>source de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font style</anglais><français>style de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font typefaces</anglais><français>styles des polices</français><comment>Sun</comment><source>(&#x153;il)</source></entry><entry><anglais>font weight</anglais><français>graisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>font width</anglais><français>largeur de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fontchooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork</anglais><français>Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork alignment</anglais><français>alignement Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork attribute</anglais><français>attribut Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork character spacing</anglais><français>espacement des caract&#xE8;res Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork default form</anglais><français>forme standard Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork font begin</anglais><français>d&#xE9;but Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork Gallery</anglais><français>Fontwork Gallery</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : "Gallery" doit &#xEA;tre consid&#xE9;r&#xE9; comme nom propre -&gt; pas de trad + majuscule.</source></entry><entry><anglais>Fontwork mirror</anglais><français>reflet Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork object</anglais><français>objet Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork outline</anglais><français>contour Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork same letter heights</anglais><français>hauteur identique pour les lettres Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork shadow</anglais><français>ombre Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork shadow color</anglais><français>couleur d'ombre Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork shadow offset</anglais><français>d&#xE9;calage d'ombre Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork shadow transparency</anglais><français>transparence d'ombre Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork shape</anglais><français>forme Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork spacing</anglais><français>espacement Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork style</anglais><français>style Fontwork</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork vertical</anglais><français>Fontwork vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fontwork vertical text</anglais><français>texte Fontwork vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foot</anglais><français>pied</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "foot" (si instruction explicite de ne pas traduire)</source></entry><entry><anglais>foot-in-mouth</anglais><français>oups !</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>footer</anglais><français>pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer</anglais><français>pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer area</anglais><français>zone de pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer left</anglais><français>pied de page gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer on</anglais><français>activer le pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer right</anglais><français>pied de page droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footer text</anglais><français>texte pour le pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footerpanel</anglais><français>panneau de texte de bas de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footnote</anglais><français>note de bas de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footnote anchor</anglais><français>appel de note</français><comment>Sun</comment><source>(note de bas de page)</source></entry><entry><anglais>footnote area</anglais><français>section notes de bas de page</français><comment>Sun</comment><source>Section des notes dans certaines bo&#xEE;tes de dialogue n'offrant pas assez de place pour la cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res !!</source></entry><entry><anglais>footnote settings</anglais><français>param&#xE9;trage des notes de bas de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footnotes/endnotes</anglais><français>notes de bas de page / de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>footprint</anglais><français>empreinte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "empreinte num&#xE9;rique" (pl. fr&#xE9;quent)</source></entry><entry><anglais>for all</anglais><français>quel que soit</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>for boucle</anglais><français>boucle for</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - [algorithmie] boucle d&#xE9;finie par l'instruction classique for, qui permet d'ex&#xE9;cuter un bloc de programme un nombre pr&#xE9;d&#xE9;termin&#xE9; de fois. Ce nombre est d&#xE9;termin&#xE9; lors de l'entr&#xE9;e dans la boucle, et normalement, on ne doit pas le changer. [..] (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>for further information about support</anglais><français>pour plus d'informations sur les services d'assistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>for loop</anglais><français>boucle "for"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>for your information</anglais><français>&#xE0; titre d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forbidden characters</anglais><français>caract&#xE8;res non permis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>force</anglais><français>forcer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>force break operation</anglais><français>s&#xE9;paration forc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>To remove a mirror component (mirrored volume) from the mirror before the resilvering process is complete, causing the condition of its data to be degraded. Just as with a break operation, the mirror component for which you implement a force break becomes a standalone volume in the system; however, it is inaccessible and should probably be deleted. See also break, degraded, mirror component, and resilvering.</source></entry><entry><anglais>force default color and font on all notes</anglais><français>forcer couleur et police par d&#xE9;faut pour toutes les notes</français><comment>Sun</comment><source>Sticky notes</source></entry><entry><anglais>force option</anglais><français>option de for&#xE7;age</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>force quit</anglais><français>forcer &#xE0; quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forced array</anglais><français>matrice forc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forced authentication</anglais><français>authentification forc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forced authentication at identity provider</anglais><français>authentification forc&#xE9;e au niveau du fournisseur d'identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forced Prom mode access</anglais><français>acc&#xE8;s mode PROM forc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forcibly shut down</anglais><français>forcer l'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>FORECAST</anglais><français>PREVISION</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>forecast</anglais><français>pr&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source>Pluriel "pr&#xE9;visions" tr&#xE8;s fr&#xE9;quent.</source></entry><entry><anglais>foregr Color</anglais><français>couleur premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreground</anglais><français>premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreground</anglais><français>premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreground color handle</anglais><français>identificateur de la couleur de premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreign</anglais><français>&#xE9;tranger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreign key</anglais><français>cl&#xE9; &#xE9;trang&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foreign message</anglais><français>message &#xE9;tranger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forest</anglais><français>for&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fork</anglais><français>cloner</français><comment>Sun</comment><source>(fork) A system call to create a new process. The new process is called a child process. The original process is called a parent process.</source></entry><entry><anglais>fork</anglais><français>fork</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] primitive cr&#xE9;ant un nouveau processus &#xE0; partir d'un autre, sans d&#xE9;truire celui-ci. C'est la cl&#xE9; de vo&#xFB;te du syst&#xE8;me Unix (&#xA9; Fontaine et Hammes). (le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>form</anglais><français>formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form</anglais><français>forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form</anglais><français>formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form action</anglais><français>action du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form action handler</anglais><français>gestionnaire d'actions du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form control</anglais><français>contr&#xF4;le de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form data</anglais><français>donn&#xE9;es de formulaire</français><comment>Sun</comment><source>(donn&#xE9;es du formulaire)</source></entry><entry><anglais>form description</anglais><français>description de formulaire</français><comment>Sun</comment><source>(description du formulaire)</source></entry><entry><anglais>form design</anglais><français>conception de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de formes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form document</anglais><français>formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form factor</anglais><français>facteur de forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form feed</anglais><français>saut de page</français><comment>Sun</comment><source>Form Feed = caract&#xE8;re de commande indiquant un saut de page.</source></entry><entry><anglais>form field</anglais><français>champ du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form function</anglais><français>fonction de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form image</anglais><français>image du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form import</anglais><français>import de formulaire</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>form layout</anglais><français>mise en page Formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form letter</anglais><français>lettre type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form letter field</anglais><français>champ de lettre type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form manager</anglais><français>gestionnaire de formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Form mode</anglais><français>mode Formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form name</anglais><français>nom du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form name</anglais><français>nom du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form navigation</anglais><français>navigation pour formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form navigator</anglais><français>navigateur de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form object</anglais><français>objet de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form style</anglais><français>style du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form toolbar</anglais><français>barre d'outils de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form wizard</anglais><français>assistant Formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form-based filter</anglais><français>filtre formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>form-factor</anglais><français>facteur de forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal letter template</anglais><français>mod&#xE8;le de lettre officielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal markup</anglais><français>marque formelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal parameter</anglais><français>param&#xE8;tre formel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal parameter list</anglais><français>liste de param&#xE8;tres formels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal personal letter</anglais><français>lettre personnelle et officielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formal with company logo</anglais><français>officiel avec logo</français><comment>Sun</comment><source>Mod&#xE8;les de document : style de rapport</source></entry><entry><anglais>format</anglais><français>format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format</anglais><français>formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format</anglais><français>format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format</anglais><français>formater</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format cell</anglais><français>formater la cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format cells</anglais><français>formatage des cellule</français><comment>Sun</comment><source>Titre de la bo&#xEE;te de dialogue</source></entry><entry><anglais>format code</anglais><français>description de format</français><comment>Sun</comment><source>Champ dans la bo&#xEE;te de dialogue 'Formatage des cellules', onglet 'Nombres' dans Calc &#x2013; pour l'utilisateur, 'Description de format' est plus parlant que 'code de format'.</source></entry><entry><anglais>format design</anglais><français>formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format disk</anglais><français>formater le disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format example</anglais><français>exemple de format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format floppy</anglais><français>formater la disquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format menu</anglais><français>menu Format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format messages in HTML</anglais><français>formater les messages en HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format paintbrush</anglais><français>appliquer le format</français><comment>Sun</comment><source>Help tip for new icon</source></entry><entry><anglais>format program</anglais><français>programme de formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>format utility</anglais><français>utilitaire de formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formats for cells</anglais><français>formats de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatted capacity</anglais><français>capacit&#xE9; apr&#xE8;s formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatted field</anglais><français>champ format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatted text</anglais><français>texte format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatted text pane</anglais><français>volet de texte format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting</anglais><français>formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting</anglais><français>formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting aid</anglais><français>aide au formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting aids</anglais><français>aides au formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting document automatically</anglais><français>formatage automatique du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting mark</anglais><français>marque de formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting of the entries</anglais><français>formatage des entr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formatting toolbar</anglais><français>barre d'outils de formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formfeed character</anglais><français>caract&#xE8;re de saut de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forms and contracts</anglais><français>formulaires et contrats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forms container</anglais><français>container de formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forms to import</anglais><français>formulaires &#xE0; importer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FORMULA</anglais><français>FORMULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>formula</anglais><français>formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula</anglais><français>formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula area</anglais><français>zone de calcul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula bar</anglais><français>barre de formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula cell</anglais><français>cellule de formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula cursor</anglais><français>curseur de formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula fonts</anglais><français>polices des formules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula options</anglais><français>options de formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>formula text</anglais><français>texte de la formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FORTEZZA</anglais><français>FORTEZZA</français><comment>Sun</comment><source>Fortezza, Italian for "fortress," is a family of security products trademarked by the US government's National Security Agency.// www.searchsecurity.com</source></entry><entry><anglais>forth</anglais><français>forth</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forth byte code</anglais><français>code forth</français><comment>Sun</comment><source>[langage] langage de programmation qui &#xE9;tait destin&#xE9; &#xE0; ses origines &#xE0; la programmation temps r&#xE9;el de mini-ordinateurs et qui s'est r&#xE9;pandu un peu partout, mais sans grand succ&#xE8;s. L'un de ses descendants est le PostScript. Les calculatrices HP utilisent un d&#xE9;riv&#xE9; du Forth pour leur programmation (Le Jargon Fran&#xE7;ais) forth byte codes (Fcodes)</source></entry><entry><anglais>FORTH toolkit</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0;&#xA0;outils FORTH</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward</anglais><français>transf&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward</anglais><français>faire suivre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "transmettre" ou "transf&#xE9;rer"</source></entry><entry><anglais>forward</anglais><français>suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward</anglais><français>suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward as</anglais><français>faire suivre au format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward as iCalendar</anglais><français>faire suivre comme iCalendar</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>forward declaration</anglais><français>faire suivre la d&#xE9;claration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward messages</anglais><français>r&#xE9;exp&#xE9;dition des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward one</anglais><français>vers l'avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward slash</anglais><français>barre oblique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forward style</anglais><français>style de transfert</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>forward to</anglais><français>faire suivre &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>forward traffic</anglais><français>faire suivre le trafic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forwarded message</anglais><français>message transf&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>forwarding address</anglais><français>adresse de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>forwarding and replying to messages</anglais><français>r&#xE9;ponse et r&#xE9;exp&#xE9;dition des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>foundation profile</anglais><français>profil de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>four-in-a-row</anglais><français>quatre-en-lignes</français><comment>Sun</comment><source>jeu Gnome</source></entry><entry><anglais>Fourier analysis</anglais><français>analyse de Fourier</français><comment>Sun</comment><source>A mathematical method, developed by the French mathematician Jean-Baptiste-Joseph Fourier (1768-1830), for signal processing and signal generation tasks such as spectral analysis and image processing. It describes the strategy by which a periodic curve (a</source></entry><entry><anglais>FPU</anglais><français>FPU</français><comment>Sun</comment><source>Floating Point Unit = Unit&#xE9; de calcul en virgule flottante</source></entry><entry><anglais>frac</anglais><français>frac</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frac (fractionnal)</anglais><français>frac (fraction)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>fractal</anglais><français>fractale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fraction</anglais><français>fraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fraction</anglais><français>fraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fraction bar</anglais><français>trait de fraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fractional</anglais><français>partiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fractional dollar</anglais><français>nombre</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Il pourra aussi s'agir de "num&#xE9;ro", voire de "valeur" (dans Calc).</source></entry><entry><anglais>fractional replication</anglais><français>r&#xE9;plication partielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fracture</anglais><français>trancher</français><comment>Sun</comment><source>eg. &lt;Seg L=EN-US&gt;Can not fracture or detach the component with the snap pool &lt;Seg L=FR-FR&gt;Impossible de d&#xE9;tacher ou trancher le composant du pool d'instantan&#xE9;s</source></entry><entry><anglais>fragment</anglais><français>fragment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fragmentation</anglais><français>fragmentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame</anglais><français>cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame</anglais><français>trame</français><comment>Sun</comment><source>CAS PARTICULIER (sinon "cadre") ! Bloc de donn&#xE9;es transmis dans un r&#xE9;seau. Voir CVC, CVP, DLCI. / Motif de remplissage, plus ou moins g&#xE9;om&#xE9;trique (parfois pas du tout, mais qui le devient quand on en met deux cents les uns &#xE0; c&#xF4;t&#xE9; des autres). (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html).</source></entry><entry><anglais>frame</anglais><français>cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame border</anglais><français>bordure de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame buffer</anglais><français>m&#xE9;moire graphique</français><comment>Sun</comment><source>Syn. "m&#xE9;moire d'image" / Emplacement de la m&#xE9;moire d'ordinateur r&#xE9;serv&#xE9; aux images graphiques. (Le Newton) Zone de la m&#xE9;moire d'un ordinateur o&#xF9; sont stock&#xE9;es, pixel par pixel, les informations constitutives d'une image. (GDT)</source></entry><entry><anglais>frame buffer board</anglais><français>carte de m&#xE9;moire graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame buffer controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de m&#xE9;moire graphique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) FBC</source></entry><entry><anglais>frame contents</anglais><français>contenu du cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame header</anglais><français>en-t&#xEA;te de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame index</anglais><français>index de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame info</anglais><français>informations sur le cadre</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e du menu contextuel du navigateur</source></entry><entry><anglais>frame object bar</anglais><français>barre d'objets de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame object bar/Web</anglais><français>barre d'objets de cadre/Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame relay</anglais><français>relais de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame source</anglais><français>code source du cadre</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e du menu contextuel du navigateur</source></entry><entry><anglais>frame style</anglais><français>style de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame test</anglais><français>test de trame</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame text area</anglais><français>zone de texte de cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frame/Web</anglais><français>cadre/Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frameset</anglais><français>ensemble de cadres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>framing error</anglais><français>erreur d'encadrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>framing rectangle</anglais><français>cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>France</anglais><français>France</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free</anglais><français>disponible</français><comment>Sun</comment><source>The state of a volume that is not mapped to initiators.SunGloss : libre, disponible&#x2026; selon contexte</source></entry><entry><anglais>free</anglais><français>libre</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! La traduction de cet adj. d&#xE9;pend vraiment du contexte (quelconque, gratuit, disponible, etc.)</source></entry><entry><anglais>Free aspect</anglais><français>aspect libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free block</anglais><français>bloc libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free collection</anglais><français>collection publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free colors</anglais><français>couleurs disponibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free extent</anglais><français>domaine libre</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>free indexes</anglais><français>index libres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free list</anglais><français>liste libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free list</anglais><français>liste des espaces libres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free memory</anglais><français>m&#xE9;moire disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free memory space (MB)</anglais><français>m&#xE9;moire libre (Mo)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free software</anglais><français>logiciel libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free software</anglais><français>logiciel libre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>free space</anglais><français>espace libre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free space</anglais><français>espace disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free up space</anglais><français>lib&#xE9;rer de la place</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>free-busy URL</anglais><français>URL libre-occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution / Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>Free/Busy information</anglais><français>information Libre-Occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Free/Busy reply</anglais><français>r&#xE9;ponse Libre-Occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Free/Busy request</anglais><français>demande Libre-Occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>freeform line</anglais><français>ligne &#xE0; main lev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeform line, filled</anglais><français>ligne &#xE0; main lev&#xE9;e, remplie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeform polygon</anglais><français>polygone &#xE0; main lev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freephone advice</anglais><français>support t&#xE9;l&#xE9;phonique gratuit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeware</anglais><français>freeware</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeze</anglais><français>fixer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeze</anglais><français>arr&#xEA;t sur image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>freeze window</anglais><français>fixer la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French</anglais><français>fran&#xE7;ais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>French (Belgium)</anglais><français>fran&#xE7;ais (Belgique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French (Canada)</anglais><français>fran&#xE7;ais (Canada)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French (France)</anglais><français>fran&#xE7;ais (France)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French (Luxembourg)</anglais><français>fran&#xE7;ais (Luxembourg)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French (Monaco)</anglais><français>fran&#xE7;ais (Monaco)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French (Switzerland)</anglais><français>fran&#xE7;ais (Suisse)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French Franc</anglais><français>franc Fran&#xE7;ais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French language module</anglais><français>module de langue fran&#xE7;aise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>French localization</anglais><français>version fran&#xE7;aise</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "localisation en fran&#xE7;ais"</source></entry><entry><anglais>FREQUENCY</anglais><français>FREQUENCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frequency variable</anglais><français>variable de fr&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frequently visited Web page</anglais><français>page Web fr&#xE9;quemment visit&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fresh start</anglais><français>nouveau d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fridays</anglais><français>les vendredis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>friend</anglais><français>ami</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>from</anglais><français>de</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>From address</anglais><français>adresse de l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>from beginning</anglais><français>&#xE0; partir du d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>from file</anglais><français>&#xE0; partir d'un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>from list</anglais><français>&#xE0; partir de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>from palette</anglais><français>&#xE0; partir de la palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>From template/New from template</anglais><français>Cr&#xE9;er &#xE0; partir d'un mod&#xE8;le</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>front</anglais><français>page recto</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front component</anglais><français>&#xE0; partir du composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers de premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel</anglais><français>tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel control</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de contr&#xF4;le du tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel help</anglais><français>aide du tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel help control</anglais><français>ic&#xF4;ne aide du tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel lock</anglais><français>verrouillage du tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front panel move handle</anglais><français>poign&#xE9;e du tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front porch</anglais><français>palier avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front-end</anglais><français>frontal</français><comment>Sun</comment><source>Adj. aussi ! / Ordinateur, programme ou ensemble de page-&#xE9;cran servant d'interface entre l'utilisateur et un syst&#xE8;me plus gros. La d&#xE9;finition est tr&#xE8;s vague, car le sens du terme a un peu gliss&#xE9; au fil du temps. On l'utilise maintenant beaucoup pour d&#xE9;signer les interfaces graphiques associ&#xE9;es &#xE0; des programmes en ligne de commande. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) Dans certains cas : "interface frontale".</source></entry><entry><anglais>front-end input method</anglais><français>m&#xE9;thode d'entr&#xE9;e frontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front-end processor</anglais><français>processeur frontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front-end routine</anglais><français>routine frontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>front-side bus</anglais><français>bus syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation FSB / GDT : "Dans une architecture &#xE0; double bus ind&#xE9;pendant, bus qui permet aux donn&#xE9;es de transiter entre le microprocesseur et la m&#xE9;moire vive de l'ordinateur. " (on rencontre aussi "bus frontal")</source></entry><entry><anglais>frontend</anglais><français>frontal</français><comment>Sun</comment><source>Adj. aussi ! / Ordinateur, programme ou ensemble de page-&#xE9;cran servant d'interface entre l'utilisateur et un syst&#xE8;me plus gros. La d&#xE9;finition est tr&#xE8;s vague, car le sens du terme a un peu gliss&#xE9; au fil du temps. On l'utilise maintenant beaucoup pour d&#xE9;signer les interfaces graphiques associ&#xE9;es &#xE0; des programmes en ligne de commande. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) Dans certains cas : "interface frontale".</source></entry><entry><anglais>frontend</anglais><français>interface (de visualisation)</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>frontend</anglais><français>interface utilisateur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>frontend monitor</anglais><français>moniteur frontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>frown</anglais><français>m&#xE9;content</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>FRU</anglais><français>FRU</français><comment>Sun</comment><source>Field Replaceable Unit, unit&#xE9; rempla&#xE7;able sur site</source></entry><entry><anglais>FRU isolation</anglais><français>isolation de l'unit&#xE9; rempla&#xE7;able sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FRU replacement</anglais><français>remplacement de l'unit&#xE9; rempla&#xE7;able sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FSB</anglais><français>FSB</français><comment>Sun</comment><source>frontside bus (front-side bus), bus syst&#xE8;me / GDT : "Dans une architecture &#xE0; double bus ind&#xE9;pendant, bus qui permet aux donn&#xE9;es de transiter entre le microprocesseur et la m&#xE9;moire vive de l'ordinateur. " (on rencontre aussi "bus frontal")</source></entry><entry><anglais>ft</anglais><français>ft</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>FTEST</anglais><français>TEST.F</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>FTP</anglais><français>FTP</français><comment>Sun</comment><source>File Transfer Protocol</source></entry><entry><anglais>FTP account</anglais><français>compte FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP connection</anglais><français>connexion FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP file</anglais><français>fichier FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP folder</anglais><français>dossier FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP link</anglais><français>lien FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP proxy</anglais><français>proxy FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP proxy</anglais><français>proxy FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>FTP publishing directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de publication FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full access</anglais><français>acc&#xE8;s complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full address</anglais><français>adresse compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full backup</anglais><français>sauvegarde compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full circle</anglais><français>cercle entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full color</anglais><français>toutes les couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full device path</anglais><français>chemin complet d'acc&#xE8;s au p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full drive</anglais><français>unit&#xE9; satur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full dump</anglais><français>vidage int&#xE9;gral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full duplex</anglais><français>duplex int&#xE9;gral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full header</anglais><français>en-t&#xEA;te complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full installation</anglais><français>installation compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full memory</anglais><français>m&#xE9;moire satur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full name</anglais><français>nom complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full OpenWindows cluster</anglais><français>cluster OpenWindows complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full page</anglais><français>pleine page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full path name</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full pathname</anglais><français>nom complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full queue</anglais><français>file d'attente pleine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full reconciliation</anglais><français>r&#xE9;conciliation compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full resynchronization</anglais><français>resynchronisation int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full screen</anglais><français>plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full screen</anglais><français>plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full search</anglais><français>recherche compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full size</anglais><français>pleine page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full spin</anglais><français>rotation compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full synchronization</anglais><français>synchronisation compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full toggle</anglais><français>inversion absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full width</anglais><français>sur toute la largeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Full Xpath expression</anglais><français>expression Full Xpath</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-duplex transmission</anglais><français>transmission duplex int&#xE9;gral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-Fabric SAN configuration</anglais><français>configuration SAN &#xE0; structure compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-fledged applications</anglais><français>applications &#xE0; part enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-motion video</anglais><français>vid&#xE9;o anim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-screen</anglais><français>plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-screen on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le mode Plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Plein &#xE9;cran !</source></entry><entry><anglais>full-screen window</anglais><français>fen&#xEA;tre plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-text search</anglais><français>recherche de texte int&#xE9;gral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-width</anglais><français>pleine chasse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>full-width/half-width forms</anglais><français>formes de demi et pleine chasse</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>fully funded PO</anglais><français>ordre d'achat enti&#xE8;rement financ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully installed</anglais><français>installation compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified</anglais><français>complet</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "fully-qualified")</source></entry><entry><anglais>fully qualified domain</anglais><français>domaine complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified domain name</anglais><français>nom de domaine complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified file name</anglais><français>nom de fichier complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified name</anglais><français>nom complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully qualified path</anglais><français>chemin complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fully shut down</anglais><français>arr&#xEA;t complet du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>General Settings page, Power Status parameter</source></entry><entry><anglais>fun</anglais><français>fon</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais/><français>loisirs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function</anglais><français>fonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function</anglais><français>fonction</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "fonctionnalit&#xE9;" ou "caract&#xE9;ristique" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>function bar</anglais><français>barre de fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function bar (viewing mode)</anglais><français>barre de fonctions (mode visualisation)</français><comment>Sun</comment><source>In Customize Toolbars dlg, in Toolbars list box, not to be confused with the real Function Bar. This one was introduced in conjunction with the ActiveX feature which allows SO docs to be viewed in browser.</source></entry><entry><anglais>function bar for Plug-ins</anglais><français>barre de fonctions Plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function expected</anglais><français>fonction requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function inlining</anglais><français>inclusion de fonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function key</anglais><français>touche de fonction</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>function keys panel</anglais><français>panneau de touches de fonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function list</anglais><français>liste des fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function result</anglais><français>r&#xE9;sultat partiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>function wizard</anglais><français>assistant Fonctions</français><comment>Sun</comment><source>Calc</source></entry><entry><anglais>functional manager</anglais><français>responsable fonctionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>functional pattern matching</anglais><français>correspondance d'expressions fonctionnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>functional tools and technologies</anglais><français>outils et technologies fonctionnels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>functionality</anglais><français>fonctionnalit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Feature : &#xC9;galement "fonction" ou "caract&#xE9;ristique" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>functions for cells</anglais><français>fonctions de cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>functions list</anglais><français>liste des fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fundamentals</anglais><français>notions &#xE9;l&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>funnel</anglais><français>entonnoir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>funnel</anglais><français>entonnoir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>funnel of opportunities</anglais><français>faisceau des opportunit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>further examples</anglais><français>exemples suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>further information</anglais><français>compl&#xE9;ment d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>further objects</anglais><français>autres objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>further OLE objects</anglais><français>autres objets OLE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>further settings</anglais><français>param&#xE8;tres suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>future release</anglais><français>prochaine version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Fuzzy</anglais><français>Flou</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>FV</anglais><français>VC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>fv (future value)</anglais><français>vf (valeur future)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>FVSCHEDULE</anglais><français>VC.PAIEMENTS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>fwd</anglais><français>avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>fwd</anglais><français>fwd</français><comment>Sun</comment><source>consistency with other products</source></entry><entry><anglais>FX</anglais><français>Effet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Gaelic (Scotland)</anglais><français>ga&#xE9;lique (&#xC9;cosse)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Galician</anglais><français>galicien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Gallery</anglais><français>Gallery</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : "Gallery" doit &#xEA;tre consid&#xE9;r&#xE9; comme nom propre -&gt; pas de trad + majuscule.</source></entry><entry><anglais>Gallery theme</anglais><français>th&#xE8;me de la Gallery</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : "Gallery" doit &#xEA;tre consid&#xE9;r&#xE9; comme nom propre -&gt; pas de trad + majuscule.</source></entry><entry><anglais>Gamelan</anglais><français>Gamelan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gamma</anglais><français>gamma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gamma</anglais><français>gamma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gamma correction</anglais><français>correction gamma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GAMMADIST</anglais><français>LOI.GAMMA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>GAMMAINV</anglais><français>LOI.GAMMA.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>GAMMALN</anglais><français>LNGAMMA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>GAMT</anglais><français>GAMT</français><comment>Sun</comment><source>see Global Account Management Tool; outil global de gestion de compte</source></entry><entry><anglais>gap</anglais><français>espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gap</anglais><français>espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gap from edge of paper to margin (inches)</anglais><français>espace entre le bord du papier et la marge (pouces)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>garbage</anglais><français>garbage</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Ce que contient une variable d&#xE9;clar&#xE9;e mais pas encore initialis&#xE9;e (en g&#xE9;n&#xE9;ral, c'est absolument n'importe quoi), dans des langages comme C ou Pascal. Certains langages, lors de la d&#xE9;claration, initialisent aussi les variables avec une valeur par d&#xE9;faut (0, nil...). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>garbage</anglais><français>m&#xE9;moire inutilisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>garbage collect</anglais><français>garbage collect</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Action de r&#xE9;cup&#xE9;rer les emplacements en m&#xE9;moire qui ne sont plus utilis&#xE9;s par le syst&#xE8;me. C'est donc une mise &#xE0; jour des tables d'allocation de m&#xE9;moire. De nombreux termes fran&#xE7;ais &#xE9;quivalents ont &#xE9;t&#xE9; propos&#xE9;s e. g. &#xAB; ramasse-miettes &#xBB; ou &#xAB; glaneur de cellules &#xBB;, mais aucun ne s'est encore impos&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) [from engineering August 04] comment: this term should remain untranslated because it describes a special Java feature.</source></entry><entry><anglais>garbage collect</anglais><français>lib&#xE9;rer de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>garbage collect</anglais><français>garbage collect</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: this term should remain untranslated because it describes a special Java feature.</source></entry><entry><anglais>garbage collection</anglais><français>garbage collection</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Action de r&#xE9;cup&#xE9;rer les emplacements en m&#xE9;moire qui ne sont plus utilis&#xE9;s par le syst&#xE8;me. C'est donc une mise &#xE0; jour des tables d'allocation de m&#xE9;moire. De nombreux termes fran&#xE7;ais &#xE9;quivalents ont &#xE9;t&#xE9; propos&#xE9;s e. g. &#xAB; ramasse-miettes &#xBB; ou &#xAB; glaneur de cellules &#xBB;, mais aucun ne s'est encore impos&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>garbage collection</anglais><français>lib&#xE9;ration de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source>(ramasse-miettes)</source></entry><entry><anglais>garbage collection cycle</anglais><français>cycle de lib&#xE9;ration de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>garbage collection cycle</anglais><français>cycle Garbage collection</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Action de r&#xE9;cup&#xE9;rer les emplacements en m&#xE9;moire qui ne sont plus utilis&#xE9;s par le syst&#xE8;me. C'est donc une mise &#xE0; jour des tables d'allocation de m&#xE9;moire. De nombreux termes fran&#xE7;ais &#xE9;quivalents ont &#xE9;t&#xE9; propos&#xE9;s e. g. &#xAB; ramasse-miettes &#xBB; ou &#xAB; glaneur de cellules &#xBB;, mais aucun ne s'est encore impos&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>garbage collector</anglais><français>garbage collector</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Logiciel r&#xE9;alisant une garbage collection (fait le plus souvent partie d'un syst&#xE8;me). Versions fran&#xE7;aises (peu utilis&#xE9;es) : ramasse-miettes, glaneur de cellules. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) [from engineering August 04] comment: this term should remain untranslated because it describes a special Java feature.</source></entry><entry><anglais>garbage collector</anglais><français>ramasse-miettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>garbage collector</anglais><français>ramasse-miettes</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>gate array</anglais><français>circuits pr&#xE9;diffus&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gateway</anglais><français>passerelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gateway</anglais><français>passerelle</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>gateway IP address</anglais><français>adresse IP de la passerelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gather</anglais><français>rassembler</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;cup&#xE9;rer"</source></entry><entry><anglais>gathering required information</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration des informations requises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GAUSS</anglais><français>GAUSS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>GB</anglais><français>Go</français><comment>Sun</comment><source>Giga-octet</source></entry><entry><anglais>GB</anglais><français>Go</français><comment>Sun</comment><source>giga-octet</source></entry><entry><anglais>GBIC</anglais><français>GBIC</français><comment>Sun</comment><source>Gigabit Interface Converter (GDT : "convertisseur d'interface gigabit)</source></entry><entry><anglais>GBIC module</anglais><français>module GBIC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gbyte</anglais><français>Giga-octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GC</anglais><français>GC</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Abr&#xE9;v. de garbage collection ou de garbage collector, i.e. ramasse-miettes en fran&#xE7;ais. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>GCD</anglais><français>PGCD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique / PGCD_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>GCS</anglais><français>GCS</français><comment>Sun</comment><source>see Global Customer Services</source></entry><entry><anglais>GDI metafile</anglais><français>m&#xE9;tafichier GDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GDS driving script</anglais><français>script de commande GDS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GEM</anglais><français>pays</français><comment>Sun</comment><source>see Geographically Established Market Area</source></entry><entry><anglais>gender changer</anglais><français>changeur de sexe</français><comment>Sun</comment><source>[c&#xE2;ble] Dispositif permettant d'inverser le sexe (on dit aussi &#xAB; Genre &#xBB;) d'un connecteur : une prise m&#xE2;le deviendra femelle et inversement. Il est parfois indispensable, du fait de l'&#xE9;tourderie des fabricants ayant oubli&#xE9; que leurs produits devaient se connecter &#xE0; d'autres... Remarque : un changeur m&#xE2;le-m&#xE2;le ou femelle-femelle est parfois n&#xE9;cessaire si le connecteur a une forme ou une taille diff&#xE9;rente sur deux appareils ; sinon, ce n'est qu'un prolongateur ou une rallonge... (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>general</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general access</anglais><français>acc&#xE8;s g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general ACL</anglais><français>ACL g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general defaults</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general help dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'aide g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general layout</anglais><français>mise en page universelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general maintenance</anglais><français>maintenance g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general notes</anglais><français>notes g&#xE9;n&#xE9;rales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general punctuation</anglais><français>ponctuation g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>general report</anglais><français>&#xE9;tat g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general settings</anglais><français>param&#xE8;tres g&#xE9;n&#xE9;raux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general staffing guidelines</anglais><français>recommandations g&#xE9;n&#xE9;rales en mati&#xE8;re de gestion du personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>general terms</anglais><français>conditions g&#xE9;n&#xE9;rales</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>general-tab</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>generalization</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ralisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generate</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "g&#xE9;n&#xE9;ration". "Cr&#xE9;er" et "cr&#xE9;ation" mieux appropri&#xE9;s dans certains contextes.</source></entry><entry><anglais>generate inline lookup code</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rer du code de recherche int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generate user ID mode</anglais><français>mode de g&#xE9;n&#xE9;ration de l'ID utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generating</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cr&#xE9;ation".</source></entry><entry><anglais>generating</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generating a private key</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration d'une cl&#xE9; priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generation</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generator</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic ABI</anglais><français>ABI g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic file</anglais><français>fichier g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic host</anglais><français>h&#xF4;te g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>generic icon</anglais><français>ic&#xF4;ne g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic label</anglais><français>&#xE9;tiquette g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic mask</anglais><français>masque g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic object</anglais><français>objet g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic resource</anglais><français>ressource g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic resource type</anglais><français>type de ressource g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic servlet</anglais><français>servlet g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>generic superblock</anglais><français>superbloc g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>genlock</anglais><français>genlock</français><comment>Sun</comment><source>[p&#xE9;riph&#xE9;rique] p&#xE9;riph&#xE9;rique de digitalisation vid&#xE9;o et/ou d'enregistrement des signaux vid&#xE9;os informatiques au format vid&#xE9;o classique (VHS-PAL-SECAM...), dont la principale mission est de synchroniser l'ordinateur et la source vid&#xE9;o. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>geographic information system</anglais><français>syst&#xE8;me d'information g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) GIS, (fran&#xE7;ais) SIG</source></entry><entry><anglais>geographic mapping</anglais><français>correspondance g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geographical addressing</anglais><français>adressage g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geographical position</anglais><français>emplacement g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Geographically Established Market Area</anglais><français>march&#xE9; g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation GEM (anglais)</source></entry><entry><anglais>geographically established market area</anglais><français>march&#xE9; g&#xE9;ographique</français><comment>Sun</comment><source>ou les "pays" concern&#xE9;s...</source></entry><entry><anglais>Geographically Established Market Area (GEM)</anglais><français>pays (GEM)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>geography</anglais><français>pays</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / when referring to a market</source></entry><entry><anglais>GEOMEAN</anglais><français>MOYENNE.GEOMETRIQUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>geometric model</anglais><français>mod&#xE8;le g&#xE9;om&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geometric primitive</anglais><français>primitive g&#xE9;om&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geometric shapes</anglais><français>formes g&#xE9;om&#xE9;triques</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>geometrically change</anglais><français>modifier la g&#xE9;om&#xE9;trie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geometry</anglais><français>g&#xE9;om&#xE9;trie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>geometry</anglais><français>g&#xE9;om&#xE9;trie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Georgia</anglais><français>G&#xE9;orgie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Georgian extended</anglais><français>g&#xE9;orgien &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>German</anglais><français>allemand</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>German (Austria)</anglais><français>allemand (Autriche)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German (Germany)</anglais><français>allemand (Allemagne)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German (Liechtenstein)</anglais><français>allemand (Liechtenstein)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German (Luxembourg)</anglais><français>allemand (Luxembourg)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German (Switzerland)</anglais><français>allemand (Suisse)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German language modules</anglais><français>modules de langue allemande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German mark</anglais><français>deutsche mark</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>German spelling - old</anglais><français>ancienne orthographe allemande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Germany</anglais><français>Allemagne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GESTEP</anglais><français>SUP.SEUIL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>get</anglais><français>obtenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get</anglais><français>obtenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get</anglais><français>get</français><comment>Sun</comment><source>An FTP command that instructs the server to transfer a specified file to the client.</source></entry><entry><anglais>get from Pilot</anglais><français>obtenir du Pilot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Get it Right</anglais><français>Get it Right</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation GiR</source></entry><entry><anglais>Get it Right phase</anglais><français>phase Get it Right</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get mail</anglais><français>relever le courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get map</anglais><français>plan d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get more information from sun</anglais><français>obtenir plus d'informations de Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get msgs</anglais><français>relever</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get new themes</anglais><français>obtenir de nouveaux th&#xE8;mes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get uid</anglais><français>obtenir UID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>get view</anglais><français>vue Obtention</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_GET</source></entry><entry><anglais>getter</anglais><français>m&#xE9;canisme d'obtention</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>getter method</anglais><français>m&#xE9;thode du m&#xE9;canisme d'obtention</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>getting folder information</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration des informations dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>getting started</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ghost</anglais><français>fant&#xF4;me</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>GhostScript</anglais><français>GhostScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GID</anglais><français>GID</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me] Group IDentifier. identificateur de groupe, associant un nombre &#xE0; un groupe d'utilisateurs d'une machine multiutilisateur. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>GIF</anglais><français>GIF</français><comment>Sun</comment><source>Graphics Interchange Format</source></entry><entry><anglais>GIF export</anglais><français>export GIF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GIF image</anglais><français>image GIF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GIF option</anglais><français>option GIF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>giga port</anglais><français>port giga</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gigabit Ethernet</anglais><français>Gigabit Ethernet</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] [r&#xE9;seau] Ethernet &#xE0; 1000 Mbps</source></entry><entry><anglais>Gigabit Interface Converter</anglais><français>Gigabit Interface Converter</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation GBIC / (GDT : "convertisseur d'interface gigabit)</source></entry><entry><anglais>gigabyte</anglais><français>giga-octet</français><comment>Sun</comment><source>gigabyte (Gbyte)</source></entry><entry><anglais>gigabytes per second</anglais><français>giga-octets par seconde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GiR phase</anglais><français>phase GiR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GiR Process Map</anglais><français>plan du processus GiR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GiR process step</anglais><français>&#xE9;tape du processus GiR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GIS</anglais><français>SIG</français><comment>Sun</comment><source>geographic information system, syst&#xE8;me d'information g&#xE9;ographique</source></entry><entry><anglais>given angle</anglais><français>angle donn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>given page</anglais><français>page indiqu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GJ input</anglais><français>Input Java G&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / INPUT : [flux de donn&#xE9;es] Les entr&#xE9;es, les donn&#xE9;es qui entrent dans l'ordinateur. Voir aussi output. Dans de nombreux environnements, ce terme est le nom de la commande ou de l'instruction qui permet de lire des entr&#xE9;es. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Selon le contexte, GJ = "g&#xE9;n&#xE9;ricit&#xE9; en Java".</source></entry><entry><anglais>GKS</anglais><français>GKS</français><comment>Sun</comment><source>[graphisme] Graphical Kernel System. Syst&#xE8;me de noyau graphique. Norme d'environnement graphique reconnue par l'ISO et l'ANSI, d&#xE9;finie en 1978, permettant la manipulation d'images ind&#xE9;pendamment du mat&#xE9;riel. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>glade interface designer</anglais><français>concepteur d'interfaces glade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glass pane</anglais><français>panneau de verre</français><comment>Sun</comment><source>Termino Java :http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.htmlhttp://emmanuel-remy.developpez.com/Java/Tutoriels/ProgrammationGraphique/ProgrammationGraphique.htm</source></entry><entry><anglais>glide</anglais><français>glissi&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>global</anglais><français>global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global account management tool</anglais><français>outil global de gestion de compte</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] Abr&#xE9;viation GAMT / leave the English word/expression in brackets at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>global addressbook</anglais><français>carnet d'adresses global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global catalog</anglais><français>catalogue global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global cell</anglais><français>cellule globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global consistency</anglais><français>coh&#xE9;rence globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Global Customer Services</anglais><français>Global Customer Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] Recommend to leave in English/ [elsa_dec2005] abr&#xE9;viation GCS</source></entry><entry><anglais>Global Customer Services (GCS)</anglais><français>Global Customer Services (GCS)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>global database connection</anglais><français>connexion globale &#xE0; une base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global device mount</anglais><français>montage de p&#xE9;riph&#xE9;rique global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global device name</anglais><français>nom du p&#xE9;riph&#xE9;rique global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global devices file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers de p&#xE9;riph&#xE9;riques globaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global file</anglais><français>fichier global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global functions</anglais><français>fonctions globales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global interface</anglais><français>interface globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global interface node</anglais><français>noeud d'interface globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global modifier</anglais><français>modificateur g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global mount</anglais><français>montage global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global option</anglais><français>options g&#xE9;n&#xE9;rales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global option</anglais><français>option g&#xE9;n&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global policy group</anglais><français>groupe de strat&#xE9;gies globales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences globales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global reporter</anglais><français>journal global</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>global resource</anglais><français>ressource globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Global Sales Organization</anglais><français>Global Sales Organization</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] Recommend to leave in English / [elsa_dec2005] abr&#xE9;viation GSO</source></entry><entry><anglais>Global Sales Organization (GSO)</anglais><français>Global Sales Organization (GSO)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>global solution provider</anglais><français>fournisseur de solutions globales</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation GSP (anglais)</source></entry><entry><anglais>global spare drive</anglais><français>disque de rechange global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global storage system</anglais><français>syst&#xE8;me de stockage global</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>global switch port</anglais><français>port de commutateur global</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>global symbol</anglais><français>symbole global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global transaction</anglais><français>transaction globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global trap</anglais><français>d&#xE9;routement global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global tree</anglais><français>arborescence globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>global variable</anglais><français>variable globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>globalization setting</anglais><français>param&#xE8;tre de globalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glop</anglais><français>glop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glossary</anglais><français>glossaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point</anglais><français>point de collage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point horizontal center</anglais><français>point de collage horizontalement centr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point horizontal left</anglais><français>point de collage horizontalement &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point horizontal right</anglais><français>point de collage horizontalement &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point object bar</anglais><français>barre d'objets points de collage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point relative</anglais><français>position du point de collage relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point vertical bottom</anglais><français>point de collage verticalement en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point vertical center</anglais><français>point de collage verticalement centr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue point vertical top</anglais><français>point de collage verticalement en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glue points mode</anglais><français>mode Points de collage</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Points de collage !</source></entry><entry><anglais>glue spacing object</anglais><français>espacement d'adh&#xE9;sion objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glyph</anglais><français>glyphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glyph font</anglais><français>police glyphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>glyph outline</anglais><français>contour glyphes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GMT</anglais><français>GMT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GMT offset</anglais><français>d&#xE9;calage GMT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GNOME</anglais><français>GNOME</français><comment>Sun</comment><source>A freedesktop environment for UNIX and UNIX-like operating systems; one of the two leading desktop environments for Linux (the other one is KDE). For more information, please visit www.gnome.org. Officially, GNOME stands for GNU Network Object Model Environment. The only part of this name that really matters is GNU, which is there to indicate that GNOME is a part of the larger GNU project.</source></entry><entry><anglais>GNOME [&#x2026;] desktop</anglais><français>bureau GNOME [&#x2026;]</français><comment>Sun</comment><source>[&#x2026;] = n&#x1D52; de version</source></entry><entry><anglais>GNOME [&#x2026;] Source</anglais><français>source GNOME [&#x2026;]</français><comment>Sun</comment><source>[&#x2026;] = n&#x1D52; de version</source></entry><entry><anglais>gnome binary editor</anglais><français>&#xE9;diteur binaire GNOME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gnome calendar</anglais><français>calendrier de Gnome</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Gnome calendar file</anglais><français>fichier du calendrier de Gnome</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Gnome Display Manager</anglais><français>Gnome Display Manager</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation GDM (gestionnaire d'affichage de Gnome)</source></entry><entry><anglais>GNOME footprint</anglais><français>empreinte GNOME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GNOME integration</anglais><français>int&#xE9;gration GNOME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GNOME panel</anglais><français>panneau GNOME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gnome pilot tools</anglais><français>outils du Gnome-Pilot</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>gnomon</anglais><français>gnomon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GNU</anglais><français>GNU</français><comment>Sun</comment><source>GNU's Not UNIX; a project to develop a complete UNIX-like operating system which is free software. Combination of tools and utilities produced by GNU project with Linux kernel is widely known under the name 'Linux operating system'; more accurately, such For more information about GNU project, visit www.gnu.org.</source></entry><entry><anglais>go</anglais><français>go</français><comment>Sun</comment><source>Bouton barre d'adresse</source></entry><entry><anglais>go</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go back</anglais><français>retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go back one page</anglais><français>en arri&#xE8;re d'une page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go forward</anglais><français>en avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go forward one page</anglais><français>en avant d'une page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go home</anglais><français>d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to</anglais><français>aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to button</anglais><français>bouton aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to date</anglais><français>aller &#xE0; la date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to document</anglais><français>aller au document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to first page</anglais><français>aller &#xE0; la premi&#xE8;re page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to first slide</anglais><français>aller &#xE0; la premi&#xE8;re diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to folder</anglais><français>aller au dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to home</anglais><français>aller &#xE0; la page d'accueil</français><comment>Sun</comment><source>Browser / Web</source></entry><entry><anglais>go to last page</anglais><français>aller &#xE0; la derni&#xE8;re page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to last slide</anglais><français>aller &#xE0; la derni&#xE8;re diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to line</anglais><français>aller &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Go to line...</anglais><français>Aller &#xE0; la ligne...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>go to menu defaults</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut du menu aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to menu items</anglais><français>options du menu aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to next page</anglais><français>aller &#xE0; la page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to next slide</anglais><français>aller &#xE0; la diapo suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to page</anglais><français>aller &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to previous page</anglais><français>aller &#xE0; la page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to previous slide</anglais><français>aller &#xE0; la diapo pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to record</anglais><français>passer &#xE0; l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to specific date</anglais><français>aller &#xE0; la date indiqu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to starting place</anglais><français>aller au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to text field</anglais><français>zone de texte aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to the places</anglais><français>aller aux sites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to the xx home page</anglais><français>aller sur la page de xx</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go to today</anglais><français>aller &#xE0; aujourd'hui</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go up a level</anglais><français>remonter d'un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>go-to-market</anglais><français>de mise sur le march&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>goal seek</anglais><français>recherche de valeur cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>goal value</anglais><français>valeur &#xE0; atteindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>going offline</anglais><français>&#xE0; la d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>going online</anglais><français>&#xE0; la connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gold</anglais><français>or</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>golden pitch</anglais><français>argumentation commerciale</français><comment>Sun</comment><source>&#xE9;ventuellement "argumentation promotionnelle"</source></entry><entry><anglais>golden pitch</anglais><français>argumentation promotionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gone</anglais><français>fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gone home</anglais><français>rentr&#xE9; &#xE0; la maison</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>good health discount</anglais><français>remise pour bonne maintenance du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>goodbye message</anglais><français>message de fin</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "good-bye message")</source></entry><entry><anglais>Gopher proxy</anglais><français>proxy Gopher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GOSIP</anglais><français>GOSIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>goto</anglais><français>aller &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>goto page</anglais><français>aller &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gotten body</anglais><français>corps obtenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gotten file</anglais><français>fichier de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gouraud</anglais><français>Gouraud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Gouraud shading</anglais><français>ombrage Gouraud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GPG</anglais><français>GPG</français><comment>Sun</comment><source>GNU Privacy Guard ; clone GNU de PGP.</source></entry><entry><anglais>GPL</anglais><français>GPL</français><comment>Sun</comment><source>A software license developed by the Free Software Foundation. In short, it allows anyone to use, copy, distribute, or sell the software, in original or modified form, as long as you distribute the program's source code along with the binaries, and you dis GPL plays an extremely important role in the free software movement; almost all of GNU project software, as well as Linux kernel, is distributed under GPL. For a detailed discussion of history, ideas and philosophy related to</source></entry><entry><anglais>grab</anglais><français>extraire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grab</anglais><français>capturer</français><comment>Sun</comment><source>To capture graphical image data from a video camera or another full-motion video source and put it into memory.</source></entry><entry><anglais>grab</anglais><français>saisir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "capturer" (to capture graphical image data from a video camera or another full-motion video source and put it into memory.)</source></entry><entry><anglais>grab</anglais><français>grab</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: keyword, special term, etc. / Trad possible selon le cas : "capturer &#xE0; la vol&#xE9;e" ou "capture &#xE0; la vol&#xE9;e".</source></entry><entry><anglais>grab handles</anglais><français>points de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grab screen image</anglais><français>saisir image &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grab structure</anglais><français>grab structure</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: keyword, special term, etc. / Trad possible selon le cas : "capturer une structure &#xE0; la vol&#xE9;e" ou "capture de structure &#xE0; la vol&#xE9;e".</source></entry><entry><anglais>grab table</anglais><français>grab table</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: keyword, special term, etc. / Trad possible selon le cas : "capturer une table &#xE0; la vol&#xE9;e" ou "capture de table &#xE0; la vol&#xE9;e".</source></entry><entry><anglais>grace period</anglais><français>p&#xE9;riode de gr&#xE2;ce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gradient</anglais><français>d&#xE9;grad&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : d&#xE9;grad&#xE9; de couleurs</source></entry><entry><anglais>gradient</anglais><français>gradient</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gradient</anglais><français>d&#xE9;grad&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gradient stripe</anglais><français>bande de d&#xE9;grad&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gradual</anglais><français>graduel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grammatical word</anglais><français>mot grammatical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grand total</anglais><français>total</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;sultat"</source></entry><entry><anglais>grant</anglais><français>c&#xE9;der</français><comment>Sun</comment><source>Legal term &#x2013; C&#xE9;der une propri&#xE9;t&#xE9;. En fonction du contexte : octroyer (droit, privil&#xE8;ge) / accorder (permission, droit, privil&#xE8;ge)</source></entry><entry><anglais>grant</anglais><français>attribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grant</anglais><français>accorder</français><comment>Sun</comment><source>On rencontre dans certains cas "attribuer", voire "donner" ; contexte Legal = "c&#xE9;der".</source></entry><entry><anglais>grant</anglais><français>attribuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grant</anglais><français>cession</français><comment>Sun</comment><source>Legal term &#x2013; Cession de propri&#xE9;t&#xE9;. En fonction du contexte : octroi (droit, privil&#xE8;ge) / d&#xE9;livrance (brevet)</source></entry><entry><anglais>grant operator status</anglais><français>donner le statut d'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>grant voiced status</anglais><français>donner le statut Voiced</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>granularity</anglais><français>granularit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>granularity level</anglais><français>niveau de granularit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>granularity of logged events</anglais><français>granularit&#xE9; des &#xE9;v&#xE9;nements enregistr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graph</anglais><français>graphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graph scale increment</anglais><français>incr&#xE9;mentation de l'&#xE9;chelle du graphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graph type</anglais><français>type du graphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphic</anglais><français>graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphic</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source>(photo)</source></entry><entry><anglais>graphic</anglais><français>graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphic format</anglais><français>format graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphic object</anglais><français>objet graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphic user interface</anglais><français>interface graphique utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>("interface graphique" ; "IG")</source></entry><entry><anglais>graphical</anglais><français>graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphical electronic mail application</anglais><français>application de courrier &#xE9;lectronique graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphical file browser</anglais><français>navigateur de fichiers graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphical kernel system</anglais><français>syst&#xE8;me de noyau graphique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation GKS [graphisme] Graphical Kernel System. Syst&#xE8;me de noyau graphique. Norme d'environnement graphique reconnue par l'ISO et l'ANSI, d&#xE9;finie en 1978, permettant la manipulation d'images ind&#xE9;pendamment du mat&#xE9;riel. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>graphical solution</anglais><français>solution graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphical text art</anglais><français>graphisme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphical user interface</anglais><français>interface graphique utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>("interface graphique" ; "IG")</source></entry><entry><anglais>graphical view</anglais><français>vue graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Graphics</anglais><français>Graphisme</français><comment>Sun</comment><source>Nom du menu permettant d'acc&#xE9;der aux applications correspondantes</source></entry><entry><anglais>graphics</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source>(photo)</source></entry><entry><anglais>graphics accelerator</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;rateur graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics accelerator board</anglais><français>carte d'acc&#xE9;l&#xE9;ration graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics adapter</anglais><français>carte vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics alignment</anglais><français>alignement des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics API</anglais><français>API graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics applications</anglais><français>applications graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics attribute</anglais><français>attribut graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics cache</anglais><français>cache graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics cache</anglais><français>cache graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics card</anglais><français>carte graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics card driver</anglais><français>pilote de carte graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics context</anglais><français>contexte graphique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) GC</source></entry><entry><anglais>graphics cursor</anglais><français>curseur graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics devices</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;riques graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics document</anglais><français>document graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics export</anglais><français>export d'image</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>graphics file</anglais><français>fichier graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics filter</anglais><français>filtre graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics format</anglais><français>format d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics input device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique d'entr&#xE9;e graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Graphics Interchange Format</anglais><français>Graphics Interchange Format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics interchange format</anglais><français>graphics interchange format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics load successful</anglais><français>chargement de l'image termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics load terminated</anglais><français>chargement de l'image interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Graphics menu</anglais><français>menu Graphisme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics mode</anglais><français>mode graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics normal mode</anglais><français>mode graphique normal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics object</anglais><français>objet graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics object bar</anglais><français>barre d'objets graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics object bar/Web</anglais><français>barre d'objets graphiques/Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics on/off</anglais><français>afficher/masquer les images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics primitive</anglais><français>primitive graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics routine</anglais><français>routine graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics style</anglais><français>style d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics terminal</anglais><français>terminal graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>graphics user interface</anglais><français>interface utilisateur graphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gravel</anglais><français>gravier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gravity</anglais><français>gravit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gray</anglais><français>gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gray scale view</anglais><français>vue en niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gray-scale image</anglais><français>image en niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>gray-scale manipulation</anglais><français>r&#xE9;glage des niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grayed</anglais><français>estomp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grayscale</anglais><français>niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grayscale</anglais><français>niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grayscale display</anglais><français>affichage niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grayscale preview</anglais><français>aper&#xE7;u des niveaux de gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>greater or equal</anglais><français>sup&#xE9;rieur ou &#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>greater than</anglais><français>sup&#xE9;rieur &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>greater than operator</anglais><français>sup&#xE9;rieur &#xE0; l'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greece</anglais><français>Gr&#xE8;ce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greek</anglais><français>grec</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Greek</anglais><français>grec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greek drachma</anglais><français>drachme grecque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greek extended</anglais><français>grec &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Greek language module</anglais><français>module de langue grecque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greek symbols and coptic</anglais><français>symboles grecs et coptes</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>green</anglais><français>vert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>vert et rouge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greenland</anglais><français>Groenland</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Greenwich Mean Time</anglais><français>heure moyenne de Greenwich</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] abr&#xE9;viation GMT (anglais) employ&#xE9;e aussi en fran&#xE7;ais: &#x201C;heure GMT&#x201D;</source></entry><entry><anglais>greet sound</anglais><français>message d'accueil sonore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>greeting form</anglais><français>formulaire de bienvenue</français><comment>Sun</comment><source>A message usually sent to users when an account is created for them. This form acts as confirmation of the new account and verification of its contents.</source></entry><entry><anglais>greeting line</anglais><français>ligne de salutations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>greetme sound</anglais><français>mon message d'accueil sonore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid</anglais><français>grille</français><comment>Sun</comment><source>(quadrillage)</source></entry><entry><anglais>grid</anglais><français>grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid (lines and characters)</anglais><français>grille (lignes et caract&#xE8;res)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid (lines only)</anglais><français>grille (uniquement les lignes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid code</anglais><français>code de grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid color</anglais><français>couleur de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid display</anglais><français>affichage de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid layout</anglais><français>quadrillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid line</anglais><français>ligne de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid lines</anglais><français>lignes de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid Off</anglais><français>d&#xE9;sactiver le quadrillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid On</anglais><français>activer le quadrillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid point</anglais><français>point de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grid to front</anglais><français>grille au premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grin</anglais><français>tr&#xE8;s souriant</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>group</anglais><français>grouper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group</anglais><français>groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group</anglais><français>groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group access</anglais><français>acc&#xE8;s groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group account</anglais><français>compte de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group administrator</anglais><français>administrateur de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group appointment</anglais><français>r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group appointment editor</anglais><français>&#xE9;diteur de r&#xE9;unions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group attribute</anglais><français>attribut de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group box</anglais><français>zone de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group box</anglais><français>zone de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group brackets</anglais><français>parenth&#xE8;ses de groupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group by</anglais><français>grouper par</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "group&#xE9; par".</source></entry><entry><anglais>group by</anglais><français>grouper par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group container</anglais><français>conteneur de groupes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group draw objects</anglais><français>grouper des objets de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group element wizard</anglais><français>assistant &#xC9;l&#xE9;ment de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group folder</anglais><français>dossier de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group heading</anglais><français>en-t&#xEA;te de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group ID</anglais><français>ID de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group ID (GID)</anglais><français>identificateur de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group identity</anglais><français>identit&#xE9; de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group manager module</anglais><français>module gestionnaire de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group member</anglais><français>membre du groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group name</anglais><français>nom du groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group object</anglais><français>objet de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group owner</anglais><français>propri&#xE9;taire de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group profile view</anglais><français>affichage du profil du groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group scheduling engine</anglais><français>moteur de planification de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group selection technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group server</anglais><français>serveur de groupes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group text</anglais><français>grouper le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>group view</anglais><français>affichage du groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grouping</anglais><français>groupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grouping condition</anglais><français>condition de groupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grow</anglais><français>&#xE9;tendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grow and exit</anglais><français>agrandi et sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>grow and shrink</anglais><français>agrandir et r&#xE9;tr&#xE9;cir</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>grow with color</anglais><français>agrandir avec de la couleur</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>GROWTH</anglais><français>CROISSANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>GSA schedule</anglais><français>tarif GSA</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! "GSA schedule" peut aller au-del&#xE0; de la tarification en soi ; aussi, on parle &#xE9;galement de "programme GSA".</source></entry><entry><anglais>GSA schedule</anglais><français>programme GSA</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! "GSA schedule" peut aller au-del&#xE0; de la tarification en soi ; aussi, on parle &#xE9;galement de "programme GSA". / [elsa_oct2005] justement! La traduction g&#xE9;n&#xE9;rique est programme et selon le contexte, peut &#xEA;tre tarification.</source></entry><entry><anglais>GSO</anglais><français>GSO</français><comment>Sun</comment><source>see Global Sales Organization</source></entry><entry><anglais>GTK</anglais><français>GTK</français><comment>Sun</comment><source>A collection of tools for creating screen widgets such as scrollbars, menus, checkbuttons, etc. in applications. GTK is used by all GNOME applications.</source></entry><entry><anglais>GTK tree view</anglais><français>vue de l'arborescence GTK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Guadeloupe</anglais><français>Guadeloupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guarded block</anglais><français>bloc prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Guatemala</anglais><français>Guatemala</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guess</anglais><français>estimation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guests</anglais><français>participants externes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI</anglais><français>IG</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "interface graphique" (on rencontre souvent "GUI" en fran&#xE7;ais).</source></entry><entry><anglais>GUI</anglais><français>IHM graphique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI (graphical user interface)</anglais><français>interface graphique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI bandwidth</anglais><français>bande passante IG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI builder</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur d'interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI editing</anglais><français>&#xE9;dition de l'interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI form</anglais><français>formulaire de l'interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI installer</anglais><français>interface graphique d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI style</anglais><français>style de l'interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUI-based debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur utilisant une interface graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GUID</anglais><français>GUID</français><comment>Sun</comment><source>Global Unique Identifier (identificateur global unique)</source></entry><entry><anglais>guide</anglais><français>guide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guide</anglais><français>rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guide distance</anglais><français>&#xE9;cart des rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guide overhang</anglais><français>d&#xE9;passement des rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guidelines</anglais><français>directives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guides to front</anglais><français>rep&#xE8;res au premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>guides when moving</anglais><français>rep&#xE8;res lors du d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Guitar</anglais><français>Guitare</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>gujarati</anglais><français>gujarati</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>gurmukhi</anglais><français>gurmukhi</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>gutter</anglais><français>goutti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>The blank space or inner margin between two facing pages of a bound document.</source></entry><entry><anglais>Guyana</anglais><français>Guyane</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>GZIP</anglais><français>GZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>h Bar</anglais><français>h + trait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>h. pitch</anglais><français>&#xE9;cart h.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HA data service</anglais><français>service de donn&#xE9;es haute disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;ventuellement (par ex. si manque de place dans un message logiciel) "service de donn&#xE9;es HA"</source></entry><entry><anglais>hack</anglais><français>modification 'personnelle', bricolage, bidouille, bitouillage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>hacker</anglais><français>hacker</français><comment>Sun</comment><source>A person, more commonly considered a cracker, who uses computer expertise for illicit ends, such as by gaining access to computer systems without permission and tampering with programs and data.</source></entry><entry><anglais>HADB node</anglais><français>noeud HADB</français><comment>Sun</comment><source>Voir 'high availability database/base de donn&#xE9;es haute disponibilit&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>Haiti</anglais><français>Ha&#xEF;ti</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>halation</anglais><français>halo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half bright</anglais><français>demi-luminosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half spin</anglais><français>semi-rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half-duplex transmission</anglais><français>transmission semi-duplex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half-sphere</anglais><français>h&#xE9;misph&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half-width</anglais><français>demi-chasse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half-width and full-width forms</anglais><français>formes de demi et pleine chasse</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>half-word</anglais><français>demi-mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>half-word acknowledgment</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception de demi-mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hall of fame</anglais><français>panth&#xE9;on</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>halt</anglais><français>arr&#xEA;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>halted</anglais><français>arr&#xEA;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>halting node</anglais><français>arr&#xEA;t du noeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hamming code</anglais><français>code de Hamming</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hand pointers</anglais><français>pointeurs &#xE0; main</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handbook</anglais><français>manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handbook</anglais><français>manuel</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Handbook</anglais><français>Manuel</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>handbook feedback form</anglais><français>formulaire de commentaires du manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handbook feedback form</anglais><français>formulaire d'&#xE9;valuation du manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handbook for Sun peripherals</anglais><français>manuel des p&#xE9;riph&#xE9;riques Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handedness</anglais><français>configuration de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handle</anglais><français>identificateur</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Valeur num&#xE9;rique identifiant un objet informatique (e. g. une fen&#xEA;tre ou un fichier), et permettant donc sa &#xAB; manipulation &#xBB; ou sa gestion (to handle en anglais). (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Dans certains cas : "syst&#xE8;me de traitement", "routine", "gestionnaire".</source></entry><entry><anglais>handle</anglais><français>g&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handle a message</anglais><français>traiter un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handle box</anglais><français>poign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Glade</source></entry><entry><anglais>handle files</anglais><français>manipuler les fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handle the error</anglais><français>g&#xE9;rer l'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handler</anglais><français>gestionnaire</français><comment>Sun</comment><source>Any program that is designed to perform a certain set of housekeeping tasks related to computer operation, such as the maintenance of files.</source></entry><entry><anglais>handler alias</anglais><français>gestionnaire d'alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handler method</anglais><français>m&#xE9;thode du gestionnaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handlers</anglais><français>manipulateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handles</anglais><français>poign&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handling</anglais><français>gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handling routine</anglais><français>routine de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handout</anglais><français>prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Impress &#x2013; Layout design</source></entry><entry><anglais>handout background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de prospectus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handout master</anglais><français>masque des prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>handout master layout</anglais><français>mise en page du masque des prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>handout page</anglais><français>page de prospectus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>handout view</anglais><français>mode Prospectus</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Prospectus !</source></entry><entry><anglais>handshake</anglais><français>handshake</français><comment>Sun</comment><source>protocole Handshake : Le d&#xE9;but (et, parfois, la fin) de l'&#xE9;tablissement d'une communication entre deux machines. Avec HTTP, par exemple, le client envoie un &#xAB; syn &#xBB;, le serveur r&#xE9;pond par &#xAB; syn/ack &#xBB; (je t'ai vu, et toi, tu me vois ?), le client dit alors &#xAB; ack &#xBB;. Et tout le monde est content ! [revu par NM]. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>handshake</anglais><français>protocole de transfert</français><comment>Sun</comment><source>A series of signals acknowledging that communication or the transfer of information can take place between computers or other devices.</source></entry><entry><anglais>hang</anglais><français>bloquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hang-up</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hanging indent</anglais><français>alin&#xE9;a n&#xE9;gatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hanging punctuation</anglais><français>ponctuation en retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hanging punctuation at line end</anglais><français>ponctuation en retrait en fin de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hangul</anglais><français>hangul</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>hangul ah</anglais><français>hangul ah</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ah</source></entry><entry><anglais>hangul ba</anglais><français>hangul ba</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ba</source></entry><entry><anglais>hangul cha</anglais><français>hangul cha</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Cha</source></entry><entry><anglais>hangul compatibility jamo</anglais><français>hangul compatible jamo</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul compatible Jamo</source></entry><entry><anglais>hangul da</anglais><français>hangul da</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Da</source></entry><entry><anglais>hangul ga</anglais><français>hangul ga</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ga</source></entry><entry><anglais>hangul ha</anglais><français>hangul ha</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ha</source></entry><entry><anglais>hangul ja</anglais><français>hangul ja</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ja</source></entry><entry><anglais>hangul jamo</anglais><français>hangul jamo</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Jamo</source></entry><entry><anglais>hangul ka</anglais><français>hangul ka</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ka</source></entry><entry><anglais>hangul ma</anglais><français>hangul ma</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ma</source></entry><entry><anglais>hangul na</anglais><français>hangul na</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Na</source></entry><entry><anglais>hangul pa</anglais><français>hangul pa</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Pa</source></entry><entry><anglais>hangul ra</anglais><français>hangul ra</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ra</source></entry><entry><anglais>hangul sa</anglais><français>hangul sa</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Sa</source></entry><entry><anglais>hangul ta</anglais><français>hangul ta</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP) / Hangul Ta</source></entry><entry><anglais>hangul/hanja</anglais><français>hangul/hanja</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hangup</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hanunoo</anglais><français>hanoun&#xF3;o</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>hanya</anglais><français>hanya</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard coded value</anglais><français>valeur cod&#xE9;e en dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard disk</anglais><français>disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard disk</anglais><français>disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard disk (hd)</anglais><français>disque dur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>hard disk drive</anglais><français>unit&#xE9; de disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard disk layout</anglais><français>organisation du disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard dollar benefit</anglais><français>revenu financier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard drive partitioning</anglais><français>partitionnement du disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard drive unit</anglais><français>unit&#xE9; de disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard limit</anglais><français>limite fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard link</anglais><français>lien physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation &#xE0;&#xA0;froid</français><comment>Sun</comment><source>(red&#xE9;marrage &#xE0; froid)</source></entry><entry><anglais>hard restart</anglais><français>red&#xE9;marrage complet</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_050605] D'apr&#xE8;s la d&#xE9;finition ("The termination of a process or service and its subsequent restart."), tous les services sont red&#xE9;marr&#xE9;s, contrairement au "red&#xE9;marrage partiel" (soft restart).</source></entry><entry><anglais>hard return</anglais><français>retour chariot</français><comment>Sun</comment><source>Aussi "hard return" en anglais.</source></entry><entry><anglais>hard security mode</anglais><français>mode de s&#xE9;curit&#xE9; compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source>Hard security mode ensures that every session is secure. If security requirements cannot be met, the session is refused.</source></entry><entry><anglais>hard striping</anglais><français>entrelacement strict</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard wired</anglais><français>c&#xE2;bl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard zone</anglais><français>zone mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard-coded pathname</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s &#xE0;&#xA0;code permanent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hard-coded string</anglais><français>cha&#xEE;ne &#xE0; code permanent</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>hard-copy document</anglais><français>document imprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardening</anglais><français>s&#xE9;curisation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si mieux appropri&#xE9; au contexte : "renforcement de la s&#xE9;curit&#xE9;" ou "configuration s&#xE9;curit&#xE9;". S&#xE9;curit&#xE9; informatique, voir http://en.wikipedia.org/wiki/Hardening. La traduction "durcissement" n'est pas appropri&#xE9; au contexte de la s&#xE9;curit&#xE9; informatique.</source></entry><entry><anglais>hardware</anglais><français>mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, on pourra utiliser "&#xE9;quipement mat&#xE9;riel".</source></entry><entry><anglais>hardware acceleration</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;ration mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware architecture</anglais><français>architecture mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware assets</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware broadcast</anglais><français>diffusion mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware carrier detect</anglais><français>d&#xE9;tection de porteuse mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware configuration</anglais><français>configuration mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware context</anglais><français>contexte processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware cursor</anglais><français>curseur processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware double buffering</anglais><français>double tampon mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware fault</anglais><français>panne mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware fix</anglais><français>correctif mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware loop ID</anglais><français>ID de boucle mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware node</anglais><français>n&#x153;ud mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware part swap</anglais><français>remplacement de pi&#xE8;ces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware platform guide</anglais><français>guide de la plate-forme mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware requirements</anglais><français>mat&#xE9;riel requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware setup</anglais><français>configuration mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware support information</anglais><français>informations sur la prise en charge du mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware support information</anglais><français>information sur la prise en charge mat&#xE9;rielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware switch</anglais><français>commutateur du mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hardware-generated signal</anglais><français>signal &#xE9;mis par le mat&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HARMEAN</anglais><français>MOYENNE.HARMONIQUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>hash</anglais><français>hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash code</anglais><français>code de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash coding</anglais><français>codage de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash file</anglais><français>fichier de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash frequencie</anglais><français>fr&#xE9;quence de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash list</anglais><français>liste de hachages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash mark</anglais><français>signe di&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash mark</anglais><français>#</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>hash table</anglais><français>table de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hash value</anglais><français>valeur de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hashdir</anglais><français>hashdir</français><comment>Sun</comment><source>A command-line utility for determining which directory contains the message store for a particular user.</source></entry><entry><anglais>hashing</anglais><français>hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hashing algorithm</anglais><français>algorithme de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hashing statistic</anglais><français>statistique de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hashtable</anglais><français>table de hachage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hatching</anglais><français>hachures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HBA</anglais><français>HBA</français><comment>Sun</comment><source>host bus adapter, adaptateur de bus h&#xF4;te</source></entry><entry><anglais>HBA (Host Bus Adapter)</anglais><français>HBA (Host Bus Adapter)</français><comment>Sun</comment><source>(adaptateur de bus h&#xF4;te)</source></entry><entry><anglais>HBA connectivity details</anglais><français>d&#xE9;tails de la connectivit&#xE9; HBA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HBA driver</anglais><français>pilote du HBA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HBA port</anglais><français>port HBA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HDML</anglais><français>HDML</français><comment>Sun</comment><source>Handheld Device Markup Language</source></entry><entry><anglais>head</anglais><français>t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>In Sun StorEdge 5310 NAS Appliance a head is the server portion of the Sun StorEdge 5310 NAS Appliance system. A Sun StorEdge 5310 NAS Appliance consists of one or two heads and one or more RAID or drive units. The head controls the RAID or drive units and acts as a thin file server. See also RAID and Thin File Server.</source></entry><entry><anglais>head range</anglais><français>plage de d&#xE9;placement de la t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HEAD revision</anglais><français>r&#xE9;vision HEAD</français><comment>Sun</comment><source>(autres ortho rencontr&#xE9;es en anglais : "Head", "head")</source></entry><entry><anglais>header</anglais><français>en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header</anglais><français>en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header and footer</anglais><français>en-t&#xEA;te et pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header area</anglais><français>zone d'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header bar</anglais><français>barre d'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header button</anglais><français>bouton en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header field</anglais><français>zone d'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>(en-t&#xEA;te)</source></entry><entry><anglais>header file</anglais><français>fichier d'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header left</anglais><français>en-t&#xEA;te gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header list window</anglais><français>fen&#xEA;tre de liste d'en-t&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header on</anglais><français>activer l'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header page</anglais><français>page de garde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header right</anglais><français>en-t&#xEA;te droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header text</anglais><français>texte pour l'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header window</anglais><français>fen&#xEA;tre en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>header/foot</anglais><français>en-t&#xEA;te/pied de page</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>header/footer</anglais><français>en-t&#xEA;te/pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heading</anglais><français>en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heading</anglais><français>titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heading levels shown</anglais><français>niveaux de titres affich&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heading number</anglais><français>titre num&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>headless</anglais><français>sans &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>[interface graphique] Litt. &#xAB; sans t&#xEA;te &#xBB;. Terme utilis&#xE9; par Microsoft pour d&#xE9;signer ses futurs OS capables de fonctionner sans &#xE9;cran, souris, clavier, ni interface graphique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>headless</anglais><français>sans &#xE9;cran, et &#xE9;ventuellement sans clavier, ou juste, "unit&#xE9; centrale"</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>headless mode</anglais><français>mode "headless"</français><comment>Sun</comment><source>(http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html: Litt. &#xAB; sans t&#xEA;te &#xBB;. Terme utilis&#xE9; par Microsoft pour d&#xE9;signer ses futurs OS capables de fonctionner sans &#xE9;cran, souris, clavier, ni interface graphique.)</source></entry><entry><anglais>headless system</anglais><français>&#xE9;couteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>headline capitalization</anglais><français>majuscule pour la premi&#xE8;re lettre des mots dans les titres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>headphone</anglais><français>&#xE9;couteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>headword</anglais><français>racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>health</anglais><français>maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>health application</anglais><français>application de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>health diagnostic</anglais><français>diagnostic de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>health information</anglais><français>informations d'int&#xE9;grit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>exemple : &lt;Seg L=EN-US&gt;An agent in a storage network that collects health and asset information for local devices and forwards that information to the master agent. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Agent dans un r&#xE9;seau de stockage qui collecte les informations d'int&#xE9;grit&#xE9; et de mat&#xE9;riel pour les p&#xE9;riph&#xE9;riques locaux et qui transmet ces informations &#xE0; l'agent ma&#xEE;tre.</source></entry><entry><anglais>health monitor</anglais><français>contr&#xF4;le de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>healthy</anglais><français>fonctionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>healthy connection</anglais><français>connexion fonctionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heap data structure</anglais><français>structure des donn&#xE9;es du tas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heap size</anglais><français>taille du tas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heap space</anglais><français>espace tas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heap tracing</anglais><français>suivi du tas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heart</anglais><français>coeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heartbeat</anglais><français>pulsation</français><comment>Sun</comment><source>cadencement (this is genarally relates to the processor frequency)</source></entry><entry><anglais>heartbeat frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence de pulsation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heartbeat quantum</anglais><français>quantum des pulsations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heartbeat timeout</anglais><français>r&#xE9;duction de la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hebrew</anglais><français>h&#xE9;breu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hebrew</anglais><français>h&#xE9;bra&#xEF;que</français><comment>Sun</comment><source>Adj.</source></entry><entry><anglais>hebrew</anglais><français>h&#xE9;breu</français><comment>Sun</comment><source>Langue !</source></entry><entry><anglais>Hebrew extended</anglais><français>h&#xE9;breu &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>height</anglais><français>hauteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>height</anglais><français>hauteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>height in pages</anglais><français>hauteur en pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>height of fillbitmap</anglais><français>hauteur du bitmap de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>height, complete</anglais><français>hauteur totale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>helical scan tape</anglais><français>bande &#xE0; balayage h&#xE9;lico&#xEF;dal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hello</anglais><français>salut</français><comment>Sun</comment><source>GNOME : "bonjour le monde" / Mozilla : "salut les copains"</source></entry><entry><anglais>hello</anglais><français>salut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hello request message</anglais><français>message Hello Request</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : protocoles TCP/IP</source></entry><entry><anglais>hello world</anglais><français>salut</français><comment>Sun</comment><source>GNOME : "bonjour le monde" / Mozilla : "salut les copains"</source></entry><entry><anglais>help</anglais><français>aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help</anglais><français>aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Basic</anglais><français>aide de StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Calc</anglais><français>aide de StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Chart</anglais><français>aide de StarOffice Chart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Draw</anglais><français>aide de StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Impress</anglais><français>aide de StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Math</anglais><français>aide de StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help about StarOffice Writer</anglais><français>aide de StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Help Agent</anglais><français>assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help agent</anglais><français>assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help bar</anglais><français>barre de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help button</anglais><français>bouton aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help callback</anglais><français>appel de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help contents</anglais><français>sommaire de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help desk admin</anglais><français>administration d'assistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help family</anglais><français>volumes d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help file name</anglais><français>nom du fichier de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help formatting</anglais><français>formatage de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help handbook</anglais><français>manuel d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help home page</anglais><français>page d'accueil de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help ID</anglais><français>ID de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help index</anglais><français>index de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help index</anglais><français>sommaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help information</anglais><français>informations d'assistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help key</anglais><français>touche aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help lens</anglais><français>loupe d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help manager</anglais><français>gestionnaire d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help manager control</anglais><français>contr&#xF4;le du gestionnaire d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help menu</anglais><français>menu d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help module</anglais><français>module d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help on help</anglais><français>aide sur l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help on help</anglais><français>aide pour le syst&#xE8;me d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help pane</anglais><français>volet Aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help screen</anglais><français>&#xE9;cran d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help system</anglais><français>syst&#xE8;me d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help text</anglais><français>texte d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help tip</anglais><français>infobulle</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "info-bulle"</source></entry><entry><anglais>help tips disappear</anglais><français>disparition des infobulles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help tips disappear after</anglais><français>disparition des infobulles apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help toolbar</anglais><français>barre d'outils de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help topic</anglais><français>rubrique d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help URL</anglais><français>URL de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help viewer</anglais><français>afficheur d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help volume</anglais><français>volume d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>help window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>helper</anglais><français>assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>helper application</anglais><français>application auxiliaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>here to left</anglais><français>&#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>here to top</anglais><français>au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hertz</anglais><français>hertz</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heterogeneous</anglais><français>h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heterogeneous architecture</anglais><français>architecture h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heterogeneous network</anglais><français>r&#xE9;seau h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heterogeneous preventive</anglais><français>pr&#xE9;ventif pour produits h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>heuristic test</anglais><français>test heuristique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hex</anglais><français>hex</français><comment>Sun</comment><source>Using 16 rather than 10 as the base for representing numbers. The hexadecimal system uses the digits 0 through 9 and the letters A through F (uppercase or lowercase) to represent the decimal numbers 0 through 15.</source></entry><entry><anglais>hex-literal</anglais><français>litt&#xE9;ral hex</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>HEX2BIN</anglais><français>HEXBIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>HEX2DEC</anglais><français>HEXDEC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>HEX2OCT</anglais><français>HEXOCT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>hexadecimal</anglais><français>hexad&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hexadecimal constant</anglais><français>constante hexad&#xE9;cimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hexadecimal editor</anglais><français>&#xE9;diteur hexad&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hexadecimal literal</anglais><français>litt&#xE9;ral hexad&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>hexagon</anglais><français>hexagone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hi</anglais><français>bonjour</français><comment>Sun</comment><source>Salutation Listbox item</source></entry><entry><anglais>hi-res</anglais><français>haute r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HID device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique HID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden</anglais><français>masqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "cach&#xE9;" dans certains cas.</source></entry><entry><anglais>hidden</anglais><français>masqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden bits</anglais><français>bits cach&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden character</anglais><français>caract&#xE8;re masqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden control</anglais><français>contr&#xF4;le masqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden file</anglais><français>fichier cach&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden line removal</anglais><français>suppression des lignes masqu&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden processes</anglais><français>processus masqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden surface removal</anglais><français>suppression des surfaces masqu&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden Text</anglais><français>texte masqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hidden variable</anglais><français>variable cach&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide</anglais><français>masquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide</anglais><français>masquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide addresses</anglais><français>masquer les adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide advanced disc options</anglais><français>masquer les options de disque avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide advanced track options</anglais><français>masquer les options de piste avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide all</anglais><français>tout masquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide attachments</anglais><français>masquer les pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide button</anglais><français>bouton de masquage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide completed tasks</anglais><français>masquer les t&#xE2;ches achev&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide details</anglais><français>masquer les d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide links</anglais><français>masquer les liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide process</anglais><français>masquer le processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide sub folders</anglais><français>masquer les sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide tab</anglais><français>masquer le panneau</français><comment>Sun</comment><source>Panneau = cas pr&#xE9;cis : dans la barre lat&#xE9;rale !</source></entry><entry><anglais>hide the status bar</anglais><français>masquer la barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide the tab bar</anglais><français>masquer la barre d'onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide toolbar</anglais><français>masquer la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide window during capture</anglais><français>masquer la fen&#xEA;tre pendant le clich&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hide/show columns</anglais><français>afficher/masquer les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical data structure</anglais><français>structure de donn&#xE9;es hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical domain</anglais><français>domaine hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical encoding</anglais><français>codage hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical model</anglais><français>mod&#xE8;le hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical paths</anglais><français>chemins hi&#xE9;rarchiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchical scrolling list</anglais><français>liste de d&#xE9;filement hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high</anglais><français>haut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "en bas", "vers le bas", "sup&#xE9;rieur".</source></entry><entry><anglais>high</anglais><français>&#xE9;lev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Priorit&#xE9; message</source></entry><entry><anglais>high</anglais><français>&#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>niveau de gravit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>high availability</anglais><français>haute disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation HA</source></entry><entry><anglais>high availability database</anglais><français>base de donn&#xE9;es haute disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation HADB</source></entry><entry><anglais>high availability services for resilient infrastructure</anglais><français>services de haute disponibilit&#xE9; pour infrastructure r&#xE9;siliente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high contrast</anglais><français>contraste &#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high contrast Black</anglais><français>contraste &#xE9;lev&#xE9; Noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high contrast display quality</anglais><français>qualit&#xE9; d'affichage pour le contraste &#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high contrast preview</anglais><français>aper&#xE7;u du contraste &#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high contrast White</anglais><français>contraste &#xE9;lev&#xE9; Blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high level roll-up</anglais><français>correctif cumulatif de haut niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high level roll-up</anglais><français>cumulation haut niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high loads</anglais><français>surcharge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high performance</anglais><français>hautes performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>High Performance Computing</anglais><français>High Performance Computing</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation HPC; informatique hautement performante</source></entry><entry><anglais>High Performance Computing (HPC)</anglais><français>High Performance Computing (HPC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high print quality</anglais><français>qualit&#xE9; d'impression optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high print quality</anglais><français>qualit&#xE9; d'impression optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high resolution</anglais><français>haute r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high risk failure</anglais><français>&#xE9;chec &#xE0; haut risque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high risk server list</anglais><français>liste des serveurs &#xE0; haut risque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high scores</anglais><français>meilleurs scores</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>high security</anglais><français>haute s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>High Sierra specification</anglais><français>sp&#xE9;cification High Sierra</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high speed private communication</anglais><français>communication priv&#xE9;e haut d&#xE9;bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>High Throughput Computing</anglais><français>High Throughput Computing</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation HTC / Informatique &#xE0; &#xAB; haut d&#xE9;bit &#xBB;, ou plut&#xF4;t &#xE0; &#xAB; haute capacit&#xE9; de traitement &#xBB;, concernant les superordinateurs capables non seulement d'effectuer de nombreuses op&#xE9;rations simultan&#xE9;ment, mais en plus, de pouvoir tenir cette charge sur une longue dur&#xE9;e. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>high water mark</anglais><français>limite sup&#xE9;rieure du contr&#xF4;le du d&#xE9;bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high water mark directive</anglais><français>directive de limite sup&#xE9;rieure de contr&#xF4;le du d&#xE9;bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-availability</anglais><français>haute disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-color</anglais><français>High Color</français><comment>Sun</comment><source>Contexte r&#xE9;solution &#xE9;cran, carte vid&#xE9;o : couleurs 16 bits</source></entry><entry><anglais>high-density</anglais><français>haute densit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-density diskette</anglais><français>disquette haute densit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-density tape</anglais><français>bande &#xE0; haute densit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-end</anglais><français>haut de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-end servers</anglais><français>serveurs haut de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-end system</anglais><français>syst&#xE8;me haut de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-level software</anglais><français>logiciel de haut niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-resolution</anglais><français>haute r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-resolution display</anglais><français>&#xE9;cran haute r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>high-traffic area</anglais><français>zone &#xE0; fort trafic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>higher</anglais><français>ult&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source>Pour les indications de version ! "version xx or higher" = "version xx ou ult&#xE9;rieure" ; sinon "ou plus".</source></entry><entry><anglais>higher redundancy</anglais><français>redondance sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlight</anglais><français>surlignage</français><comment>Sun</comment><source>(mise en surbrillance)</source></entry><entry><anglais>highlight</anglais><français>mise en surbrillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlight</anglais><français>surligner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "souligner" ou "mettre en &#xE9;vidence".</source></entry><entry><anglais>highlight</anglais><français>mettre en surbrillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlight changes</anglais><français>afficher les retouches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlight color</anglais><français>couleur de mise en valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlight inner color</anglais><français>mettre en valeur la couleur interne</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: Translate "highlight" as a verb and then followed by the objective "inner color".</source></entry><entry><anglais>highlight outer color</anglais><français>mettre en valeur la couleur externe</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: Translate "highlight" as a verb and then followed by the objective "inner color".</source></entry><entry><anglais>highlight quotations</anglais><français>mettre les citations en surbrillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlighted</anglais><français>contrast&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "contraste" ; to be highlighted = "appara&#xEE;tre en surimpression" ou "appara&#xEE;tre en surbrillance" (&#xE9;v. "&#xEA;tre en &#xE9;vidence").</source></entry><entry><anglais>highlighting</anglais><français>surlignage</français><comment>Sun</comment><source>(mise en surbrillance)</source></entry><entry><anglais>highlighting</anglais><français>mise en surbrillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highlighting mode</anglais><français>mode Surbrillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highly accelerated life testing</anglais><français>test acc&#xE9;l&#xE9;r&#xE9; de cycle de vie</français><comment>Sun</comment><source>HALT</source></entry><entry><anglais>highly available</anglais><français>&#xE0; haut niveau de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Aussi "offrir un haut niveau de disponibilit&#xE9;" selon le contexte.</source></entry><entry><anglais>highly available</anglais><français>hautement disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>highly scalable</anglais><français>hautement &#xE9;volutif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hindi</anglais><français>hindi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hindi numerals on RTL document direction</anglais><français>num&#xE9;raires Hindi sur la direction du document RTL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hint</anglais><français>conseil</français><comment>Sun</comment><source>Documentation</source></entry><entry><anglais>hint</anglais><français>indication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hint field</anglais><français>champ d'indication</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>hinting</anglais><français>optimisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hiragana</anglais><français>hiragana</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>histogram</anglais><français>histogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>historical alarm</anglais><français>alarme historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>historical data</anglais><français>donn&#xE9;es d'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history</anglais><français>historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history</anglais><français>historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history buffer</anglais><français>tampon d'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history command</anglais><français>commande Historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history file</anglais><français>fichier d'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history list</anglais><français>liste Historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history number of the command</anglais><français>num&#xE9;ro historique de la commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history tab</anglais><français>onglet Historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>history window</anglais><français>fen&#xEA;tre de l'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hit</anglais><français>occurrence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HLOOKUP</anglais><français>RECHERCHEH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>HLP</anglais><français>HLP</français><comment>Sun</comment><source>[type (fichiers)] Abr&#xE9;v. de &#xAB; HeLP &#xBB;. fichier contenant une aide pour l'utilisateur. Voir aussi MAN. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>hog</anglais><français>monopoliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hog factor</anglais><français>facteur de monopolisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hold</anglais><français>maintenir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suspendre"</source></entry><entry><anglais>hold</anglais><français>tenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hold harmless</anglais><français>indemniser</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>hole</anglais><français>trou</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>holidays</anglais><français>cong&#xE9;s et f&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>holistic</anglais><français>holistique</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean &#xAB;global&#xBB;&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>HOME</anglais><français>ORIGINE</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>home</anglais><français>domicile</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : coordonn&#xE9;es personnelles (n&#x1D52; de t&#xE9;l., adresse)</source></entry><entry><anglais>home</anglais><français>accueil</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : Internet, page Web</source></entry><entry><anglais>home</anglais><français>domicile</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : coordonn&#xE9;es/adresses</source></entry><entry><anglais>home</anglais><français>dossier personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home address</anglais><français>adresse domicile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home button</anglais><français>bouton "Accueil"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home city</anglais><français>ville du lieu de domicile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home control</anglais><français>ic&#xF4;ne du dossier personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de base</français><comment>Sun</comment><source>Attention ! Si requis par le contexte, s'il ne s'agit pas explicitement du 'r&#xE9;pertoire personnel'.</source></entry><entry><anglais>home directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire personnel</français><comment>Sun</comment><source>A directory assigned to the user by the system administrator. The home directory is the current directory when the user first logs in, and the user can return to it by entering the command cd (change directory) without a pathname.</source></entry><entry><anglais>home directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire personnel</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>home directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire utilisateur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>home directory server</anglais><français>serveur de r&#xE9;pertoires personnels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home domain</anglais><français>domaine d'accueil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home drive</anglais><français>disque personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home fax</anglais><français>fax domicile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home folder</anglais><français>dossier personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home interface</anglais><français>interface Home</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / BEANS SPECIFIC</source></entry><entry><anglais>home key</anglais><français>touche origine</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>home method</anglais><français>m&#xE9;thode de l'interface locale</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>home page</anglais><français>page d'accueil</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "page de d&#xE9;marrage" (page &#xE0; afficher au d&#xE9;marrage du navigateur, par ex.). / 1. A document intended to serve as a starting point in a hypertext system, especially the World Wide Web. 2. An entry page for a set of Web pages and other files in a Web site.</source></entry><entry><anglais>home phone</anglais><français>t&#xE9;l. domicile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone domicile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home session</anglais><français>session utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home session</anglais><français>session initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>home site</anglais><français>site d'accueil</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>home topic</anglais><français>sujet initial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>homepage</anglais><français>page Web</français><comment>Sun</comment><source>Context: Web page, Web site</source></entry><entry><anglais>homepage</anglais><français>page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>homepage</anglais><français>site Internet ou page web</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>homogeneous environment</anglais><français>environnement homog&#xE8;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>homogeneous network</anglais><français>r&#xE9;seau homog&#xE8;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Honduras</anglais><français>Honduras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hong Kong</anglais><français>Hong Kong</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hook</anglais><français>crochet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hop</anglais><français>connexion directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hop</anglais><français>pas</français><comment>Sun</comment><source>[internet] Passage d'un paquet de donn&#xE9;es d'un serveur &#xE0; un autre sur l'Internet. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>horizontal</anglais><français>horizontal</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; l'horizontale"</source></entry><entry><anglais>horizontal</anglais><français>horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal alignment default</anglais><français>alignement horizontal par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal and vertical flip</anglais><français>refl&#xE9;ter verticalement et horizontalement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal bar through a character</anglais><français>barre horizontale &#xE0; travers un caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>horizontal blanking</anglais><français>synchronisation horizontale (blanking)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal border line</anglais><français>ligne de bordure horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal centering</anglais><français>centrage horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal checkerboard</anglais><français>damier horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal cone</anglais><français>c&#xF4;ne horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal cone, deep</anglais><français>c&#xF4;ne horizontal, en profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal cone, percent</anglais><français>c&#xF4;ne horizontal, pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal drive</anglais><français>impulsion de commande horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal figure 8</anglais><français>8 horizontal</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>horizontal fill</anglais><français>remplissage horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal grid on/off</anglais><français>afficher/masquer la grille horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal in</anglais><français>horizontal int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal line</anglais><français>ligne horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal line</anglais><français>ligne horizontale</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans Writer : ligne ins&#xE9;r&#xE9;e via le menu Insertion.</source></entry><entry><anglais>horizontal out</anglais><français>horizontal ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal pitch</anglais><français>&#xE9;cart horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal pyramid</anglais><français>pyramide horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal pyramids, deep</anglais><français>pyramides horizontales, en profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal pyramids, percent</anglais><français>pyramides horizontales, pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal pyramids, stacked</anglais><français>pyramides horizontales empil&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal remainder</anglais><français>remplissage horizontal dans le reste de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>horizontal ruler</anglais><français>r&#xE8;gle horizontale</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Il pourra aussi s'agir de la "ligne horizontale" !</source></entry><entry><anglais>horizontal ruler</anglais><français>ligne horizontale</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans Writer : ligne ins&#xE9;r&#xE9;e via le menu Insertion.</source></entry><entry><anglais>horizontal ruler on/off</anglais><français>afficher/masquer la r&#xE8;gle horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal scalability</anglais><français>&#xE9;volutivit&#xE9; horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal scroll</anglais><français>parchemin horizontal</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>horizontal scroll bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de d&#xE9;filement horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal shadow outline</anglais><français>d&#xE9;calage horizontal de l'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal size</anglais><français>taille horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal tab</anglais><français>tabulation horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal text anchor</anglais><français>ancrage horizontal du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontal, stacked cones</anglais><français>c&#xF4;nes horizontaux empil&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>horizontally</anglais><français>&#xE0; l'horizontale</français><comment>Sun</comment><source>(horizontalement)</source></entry><entry><anglais>horz. spacing object 1</anglais><français>espacement horizontal objet 1</français><comment>Sun</comment><source>(2, 3, ...)</source></entry><entry><anglais>host</anglais><français>h&#xE9;berger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host</anglais><français>h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host access list</anglais><français>liste de contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s des h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host adapter</anglais><français>adaptateur h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host adaptor</anglais><français>adaptateur h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host adaptor</anglais><français>carte de contr&#xF4;leur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host bus adapter</anglais><français>adaptateur de bus h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation HBA / Adaptateur liant le bus d'entr&#xE9;es/sorties d'une machine au support r&#xE9;seau qui m&#xE8;ne jusqu'&#xE0; un SAN. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>host channel</anglais><français>canal de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host computer</anglais><français>ordinateur h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host data path state</anglais><français>&#xE9;tat des chemins d'acc&#xE8;s vers l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host fabric</anglais><français>structure h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>host HBA</anglais><français>HBA h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>host HBA connection</anglais><français>connexion HBA h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host ID</anglais><français>ID h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "ID h&#xF4;te", "ID d'h&#xF4;te" ou "ID de l'h&#xF4;te"</source></entry><entry><anglais>host identifier</anglais><français>identificateur de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host installation software CD</anglais><français>CD des logiciels d'installation h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] D'apr&#xE8;s le contexte, le CD contiendrait plusieurs logiciels, patchs, etc</source></entry><entry><anglais>host IP</anglais><français>IP h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host IP address</anglais><français>adresse IP de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host LUN mapping</anglais><français>mappage d'unit&#xE9; logique h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host machine</anglais><français>machine h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host main memory</anglais><français>m&#xE9;moire principale de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host manager</anglais><français>gestionnaire d'h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host name</anglais><français>nom de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom d'h&#xF4;te"</source></entry><entry><anglais>host order of significance</anglais><français>ordre d'importance des h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ordre d'importance de l'h&#xF4;te"</source></entry><entry><anglais>host policy group</anglais><français>groupe de strat&#xE9;gies h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host port</anglais><français>port de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "port d'h&#xF4;te"</source></entry><entry><anglais>host principal</anglais><français>h&#xF4;te principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host SCSI ID</anglais><français>identificateur SCSI h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host security group</anglais><français>groupe de s&#xE9;curit&#xE9; de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>host selection</anglais><français>s&#xE9;lection des h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host selection control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le de s&#xE9;lection des h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host software</anglais><français>logiciel h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host system</anglais><français>syst&#xE8;me h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host topology</anglais><français>topologie de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-based</anglais><français>bas&#xE9; sur les h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-based access</anglais><français>acc&#xE8;s bas&#xE9; sur les h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-based list</anglais><français>liste bas&#xE9;e sur les h&#xF4;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-bus adapter</anglais><français>adaptateur de bus h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation HBA / Adaptateur liant le bus d'entr&#xE9;es/sorties d'une machine au support r&#xE9;seau qui m&#xE8;ne jusqu'&#xE0; un SAN. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>host-IP authentication</anglais><français>authentification IP h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-LUN connection</anglais><français>connexion h&#xF4;te-unit&#xE9; logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-name hiding</anglais><français>masquage du nom d'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-resident fonts</anglais><français>polices r&#xE9;sidentes sur h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>host-visible volume</anglais><français>volume visible par l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hosted</anglais><français>h&#xE9;berg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hosted domain</anglais><français>domaine h&#xE9;berg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hosted provider</anglais><français>fournisseur h&#xE9;berg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hostid</anglais><français>identificateur d'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HostID end-to-end service</anglais><français>service de bout en bout pour HostID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HostID end-to-end service</anglais><français>service complet pour HostID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HostID explorer file</anglais><français>fichier Explorer pour HostID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HostID explorer file</anglais><français>fichier Explorer HostID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hosting</anglais><français>h&#xE9;bergement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hosting partner</anglais><français>partenaire h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hostmask</anglais><français>masque d'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hostname</anglais><français>nom de l'h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom d'h&#xF4;te"</source></entry><entry><anglais>hostname</anglais><français>nom de machine</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>hot desking</anglais><français>hot desking</français><comment>Sun</comment><source>Hot desking est le terme favoris&#xE9; en fran&#xE7;ais ; cependant, on parle aussi de "bureau &#xE0; la carte", "bureau partag&#xE9;", "partage du poste de travail".</source></entry><entry><anglais>hot key</anglais><français>raccourci clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot pluggable</anglais><français>enfichable &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot pluggable unit</anglais><français>unit&#xE9; enfichable &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) HPU</source></entry><entry><anglais>hot plugged</anglais><français>enfich&#xE9; &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot spare</anglais><français>disque hot spare</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot spare feature</anglais><français>fonction hot spare</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot spare pool</anglais><français>pool de disques hot spare</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot spot</anglais><français>point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot-plug capability</anglais><français>capacit&#xE9; d'enfichage &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot-pluggable</anglais><français>enfichable &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot-plugging</anglais><français>connexion &#xE0;&#xA0;chaud</français><comment>Sun</comment><source>Ajout ou retrait d'&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels alors que l'ordinateur est en fonctionnement</source></entry><entry><anglais>hot-serviceable</anglais><français>accessible &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hot-swappable</anglais><français>enfichable &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Ajout ou retrait d'&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels alors que l'ordinateur est en fonctionnement</source></entry><entry><anglais>hot-swappable</anglais><français>rempla&#xE7;able &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Ajout ou retrait d'&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels alors que l'ordinateur est en fonctionnement.</source></entry><entry><anglais>hotfix</anglais><français>correctif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot</anglais><français>point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot</anglais><français>point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot alt text</anglais><français>texte alternatif du point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot link</anglais><français>point cliquable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot target</anglais><français>cible du point actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hotspot URL</anglais><français>URL du point actif</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>hotswapable</anglais><français>enfichable &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Ajout ou retrait d'&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels alors que l'ordinateur est en fonctionnement</source></entry><entry><anglais>hotswapable</anglais><français>rempla&#xE7;able &#xE0; chaud</français><comment>Sun</comment><source>Ajout ou retrait d'&#xE9;l&#xE9;ments mat&#xE9;riels alors que l'ordinateur est en fonctionnement.</source></entry><entry><anglais>HOUR</anglais><français>HEURE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hour display</anglais><français>affichage de l'heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hour format</anglais><français>format horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hour hand</anglais><français>petite aiguille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hourly average</anglais><français>moyenne horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>household extension cord</anglais><français>cordon &#xE9;lectrique domestique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>housekeeping</anglais><français>gestion interne</français><comment>Sun</comment><source>(t&#xE2;ches d'administration) Any of various routines, such as updating the clock or performing garbage collection, designed to keep the system, the environment within which a program runs, or the data structures within a program in good working order.</source></entry><entry><anglais>HP Adaptive Enterprise</anglais><français>Adaptive Enterprise d'HP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HP Mission-Critical Support</anglais><français>services de support Mission-Critical d'HP</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>HP Mission-Critical Support</anglais><français>service de support Mission-Critical d'HP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HP Proactive Remote Service</anglais><français>HP Proactive Remote Service</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] / [elsa_dec2005] abr&#xE9;viation PRS</source></entry><entry><anglais>HP Proactive Remote Service (PRS)</anglais><français>HP Proactive Remote Service (PRS)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>HPC</anglais><français>HPC</français><comment>Sun</comment><source>see High Performance Computing</source></entry><entry><anglais>HSB</anglais><français>TSL</français><comment>Sun</comment><source>hue, saturation, brightness = teinte, saturation, luminosit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>HTML</anglais><français>HTML</français><comment>Sun</comment><source>(HyperText Markup Language)</source></entry><entry><anglais>HTML</anglais><français>HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML</anglais><français>langage de marquage hypertexte</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML adaptor server</anglais><français>serveur adaptateur HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML and plain text domain</anglais><français>domaine HTML et texte simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML attribute</anglais><français>attribut HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML color string</anglais><français>cha&#xEE;ne de couleur HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML document</anglais><français>document HTML</français><comment>Sun</comment><source>(ou "HTML document" en anglais)</source></entry><entry><anglais>HTML document</anglais><français>document HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML document option</anglais><français>option de document HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML Document template</anglais><français>mod&#xE8;le de document HTML</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .oth</source></entry><entry><anglais>HTML document template</anglais><français>mod&#xE8;le de document HTML</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .oth</source></entry><entry><anglais>HTML domain</anglais><français>domaine HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML editor</anglais><français>&#xE9;diteur HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML editor</anglais><français>&#xE9;diteur HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML editor kits</anglais><français>&#xE9;diteurs HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML error</anglais><français>erreur HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML export</anglais><français>export HTML</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>HTML export wizard</anglais><français>assistant Export HTML</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; ! Syn. (erreurs ?) en anglais : "HTML export AutoPilot" et "HTML export assistant" (assistant d'export HTML)</source></entry><entry><anglais>HTML file</anglais><français>fichier HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML format</anglais><français>format HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML frameset</anglais><français>jeu de cadres HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML import and export</anglais><français>import/export HTML</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>HTML import and export filter</anglais><français>filtre d'import/export HTML</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>HTML location</anglais><français>emplacement HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML mail</anglais><français>courrier HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML metadata</anglais><français>m&#xE9;tadonn&#xE9;es HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML page</anglais><français>page HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML source</anglais><français>source HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML source</anglais><français>source HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML style</anglais><français>style HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML tags and text</anglais><français>texte et balises HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTML-document</anglais><français>document HTML</français><comment>Sun</comment><source>(ou "HTML document" en anglais)</source></entry><entry><anglais>HTTP</anglais><français>HTTP</français><comment>Sun</comment><source>hypertext transfer protocol</source></entry><entry><anglais>HTTP Basic</anglais><français>HTTP Basic</français><comment>Sun</comment><source>type d'authentification</source></entry><entry><anglais>HTTP connection</anglais><français>connexion HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP Get</anglais><français>HTTP Get</français><comment>Sun</comment><source>type de requ&#xEA;te</source></entry><entry><anglais>HTTP header</anglais><français>en-t&#xEA;te HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP listener</anglais><français>listener HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP networking</anglais><français>protocole HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP networking preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences protocole HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP port</anglais><français>port HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP provider</anglais><français>fournisseur HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP proxy</anglais><français>proxy HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP proxy</anglais><français>proxy HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Http proxy port</anglais><français>port proxy HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP redirect</anglais><français>redirection HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP server</anglais><français>serveur HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP service</anglais><français>service HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP servlet</anglais><français>servlet HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HTTP URL</anglais><français>URL HTTP</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>HTTP-NG</anglais><français>HTTP-NG</français><comment>Sun</comment><source>hypertext transfer protocol next generation</source></entry><entry><anglais>HTTPD</anglais><français>HTTPD</français><comment>Sun</comment><source>hypertext transfer protocol domain</source></entry><entry><anglais>HTTPS</anglais><français>HTTPS</français><comment>Sun</comment><source>hypertext transfer protocol secure</source></entry><entry><anglais>hub</anglais><français>hub</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com (&#xE9;quipement)] Dispositif permettant de r&#xE9;unir les donn&#xE9;es de plusieurs lignes &#xE0; faible d&#xE9;bit pour les transmettre sur une seule ligne &#xE0; haut d&#xE9;bit, ou inversement, de scinder le trafic d'une grosse ligne sur plusieurs petites. Le terme anglais est quasiment syst&#xE9;matiquement employ&#xE9; &#xE0; la place de "concentrateur". (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>hub supplier</anglais><français>hub fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_050605] In the context of replication, a server that holds a replica that is copied from a different server and in turn replicates it to a third server. See Cascading Replication.</source></entry><entry><anglais>hue</anglais><français>teinte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hue</anglais><français>teinte</français><comment>Sun</comment><source>In the HSB color model, one of the three characteristics used to describe a color. Hue is the attribute that most readily distinguishes one color from other colors. It depends on the frequency of a light wave in the visible spectrum.</source></entry><entry><anglais>hue slider</anglais><français>curseur de teinte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hue, saturation, brightness</anglais><français>teinte, saturation, luminosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Huffman coding</anglais><français>codage d'Huffman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>huge file</anglais><français>fichier volumineux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>human interface</anglais><français>interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hung</anglais><français>bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hung system</anglais><français>syst&#xE8;me bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hungarian</anglais><français>hongrois</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Hungarian language modules</anglais><français>modules de langue hongroise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Hungary</anglais><français>Hongrie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HUP</anglais><français>HUP</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] Hang-UP (Litt. &#xAB; raccrocher &#xBB;). Nom du signal utilis&#xE9;, par exemple, pour ordonner &#xE0; un d&#xE9;mon de relire son fichier de configuration, sans devoir le tuer. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>hyp (hyperbolic)</anglais><français>hyp (hyperbolique)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>hyperbolic cosine</anglais><français>cosinus hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperbolic cosine</anglais><français>cosinus hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperbolic cotangent</anglais><français>cotangente hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperbolic function</anglais><français>fonction hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperbolic sine</anglais><français>sinus hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperbolic tangent</anglais><français>tangente hyperbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HYPERLINK</anglais><français>LIEN_HYPERTEXTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc</source></entry><entry><anglais>hyperlink</anglais><français>hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink</anglais><français>hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink bar</anglais><français>barre d'hyperliens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink callback</anglais><français>rappel hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink end</anglais><français>fin de l'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink highlighting</anglais><français>mise en surbrillance des hyperliens</français><comment>Sun</comment><source>(mise en &#xE9;vidence des hyperliens)</source></entry><entry><anglais>hyperlink start</anglais><français>d&#xE9;but de l'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlink type</anglais><français>type d'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyperlinks active</anglais><français>hyperliens actifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hypermedia</anglais><français>hyperm&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hypertext</anglais><français>hypertexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hypertext link</anglais><français>lien hypertexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HyperText Transfer Protocol (HTTP)</anglais><français>protocole de transfert d'hypertexte (HTTP)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>HYPGEOMDIST</anglais><français>LOI.HYPERGEOMETRIQUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>hyphen</anglais><français>trait d'union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyphenate</anglais><français>couper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyphenate special regions</anglais><français>coupure des zones sp&#xE9;ciales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyphenate without inquiry</anglais><français>coupure automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyphenation</anglais><français>coupure des mots</français><comment>Sun</comment><source>Readme's = "aide &#xE0; la c&#xE9;sure" car contexte d'un outil (Hyphenation help)</source></entry><entry><anglais>hyphenation</anglais><français>coupure des mots</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "c&#xE9;sure" dans certains cas.</source></entry><entry><anglais>hyphenation active</anglais><français>coupure des mots active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyphens</anglais><français>c&#xE9;sure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>hyu/fyu, byu/vyu</anglais><français>hyu/fyu, byu/vyu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I-beam pointer</anglais><français>pointeur en I</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>i-mode</anglais><français>i-mode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O</anglais><français>E/S</français><comment>Sun</comment><source>input/output = "entr&#xE9;e/sortie"</source></entry><entry><anglais>I/O active</anglais><français>E/S active</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O address</anglais><français>adresse d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O card</anglais><français>carte d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O count</anglais><français>nombre d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O error</anglais><français>erreur d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O interface</anglais><français>interface d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O operation</anglais><français>op&#xE9;ration d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O panel</anglais><français>panneau d'E/S</français><comment>Sun</comment><source>The portion of the service panel that provides Fibre Channel (FC) port connections for data hosts, internal and external storage, gigabit Ethernet ports for remote replication, power connections for up to two expansion cabinets, and Ethernet and FC connections for expansion cabinets. See also service panel and Service Processor panel.</source></entry><entry><anglais>I/O ports</anglais><français>ports d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>I/O subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me d'E/S</français><comment>Sun</comment><source>A piece of hardware that can be used both for providing data to a computer and for receiving data from it, depending on the current situation.</source></entry><entry><anglais>I/O traffic</anglais><français>trafic d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ia/iya (piano/piyano)</anglais><français>ia/iya (piano/piyano)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IAB</anglais><français>IAB</français><comment>Sun</comment><source>[internet] Internet Architecture Board. Organisme charg&#xE9; de d&#xE9;finir les outils utilis&#xE9;s par Internet. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>iagno</anglais><français>iagno</français><comment>Sun</comment><source>jeu Gnome</source></entry><entry><anglais>IANA</anglais><français>IANA</français><comment>Sun</comment><source>[internet] Internet Assigned Numbers Authority ou Internet Address Naming Authority. Organisme v&#xE9;rifiant l'unicit&#xE9; des adresses sur le r&#xE9;seau des r&#xE9;seaux. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>IBM Autonomic Computing</anglais><français>IBM Autonomic Computing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IBM Autonomic Computing</anglais><français>IBM Autonomic Computing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IBM-style</anglais><français>type IBM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IBM/DEC connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9; IBM/DEC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IC</anglais><français>CI</français><comment>Sun</comment><source>Integrated Circuit = "Circuit Int&#xE9;gr&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>IC extractor</anglais><français>extracteur de CI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Icache (internal cache)</anglais><français>cache interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iCalendar file</anglais><français>fichier iCalendar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iCalendar information</anglais><français>information iCalendar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iCalendar Message-Based Interoperability Protocol</anglais><français>iCalendar Message-Based Interoperability Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation iMIP</source></entry><entry><anglais>iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol</anglais><français>iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation iTIP</source></entry><entry><anglais>iCalendar-file</anglais><français>fichier iCalendar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICCCM</anglais><français>ICCCM</français><comment>Sun</comment><source>manuel "Inter-Client Communication Conventions Manual"</source></entry><entry><anglais>ice blue</anglais><français>bleu glacial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Iceland</anglais><français>Islande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Icelandic</anglais><français>islandais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>ICMP</anglais><français>ICMP</français><comment>Sun</comment><source>[internet] Internet Control Message Protocol. protocole de gestion des erreurs de transmission. Il est utilis&#xE9; par exemple quand vous faites un ping pour v&#xE9;rifier qu'une machine reli&#xE9;e au Net est en &#xE9;tat de fonctionner. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ICMP dest unreachs</anglais><français>ICMP destination inaccessible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICMP echo reps</anglais><français>ICMP r&#xE9;ponse d'&#xE9;cho</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICMP in Src quenchs</anglais><français>ICMP source quench en entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICMP redirects</anglais><français>ICMP redirection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICMP time exceeds</anglais><français>ICMP temps d&#xE9;pass&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICO image</anglais><français>image ICO</français><comment>Sun</comment><source>[extension][graphisme][type (fichiers)] fichier contenant l'image d'une ic&#xF4;ne (ou les images, si elle est avec son masque ou si elle est anim&#xE9;e). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>icon</anglais><français>ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon</anglais><français>ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source>Pour des raisons de coh&#xE9;rence terminologique et d'utilisabilit&#xE9;, il a fallu prendre une d&#xE9;cision et nous nous sommes align&#xE9;s sur le choix de la majorit&#xE9; qui &#xE9;crit "ic&#xF4;ne" et met le mot au f&#xE9;minin. Voir, entre autres, Le Jargon Fran&#xE7;ais (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html), Le Grand Dictionnaire (www.granddictionnaire.com), la base terminologique TERMITE (http://www.itu.int/terminology/index.html) ou encore la banque de donn&#xE9;es des termes publi&#xE9;s au journal officiel (http://www.cfwb.be/franca/bd/bd.htm). Le Petit Robert distingue explicitement "icone" et "ic&#xF4;ne", mais le Robert Micro d&#xE9;finit le terme informatique &#xE0; l'entr&#xE9;e "ic&#xF4;ne".</source></entry><entry><anglais>icon</anglais><français>ic&#xF4;ne (f&#xE9;inin malgr&#xE9; les recommandations officielles !)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>icon</anglais><français>ic&#xF4;ne (f&#xE9;minin !)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>icon association</anglais><français>association d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon border</anglais><français>cadre de l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon box</anglais><français>bo&#xEE;te d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon browser</anglais><français>navigateur d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon by name</anglais><français>ic&#xF4;nes class&#xE9;es par ordre alphab&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon by type</anglais><français>ic&#xF4;nes class&#xE9;es par type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon control</anglais><français>ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon display</anglais><français>affichage de l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon editor</anglais><français>&#xE9;diteur d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon editor control</anglais><français>ic&#xF4;ne de l'&#xE9;diteur d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon file</anglais><français>fichier ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon file</anglais><français>fichier d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon handle</anglais><français>identificateur d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon label</anglais><français>&#xE9;tiquette d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon layout</anglais><français>disposition des ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon location</anglais><français>position de l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon mask file</anglais><français>fichier masque de l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon mask handle</anglais><français>identificateur du masque de l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon selector button</anglais><français>bouton de s&#xE9;lection d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon selector dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de s&#xE9;lection d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon set</anglais><français>jeu d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon set</anglais><français>jeu d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icon view</anglais><français>affichage des ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconedit</anglais><français>&#xE9;diteur d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconic image</anglais><français>ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconic interface</anglais><français>interface ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconic path</anglais><français>chemin d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconic path header</anglais><français>en-t&#xEA;te de chemin d'ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iconify</anglais><français>iconifier</français><comment>Sun</comment><source>[interface graphique] Supprimer l'affichage d'une fen&#xEA;tre, de fa&#xE7;on que celle-ci soit r&#xE9;duite &#xE0; une ic&#xF4;ne la repr&#xE9;sentant. La fen&#xEA;tre n'est toutefois pas ferm&#xE9;e pour de bon. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais/><français>ic&#xF4;nes et texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>icons in menus</anglais><français>ic&#xF4;nes dans les menus</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "show icons in menus" dans la bo&#xEE;te de dialogue des options, page "afficher".</source></entry><entry><anglais>icons only</anglais><français>ic&#xF4;nes seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ICS calendar</anglais><français>calendrier ICS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ID</anglais><français>ID</français><comment>Sun</comment><source>Identificateur &#x2013; MASCULIN ! Dans certains cas (rares) : 'r&#xE9;f' (r&#xE9;f&#xE9;rence)</source></entry><entry><anglais>ID</anglais><français>ID</français><comment>Sun</comment><source>Synonymous with Identifier. Dans certains cas (rares) : 'r&#xE9;f' (r&#xE9;f&#xE9;rence)</source></entry><entry><anglais>ID type</anglais><français>type d'ID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ID value</anglais><français>valeur d'ID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>idap</anglais><français>identificateur</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Valeur num&#xE9;rique identifiant un objet informatique (e. g. une fen&#xEA;tre ou un fichier), et permettant donc sa &#xAB; manipulation &#xBB; ou sa gestion (to handle en anglais). (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Dans certains cas : "syst&#xE8;me de traitement", "routine", "gestionnaire".</source></entry><entry><anglais>IDE</anglais><français>EDI</français><comment>Sun</comment><source>IDE = Integrated Development Environment / EDI = Environnement de d&#xE9;veloppement int&#xE9;gr&#xE9; - voir netbeans.org ; http://fr.wikipedia.org/wiki/</source></entry><entry><anglais>IDE</anglais><français>IDE</français><comment>Sun</comment><source>Intergrated Drive Electronics; an interface for connecting hard drives and other similar devices to your computer. IDE is an old interface; nowadays, most drives use an enhanced version of IDE, EIDE.</source></entry><entry><anglais>IDE disk</anglais><français>disque IDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDE disk adapter</anglais><français>carte de disque IDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDE disk drive</anglais><français>unit&#xE9; de disque IDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDE hard disk</anglais><français>disque dur IDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identical</anglais><français>identique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifiable information</anglais><français>information identifiable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identification keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identification protocol</anglais><français>protocole d'identification</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation IDENT</source></entry><entry><anglais>identification type</anglais><français>type d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identification value</anglais><français>valeur d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifier</anglais><français>identificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifier</anglais><français>identificateur</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Valeur num&#xE9;rique identifiant un objet informatique (e. g. une fen&#xEA;tre ou un fichier), et permettant donc sa &#xAB; manipulation &#xBB; ou sa gestion (to handle en anglais). (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Dans certains cas : "syst&#xE8;me de traitement", "routine", "gestionnaire".</source></entry><entry><anglais>identifier expected</anglais><français>identificateur requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifier for process</anglais><français>identificateur du processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifier number</anglais><français>num&#xE9;ro d'identificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identify categories</anglais><français>identifier les cat&#xE9;gories</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identify web sites</anglais><français>identifier des sites Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identifying name</anglais><français>nom d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity</anglais><français>identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity configuration</anglais><français>configuration de l'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity conversion</anglais><français>conversion d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity federation</anglais><français>f&#xE9;d&#xE9;ration d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity integration</anglais><français>int&#xE9;gration d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity management</anglais><français>gestion des identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity management</anglais><français>gestion des identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity object</anglais><français>objet d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity option</anglais><français>option d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity provider</anglais><français>fournisseur d'identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity provider attribute</anglais><français>attribut du fournisseur d'identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity provisioning</anglais><français>provisioning d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>informations relatives &#xE0; un profil utilisateur &#xE0; partir d'une solution de gestion d'identit&#xE9; centralis&#xE9;e</source></entry><entry><anglais>identity provisioning</anglais><français>cr&#xE9;ation d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Identity Server</anglais><français>Identity Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>identity server</anglais><français>serveur d'identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Common noun</source></entry><entry><anglais>identity server role</anglais><français>r&#xF4;le du serveur d'identit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>identity service</anglais><français>service d'identit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Identity Synchronization for Windows</anglais><français>Identity Synchronization pour Windows</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit (attention cependant : "for" = "pour")</source></entry><entry><anglais>Identity Synchronization for Windows core</anglais><français>noyau d'Identity Synchronization pour Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Identity Synchronization for Windows plugin</anglais><français>plug-in Identity Synchronization pour Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ideographic description characters</anglais><français>caract&#xE8;res de description id&#xE9;ophonographique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>idiom</anglais><français>idiome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDL</anglais><français>IDL</français><comment>Sun</comment><source>[langage] Interface Definition Language. Langage d'interfa&#xE7;age des objets sous Corba. (&#xA9; 01 Informatique).</source></entry><entry><anglais>idle</anglais><français>pause</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>idle</anglais><français>inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>idle process</anglais><français>processus inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>idle state</anglais><français>&#xE9;tat inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>idle time</anglais><français>temps d'inactivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(dur&#xE9;e d'inactivit&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>IDS configuration panel</anglais><français>panneau de configuration IDS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDS server</anglais><français>server IDS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IDs/LUNs.</anglais><français>identificateurs/unit&#xE9;s logiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IE compatibility</anglais><français>compatibilit&#xE9; IE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IEC</anglais><français>CEI</français><comment>Sun</comment><source>International Electrotechnical Commission = "Commission &#xC9;lectrotechnique Internationale"</source></entry><entry><anglais>IESG</anglais><français>IESG</français><comment>Sun</comment><source>Internet Engineering Steering Group</source></entry><entry><anglais>IETF</anglais><français>IETF</français><comment>Sun</comment><source>See "Internet Engineering Task Force ".</source></entry><entry><anglais>IF</anglais><français>SI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>IF in discards</anglais><français>abandons en entr&#xE9;e IF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IF in octets</anglais><français>octets en entr&#xE9;e IF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>If-else statement</anglais><français>instruction if-else</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IFTP</anglais><français>IFTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IG admin</anglais><français>interface graphique d'administration</français><comment>Sun</comment><source>(Sun Ray) Dans certains cas : "ID d'administration" (si longueur de string limit&#xE9;e, par ex.)</source></entry><entry><anglais>IGES</anglais><français>IGES</français><comment>Sun</comment><source>International Graphics Exchange Sp&#xE9;cification (sp&#xE9;cification initiale d'&#xE9;changes graphiques)</source></entry><entry><anglais>ignore</anglais><français>ignorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore</anglais><français>ignorer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "remplacer", "annuler", voire "neutraliser" (neutralisation).</source></entry><entry><anglais>ignore all</anglais><français>tout ignorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore all</anglais><français>tout ignorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore binary fields</anglais><français>ignorer les champs binaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore case</anglais><français>ignorer la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore double spaces</anglais><français>ignorer les espaces doubles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore empty rows</anglais><français>ignorer les lignes vides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore extra spaces</anglais><français>ignorer les espaces suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore font settings</anglais><français>ignorer les param&#xE8;tres des polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore list</anglais><français>liste Ignorer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore post-positional word</anglais><français>ignorer les postpositions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ignore postScript structuring comments</anglais><français>ignorer les conventions de structure postScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IGP</anglais><français>IGP</français><comment>Sun</comment><source>Interior Gateway Protocol</source></entry><entry><anglais>iHTML</anglais><français>iHTML</français><comment>Sun</comment><source>i-node hypertext markup language</source></entry><entry><anglais>IHV</anglais><français>vendeur de mat&#xE9;riel ind&#xE9;pendant</français><comment>Sun</comment><source>Independent Hardware Vendor</source></entry><entry><anglais>IIOP</anglais><français>IIOP</français><comment>Sun</comment><source>Internet Inter-ORB Protocol</source></entry><entry><anglais>IIOP cluster</anglais><français>cluster IIOP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IIOP endpoint</anglais><français>extr&#xE9;mit&#xE9; IIOP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IIOP listener</anglais><français>listener IIOP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illegal</anglais><français>non admis</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;viter "ill&#xE9;gal" que l'on rencontre parfois et qui n'est pas une traduction vraiment id&#xE9;ale. Syn. : "non autoris&#xE9;" ou "non permis". Not allowed, or leading to invalid results. For example, an illegal character in a word processing program would be one that the program cannot recognize; an illegal operation might be impossible for a program or system because of built-in constraints. </source></entry><entry><anglais>illegal parameter entity reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence d'entit&#xE9; avec param&#xE8;tre ill&#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illumination</anglais><français>&#xE9;clairage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illumination color</anglais><français>couleur lumineuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illustration</anglais><français>illustration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illustration</anglais><français>illustration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illustration index</anglais><français>index des illustrations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>illustration index heading</anglais><français>titre de l'index des illustrations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IM</anglais><français>message instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IM</anglais><français>IM</français><comment>Sun</comment><source>Instant Messaging ; Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>IM service</anglais><français>service IM</français><comment>Sun</comment><source>Instant Messaging ; Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>IMABS</anglais><français>COMPLEXE.MODULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>image</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source>(photo)</source></entry><entry><anglais>image acceptance</anglais><français>permission sur les images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image blocking</anglais><français>blocage des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image bullet</anglais><français>puce picto</français><comment>Sun</comment><source>Pl. "puces picto"</source></entry><entry><anglais>image button</anglais><français>bouton picto</français><comment>Sun</comment><source>Pl. "boutons picto"</source></entry><entry><anglais>image capture</anglais><français>capture d'image</français><comment>Sun</comment><source>(clich&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>image compression</anglais><français>compression de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image consumer</anglais><français>consommateur d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image control</anglais><français>contr&#xF4;le picto</français><comment>Sun</comment><source>Pl. "contr&#xF4;les picto"</source></entry><entry><anglais>image data set</anglais><français>jeu de donn&#xE9;es de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image editor</anglais><français>&#xE9;diteur d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image enhancement</anglais><français>enrichissement d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image file</anglais><français>fichier image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image filter</anglais><français>filtre d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image format</anglais><français>format de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image information</anglais><français>informations sur l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image location</anglais><français>URL de l'image</français><comment>Sun</comment><source>(emplacement) / Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>image manager</anglais><français>gestionnaire d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image map</anglais><français>image map</français><comment>Sun</comment><source>[widget] Image d&#xE9;coup&#xE9;e en zone cliquable, i.e. quand on clique dans l'image il se produit des choses diverses et vari&#xE9;es. En fait, le terme d&#xE9;signe plus pr&#xE9;cis&#xE9;ment la &#xAB; carte &#xBB; qui d&#xE9;finit ces zones, mais l'usage courant s'en fout et confond les deux. Des tentatives de traduction existent, nombreuses, sans que l'une d'elles se soit impos&#xE9;e pour le moment. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>image map</anglais><français>image map</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image map</anglais><français>image interactive</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>image organizer</anglais><français>organiseur d'images</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e de menu permettant de lancer gThumb, un "visionneur et navigateur d'images".</source></entry><entry><anglais>image orientation</anglais><français>orientation de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image placeholder</anglais><français>substituant d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image position</anglais><français>position de l'image</français><comment>Sun</comment><source>(positionnement de l'image)</source></entry><entry><anglais>image preview</anglais><français>aper&#xE7;u de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image preview</anglais><français>aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image processing</anglais><français>traitement d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image producer</anglais><français>producteur d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image reconstruction</anglais><français>reconstruction d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image restoration</anglais><français>restauration d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image site</anglais><français>site contenant des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image size</anglais><français>taille de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image size</anglais><français>taille de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>image tool</anglais><français>gestionnaire d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imagefile</anglais><français>fichier image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ImageMap</anglais><français>Image Map</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ImageMap editor</anglais><français>&#xE9;diteur d'Image Map</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IMAGINARY</anglais><français>COMPLEXE.IMAGINAIRE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>imaginary part</anglais><français>partie imaginaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imaginary part</anglais><français>partie imaginaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imaging</anglais><français>traitement d'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IMAP access</anglais><français>acc&#xE8;s IMAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IMAP account</anglais><français>compte IMAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IMAP4</anglais><français>IMAP4</français><comment>Sun</comment><source>Internet Message Access Protocol Version 4</source></entry><entry><anglais>IMARGUMENT</anglais><français>COMPLEXE.ARGUMENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMAT Freemail</anglais><français>IMAT freemail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IMCONJUGATE</anglais><français>COMPLEXE.CONJUGUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMCOS</anglais><français>COMPLEXE.COS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMDIV</anglais><français>COMPLEXE.DIV</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IME system program</anglais><français>programme syst&#xE8;me de saisie IME</français><comment>Sun</comment><source>IME = Input Method Editor</source></entry><entry><anglais>IMEXP</anglais><français>COMPLEXE.EXP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMLN</anglais><français>COMPLEXE.LN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMLOG10</anglais><français>COMPLEXE.LOG10</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMLOG2</anglais><français>COMPLEXE.LOG2</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>immediate mode</anglais><français>mode direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>immediate subordinate</anglais><français>subordonn&#xE9; imm&#xE9;diat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>immediate superior</anglais><français>sup&#xE9;rieur imm&#xE9;diat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implement</anglais><français>impl&#xE9;menter</français><comment>Sun</comment><source>(mettre en &#x153;uvre)</source></entry><entry><anglais>implementation</anglais><français>impl&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implementation generator</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur d'impl&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implementation-dependent</anglais><français>tributaire de l'impl&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implemented</anglais><français>impl&#xE9;ment&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(mis en &#x153;uvre)</source></entry><entry><anglais>implementing parameter</anglais><français>impl&#xE9;mentation de param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source>verb - to create a parameter</source></entry><entry><anglais>implementor</anglais><français>impl&#xE9;menteur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>implements</anglais><français>impl&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implication</anglais><français>implication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implicit array</anglais><français>matrice implicite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>implicit focus</anglais><français>focus implicite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import</anglais><français>importer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import</anglais><français>import</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import</anglais><français>importer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. : "importation"</source></entry><entry><anglais>Import</anglais><français>Importer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>import agent</anglais><français>agent d'importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import bookmark file</anglais><français>importer le fichier des marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import class</anglais><français>classe d'importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import data</anglais><français>import de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import data source</anglais><français>importer la source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import dBase files</anglais><français>import dBase</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import EJB sets</anglais><français>importer les ensembles EJB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import file</anglais><français>import de fichier</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import filter</anglais><français>filtre d'import</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import form documents</anglais><français>importer les formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import formula</anglais><français>importer une formule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import Lotus files</anglais><français>import Lotus</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import personal data</anglais><français>import des donn&#xE9;es personnelles</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import personal data</anglais><français>importer les donn&#xE9;es personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import queries</anglais><français>importer les requ&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'import</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import statement</anglais><français>instruction d'importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import template</anglais><français>importer un mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import text files</anglais><français>import de texte</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import unknown HTML tags as fields</anglais><français>importer les balises HTML inconnues comme champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>import/export</anglais><français>import/export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>import/export filter</anglais><français>filtre d'import/export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>important accessibility notes</anglais><français>avertissement concernant l'accessibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>important icon</anglais><français>ic&#xF4;ne important</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide (&#x201C;Important!&#x201D; icon = Ic&#xF4;ne &#x201C;Important&#x201D;)</source></entry><entry><anglais>important information</anglais><français>informations importantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>important mail</anglais><français>courrier important</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>important note</anglais><français>avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>important user data related note</anglais><français>remarque concernant les donn&#xE9;es d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imported</anglais><français>import&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imported data</anglais><français>donn&#xE9;es import&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imported IE favorites</anglais><français>favoris IE import&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imported NetPositive bookmarks</anglais><français>marque-pages NetPositive import&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>imported symbol</anglais><français>symbole import&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>importer</anglais><français>assistant d'importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>importing</anglais><français>importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>importing</anglais><français>import</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>importing data</anglais><français>import des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>importing document</anglais><français>import du document</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>importing graphic</anglais><français>import de l'image</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>importing graphics</anglais><français>import de l'image</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>IMPOWER</anglais><français>COMPLEXE.PUISSANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>Impress</anglais><français>Impress</français><comment>Sun</comment><source>Application StarOffice Impress</source></entry><entry><anglais>IMPRODUCT</anglais><français>COMPLEXE.PRODUIT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>improper</anglais><français>inad&#xE9;quat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>improved</anglais><français>am&#xE9;lior&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>IMREAL</anglais><français>COMPLEXE.REEL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>imsadmin commands</anglais><français>commandes imsadmin</français><comment>Sun</comment><source>A set of command-line utility for managing domain administrator, users and groups.</source></entry><entry><anglais>imsimta commands</anglais><français>commandes imsimta</français><comment>Sun</comment><source>A set of command-line utility for performing various maintenance, testing, and management tasks for the MTA.</source></entry><entry><anglais>IMSIN</anglais><français>COMPLEXE.SIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMSQRT</anglais><français>COMPLEXE.RACINE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMSUB</anglais><français>COMPLEXE.DIFFERENCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>IMSUM</anglais><français>COMPLEXE.SOMME</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>in</anglais><français>in</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>in</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>AdminResources.properties</source></entry><entry><anglais>in blocks - labels above</anglais><français>blocs - &#xE9;tiquettes en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in blocks - labels left</anglais><français>blocs - &#xE9;tiquettes &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in circle</anglais><français>encercl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in from screen center</anglais><français>avant vers l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>Zoom</source></entry><entry><anglais>in front of object</anglais><français>devant l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in reverse order</anglais><français>dans l'ordre inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in slightly</anglais><français>avant l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source>Zoom</source></entry><entry><anglais>in sync</anglais><français>synchro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in the office</anglais><français>au bureau</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>in unison</anglais><français>ensemble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-band</anglais><français>in-band</français><comment>Sun</comment><source>Dans un contexte moins technique : "intrabande"</source></entry><entry><anglais>in-band diagnostic</anglais><français>diagnostic in-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-band exercisor</anglais><français>exercice in-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-band management</anglais><français>gestion in-band</français><comment>Sun</comment><source>Transmission of a protocol other than the primary data protocol over the same medium as the primary data protocol. Management protocols are a common example of in-band transmission. (SNIA)The Sun StorEdge 6920 system uses an in-band management path between hosts and the storage arrays to transport both data and management traffic. See also out-of-band management.</source></entry><entry><anglais>in-conflict client ID</anglais><français>ID client en conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-core</anglais><français>interne</français><comment>Sun</comment><source>Contexe : lazy clear &#x2013; The practice of clearing the bit in core, but not writing the bitmap block back todisk until either another bit is set, or the in-core copy is reclaimed. This is safe because the change will simply be retransmitted after a system failure.</source></entry><entry><anglais>in-line</anglais><français>en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-memory object</anglais><français>objet en m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-place</anglais><français>sur place</français><comment>Sun</comment><source>Exemple : "Forcing in-place launch to use IWM as in-place launches are not supported." ; "Number of in-place connections is %d. Number of out-of-place apps is %d."</source></entry><entry><anglais>in-place editor</anglais><français>&#xE9;diteur sur place</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>in-progress message</anglais><français>message de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-service date</anglais><français>date d'entr&#xE9;e en service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in-use emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de l'&#xE9;l&#xE9;ment actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>in/sec</anglais><français>entr&#xE9;e/sec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inaccurate</anglais><français>inexact</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "incorrect", "inadapt&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>inactivate</anglais><français>inactiver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactivation</anglais><français>inactivation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive</anglais><français>inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive boot environment</anglais><français>environnement d'initialisation inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive component</anglais><français>composant inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive control</anglais><français>contr&#xF4;le inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive feedback</anglais><français>retour inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive menu item</anglais><français>entr&#xE9;e de menu inactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive menu items</anglais><français>options de menu inactives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive menu items</anglais><français>entr&#xE9;es de menu inactives</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "show inactive menu items" dans la bo&#xEE;te de dialogue des options, page "afficher".</source></entry><entry><anglais>inactive node</anglais><français>noeud inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive record</anglais><français>enregistrement d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactive window</anglais><français>fen&#xEA;tre inactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inactivity</anglais><français>inactivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inband monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le in-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inbox</anglais><français>bo&#xEE;te de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inbox</anglais><français>bo&#xEE;te de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source>BAL de courrier entrant</source></entry><entry><anglais>inbox monitor</anglais><français>moniteur de bo&#xEE;te de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inch</anglais><français>pouce</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "inch" (si instruction explicite de ne pas traduire)</source></entry><entry><anglais>inch</anglais><français>pouce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inches from bottom</anglais><français>pouces &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inches from left</anglais><français>pouces &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inches from top</anglais><français>pouces &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>includable</anglais><français>int&#xE9;grable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include</anglais><français>inclure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include a delete command that bypasses trash</anglais><français>inclure une commande Supprimer directement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include directive</anglais><français>inclure une directive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include footer</anglais><français>inclure le pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include form for recording minutes</anglais><français>inclure le formulaire de compte rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include formats</anglais><français>inclure les formats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include on page</anglais><français>inclure dans la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include on slide</anglais><français>inclure dans la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include only on second and following pages</anglais><français>inclure &#xE0; compter de la seconde page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include page number</anglais><français>inclure le num&#xE9;ro de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include sub-folders</anglais><français>inclure les sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include this paragraph in line numbering</anglais><français>inclure les lignes de ce paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include transparent objects</anglais><français>inclure les objets transparents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>include URL</anglais><français>inclure l'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>included</anglais><français>inclus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>included file</anglais><français>fichier inclus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>included text marker</anglais><français>inclure les rep&#xE8;res de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>including</anglais><français>incluant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>including</anglais><français>y compris</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>including styles</anglais><français>styles compris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>including subdirectories</anglais><français>sous-r&#xE9;pertoires compris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>including subfolders</anglais><français>sous-dossiers compris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inclusive</anglais><français>y compris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming</anglais><français>entrant</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>incoming account</anglais><français>compte entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming mail</anglais><français>courrier entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming mail server</anglais><français>serveur de courrier entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming message</anglais><français>message entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming request</anglais><français>demande entrante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incoming server</anglais><français>serveur de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incompatible</anglais><français>incompatible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incomplete</anglais><français>incomplet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inconsistency</anglais><français>incoh&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inconsistent</anglais><français>incoh&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>incorrect</anglais><français>incorrect</français><comment>Sun</comment><source>Terme rencontr&#xE9; la plupart du temps dans les messages d'erreur ; selon le cas, on peut bien s&#xFB;r traduire par "non valide", "erron&#xE9;", "d&#xE9;fectueux"...</source></entry><entry><anglais>incorrect</anglais><français>incorrect</français><comment>Sun</comment><source>ou "non valide", "invalide"</source></entry><entry><anglais>incr./decrement value</anglais><français>valeur d'incr&#xE9;mentation/decr&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increase</anglais><français>augmenter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increase font</anglais><français>agrandir la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increase indent</anglais><français>augmenter le retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increase spacing</anglais><français>augmenter l'espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increased operational excellence</anglais><français>excellence op&#xE9;rationnelle am&#xE9;lior&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increased operational excellence</anglais><français>excellence op&#xE9;rationnelle accrue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increment</anglais><français>incr&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increment</anglais><français>incr&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source>(pas de progression)</source></entry><entry><anglais>increment indent value</anglais><français>augmenter le retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>increment operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'incr&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incremental dump</anglais><français>vidage incr&#xE9;mentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incremental programming</anglais><français>programmation incr&#xE9;mentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incremental reconciliation</anglais><français>r&#xE9;conciliation incr&#xE9;mentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incremental search</anglais><français>recherche incr&#xE9;mentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>incremental update</anglais><français>mise &#xE0; jour incr&#xE9;mentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indemnify</anglais><français>indemniser</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>indent</anglais><français>indentation</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Traitement de texte = "retrait".</source></entry><entry><anglais>indent</anglais><français>retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indent</anglais><français>indenter</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Traitement de texte = "mettre en retrait".</source></entry><entry><anglais>indent</anglais><français>mettre en retrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indent and spacing</anglais><français>retrait et espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indent left</anglais><français>retrait &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indent right</anglais><français>retrait &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indent to numbering</anglais><français>retrait jusqu'&#xE0; la num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Indent/Unindent</anglais><français>Indenter/D&#xE9;sindenter</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>indentation engine</anglais><français>moteur d'indentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indented</anglais><français>indent&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>independent choice</anglais><français>choix ind&#xE9;pendant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>independent compilation</anglais><français>compilation ind&#xE9;pendante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>independent software vendor</anglais><français>&#xE9;diteur de logiciels ind&#xE9;pendant</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ISV</source></entry><entry><anglais>indeterminate state</anglais><français>&#xE9;tat ind&#xE9;termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INDEX</anglais><français>INDEX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>index</anglais><français>index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index</anglais><français>indice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index</anglais><français>index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index and table shadings</anglais><français>trame de fond pour les index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index and table shadings</anglais><français>trame de fond pour les index</français><comment>Sun</comment><source>Java DS Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>index design</anglais><français>&#xE9;bauche d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index details</anglais><français>index : d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index entry</anglais><français>entr&#xE9;e d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index field</anglais><français>champ d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index identifier</anglais><français>identificateur d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index key</anglais><français>cl&#xE9; d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index mark</anglais><français>marque d'index</français><comment>Sun</comment><source>index markings = "marques d'index"</source></entry><entry><anglais>index mark to index</anglais><français>marque d'index &#xE0; l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index marker</anglais><français>marque d'index</français><comment>Sun</comment><source>index markings = "marques d'index"</source></entry><entry><anglais>index mode</anglais><français>mode d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index of tables</anglais><français>index des tables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index out of defined range</anglais><français>index en dehors de la plage d&#xE9;finie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index range</anglais><français>plage d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index search</anglais><français>recherche par index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index style</anglais><français>style d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index(ed)</anglais><français>index(&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>index/table</anglais><français>index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed color</anglais><français>couleur index&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed getter</anglais><français>m&#xE9;canismes d'obtention index&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed help</anglais><français>aide index&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; index&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed property pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de propri&#xE9;t&#xE9; index&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed setter</anglais><français>mutateur index&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexed type</anglais><français>type index&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexes and tables</anglais><français>index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indexing</anglais><français>indexation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>India</anglais><français>Inde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Indian ocean</anglais><français>oc&#xE9;an indien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indic</anglais><français>langues indiennes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indicator</anglais><français>indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indicator</anglais><français>indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indicator light</anglais><français>indicateur lumineux</français><comment>Sun</comment><source>indicator lights deleted</source></entry><entry><anglais>indicator light pattern</anglais><français>mod&#xE8;le d'indicateur lumineux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INDIRECT</anglais><français>INDIRECT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>indirect block</anglais><français>bloc indirect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indirect map</anglais><français>mappage indirect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>indirect pointer</anglais><français>pointeur indirect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>individual</anglais><français>individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>individual learning / training plan</anglais><français>plan de formation/d'apprentissage individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>individual selection technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>individual words</anglais><français>mot par mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Indonesia</anglais><français>Indon&#xE9;sie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Indonesian</anglais><français>indon&#xE9;sien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>industry</anglais><français>sectoriel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>industry standard</anglais><français>norme industrielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>industry standard certification</anglais><français>certification conforme aux normes industrielles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>industry-specific offering</anglais><français>offre sectorielle sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ineffective</anglais><français>inefficace</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>inference rule</anglais><français>r&#xE8;gle d'inf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inferior window</anglais><français>fen&#xEA;tre inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infinite</anglais><français>infini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infinite light</anglais><français>source lumineuse &#xE0;&#xA0; l'infini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infinite loop</anglais><français>boucle infinie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infinity</anglais><français>infini</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>inflate</anglais><français>gonfler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>info</anglais><français>info</français><comment>Sun</comment><source>(information, informations)</source></entry><entry><anglais>info alert box</anglais><français>bo&#xEE;te d'alerte d'informations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>info field</anglais><français>champ d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>InfoPartner</anglais><français>InfoPartner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>informal name</anglais><français>surnom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>informal registry</anglais><français>registre informel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information</anglais><français>information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information</anglais><français>information</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : forme abr&#xE9;g&#xE9;e "info".</source></entry><entry><anglais>information area</anglais><français>zone d'informations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information assets</anglais><français>ressources d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information file</anglais><français>fichier d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information message</anglais><français>message d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information symbol</anglais><français>symbole d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>information technology</anglais><français>informatique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) IT, TI (fran&#xE7;ais) / [soci&#xE9;t&#xE9;] Information Technology. Technologies de l'information. IT se traduit par informatique quand on est s&#xE9;rieux. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Trad. contextuelle</source></entry><entry><anglais>information technology</anglais><français>technologies de l'information</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) IT / [soci&#xE9;t&#xE9;] Information Technology. Technologies de l'information. IT se traduit par informatique quand on est s&#xE9;rieux. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Information Technology Infrastructure Library</anglais><français>Information Technology Infrastructure Library</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infrastructure charge</anglais><français>charge d'infrastructure</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>infrastructure service</anglais><français>service d'infrastructure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>infringement</anglais><français>action en contrefa&#xE7;on</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>inherit</anglais><français>h&#xE9;riter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inherit preferences</anglais><français>reprendre les pr&#xE9;f&#xE9;rences du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inheritance</anglais><français>h&#xE9;ritage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inheritance tree</anglais><français>arborescence d'h&#xE9;ritage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inheritance-based</anglais><français>bas&#xE9; sur l'h&#xE9;ritage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inherited</anglais><français>h&#xE9;rit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>init</anglais><français>init</français><comment>Sun</comment><source>commande</source></entry><entry><anglais>init from</anglais><français>initialisation &#xE0; partir de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>init node</anglais><français>noeud init</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>init parameter</anglais><français>param&#xE8;tre d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source>En programmation, on parle du "param&#xE8;tre init".</source></entry><entry><anglais>init states</anglais><français>&#xE9;tats d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial</anglais><français>initial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial calendar view</anglais><français>vue initiale de l'agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial capacity</anglais><français>capacit&#xE9; initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial character</anglais><français>caract&#xE8;re de d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial cluster configuration</anglais><français>configuration initiale du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial cluster setup</anglais><français>configuration initiale du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial configuration</anglais><français>configuration initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial disk configuration</anglais><français>configuration initiale des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial graphics exchange specification (IGES)</anglais><français>sp&#xE9;cification initiale d'&#xE9;changes graphiques (IGES)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial install</anglais><français>installation initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial keyboard focus</anglais><français>focus clavier initial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial measurement</anglais><français>mesure initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial session</anglais><français>session initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initial value</anglais><français>valeur initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization</anglais><français>initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization code</anglais><français>code d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization files</anglais><français>fichiers d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization script</anglais><français>script d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialization vector</anglais><français>vecteur d'initialisation</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) IV</source></entry><entry><anglais>initialize</anglais><français>initialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initialize</anglais><français>initialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initializer</anglais><français>initialisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initializing</anglais><français>initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initializing parity</anglais><français>initialisation de la parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initializing setup</anglais><français>initialisation du programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initially checked</anglais><français>initialement coch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initially selected</anglais><français>initialement s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initials</anglais><français>initiales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initiating</anglais><français>d&#xE9;clenchement</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;v&#xE9;nement (macros) / m&#xEA;me trad pour "commencing" en anglais</source></entry><entry><anglais>initiating user</anglais><français>utilisateur initiateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initiative-based</anglais><français>bas&#xE9; sur des initiatives</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / can also mean "spontan&#xE9;" according to the context</source></entry><entry><anglais>initiator</anglais><français>initiateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>initiator WWN</anglais><français>initiateur WWN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>inittab file</anglais><français>fichier inittab</français><comment>Sun</comment><source>UNIX only &#x2013; A file listing programs that need to be restarted if they stop for any reason; Ensures that a program runs continuously.</source></entry><entry><anglais>inline</anglais><français>int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(ins&#xE9;r&#xE9;) Si contexte de messagerie, &#xE9;galement "dans le corps" (du message).</source></entry><entry><anglais>inline editor</anglais><français>&#xE9;diteur int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inline graphic</anglais><français>graphique int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inline method</anglais><français>m&#xE9;thode d'int&#xE9;gration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>innards</anglais><français>entrailles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner</anglais><français>int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; l'int&#xE9;rieur".</source></entry><entry><anglais>inner classes</anglais><français>classes internes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner classes specification</anglais><français>sp&#xE9;cification des classes internes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner frame border</anglais><français>bordure de cadre int&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner join</anglais><français>interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner margin</anglais><français>marge int&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner page border</anglais><français>bordure de page int&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe int&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner type</anglais><français>type interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inner wrap</anglais><français>adaptation int&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>innermost enclosing instance</anglais><français>instance de d&#xE9;limitation centrale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>innocent</anglais><français>innocent</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>innovations and technologies</anglais><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>innovative enterprises</anglais><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>innovative office</anglais><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inode</anglais><français>inode</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: i-node / [Unix] Contraction de &#xAB; Index node &#xBB;. Bloc particulier du disque dur regroupant les informations essentielles d'un fichier, et assurant la liaison entre ce fichier et le reste du syst&#xE8;me. (D'apr&#xE8;s &#xA9; Fontaine et Hamme). Voir v-node. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>input</anglais><français>saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input</anglais><français>entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input area</anglais><français>zone d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input box</anglais><français>zone de saisie</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>input caret</anglais><français>caret de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input character set</anglais><français>jeu de caract&#xE8;res d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input context</anglais><français>contexte d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input delay</anglais><français>d&#xE9;lai entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input descriptor</anglais><français>descripteur d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input document element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de document d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input error</anglais><français>erreur d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input field</anglais><français>champ de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input file</anglais><français>fichier d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input file</anglais><français>fichier de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input focus</anglais><français>focus d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input help</anglais><français>aide &#xE0; la saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input image file</anglais><français>fichier image d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input in tables</anglais><français>saisie dans les tableaux</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>input language</anglais><français>langue d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input line</anglais><français>ligne de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input list</anglais><français>liste de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input locale</anglais><français>langue d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input mask</anglais><français>masque de saisie</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>input method (IM)</anglais><français>m&#xE9;thode d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input method editor</anglais><français>&#xE9;diteur de m&#xE9;thode de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input method server</anglais><français>serveur de m&#xE9;thode d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input method status</anglais><français>statut de la m&#xE9;thode de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input method status</anglais><français>&#xE9;tat de m&#xE9;thode d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input method style attribute</anglais><français>attribut de style de la m&#xE9;thode d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input mode</anglais><français>mode Entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input mode</anglais><français>mode Saisie</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Couche !</source></entry><entry><anglais>input of alphanumeric characters</anglais><français>saisie de caract&#xE8;res alphanum&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input of non-alphanumeric characters</anglais><français>saisie de caract&#xE8;res non alphanum&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input options</anglais><français>options de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input parameter</anglais><français>param&#xE8;tre d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input redirection</anglais><français>redirection de l'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input sequence</anglais><français>s&#xE9;quence d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input setting</anglais><français>param&#xE8;tre de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input side</anglais><français>point d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input stream</anglais><français>flux d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input style</anglais><français>style d'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input/output</anglais><français>entr&#xE9;e/sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>input/output operations per second</anglais><français>op&#xE9;rations d'entr&#xE9;e/sortie par seconde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inquire</anglais><français>consulter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inquiry identification string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'identification de la consultation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inquiry revision string</anglais><français>cha&#xEE;ne de la r&#xE9;vision de la consultation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inquiry string</anglais><français>cha&#xEE;ne de consultation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inquiry vendor string</anglais><français>cha&#xEE;ne du fournisseur de la consultation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INS</anglais><français>INS</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; insertion</source></entry><entry><anglais>inscription</anglais><français>inscription</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insecure environment</anglais><français>environnement non s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insensitive</anglais><français>insensible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insensitive version</anglais><français>version insensible &#xE0; la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert</anglais><français>ins&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application.</source></entry><entry><anglais>insert</anglais><français>insertion</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application.</source></entry><entry><anglais>insert (diskette)</anglais><français>insertion (disquette)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert all</anglais><français>tout ins&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert applet</anglais><français>ins&#xE9;rer un applet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert array formula</anglais><français>ins&#xE9;rer une formule de matrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert as</anglais><français>ins&#xE9;rer comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert as copy</anglais><français>ins&#xE9;rer comme copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert as hyperlink</anglais><français>ins&#xE9;rer comme hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert as link</anglais><français>ins&#xE9;rer comme lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert as reference (read-only)</anglais><français>ins&#xE9;rer comme r&#xE9;f&#xE9;rence (lecture seule)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert ASCII value</anglais><français>ins&#xE9;rer une valeur ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert cells down</anglais><français>ins&#xE9;rer des cellules, vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert cells right</anglais><français>ins&#xE9;rer des cellules, vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Insert file</anglais><français>Ins&#xE9;rer un fichier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>insert HTML</anglais><français>ins&#xE9;rer du code HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert in container</anglais><français>ins&#xE9;rer dans le container</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert key</anglais><français>touche d'insertion</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>insert mode</anglais><français>mode Insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert mode</anglais><français>mode Insertion</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Insertion !</source></entry><entry><anglais>insert optional hyphen</anglais><français>ins&#xE9;rer un tiret conditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert or delete cells</anglais><français>ins&#xE9;rer/supprimer des cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert pair</anglais><français>ins&#xE9;rer la paire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert picture</anglais><français>ins&#xE9;rer une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert Plug-in</anglais><français>ins&#xE9;rer un plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert point</anglais><français>point d'insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert reference</anglais><français>ins&#xE9;rer une r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert sheet from file</anglais><français>ins&#xE9;rer une feuille &#xE0; partir d'un fichier</français><comment>Sun</comment><source>Calc</source></entry><entry><anglais>insert signature</anglais><français>ins&#xE9;rer une signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert single-column frame manually</anglais><français>insertion manuelle d'un cadre &#xE0; une colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert slide</anglais><français>ins&#xE9;rer une diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert slides</anglais><français>insertion de diapos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert snap point/line</anglais><français>ins&#xE9;rer un point/une ligne de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert sound</anglais><français>ins&#xE9;rer un son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert sound Plug-in</anglais><français>ins&#xE9;rer un son plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert table</anglais><français>ins&#xE9;rer un tableau</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte (par ex., BD), &#xE9;galement "ins&#xE9;rer une table".</source></entry><entry><anglais>insert text</anglais><français>ins&#xE9;rer du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert video</anglais><français>ins&#xE9;rer une vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert video Plug-in</anglais><français>ins&#xE9;rer une vid&#xE9;o plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insert/remove primary key</anglais><français>ins&#xE9;rer/supprimer une cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inserted</anglais><français>ins&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insertime</anglais><français>dur&#xE9;e d'insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inserting</anglais><français>insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insertion</anglais><français>insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insertion point</anglais><français>point d'insertion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inset</anglais><français>inset</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inside</anglais><français>int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; l'int&#xE9;rieur"</source></entry><entry><anglais>inside (centered)</anglais><français>&#xE0; l'int&#xE9;rieur (centr&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inspect</anglais><français>examiner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inspecting system</anglais><français>inspection du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inspection</anglais><français>inspection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inspector</anglais><français>inspecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install</anglais><français>installer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install</anglais><français>installer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install</anglais><français>installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install image</anglais><français>image d'installation</français><comment>Sun</comment><source>Installing a client from a boot/install server uses two images of the Solaris OS:- A boot miniroot which is referred to here as th boot image- A separate install image that gets copied onto the boot disk</source></entry><entry><anglais>install initialization</anglais><français>initialisation de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Install It Right</anglais><français>Install It Right</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install itself</anglais><français>s'auto-installer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install itself into the cluster</anglais><français>s'auto-installer sur le cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install log</anglais><français>journal d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Install menu</anglais><français>menu Installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install menu help</anglais><français>aide du menu Installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install mode</anglais><français>mode d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install network device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique r&#xE9;seau d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install now</anglais><français>installer maintenant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install only</anglais><français>installer uniquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install package</anglais><français>package d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install script</anglais><français>script d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>install unique</anglais><français>installer instance unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installable device driver</anglais><français>pilote de p&#xE9;riph&#xE9;rique installable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation</anglais><français>installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation</anglais><français>installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation and configuration guide</anglais><français>guide d'installation et de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation and configuration instructions</anglais><français>instructions d'installation et de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation and release notes</anglais><français>notes de version et d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation and user's guide</anglais><français>guide d'installation et de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation CD</anglais><français>CD d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation collection</anglais><français>collection de manuels d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation complete</anglais><français>installation termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation dependencies not met</anglais><français>d&#xE9;pendances d'installation incorrectes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation drive</anglais><français>unit&#xE9; d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation guide</anglais><français>guide d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation help</anglais><français>aide relative &#xE0;&#xA0;l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation host</anglais><français>h&#xF4;te d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation instructions</anglais><français>instructions pour l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation kiosk</anglais><français>kiosque d'installation</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Principe de taxation horaire centralis&#xE9;e des communications, dans lequel une partie de la taxe est revers&#xE9;e au serveur appel&#xE9;. Chez les anglo-saxons, un affichage en mode "Kiosk", aussi appel&#xE9; "Presentation mode", est un affichage dans lequel les ic&#xF4;nes, les menus, etc. sont plac&#xE9;s dans une fen&#xEA;tre &#xE0; part, ou dans des palettes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>installation library</anglais><français>biblioth&#xE8;que d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation log</anglais><français>journal de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation log</anglais><français>journal d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation multilingual CD</anglais><français>CD d'installation multilingue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation online help</anglais><français>aide en ligne de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation online help</anglais><français>installation de l'aide en ligne</français><comment>Sun</comment><source>wb-Gui-OnlineHelpTitleTextOOO_INSTALLSDK_16</source></entry><entry><anglais>installation path</anglais><français>chemin d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation profile</anglais><français>profil d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation program</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation program</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation screens</anglais><français>&#xE9;crans d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation services</anglais><français>services d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation set</anglais><français>jeu d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation step</anglais><français>&#xE9;tape d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation supplement</anglais><français>suppl&#xE9;ment d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation system</anglais><français>syst&#xE8;me d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation type</anglais><français>type d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation wizard</anglais><français>assistant Installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation work sheet</anglais><français>fiche d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installation, configuration, and service guide</anglais><français>guide d'installation, de configuration et de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installed printers</anglais><français>imprimantes install&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installer</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installer</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installer service</anglais><français>service d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installing</anglais><français>installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installing</anglais><français>installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installing plug-ins</anglais><français>installation des plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installing shared file</anglais><français>installation d'un fichier partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installmode</anglais><français>mode d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>installmode attribute</anglais><français>attribut "mode d'installation"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance</anglais><français>instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance</anglais><français>exemple</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>instance directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance member</anglais><français>membre d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance method</anglais><français>m&#xE9;thode d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance name</anglais><français>nom d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance number</anglais><français>num&#xE9;ro d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance type</anglais><français>type d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instance variable</anglais><français>variable d'instance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instanceof</anglais><français>instanceof</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instanciate</anglais><français>instancier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instant</anglais><français>imm&#xE9;diat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instant meeting</anglais><français>r&#xE9;union instantan&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Instant Messaging</anglais><français>Instant Messaging</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>instant messaging</anglais><français>messagerie instantan&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instant messaging channel</anglais><français>canal de messagerie instantan&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Instant Messaging Multiplexor</anglais><français>Instant Messaging Multiplexor</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Instant Messaging Server</anglais><français>Instant Messaging Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Instant Messaging Service</anglais><français>Instant Messaging Service</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Instant Messenger</anglais><français>Instant Messenger</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>instantiate</anglais><français>instancier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instantiated object</anglais><français>objet g&#xE9;n&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instantiation</anglais><français>instanciation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Institute of Electrical and Electronics engineers</anglais><français>Institute of Electrical and Electronics engineers</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation IEEE</source></entry><entry><anglais>institution</anglais><français>institution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction</anglais><français>instruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction message</anglais><français>message d'instruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction pointer</anglais><français>pointeur d'instruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction set</anglais><français>jeu d'instructions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction set mapping</anglais><français>configuration de jeu d'instructions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction stream</anglais><français>suite d'instructions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instruction time</anglais><français>dur&#xE9;e d'instruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instructor guide</anglais><français>guide du formateur</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools / printed underneath the booktitle on the titlepage to identify the type.</source></entry><entry><anglais>instructor led training</anglais><français>formation dirig&#xE9;e par un formateur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ILT (anglais)</source></entry><entry><anglais>instructor notes</anglais><français>notes pour le formateur</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools / written in the marging of an instructor guide.</source></entry><entry><anglais>instructor-led</anglais><français>dirig&#xE9; par un formateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>instrumentation report</anglais><français>&#xE9;tat d'instrumentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insufficient memory</anglais><français>m&#xE9;moire insuffisante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insufficient privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge insuffisant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insufficient space</anglais><français>espace insuffisant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>insufficient swap</anglais><français>espace d'&#xE9;change insuffisant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INT</anglais><français>ENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>int</anglais><français>ent</français><comment>Sun</comment><source>integer = "entier"</source></entry><entry><anglais>int (integer)</anglais><français>ent (entier)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>int (int&#xE9;r&#xEA;t fixe)</anglais><français>int (int&#xE9;r&#xEA;t fixe)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>int-literal</anglais><français>litt&#xE9;ral int</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>integer</anglais><français>nombre entier</français><comment>Sun</comment><source>(entier)</source></entry><entry><anglais>integer</anglais><français>nombre entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integer constant</anglais><français>constante enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integer literal</anglais><français>litt&#xE9;ral entier</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>integer unit</anglais><français>entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integer-absolute value</anglais><français>valeur enti&#xE8;re absolue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integers set</anglais><français>ensemble des nombres entiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integral</anglais><français>int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integrate</anglais><français>int&#xE9;grer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integrated</anglais><français>int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integrated circuit (IC)</anglais><français>circuit int&#xE9;gr&#xE9; (CI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integrated collaboration environment</anglais><français>environnement de collaboration int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integrated development environment (IDE)</anglais><français>environnement de d&#xE9;veloppement int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (fran&#xE7;ais) EDI</source></entry><entry><anglais>integration server</anglais><français>serveur d'int&#xE9;gration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>integration service</anglais><français>service d'int&#xE9;gration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Intel Indeo Video (*.ivf)</anglais><français>Intel Indeo Video (*.ivf)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Intel platform edition</anglais><français>&#xE9;dition pour plate-forme Intel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intellectual capital</anglais><français>capital intellectuel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation IC (anglais)</source></entry><entry><anglais>intellectual property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; intellectuelle</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>intelligent agent</anglais><français>agent intelligent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intelligent communications platform</anglais><français>plate-forme de communications intelligentes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intelligent feature</anglais><français>fonction intelligente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intelligent peripheral interface</anglais><français>interface intelligente de p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) IPI</source></entry><entry><anglais>intelligent search agent</anglais><français>agent de recherche intelligent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intelligent terminal</anglais><français>terminal intelligent</français><comment>Sun</comment><source>A terminal that contains a microprocessor and random access memory (RAM) and that does some rudimentary processing without intervention from the host computer.</source></entry><entry><anglais>intended recipient</anglais><français>destinataire pr&#xE9;vu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intensity</anglais><français>intensit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intensity</anglais><français>intensit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(Intensit&#xE9; de lumi&#xE8;re)</source></entry><entry><anglais>intention-based</anglais><français>group&#xE9; par types d'actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intention-based control area</anglais><français>zone de commande group&#xE9;e par types d'actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Inter-Client Communication Conventions Manual</anglais><français>Inter-Client Communication Conventions Manual</français><comment>Sun</comment><source>manuel "Inter-Client Communication Conventions Manual"</source></entry><entry><anglais>interact</anglais><français>dialoguer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interact for consent</anglais><français>interaction pour l'acceptation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interact for value</anglais><français>interaction pour la valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interacted emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence d'interaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interaction</anglais><français>interaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interaction</anglais><français>interaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive</anglais><français>interactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive form</anglais><français>forme interactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive gradient</anglais><français>d&#xE9;grad&#xE9; interactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive hyphenation</anglais><français>coupure interactive des mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive reboot</anglais><français>red&#xE9;marrage interactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive reboot</anglais><français>r&#xE9;initialisation interactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive scrolling command window</anglais><français>fen&#xEA;tre de commande interactive d&#xE9;filante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive session</anglais><français>session interactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive spellcheck</anglais><français>v&#xE9;rification orthographique interactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive transparency</anglais><français>transparence interactive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interactive/prompt mode</anglais><français>mode interactif/invite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INTERCEPT</anglais><français>ORDONNEE.ORIGINE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>intercept</anglais><français>intercepter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Interchange (EPSI)</anglais><français>Interchange (EPSI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Interchange File Format</anglais><français>Interchange File Format</français><comment>Sun</comment><source>Synonymous with Rich Text Format. An adaptation of DCA (Document Content Architecture) that is used for transferring formatted text documents between applications, even those applications running on different platforms,</source></entry><entry><anglais>interconnect card</anglais><français>carte d'interconnexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interconnect hardware</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;riques d'interconnexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interconnect interface</anglais><français>interface d'interconnexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interconnect IP address</anglais><français>adresse IP d'interconnexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interest</anglais><français>coupon</français><comment>Sun</comment><source>Calc &#x2013; cat&#xE9;gorie de fonctions Finances</source></entry><entry><anglais>interest</anglais><français>int&#xE9;r&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interest ID</anglais><français>ID int&#xE9;r&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interest object</anglais><français>objet Int&#xE9;r&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interest state</anglais><français>&#xE9;tat d'int&#xE9;r&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface</anglais><français>interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface board</anglais><français>carte interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface class name</anglais><français>nom de classe d'interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface designer</anglais><français>concepteur d'interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface not supported</anglais><français>interface non support&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel d'interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interface type</anglais><français>type d'interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interframe compression</anglais><français>compression inter-trames</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interim plug in</anglais><français>branchement temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Interior Gateway Protocol</anglais><français>Interior Gateway Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation IGP / Type de protocole de routage utilis&#xE9; au sein d'un r&#xE9;seau local.</source></entry><entry><anglais>interlace</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interlaced</anglais><français>entrelac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interlingua</anglais><français>interlingua</français><comment>Sun</comment><source>www.interlingua.com.fr</source></entry><entry><anglais>intermediate collection</anglais><français>collection interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intermediate color</anglais><français>couleur interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intermediate color</anglais><français>couleur interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intermediate system</anglais><français>syst&#xE8;me interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intermediate system administrator</anglais><français>administrateur syst&#xE8;me interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intermittent failure</anglais><français>panne intermittente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal</anglais><français>interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal</anglais><français>interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal 10 bit loopback</anglais><français>loopback interne 10 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal bug</anglais><français>bogue interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal database</anglais><français>base de donn&#xE9;es interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal date number</anglais><français>num&#xE9;ro de date interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal disk</anglais><français>m&#xE9;moire interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal disk storage</anglais><français>m&#xE9;moire interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal drive</anglais><français>disque interne</français><comment>Sun</comment><source>(unit&#xE9; de disque interne)</source></entry><entry><anglais>internal error</anglais><français>erreur interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal FC drive</anglais><français>disque FC interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal FC-AL backplane</anglais><français>panneau arri&#xE8;re FC-AL interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal FC-AL backplane</anglais><français>backplane FC-AL interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal Fibre Channel disk</anglais><français>disque interne Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal IT</anglais><français>syst&#xE8;me informatique interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal memo</anglais><français>m&#xE9;mo interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal navigation</anglais><français>navigation interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal number of the date</anglais><français>num&#xE9;ro de s&#xE9;rie de la date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal padding</anglais><français>remplissage interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal single-ended SCSI bus</anglais><français>bus SCSI asym&#xE9;trique interne</français><comment>Sun</comment><source>Voir : http://www.alyon.asso.fr/~byc/scsi/scsiglos.html#S et le GDT.</source></entry><entry><anglais>internal speaker</anglais><français>haut-parleur int&#xE9;gr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal storage</anglais><français>espace de stockage interne</français><comment>Sun</comment><source>Espace de stockage &gt; entit&#xE9; sur laquelle on stocke les donn&#xE9;es. An array physically housed in the Sun StorEdge 6920 system base cabinet, or expansion cabinet, and managed by the system management software. See also external storage.</source></entry><entry><anglais>internal storage</anglais><français>stockage interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal syntactical error</anglais><français>erreur de syntaxe interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal time value</anglais><français>num&#xE9;ro de s&#xE9;rie de l'heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal UDDI registry</anglais><français>registre UDDI interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal user</anglais><français>utilisateur interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal utility windows</anglais><français>fen&#xEA;tres d'utilitaires internes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INTERNAL VLAN</anglais><français>VLAN interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internal windows</anglais><français>fen&#xEA;tres internes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>international</anglais><français>international</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>international</anglais><français>international</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>International Electrotechnical Commission</anglais><français>Commission &#xE9;lectrotechnique internationale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>international index</anglais><français>index international</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>International Organization for Standardization</anglais><français>organisation internationale de normalisation</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ISO / GDT : Pour &#xE9;viter d'avoir des sigles diff&#xE9;rents selon les langues, l'Organisation internationale de normalisation a d&#xE9;cid&#xE9; d'adopter un mot d&#xE9;riv&#xE9; du grec isos, signifiant &#xAB; &#xE9;gal &#xBB; (iso). La forme abr&#xE9;g&#xE9;e du nom de l'organisation est donc toujours ISO. Il est erron&#xE9; de croire que la forme courte ISO d&#xE9;signe International Standards Organization.</source></entry><entry><anglais>International Special Committee on Radio Interference</anglais><français>Comit&#xE9; international sp&#xE9;cial des perturbations radio&#xE9;lectriques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internationalization</anglais><français>internationalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internationalization facilities</anglais><français>&#xE9;quipement d'internationalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internationalize</anglais><français>internationaliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internationalizing</anglais><français>internationalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interned strings</anglais><français>cha&#xEE;nes internes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet</anglais><français>Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet</anglais><français>interr&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte !! A collection of networks interconnected by a set of routers that enable them to function as a single, large virtual network.(Dans ce contexte uniquement, car regroupement reli&#xE9; par routeurs sans utilisation de TCP/IP, voir par ex. le jargon fran&#xE7;ais ou le GDT.)</source></entry><entry><anglais>internet</anglais><français>Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet Address</anglais><français>adresse Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet bar</anglais><français>barre Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet connection</anglais><français>connexion Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet Control Message Protocol</anglais><français>Internet Control Message Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ICMP / [internet] Internet Control Message Protocol. protocole de gestion des erreurs de transmission. Il est utilis&#xE9; par exemple quand vous faites un ping pour v&#xE9;rifier qu'une machine reli&#xE9;e au Net est en &#xE9;tat de fonctionner. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Internet data centre</anglais><français>centre de donn&#xE9;es Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet Engineering Task Force</anglais><français>groupe IETF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet Engineering Task Force (IETF)</anglais><français>Internet Engineering Task Force (IETF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet inter-ORb Protocol</anglais><français>Internet inter-ORB Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation IIOP</source></entry><entry><anglais>Internet keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet link</anglais><français>lien Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet options</anglais><français>options Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet protocol</anglais><français>protocole Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet protocol (IP) number</anglais><français>num&#xE9;ro IP (Internet Protocol)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet protocol network number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;seau IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet protocol suite (IP)</anglais><français>ensemble de protocoles Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet search</anglais><français>recherche Internet</français><comment>Sun</comment><source>(recherche sur Internet)</source></entry><entry><anglais>Internet security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internet service provider</anglais><français>fournisseur d'acc&#xE8;s Internet</français><comment>Sun</comment><source>ISP = FAI</source></entry><entry><anglais>Internet shortcut</anglais><français>protocole Internet</français><comment>Sun</comment><source>Bo&#xEE;te de dialogue &#xC9;dition &#x2013; Pr&#xE9;f&#xE9;rences &#x2013; Avanc&#xE9;es &#x2013; Syst&#xE8;me</source></entry><entry><anglais>Internet site</anglais><français>site Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Internet trading community</anglais><français>communaut&#xE9; d'&#xE9;changes commerciaux Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>internetwork</anglais><français>interr&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INTERNIC</anglais><français>INTERNIC</français><comment>Sun</comment><source>(INTERnet Network information center)</source></entry><entry><anglais>interoffice memo</anglais><français>m&#xE9;mo inter-filiales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interoperability</anglais><français>interop&#xE9;rabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interoperable</anglais><français>interop&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source>eg. This release of the Java Desktop System on Linux combines innovations from the open source software community and from Sun Microsystems to create a comprehensive, integrated, and interoperable desktop environment.</source></entry><entry><anglais>interoperate</anglais><français>interop&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interpolation</anglais><français>interpolation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interpret as years between</anglais><français>interpr&#xE9;ter comme ann&#xE9;es entre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interpret web pages</anglais><français>interpr&#xE9;tation des pages Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interpreter</anglais><français>interpr&#xE9;teur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interpreting</anglais><français>traduction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interprocess channel</anglais><français>canal interprocessus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interprocess control</anglais><français>contr&#xF4;le interprocessus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interprocess messaging</anglais><français>messagerie interprocessus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt</anglais><français>interruption</français><comment>Sun</comment><source>[d&#xE9;bogage] Arr&#xEA;t du syst&#xE8;me.Fin d'un processus suite &#xE0; une erreur, ou &#xE0; une interruption de l'utilisateur (l'important est que ce n'est pas la fin normale du processus et qu'en g&#xE9;n&#xE9;ral, on peut le relancer par la suite). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)ATTENTION ! 'break' en fran&#xE7;ais s'il s'agit de l'instruction.</source></entry><entry><anglais>interrupt</anglais><français>interrompre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suspendre".</source></entry><entry><anglais>interrupt button</anglais><français>bouton d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt character</anglais><français>caract&#xE8;re d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt handler</anglais><français>routine de traitement des interruptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt handler</anglais><français>routine d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt macro</anglais><français>interrompre l'ex&#xE9;cution de la macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupt vector table</anglais><français>table des vecteurs d'interruptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupted</anglais><français>interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interrupts as threads</anglais><français>interruptions comme threads</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intersect</anglais><français>intersection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intersect</anglais><français>intersecter</français><comment>Sun</comment><source>Draw</source></entry><entry><anglais>intersection</anglais><français>intersection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interval</anglais><français>intervalle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interval</anglais><français>intervalle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interval of trap generation</anglais><français>intervalle de g&#xE9;n&#xE9;ration ded&#xE9;routement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interval timer</anglais><français>horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>interval value</anglais><français>valeur d'intervalle</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / The collection frequency for a collector.</source></entry><entry><anglais>interview assessment</anglais><français>&#xE9;valuation de l'entretien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intra-site</anglais><français>intrasite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intra-site configuration</anglais><français>configuration intrasite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intraframe compression</anglais><français>compression interne &#xE0;&#xA0; la trame</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intranet</anglais><français>intranet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>INTRATE</anglais><français>TAUX.INTERET</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>introduction</anglais><français>introduction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>introduction</anglais><français>introduction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>introduction notification protocol profile</anglais><français>profil du protocole de notification d'introduction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>introduction to desktop</anglais><français>introduction au bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>introspection</anglais><français>introspection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>intruder</anglais><français>intrus, pirate</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>intuitive</anglais><français>intuitif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inumber</anglais><français>num&#xE9;ro de n&#x153;ud d'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inv</anglais><français>inv</français><comment>Sun</comment><source>inverse = "inverse"</source></entry><entry><anglais>inv (inverse)</anglais><français>inv (inverse)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>invalid</anglais><français>incorrect</français><comment>Sun</comment><source>ou "non valide", "invalide"</source></entry><entry><anglais>invalid</anglais><français>non valide</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "invalide", "incorrect", "non correct".</source></entry><entry><anglais>invalid</anglais><français>non valide</français><comment>GNOME</comment><source>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/810</source></entry><entry><anglais>invalid language code</anglais><français>code de langue invalide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invalid request</anglais><français>demande incorrecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invalid time</anglais><français>heure incorrecte</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>invalid user</anglais><français>utilisateur incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invariants</anglais><français>invariants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inventory list</anglais><français>inventaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inverse video</anglais><français>vid&#xE9;o inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invert</anglais><français>inverser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invert</anglais><français>invertir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "intervertir", "inverser", "renverser".</source></entry><entry><anglais>invert colors</anglais><français>inverser les couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invert selection</anglais><français>inverser la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Invert selection</anglais><français>Inverser la s&#xE9;lection</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>inverted</anglais><français>invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; l'envers)</source></entry><entry><anglais>inverted square</anglais><français>carr&#xE9; invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>inverted triangle</anglais><français>triangle invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>investment</anglais><français>investissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invisible</anglais><français>invisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invisible</anglais><français>invisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invite</anglais><français>invitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invite</anglais><français>inviter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invite message</anglais><français>message d'invitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invite others</anglais><français>inviter d'autres personnes</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>invocation</anglais><français>appel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invoice</anglais><français>facture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invoke</anglais><français>appeler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>invoke</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>involuntary Ctx switches</anglais><français>changements de contexte involontaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IO</anglais><français>ES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>io (input-output)</anglais><français>entr&#xE9;es-sorties</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>IO controller</anglais><français>contr&#xF4;leur ES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IO device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique ES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IO error</anglais><français>erreur d'E/S</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ioctl</anglais><français>ioctl</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me] I/O control. Contr&#xF4;le des entr&#xE9;es/sorties. En g&#xE9;n&#xE9;ral c'est une fonction (ou plusieurs) du noyau qui s'occupe de &#xE7;a. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>IONL</anglais><français>IONL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IOPS</anglais><français>IOPS</français><comment>Sun</comment><source>A measure of transaction speed, representing the number of input and output transactions per second.</source></entry><entry><anglais>IOR</anglais><français>IOR</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>iota</anglais><français>iota</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP</anglais><français>IP</français><comment>Sun</comment><source>See "Internet Protocol".</source></entry><entry><anglais>IP address</anglais><français>adresse IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP datagram</anglais><français>datagramme IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP forwarding</anglais><français>transmission IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP fragmentation</anglais><français>fragmentation IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP header</anglais><français>en-t&#xEA;te IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP link</anglais><français>liaison IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP multipathing</anglais><français>multiacheminement IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP NetTomedia</anglais><français>NetTomedia IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP Network Multipathing (IPMP) group</anglais><français>groupe IPMP (IP Network Multipathing)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP Network multipathing group</anglais><français>multiacheminement sur r&#xE9;seau IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP network number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;seau IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP reassemble OKs</anglais><français>succ&#xE8;s r&#xE9;assemblage IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP route age</anglais><français>&#xE2;ge route IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP route NextHop</anglais><français>prochain saut route IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP spoofing</anglais><français>usurpation d'adresse IP</français><comment>Sun</comment><source>OLF : Technique qui consiste &#xE0; usurper l'identit&#xE9; d'un autre utilisateur du r&#xE9;seau, en utilisant son adresse IP, ce qui permet de faire croire que la connexion provient d'un compte d'utilisateur autoris&#xE9;. </source></entry><entry><anglais>IP subnet mask</anglais><français>masque de sous-r&#xE9;seau IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP value</anglais><français>valeur IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IP-based traffic</anglais><français>trafic IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IPA extension</anglais><français>extension IPA</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>IPI disk</anglais><français>disque IPI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IPMP</anglais><français>IPMP</français><comment>Sun</comment><source>IP Network Multipathing</source></entry><entry><anglais>IPMP group</anglais><français>groupe IPMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IPMT</anglais><français>INTPER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>IPQos</anglais><français>IPQos (qualit&#xE9; de service IP)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IPv4 address</anglais><français>adresse IPv4</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IPv6 address</anglais><français>adresse IPv6</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IR</anglais><français>IR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Iran (Islamic republic of)</anglais><français>Iran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Iraq</anglais><français>Iraq</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRC</anglais><français>IRC</français><comment>Sun</comment><source>Internet Relay Chat.</source></entry><entry><anglais>IRC channel</anglais><français>canal IRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRC channel name</anglais><français>nom de canal IRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRC chat</anglais><français>discussion sur l'IRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRC client</anglais><français>client IRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRC server</anglais><français>serveur IRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ireland</anglais><français>Irlande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Irish punt</anglais><français>livre irlandaise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRQ</anglais><français>IRQ</français><comment>Sun</comment><source>Interrupt ReQuest (demande d'interruption)</source></entry><entry><anglais>IRQ conflict</anglais><français>conflit IRQ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRR</anglais><français>TRI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>irregularity</anglais><français>irr&#xE9;gularit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IRTF</anglais><français>IRTF</français><comment>Sun</comment><source>[internet][organisme] Internet Research Task Force. Organisme charg&#xE9; d'&#xE9;tudier l'&#xE9;volution &#xE0; long terme de l'Internet, d'un point de vue assez th&#xE9;orique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ISA</anglais><français>ISA</français><comment>Sun</comment><source>Industry Standard Architecture</source></entry><entry><anglais>ISA bus</anglais><français>bus ISA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISBLANK</anglais><français>ESTVIDE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISBN</anglais><français>ISBN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN</anglais><français>RNIS</français><comment>Sun</comment><source>intergrated services digital network = r&#xE9;seau num&#xE9;rique &#xE0; int&#xE9;gration de services</source></entry><entry><anglais>ISDN (integrated services Digital Network)</anglais><français>RNIS (r&#xE9;seau num&#xE9;rique &#xE0; int&#xE9;gration de services)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN adapter</anglais><français>adaptateur RNIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN basic Rate interface</anglais><français>interface BRI/RNIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN multipoint</anglais><français>RNIS multipoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN number</anglais><français>num&#xE9;ro RNIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN point-to-multipoint</anglais><français>RNIS point-&#xE0;-multipoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN point-to-point</anglais><français>RNIS point-&#xE0;-point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN reference configuration</anglais><français>configuration de r&#xE9;f&#xE9;rence RNIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISDN terminal</anglais><français>terminal RNIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISERR</anglais><français>ESTERR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISERROR</anglais><français>ESTERREUR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISEVEN</anglais><français>EST.PAIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique / EST.PAIR_ADD (information) --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>ISFORMULA</anglais><français>ESTFORMULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISLEAPYEAR</anglais><français>ESTBISSEXTILE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>ISLOGICAL</anglais><français>ESTLOGIQUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISNA</anglais><français>ESTNA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISNONTEXT</anglais><français>ESTNONTEXTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISNUMBER</anglais><français>ESTNUM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISO</anglais><français>ISO</français><comment>Sun</comment><source>International Organization for Standardization, Organisation internationale de normalisation / GDT : Pour &#xE9;viter d'avoir des sigles diff&#xE9;rents selon les langues, l'Organisation internationale de normalisation a d&#xE9;cid&#xE9; d'adopter un mot d&#xE9;riv&#xE9; du grec isos, signifiant &#xAB; &#xE9;gal &#xBB; (iso). La forme abr&#xE9;g&#xE9;e du nom de l'organisation est donc toujours ISO. Il est erron&#xE9; de croire que la forme courte ISO d&#xE9;signe International Standards Organization.</source></entry><entry><anglais>ISO model network service layers</anglais><français>couches de services r&#xE9;seau mod&#xE8;le ISO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISO/OSI model</anglais><français>mod&#xE8;le d'interconnexion de syst&#xE8;mes ouverts de l'ISO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISODD</anglais><français>EST.IMPAIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique / EST.IMPAIR_ADD (information) --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>ISODE</anglais><français>ISODE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>isolation</anglais><français>isolement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>isolation level</anglais><français>niveau d'isolement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>isolation of a cluster member</anglais><français>isolement d'un &#xE9;l&#xE9;ment du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>isomorphic</anglais><français>isomorphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>isosceles triangle</anglais><français>triangle isoc&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISP</anglais><français>FAI</français><comment>Sun</comment><source>Internet Service Provider = Fournisseur d'Acc&#xE8;s Internet</source></entry><entry><anglais>ISP (Internet Service Provider)</anglais><français>Fournisseur d'Acc&#xE8;s Internet (FAI)</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>ISPMT</anglais><français>ISPMT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>Israel</anglais><français>Isra&#xEB;l</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISREF</anglais><français>ESTREF</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>issue</anglais><français>&#xE9;mission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>issue</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : ex&#xE9;cuter une commande (to issue a command)</source></entry><entry><anglais>issue date of the security</anglais><français>date de l'&#xE9;mission du titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>issue log</anglais><français>journal des probl&#xE8;mes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>issued</anglais><français>&#xE9;mis</français><comment>Sun</comment><source>issued by = "&#xE9;mis par" / "issued to" = "&#xE9;mis pour"</source></entry><entry><anglais>issued certificate</anglais><français>certificat &#xE9;mis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>issuer</anglais><français>&#xE9;metteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>issuer DN</anglais><français>DN &#xE9;metteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ISTEXT</anglais><français>ESTTEXTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>ISV</anglais><français>ISV</français><comment>Sun</comment><source>Independant Sofware Vendor, &#xE9;diteur de logiciels ind&#xE9;pendant</source></entry><entry><anglais>IT eLibrary</anglais><français>e-library des technologies de l'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>IT infrastructure</anglais><français>infrastructure informatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Italian</anglais><français>italien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Italian (Italy)</anglais><français>italien (Italie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Italian (Switzerland)</anglais><français>italien (Suisse)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Italian language modules</anglais><français>modules de langue italienne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Italian lira</anglais><français>lire italienne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic</anglais><français>italique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic</anglais><français>italique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic font</anglais><français>caract&#xE8;res italiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic off</anglais><français>italique d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic on</anglais><français>italique activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>italic text</anglais><français>texte en italique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Italy</anglais><français>Italie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ITE</anglais><français>ITE</français><comment>Sun</comment><source>(&#xC9;mulateur interne de terminal)</source></entry><entry><anglais>item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "segment".</source></entry><entry><anglais>item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>item ID</anglais><français>ID de l'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>item sent</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>item status changed</anglais><français>statut modifi&#xE9; de l'&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>items for offline use</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments pour utilisation hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>items on list</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iteration</anglais><français>it&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iteration</anglais><français>it&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iteration count</anglais><français>nombre d'it&#xE9;rations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iterative reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence it&#xE9;rative</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;f&#xE9;rence circulaire)</source></entry><entry><anglais>iterative references</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rences circulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>iterative statement</anglais><français>instruction it&#xE9;rative</français><comment>Sun</comment><source>(instruction r&#xE9;p&#xE9;titive)</source></entry><entry><anglais>iterator</anglais><français>it&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; D&#xE9;finition propos&#xE9;e par le glossaire Java de SUPINFO : "Objet qui permet d'acc&#xE9;der &#xE0; une entit&#xE9; contenu dans un tout s&#xE9;quentiellement."</source></entry><entry><anglais>ITIL</anglais><français>ITIL</français><comment>Sun</comment><source>see Information Technology Infrastructure Library</source></entry><entry><anglais>itinerary number</anglais><français>num&#xE9;ro d'itin&#xE9;raire</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>Ivory Coast</anglais><français>C&#xF4;te-d'Ivoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>J2EE platform</anglais><français>J2EE platform</français><comment>Sun</comment><source>Java 2 Platform, Enterprise Edition</source></entry><entry><anglais>J2ME platform</anglais><français>J2ME platform</français><comment>Sun</comment><source>Java 2 Platform, Micro Edition</source></entry><entry><anglais>jack</anglais><français>connecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAF</anglais><français>JAF</français><comment>Sun</comment><source>JavaBeans Activation Framework</source></entry><entry><anglais>jaggies</anglais><français>cr&#xE9;nelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Jamaica</anglais><français>Jama&#xEF;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JANET</anglais><français>JANET</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Joint Academic NETwork : r&#xE9;seau anglais de la recherche, semblable &#xE0; Renater. Fid&#xE8;les &#xE0; eux-m&#xEA;mes, les anglais ont tout fait &#xE0; l'envers. Ainsi, les adresses sur JANET se lisent dans l'autre sens que celles d'Internet, du style &#xAB; uk.co.marks-and-spencer.www &#xBB;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>January</anglais><français>janvier</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viations : "Jan." = "janv."</source></entry><entry><anglais>Japan</anglais><français>Japon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Japanese</anglais><français>japonais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Japanese</anglais><français>japonais</français><comment>Sun</comment><source>aussi adj !</source></entry><entry><anglais>Japanese postcard</anglais><français>carte postale japonaise</français><comment>Sun</comment><source>Under Format-&gt;Page-&gt;Page-&gt;Paper Format-&gt;Format</source></entry><entry><anglais>JAR</anglais><français>JAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR archive</anglais><français>archive JAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR content</anglais><français>contenu JAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR file</anglais><français>fichier JAR</français><comment>Sun</comment><source>JAR = JavaTM Archive</source></entry><entry><anglais>JAR file contract</anglais><français>contrat de fichier JAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR file format</anglais><français>format de fichier JAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR manifest</anglais><français>JAR manifest</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: &#x201C;JAR manifest&#x201D; is a special Java term so it should remain untranslated.</source></entry><entry><anglais>JAR Packager</anglais><français>JAR Packager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JAR recipe</anglais><français>JAR recipe</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: &#x201C;JAR recipe&#x201D; is a special Java term so it should remain untranslated.</source></entry><entry><anglais>JATO</anglais><français>JATO</français><comment>Sun</comment><source>A library for converting between code written in the Java programming language and XML. Also known as Sun Java System Web Application Framework and Application Framework.</source></entry><entry><anglais>Java</anglais><français>Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java</anglais><français>Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java 2 Platform, Enterprise Edition</anglais><français>Java 2 Platform, Enterprise Edition</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation J2EE</source></entry><entry><anglais>Java 2 Platform, Micro Edition</anglais><français>JavaTM 2 Platform, Micro Edition</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation J2ME</source></entry><entry><anglais>Java 2 SDK</anglais><français>Java 2 SDK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Access Bridge</anglais><français>Java Access Bridge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Accessibility API</anglais><français>API d'accessibilit&#xE9; Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java accessibility support</anglais><français>support d'accessibilit&#xE9; Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java accessibility utilities</anglais><français>utilitaires d'accessibilit&#xE9; Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Advanced Imaging</anglais><français>Java Advanced Imaging</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java and C type</anglais><français>types Java et C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java API</anglais><français>API de Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java API for XML Messaging</anglais><français>Java API for XML Messaging</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JAXM</source></entry><entry><anglais>Java API for XML Processing</anglais><français>Java API for XML Processing</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JAXP</source></entry><entry><anglais>Java API for XML Registries</anglais><français>Java API for XML Registries</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JAXR</source></entry><entry><anglais>Java API for XML-based RPC</anglais><français>Java API for XML-based RPC</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JAX-RPC</source></entry><entry><anglais>Java applet</anglais><français>applet Java</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>Java application</anglais><français>application Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java beans</anglais><français>Java beans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java block</anglais><français>bloc Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java C header file</anglais><français>fichier d'en-t&#xEA;te C Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java class path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s aux classes Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java classe</anglais><français>classe Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java classpath</anglais><français>classpath de Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java code</anglais><français>code Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java code completion box</anglais><français>bo&#xEE;te de compl&#xE9;tion de code Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java command line argument</anglais><français>argument de ligne de commande Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java compatible browser</anglais><français>navigateur compatible java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java compiler</anglais><français>compilateur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java completion database</anglais><français>base de donn&#xE9;es d'ex&#xE9;cution java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java computing</anglais><français>informatique Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java console</anglais><français>console Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Controller API</anglais><français>API Java Controller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java core reflection</anglais><français>reflet de noyau Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java data types</anglais><français>types de donn&#xE9;es Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java debugging package</anglais><français>package de d&#xE9;bogage Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Desktop</anglais><français>Java Desktop</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Desktop = "Sun Java Desktop"</source></entry><entry><anglais>Java Desktop integration component</anglais><français>composant d'int&#xE9;gration Java Desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Desktop network component</anglais><français>composant de r&#xE9;seau Java Desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Desktop System</anglais><français>Java Desktop System</français><comment>Sun</comment><source>Java DS / "Sun Java Desktop System" = "Sun Java Desktop System"</source></entry><entry><anglais>Java development environment</anglais><français>environnement de d&#xE9;veloppement Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java development Kit</anglais><français>kit de d&#xE9;veloppement Java</français><comment>Sun</comment><source>JDK</source></entry><entry><anglais>Java development Kit</anglais><français>Java development Kit</français><comment>Sun</comment><source>Trademark (TM) ; &#xE9;ventuellement "kit de d&#xE9;veloppement Java" dans le texte.</source></entry><entry><anglais>Java embedded server</anglais><français>serveur Java</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation JES (anglais)</source></entry><entry><anglais>Java enterprise API</anglais><français>API Java enterprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Enterprise System</anglais><français>Java Enterprise System</français><comment>Sun</comment><source>Java ES / "Sun Java Enterprise System" = "Sun Java Enterprise System"</source></entry><entry><anglais>Java Enterprise System integrated installer</anglais><français>programme d'installation int&#xE9;gr&#xE9; de Java Enterprise System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Environment</anglais><français>environnement Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Environment Installation</anglais><français>installation de l'environnement Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java grammar</anglais><français>grammaire Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java heap size</anglais><français>taille du tas Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java home directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de base Java</français><comment>Sun</comment><source>(in English "Java home" may appear...)</source></entry><entry><anglais>Java home page</anglais><français>page d'accueil de Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java I/O package</anglais><français>package d'E/S Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java identifier</anglais><français>identificateur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java IDL</anglais><français>Java IDL</français><comment>Sun</comment><source>Java Interface Definition Language</source></entry><entry><anglais>Java Installation</anglais><français>installation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java instruction</anglais><français>instruction Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Integrated Development Environment</anglais><français>Java Integrated Development Environment</français><comment>Sun</comment><source>environnement de d&#xE9;veloppement int&#xE9;gr&#xE9;</source></entry><entry><anglais>Java interface definition language (IDL)</anglais><français>Java interface definition language (IDL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java interpreter</anglais><français>interpr&#xE9;teur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java language</anglais><français>langage Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java language package</anglais><français>package de langage Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java language specification</anglais><français>sp&#xE9;cification de langage Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java libraries</anglais><français>biblioth&#xE8;ques Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java logger</anglais><français>journal Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java look and feel</anglais><français>apparence Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java media APIs</anglais><français>API Java media</français><comment>Sun</comment><source>Trademark (TM)</source></entry><entry><anglais>Java Message Service</anglais><français>Java Message Service</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JMS</source></entry><entry><anglais>Java method</anglais><français>m&#xE9;thode Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java monitor</anglais><français>moniteur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java native method</anglais><français>m&#xE9;thode native Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java networking package</anglais><français>package r&#xE9;seau Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java object</anglais><français>objet Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java operator</anglais><français>op&#xE9;rateur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java option</anglais><français>option Java</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>Java package</anglais><français>package Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java package statement</anglais><français>instruction de package Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java platform</anglais><français>plate-forme Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java plug-in</anglais><français>plug-in Java</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java plug-in = "plug-in Sun Java"</source></entry><entry><anglais>Java Preferences</anglais><français>Java Preferences</français><comment>Sun</comment><source>When used as adapter name.</source></entry><entry><anglais>Java program</anglais><français>programme Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java programing language</anglais><français>langage de programmation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java programming convention</anglais><français>convention de programmation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java programming environment</anglais><français>environnement de programmation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java programming language</anglais><français>langage de programmation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java release</anglais><français>version Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Remote Method Invocation (RMI)</anglais><français>Java Remote Method Invocation (RMI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java runtime</anglais><français>ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Runtime environment</anglais><français>Java Runtime environment (JRE)</français><comment>Sun</comment><source>Trademark (TM) ; &#xE9;ventuellement "environnement d'ex&#xE9;cution Java" dans le texte.</source></entry><entry><anglais>Java Runtime environment</anglais><français>environnement d'ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source>JRE</source></entry><entry><anglais>Java runtime environments (JRE) already installed</anglais><français>environnements d'ex&#xE9;cution Java install&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java runtime system</anglais><français>syst&#xE8;me d'ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Runtime vendor</anglais><français>distributeur JRE</français><comment>Sun</comment><source>java.com</source></entry><entry><anglais>Java Runtime version</anglais><français>version JRE</français><comment>Sun</comment><source>java.com</source></entry><entry><anglais>Java runtime version</anglais><français>version d'ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java scheduler</anglais><français>ordonnanceur Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Setup</anglais><français>programme d'installation de Java (Setup)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java source code</anglais><français>code source Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java source file</anglais><français>fichier source Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Standard JAX-RPC</anglais><français>standard Java JAX-RPC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java start parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de d&#xE9;marrage Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java statement</anglais><français>instruction Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java strings</anglais><français>cha&#xEE;nes de caract&#xE8;res Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java Studio browser</anglais><français>navigateur Java Studio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java support disabled</anglais><français>support Java d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java system</anglais><français>syst&#xE8;me Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Compass Server</anglais><français>Java System Compass Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Delegated Administrator</anglais><français>Java System Delegated Administrator</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Directory Server</anglais><français>Java System Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Directory Server Access Management Edition</anglais><français>Java System Directory Server Access Management Edition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Instant Messaging Client</anglais><français>Java System Instant Messaging Client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Message Queue</anglais><français>Java System Message Queue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Portal Server</anglais><français>Java System Portal Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Portal Server Desktop</anglais><français>Java System Portal Server Desktop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Portal Server Instant Collaboration Pack</anglais><français>Java System Portal Server Instant Collaboration Pack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Portal Server Pack</anglais><français>Java System Portal Server Pack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Web Server</anglais><français>Java System Web Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java System Web Start software</anglais><français>logiciel Java System Web Start</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java thread</anglais><français>thread Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java thread synchronization</anglais><français>synchronisation d'unit&#xE9;s d'ex&#xE9;cution Java</français><comment>Sun</comment><source>(synchronisation de thread Java)</source></entry><entry><anglais>Java tools</anglais><français>outils Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java transient modifier</anglais><français>modificateur transitoire Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java utility package</anglais><français>package d'utilitaires Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java variable</anglais><français>variable Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java virtual machine</anglais><français>machine virtuelle Java</français><comment>Sun</comment><source>JVM</source></entry><entry><anglais>Java virtual machine (JVM)</anglais><français>Java virtual machine (JVM)</français><comment>Sun</comment><source>Trademark (TM) ; &#xE9;ventuellement "machine virtuelle Java" dans le texte.</source></entry><entry><anglais>Java Web console</anglais><français>console Web Java</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Sun Web Console est prot&#xE9;g&#xE9; (TM), par contre pas Java Web Console...</source></entry><entry><anglais>Java Web Start</anglais><français>Java Web Start</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java-based GUI</anglais><français>interface graphique Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java-enabled browser</anglais><français>navigateur compatible Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Java(TM) Access Bridge for Windows</anglais><français>Java(TM) Access Bridge pour Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaBean</anglais><français>JavaBean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaBean namespace</anglais><français>espace de noms JavaBean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaBeans Activation Framework</anglais><français>JavaBeans Activation Framework</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JAF</source></entry><entry><anglais>JavaBeans component architecture</anglais><français>architecture de composant JavaBeans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>javadoc</anglais><français>javadoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>javadoc comment</anglais><français>commentaire javadoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>javadoc documentation</anglais><français>documentation javadoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaMail</anglais><français>JavaMail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript</anglais><français>JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript console</anglais><français>console JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript entry toolbar</anglais><français>barre d'outils d'entr&#xE9;e JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript expression</anglais><français>expression JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript object viewer</anglais><français>visionneur d'objet JavaScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaScript programming language</anglais><français>langage de programmation Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>javascripts</anglais><français>scripts Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JavaServer Pages</anglais><français>JavaServer Pages</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JSP</source></entry><entry><anglais>JavaServer Pages technology</anglais><français>technologie JavaServer Pages</français><comment>Sun</comment><source>Technologie JSP</source></entry><entry><anglais>Jaz drive</anglais><français>lecteur Jaz</français><comment>Sun</comment><source>A replaceable disk drive developed by Iomega fpr storing large quantities of data (500MB).</source></entry><entry><anglais>JBOD/Expansion Unit</anglais><français>unit&#xE9; d'extension JBOD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JCDI</anglais><français>JCDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JCL</anglais><français>JCL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDB</anglais><français>JDB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC</anglais><français>JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC</anglais><français>JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC connection pool</anglais><français>pool de connexions JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC driver</anglais><français>pilote JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC management layer</anglais><français>couche de gestion JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC resource</anglais><français>ressource JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC technology</anglais><français>technologie JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC-compliant driver</anglais><français>pilote conforme au JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC-Net pure Java driver</anglais><français>pilote Java JDBC-Net pur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC-ODbC bridge driver</anglais><français>pilote de passerelle JDBC-ODBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDBC-to-generic-network-protocol driver</anglais><français>pilote de JDBC &#xE0;&#xA0;protocole g&#xE9;n&#xE9;rique de r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDC</anglais><français>JDC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDK</anglais><français>JDK</français><comment>Sun</comment><source>Java Development Kit ; kit de d&#xE9;veloppement Java</source></entry><entry><anglais>JDK native method interface</anglais><français>interface de m&#xE9;thode native JDK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JDK software</anglais><français>logiciel JDK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jerk</anglais><français>cr&#xE9;tin, andouille, abruti</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>JES</anglais><français>JES</français><comment>Sun</comment><source>see Java Embedded Server; serveur Java</source></entry><entry><anglais>JFC</anglais><français>JFC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JFC application</anglais><français>application JFC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JHTML</anglais><français>JHTM</français><comment>Sun</comment><source>J-Sky hypertext markup language &#x2013; Vodafone's proprietary language used to program Japanese J-Sky devices.</source></entry><entry><anglais>Jikes compilation</anglais><français>compilation Jikes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JIS</anglais><français>JIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JIT</anglais><français>JIT</français><comment>Sun</comment><source>Just In Time. Juste &#xE0; Temps. Effectuer une t&#xE2;che &#xE0; la vol&#xE9;e au moment o&#xF9; cela est n&#xE9;cessaire, en particulier compiler du code habituellement interpr&#xE9;t&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>JLS</anglais><français>JLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JM</anglais><français>JM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JMAPI</anglais><français>JMAPI</français><comment>Sun</comment><source>Java Management API</source></entry><entry><anglais>JMS API</anglais><français>API JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service API, API Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS client</anglais><français>client JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service client, client Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS connection factory</anglais><français>fabrique de connexion JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service connection factory, fabrique de connexion Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS destination</anglais><français>destination JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service destination, destination Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS message</anglais><français>message JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service message, message Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS provider</anglais><français>fournisseur JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service provider, fournisseur Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS service</anglais><français>service JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service service, service Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMS-administrated object</anglais><français>objet administr&#xE9; par JMS</français><comment>Sun</comment><source>Java Message Service administrated object, objet administr&#xE9; par Java Message Service</source></entry><entry><anglais>JMX</anglais><français>JMX</français><comment>Sun</comment><source>Java Management Extensions : extensions de gestion (administration, supervision) pour Java. (http://javarome.free.fr/net/JMX.html)</source></entry><entry><anglais>JMX Connector Server</anglais><français>serveur de connecteurs JMX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNDI</anglais><français>JNDI</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Java Naming and Directory Interface. Extension de Java permettant aux programmes cod&#xE9;s dans ce langage d'acc&#xE9;der aux services d'annuaire les plus courants. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>JNDI extension</anglais><français>extension JNDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNDI lookup</anglais><français>recherche JNDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNDI name</anglais><français>nom JNDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNDI naming service</anglais><français>service de nommage JNDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNDI object</anglais><français>objet JNDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNI</anglais><français>JNI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNI type</anglais><français>type JNI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JNI-Java Native interface</anglais><français>interface native Java &#x2013; JNI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job</anglais><français>t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job name</anglais><français>nom de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job number</anglais><français>num&#xE9;ro de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job role</anglais><français>fonction professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job role</anglais><français>r&#xF4;le professionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job submission</anglais><français>envoi de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job timeout value</anglais><français>valeur de d&#xE9;lai d'attente pour la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job title</anglais><français>titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>job title</anglais><français>fonction</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "fonctionnalit&#xE9;" ou "caract&#xE9;ristique" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>jobs to show</anglais><français>t&#xE2;ches &#xE0; afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join</anglais><français>fusionner</français><comment>Sun</comment><source>("rejoindre" = ChatZilla)</source></entry><entry><anglais>join</anglais><français>rejoindre</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>join</anglais><français>jointure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join a meeting</anglais><français>participer &#xE0; une r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join cells</anglais><français>fusionner les cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join method</anglais><français>m&#xE9;thode de regroupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la jointure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join selected cell</anglais><français>fusionner les cellules s&#xE9;lectionn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join views</anglais><français>joindre les vues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join with cell to the right</anglais><français>fusionner avec les cellules &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>join with next table</anglais><français>fusionner avec le tableau suivant</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>join with previous table</anglais><français>fusionner avec le tableau pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>joined form field</anglais><français>champ joint du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>joined main form field</anglais><français>champ joint du formulaire principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>joined subform field</anglais><français>champ joint du sous-formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>joint</anglais><français>conjoint</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / can also mean "commun" or "mutuel"&#xA0; according to the context</source></entry><entry><anglais>joint edit flag</anglais><français>indicateur d'&#xE9;dition de commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>joint engagement</anglais><français>engagement mutuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Jordan</anglais><français>Jordanie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>journal</anglais><français>journal</français><comment>Sun</comment><source>A record of transactions or activities that take place on a computer system.</source></entry><entry><anglais>journal</anglais><français>journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>journal entry</anglais><français>entr&#xE9;e de journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>journal information</anglais><français>informations du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>journaling file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers journalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>journaling file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers journalis&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>JPDA debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur JPDA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JPEG</anglais><français>JPEG</français><comment>Sun</comment><source>Joint Photographic Experts Group</source></entry><entry><anglais>JPEG compression</anglais><français>compression JPEG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JPEG image</anglais><français>image JPEG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JPEG option</anglais><français>option JPEG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JRI</anglais><français>JRI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JS transaction</anglais><français>transaction JS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JSAPI</anglais><français>JSAPI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JSP descriptor</anglais><français>descripteur JSP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JSP implementation class</anglais><français>classe d'impl&#xE9;mentation JSP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JSP page</anglais><français>page JSP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JSP parser</anglais><français>analyseur JSP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jspc utility</anglais><français>utilitaire jspc</français><comment>Sun</comment><source>compiler for pages created with JSP technology</source></entry><entry><anglais>JTA</anglais><français>JTA</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Java Transaction API. API transactionnelle Java incluse dans J2EE. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>JTAPI</anglais><français>JTAPI</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;phonie][t&#xE9;l&#xE9;com][r&#xE9;seau] Java Telephony Application Programming Interface. API pour la mise en &#x153;uvre de t&#xE9;l&#xE9;phonie (plus pr&#xE9;cis&#xE9;ment de CTI). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>JTS</anglais><français>JTS</français><comment>Sun</comment><source>Java Transaction Service</source></entry><entry><anglais>July</anglais><français>juillet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jump</anglais><français>saut</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Saut dans un programme, vers une autre portion du code, brisant ainsi l'ex&#xE9;cution lin&#xE9;aire normale. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>jump button</anglais><français>bouton de type Jump</français><comment>Sun</comment><source>http://www.secretgate.com/sgdk/jump.html :Cet Applet permet de cr&#xE9;er des boutons de type Jump. Un bouton de type Jump permet de remplacer les liens standard par un bouton qui change d'aspect lorsque la souris passe au dessus de lui.Java permet de r&#xE9;aliser des Jump Button de fa&#xE7;on tr&#xE8;s simple. Chaque bouton est une applet ins&#xE9;r&#xE9;e dans le code HTML.</source></entry><entry><anglais>jump cursor</anglais><français>d&#xE9;placer le curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jump down</anglais><français>saut</français><comment>Sun</comment><source>("vers le bas", "en bas")</source></entry><entry><anglais>jump down</anglais><français>sauter</français><comment>Sun</comment><source>("vers le bas", "en bas")</source></entry><entry><anglais>jump list</anglais><français>liste des sauts</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; Voir http://www.netbeans.org/products/ide/editor_fr.html</source></entry><entry><anglais>jump start</anglais><français>r&#xE9;initialiser</français><comment>Sun</comment><source>You cannot jump start until you modify the install image. [base_team_Sept05] Please use &#x201C;reboot&#x201D; instead of &#x201C;jump start&#x201D; in this note.</source></entry><entry><anglais>jump table</anglais><français>table des sauts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jump table structure</anglais><français>structure de la table des sauts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jump to</anglais><français>passer &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "atteindre"</source></entry><entry><anglais>jump-new-view hyperlink</anglais><français>hyperlien &#xE0; nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jumper block</anglais><français>bloc de cavaliers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jumper cable</anglais><français>c&#xE2;ble de raccordement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>jumper on the card</anglais><français>cavalier sur carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JumpStart</anglais><français>JumpStart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JumpStart directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire JumpStart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JumpStart Installation</anglais><français>installation JumpStart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JumpStart server</anglais><français>serveur JumpStart</français><comment>Sun</comment><source>Spelling "jump-start server" has been found in a Network Storage project; Base team confirmed that it has to be understood as "JumpStart server".</source></entry><entry><anglais>junction</anglais><français>jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junction name</anglais><français>nom de jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junction port</anglais><français>port de la jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junction port names</anglais><français>nom des ports de la jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junction property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junction type</anglais><français>type de jonction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>June</anglais><français>juin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>JUNET</anglais><français>JUNET</français><comment>Sun</comment><source>Japan Unix NETwork.</source></entry><entry><anglais>junk</anglais><français>d&#xE9;chets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>junk after document element</anglais><français>donn&#xE9;es bizarres apr&#xE8;s l'&#xE9;l&#xE9;ment de document</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>junk mail</anglais><français>courrier ind&#xE9;sirable</français><comment>Sun</comment><source>(message poubelle)</source></entry><entry><anglais>junk mail log</anglais><français>journal du courrier ind&#xE9;sirable</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>junk status</anglais><français>statut ind&#xE9;sirable</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>Just-in-time (JIT) compiler</anglais><français>compilateur JIT (juste &#xE0; temps)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>justification</anglais><français>justification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>justified</anglais><français>justifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>justified</anglais><français>justifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sometimes also "block" in source</source></entry><entry><anglais>justify</anglais><français>justifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>justify</anglais><français>justifier</français><comment>Sun</comment><source>Sometimes also "block" in source</source></entry><entry><anglais>JVM heap</anglais><français>tas JVM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kai</anglais><français>kai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kai large</anglais><français>kai grand</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kanbun</anglais><français>kanboun</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>kannada</anglais><français>kannada</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>kanxi radicals</anglais><français>cl&#xE9;s chinoises (K'ang-hsi ou Kangxi)</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>kappa</anglais><français>kappa</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Karaoke</anglais><français>Karaok&#xE9;</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>kashmiri</anglais><français>kasmiri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kashmiri (India)</anglais><français>kasmiri (Inde)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kashmiri (Kashmir)</anglais><français>kasmiri (Cachemire)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>katakana</anglais><français>katakana</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>katakana phonetics</anglais><français>phon&#xE9;tique katakana</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>kazak</anglais><français>kazakh</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kazakhstan</anglais><français>Kazakhstan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KB</anglais><français>Ko</français><comment>Sun</comment><source>kilo-octet</source></entry><entry><anglais>KB</anglais><français>Ko</français><comment>Sun</comment><source>Kilo-octet</source></entry><entry><anglais>kb, kbyte</anglais><français>ko ou kilo-octet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Kbyte</anglais><français>Ko</français><comment>Sun</comment><source>Kilo-octet</source></entry><entry><anglais>KDC</anglais><français>KDC</français><comment>Sun</comment><source>Key Distribution Center</source></entry><entry><anglais>KDE</anglais><français>KDE</français><comment>Sun</comment><source>A desktop environment for UNIX and UNIX-like operating systems; one of two leading desktop environments for Linux (the other one is &lt;link linkend='gnome'&gt;GNOME&lt;/link&gt;). For more infrmation visit &lt;ulink type='http' url='http://www.kde.org'&gt;KDE Web site&lt;/ul</source></entry><entry><anglais>KDE</anglais><français>)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>KDE front panel</anglais><français>panneau frontal du KDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KDE integration</anglais><français>int&#xE9;gration KDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KDevelop</anglais><français>KDevelop</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>keep</anglais><français>conserver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep current page changes</anglais><français>conserver les changements actuels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep filter criteria</anglais><français>conserver les crit&#xE8;res de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep formatting</anglais><français>conserver le formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep image size</anglais><français>conserver la taille de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Keep it Right</anglais><français>Keep it Right</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation KiR (anglais)</source></entry><entry><anglais>Keep it Right phase</anglais><français>phase Keep it Right</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep messages which have arrived within the past</anglais><français>conserver les messages re&#xE7;us depuis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep proportional</anglais><français>proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep ratio</anglais><français>proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep scale</anglais><français>conserver l'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keep trying</anglais><français>r&#xE9;essayer</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>keep with next paragraph</anglais><français>paragraphes solidaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kerberos</anglais><français>Kerberos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kerberos authentication service</anglais><français>service d'authentification Kerberos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kerberos domestic mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme domestique Kerberos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kerberos security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; Kerberos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kerberos ticket</anglais><français>ticket Kerberos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kermit</anglais><français>Kermit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kern character pairs</anglais><français>cr&#xE9;nage des paires de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel</anglais><français>noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel</anglais><français>noyau</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel architecture</anglais><français>architecture du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel contention</anglais><français>contention du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel cryptographic framework</anglais><français>structure cryptographique de noyau</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation KCF (anglais)</source></entry><entry><anglais>kernel hot patching</anglais><français>application &#xE0; chaud de patchs au noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel memory</anglais><français>m&#xE9;moire du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel reader (module name)</anglais><français>lecteur du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel-level</anglais><français>niveau du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kernel-tunable</anglais><français>r&#xE9;glable au niveau du noyau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kerning</anglais><français>cr&#xE9;nage</français><comment>Sun</comment><source>[PAO] Ajustement de l'espacement entre les lettres d'un mot, pour &#xE9;viter les effets disgracieux. Par exemple dans les paires : &#xAB; AV &#xBB;, &#xAB; WA &#xBB;, ou encore &#xAB; Ta &#xBB;. Voir chasse, TeX. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>key</anglais><français>cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] means "l&#xE9;gende" when appearing in a table or a figure</source></entry><entry><anglais>key</anglais><français>touche</français><comment>Sun</comment><source>clavier</source></entry><entry><anglais>key binding</anglais><français>combinaison de touches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key code</anglais><français>code de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key detailed mitigation activity</anglais><français>activit&#xE9; cl&#xE9; d&#xE9;taill&#xE9;e de r&#xE9;duction des risques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key encrypting key</anglais><français>cl&#xE9; de chiffrement des cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key file</anglais><français>fichier de cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key format</anglais><français>format de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key frame</anglais><français>image cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key generator</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>key line</anglais><français>lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source>option graphique</source></entry><entry><anglais>key material</anglais><français>composant de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key pair</anglais><français>paire de cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key pair</anglais><français>paire de touches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key password</anglais><français>mot de passe key</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key performance indicator</anglais><français>indicateur cl&#xE9; de performance</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation KPI (anglais), ICP (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Key Performance Indicator (KPI)</anglais><français>indicateur cl&#xE9; de performance</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>key pressed</anglais><français>touche enfonc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key released</anglais><français>touche rel&#xE2;ch&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key search</anglais><français>recherche de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key separated by commas</anglais><français>cl&#xE9; s&#xE9;par&#xE9;e par une virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key sequence</anglais><français>combinaison de touches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key solid</anglais><français>plein</français><comment>Sun</comment><source>option graphique</source></entry><entry><anglais>key staff interview</anglais><français>entretien avec le personnel cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key type</anglais><français>type de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>key-pair file</anglais><français>fichier de paires de cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyalias</anglais><français>alias de cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keybinding</anglais><français>combinaison de touches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard</anglais><français>clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard</anglais><français>clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard accelerator</anglais><français>raccourci clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard activation</anglais><français>activation clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard cable</anglais><français>c&#xE2;ble de clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard configuration</anglais><français>configuration du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard control</anglais><français>param&#xE8;tres du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard equivalent</anglais><français>raccourci clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard focus</anglais><français>focus clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard function key</anglais><français>touche de fonction du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard grab</anglais><français>pr&#xE9;hension du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard handling</anglais><français>utilisation du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard handling</anglais><français>utilisation du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard input</anglais><français>entr&#xE9;e au clavier</français><comment>Sun</comment><source>(saisie clavier)</source></entry><entry><anglais>keyboard jack</anglais><français>connecteur du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard key</anglais><français>touche du clavier</français><comment>Sun</comment><source>(touche de clavier)</source></entry><entry><anglais>keyboard layout switcher</anglais><français>s&#xE9;lecteur de configuration du clavier</français><comment>Sun</comment><source>Gnome</source></entry><entry><anglais>keyboard macro</anglais><français>macro-commande de clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard mouse equivalents</anglais><français>&#xE9;quivalents clavier de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard navigation</anglais><français>navigation clavier</français><comment>Sun</comment><source>(navigation au clavier)</source></entry><entry><anglais>keyboard operation</anglais><français>op&#xE9;ration clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard port</anglais><français>port du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard remapping</anglais><français>reconfiguration du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard selection modes</anglais><français>modes de s&#xE9;lection au clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyboard shortcut</anglais><français>raccourci clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyletter argument</anglais><français>argument &#xE0;&#xA0;lettre-cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keymap</anglais><français>mappage clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keymap control</anglais><français>contr&#xF4;le du mappage clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keypad</anglais><français>pav&#xE9; num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>keypad mode</anglais><français>mode Pav&#xE9; num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyring</anglais><français>trousseau de cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keys as separate entries</anglais><français>cl&#xE9; comme entr&#xE9;e s&#xE9;par&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Keys, Key bindings</anglais><français>Raccourcis clavier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>keystore</anglais><français>keystore</français><comment>Sun</comment><source>Voir par ex. http://monge.univ-mlv.fr/~roussel/vuibert.old/chap4/Verifier.html, http://www.cru.fr/faqdata/cache/80.html, http://www.esup-portail.org/consortium/espace/SSO_1B/tech/java/java_x509.html et http://www.rr0.org/java/JCA.html.</source></entry><entry><anglais>keystore file</anglais><français>fichier keystore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keystore password</anglais><français>mot de passe keystore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keystroke</anglais><français>combinaison de touches</français><comment>Sun</comment><source>lorsque l'on fait r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0; Ctrl+Alt+Suppr par ex.</source></entry><entry><anglais>keystroke</anglais><français>frappe de touche</français><comment>Sun</comment><source>GDT : Action d'appuyer sur une touche de clavier. </source></entry><entry><anglais>keyswitch</anglais><français>interrupteur &#xE0; cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>note: plural form "mots-cl&#xE9;s"</source></entry><entry><anglais>keyword highlighting</anglais><français>mise en &#xE9;vidence des mots-cl&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>keyword lookup</anglais><français>recherche par mot-cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Khmer</anglais><français>khmer</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>khornerstone</anglais><français>khornerstone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kHz</anglais><français>kHz</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ki/ku (tekisuto/tekusuto)</anglais><français>ki/ku (tekisuto/tekusuto)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kick</anglais><français>kick</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla &#x2013; &#xC9;jecter</source></entry><entry><anglais>kicked by</anglais><français>expuls&#xE9; par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kill</anglais><français>interrompre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suspendre".</source></entry><entry><anglais>kill app</anglais><français>application tr&#xE8;s populaire</français><comment>Sun</comment><source>An application of such popularity and widespread standardization that it fuels sales of the hardware platform or operating system for which it was written.</source></entry><entry><anglais>kilobits per second</anglais><français>kilobits par seconde</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation Kbps</source></entry><entry><anglais>kilobyte</anglais><français>kilo-octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kilometer</anglais><français>kilom&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kinyarwanda (Rwanda)</anglais><français>kinyarwanda (Rwanda)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Kiosk</anglais><français>kiosque</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Principe de taxation horaire centralis&#xE9;e des communications, dans lequel une partie de la taxe est revers&#xE9;e au serveur appel&#xE9;. Chez les anglo-saxons, un affichage en mode "Kiosk", aussi appel&#xE9; "Presentation mode", est un affichage dans lequel les ic&#xF4;nes, les menus, etc. sont plac&#xE9;s dans une fen&#xEA;tre &#xE0; part, ou dans des palettes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Kiosk menu</anglais><français>menu Kiosque</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Principe de taxation horaire centralis&#xE9;e des communications, dans lequel une partie de la taxe est revers&#xE9;e au serveur appel&#xE9;. Chez les anglo-saxons, un affichage en mode "Kiosk", aussi appel&#xE9; "Presentation mode", est un affichage dans lequel les ic&#xF4;nes, les menus, etc. sont plac&#xE9;s dans une fen&#xEA;tre &#xE0; part, ou dans des palettes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>kiosk mode</anglais><français>mode Kiosque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KiR preventive support</anglais><français>support pr&#xE9;ventif KiR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>kiss</anglais><français>bisou</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>klick</anglais><français>clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>klick</anglais><français>cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>klogd</anglais><français>d&#xE9;mon d'information du noyau</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>kludge</anglais><français>bitouillage h&#xE2;tif, in&#xE9;l&#xE9;gant</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>km</anglais><français>km</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>knowledge base</anglais><français>base de connaissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge document</anglais><français>document d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge document</anglais><français>document informatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge engine</anglais><français>moteur de connaissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge information</anglais><français>informations de connaissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de connaissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel de connaissances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>knowledge transfer</anglais><français>transfert de connaissances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>konkani</anglais><français>konkani</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Korean</anglais><français>cor&#xE9;en</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Korean</anglais><français>cor&#xE9;en</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Korn shell</anglais><français>korn shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Korn shell superuser</anglais><français>superutilisateur du korn shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI</anglais><français>indicateur cl&#xE9; de performance</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>KPI calculation</anglais><français>calcul des KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>KPI calculation</anglais><français>calcul des ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI Customer Record and Agreement Form</anglais><français>fiche client et contrat KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>KPI customer record and agreement form</anglais><français>fiche client et contrat ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI level</anglais><français>niveau du KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>KPI level</anglais><français>niveau du ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI scorecard</anglais><français>fiche de score ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI scorecard</anglais><français>fiche de score KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>KPI trend</anglais><français>tendance KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>KPI trend</anglais><français>tendance ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KPI Troubleshooting Guidelines</anglais><français>recommandations en mati&#xE8;re de d&#xE9;pannage KPI</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>KPI troubleshooting guidelines</anglais><français>recommandations en mati&#xE8;re de d&#xE9;pannage ICP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>KURT</anglais><français>KURTOSIS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>Kuwait</anglais><français>Kowe&#xEF;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label</anglais><français>&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label</anglais><français>zone de texte/etiquette/texte fixe ???</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>label field</anglais><français>champ d'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label field selection</anglais><français>s&#xE9;lection de champ d'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label file</anglais><français>fichier d'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label placement</anglais><français>alignement des champs d'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label range</anglais><français>plage d'&#xE9;tiquettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>label text</anglais><français>texte de l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>labeling fields</anglais><français>&#xE9;tiquetage des champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>labelling</anglais><français>&#xE9;tiquetage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si n&#xE9;cessaire en contexte : "attribution d'une &#xE9;tiquette"</source></entry><entry><anglais>lag</anglais><français>latence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lambda</anglais><français>lambda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lambda</anglais><français>lambda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lambda bar</anglais><français>lambda + trait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LAN</anglais><français>LAN</français><comment>Sun</comment><source>See "Local Area Network" (r&#xE9;seau local)</source></entry><entry><anglais>LAN configuration</anglais><français>configuration LAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LAN/WAN connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9; LAN/WAN</français><comment>Sun</comment><source>See "Local Area Network" (r&#xE9;seau local) + "Wide Area Network" (r&#xE9;seau de grande taille, voire mondial)</source></entry><entry><anglais>lance Ethernet</anglais><français>interface lance Ethernet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>landscape</anglais><français>paysage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>landscape</anglais><français>paysage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>landscape mode</anglais><français>mode Paysage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>landscape orientation</anglais><français>format paysage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>landscape, small</anglais><français>paysage, r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language</anglais><français>langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language</anglais><français>langage</français><comment>Sun</comment><source>Any artificial language that can be used to define a sequence of instructions that can ultimately be processed and executed by the computer.</source></entry><entry><anglais>language</anglais><français>langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language characters</anglais><français>caract&#xE8;res de langue &#xE9;trang&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language dictionary</anglais><français>dictionnaire de la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language for Web pages</anglais><français>langue des pages Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language module</anglais><français>module de langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language of asian fonts</anglais><français>langue police asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language of complex scripts</anglais><français>langue scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language pack</anglais><français>module de prise en charge linguistique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language selection</anglais><français>s&#xE9;lection de la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language selection</anglais><français>s&#xE9;lection de la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language setting</anglais><français>param&#xE8;tre linguistique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language settings</anglais><français>param&#xE8;tres linguistiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language statement</anglais><français>instruction de langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>language/region selection</anglais><français>s&#xE9;lection de la langue/r&#xE9;gion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>languages CD</anglais><français>CD de versions localis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>languages panel</anglais><français>panneau des langues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lantern symbol</anglais><français>symbole de lanterne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lao</anglais><français>laotien</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>LARGE</anglais><français>GRANDE.VALEUR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>large</anglais><français>grand</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large buttons</anglais><français>grandes ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large change</anglais><français>grand changement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large handle</anglais><français>grande poign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large icon view</anglais><français>ic&#xF4;ne grande taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large scale data center</anglais><français>grand centre de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation LSDC</source></entry><entry><anglais>large tilde</anglais><français>tilde large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large vector arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vectorielle large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>large-scale integration (LSI)</anglais><français>circuit &#xE0; haute int&#xE9;gration (LSI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>laser</anglais><français>laser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>laser effect from bottom</anglais><français>effet laser &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from bottom left</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la gauche, en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from bottom right</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la droite, en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from left</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from right</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from top</anglais><français>effet laser &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from top left</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la gauche, en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser effect from top right</anglais><français>effet laser &#xE0; partir de la droite, en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>laser printer</anglais><français>imprimante laser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last</anglais><français>nom</français><comment>Sun</comment><source>(last name) &#x2013; Evolution</source></entry><entry><anglais>last</anglais><français>dernier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last accessed</anglais><français>dernier acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last change date</anglais><français>date de la derni&#xE8;re modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last edit</anglais><français>derni&#xE8;re &#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last email</anglais><français>dernier e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>last first</anglais><français>nom pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source>Cas particulier !</source></entry><entry><anglais>last modified</anglais><français>modifi&#xE9; le</français><comment>Sun</comment><source>Suivi de la date ; infos document</source></entry><entry><anglais>last modified</anglais><français>derni&#xE8;re modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last name</anglais><français>nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last name</anglais><français>nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last output</anglais><français>derni&#xE8;re sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last page</anglais><français>derni&#xE8;re page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last page first</anglais><français>ordre invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last page visited</anglais><français>derni&#xE8;re page visit&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last printed</anglais><français>imprim&#xE9; le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last record</anglais><français>dernier enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last undo</anglais><français>derni&#xE8;re annulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last used</anglais><français>les derni&#xE8;res utilis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Calc &#x2013; cat&#xE9;gorie de fonctions</source></entry><entry><anglais>last visited</anglais><français>derni&#xE8;re visite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last-modified header</anglais><français>en-t&#xEA;te Derni&#xE8;re modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>last-picked color</anglais><français>derni&#xE8;re couleur utilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>latch</anglais><français>bascule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>latency</anglais><français>latence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>latency problem</anglais><français>probl&#xE8;me de latence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>latent capacity</anglais><français>capacit&#xE9; latente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>latest version</anglais><français>derni&#xE8;re version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Latin</anglais><français>latin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Latin extended additionals</anglais><français>latin &#xE9;tendu additionnel</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Latin extended-A</anglais><français>latin &#xE9;tendu A</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Latin extended-B</anglais><français>latin &#xE9;tendu B</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Latin-1</anglais><français>latin 1</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Latvia</anglais><français>Lettonie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Latvian</anglais><français>letton</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>laugh</anglais><français>rieur</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>laughing</anglais><français>mort de rire</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>launch</anglais><français>lancer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;marrer".</source></entry><entry><anglais>launch file</anglais><français>ex&#xE9;cuter le fichier</français><comment>Sun</comment><source>(charger le fichier)</source></entry><entry><anglais>launch help</anglais><français>afficher l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>launch icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de lancement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>launcher</anglais><français>lanceur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lavender</anglais><français>lavande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lawsuit</anglais><français>proc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>lay out</anglais><français>tracer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layer</anglais><français>couche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layer</anglais><français>couche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layer indicator</anglais><français>identification de couche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layer view</anglais><français>mode Couche</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Couche !</source></entry><entry><anglais>layered pane</anglais><français>volets en couches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout</anglais><français>mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout</anglais><français>disposition</français><comment>Sun</comment><source>Context: In print dialog</source></entry><entry><anglais>layout</anglais><français>mise en page</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! &#xC9;galement "disposition", "affichage", "pr&#xE9;sentation", "agencement".</source></entry><entry><anglais>layout constraint</anglais><français>contrainte d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout file</anglais><français>fichier de mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout manager</anglais><français>gestionnaire de disposition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout of data</anglais><français>mise en page des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout of headers and footers</anglais><français>mise en page des en-t&#xEA;tes et pieds de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>layout settings</anglais><français>param&#xE8;tres de mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lazy clear</anglais><français>lazy clear</français><comment>Sun</comment><source>Trad entre parenth&#xE8;ses apr&#xE8;s le terme anglais : lazy clear (effacement paresseux) / lazy clear &#x2013; The practice of clearing the bit in core, but not writing the bitmap block back todisk until either another bit is set, or the in-core copy is reclaimed. This is safe because the change will simply be retransmitted after a system failure.</source></entry><entry><anglais>lazy data model</anglais><français>mod&#xE8;le de donn&#xE9;es diff&#xE9;r&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lazy initialization</anglais><français>initialisation paresseuse</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>LBA</anglais><français>LBA</français><comment>Sun</comment><source>[disque] Logical (ou parfois Large) Block Adressing. M&#xE9;thode d'adressage des clusters sur un disque dur au format EIDE, permettant l'exploitation des plus gros d'entre eux (au-del&#xE0; de 1 Go). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>LC connector</anglais><français>connecteur LC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LCM</anglais><français>PPCM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique / PPCM_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>LCP</anglais><français>LCP</français><comment>Sun</comment><source>protocole de contr&#xF4;le de liaison</source></entry><entry><anglais>LDAP</anglais><français>LDAP</français><comment>Sun</comment><source>Lightweight Directory Access Protocol</source></entry><entry><anglais>LDAP address book</anglais><français>carnet d'adresses LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP address data</anglais><français>stock des adresses LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP attribute</anglais><français>attribut LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP bind DN</anglais><français>DN de la liaison LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP bind password</anglais><français>mot de passe pour la liaison LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP configuration</anglais><français>configuration LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP connection pool</anglais><français>pool de connexions LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP data interchange format</anglais><français>LDAP data interchange format</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation LDIF</source></entry><entry><anglais>LDAP database</anglais><français>base de donn&#xE9;es LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP database manager</anglais><français>gestionnaire de bases de donn&#xE9;es LDAP</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation LDBM</source></entry><entry><anglais>LDAP directory</anglais><français>annuaire LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP directory server</anglais><français>serveur d'annuaire LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP file identifier</anglais><français>identificateur de fichier LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP file specifier</anglais><français>sp&#xE9;cificateur de fichier LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP filter</anglais><français>filtre LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP group</anglais><français>groupe LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP lookup</anglais><français>recherche LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP organization</anglais><français>organisation LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP partial result</anglais><français>r&#xE9;sultat partiel LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP port</anglais><français>port LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP referral</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP result attribute</anglais><français>attribut de r&#xE9;sultat LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP role</anglais><français>r&#xF4;le LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP schema</anglais><français>sch&#xE9;ma LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP search start DN</anglais><français>DN de d&#xE9;marrage de la recherche LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP search string</anglais><français>cha&#xEE;ne de recherche LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP server</anglais><français>serveur LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP server failover</anglais><français>basculement du serveur LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP server URL</anglais><français>URL du serveur LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP URL</anglais><français>URL LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP user</anglais><français>utilisateur LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP users search</anglais><français>recherche d'utilisateurs LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAP-based directory server</anglais><français>serveur d'annuaire LDAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LDAPRoles object</anglais><français>objet LDAPRoles</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705] (in English "LDAP role object" may appear...)</source></entry><entry><anglais>LDAPv3</anglais><français>LDAPv3</français><comment>Sun</comment><source>Version 3 of the LDAP protocol</source></entry><entry><anglais>LDBM database</anglais><français>base de donn&#xE9;es LDBM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LE authentication level</anglais><français>niveau d'authentification LE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lead</anglais><français>prospect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lead(er)</anglais><français>Fondamental</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>leadership</anglais><français>leadership</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leading</anglais><français>orientation verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leading (extra space) between lines of text</anglais><français>interlignage suppl&#xE9;mentaire entre les lignes de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leading indicator</anglais><français>indicateur majeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leading star</anglais><français>ast&#xE9;risque</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>leading x</anglais><français>x de d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>leading zeroes</anglais><français>z&#xE9;ros non significatifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Leadville</anglais><français>pilote Leadville</français><comment>Sun</comment><source>http://www.emulex.com/oem/sun/ESGBrief.pdf :Sun uses the term Leadville to describe a driver architecture introduced in the Solaris 8 operating environment. The Leadville driver architecture delivers a rich set of benefits to Fibre Channel storage users</source></entry><entry><anglais>leaf</anglais><français>n&#x153;ud terminal</français><comment>Sun</comment><source>Context: configuration policy tree</source></entry><entry><anglais>leaf entry</anglais><français>entr&#xE9;e de noeud terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leaf procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure finale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leak</anglais><français>fuite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>learn</anglais><français>apprendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>learn</anglais><français>didacticiel</français><comment>Sun</comment><source>(tutoriel)</source></entry><entry><anglais>learn about the Java Desktop System</anglais><français>&#xE0; propos de Java Desktop System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>learning path</anglais><français>parcours de formation</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / translation can also be "formation" when referring to the training as a whole</source></entry><entry><anglais>lease</anglais><français>bail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lease</anglais><français>location</français><comment>Sun</comment><source>eg : "It might also be desirable to reduce the lease time of addresses on this subnet so that addresses become eligible for re-use quickly."</source></entry><entry><anglais>lease lengh</anglais><français>dur&#xE9;e du bail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lease time</anglais><français>dur&#xE9;e de location</français><comment>Sun</comment><source>eg : "It might also be desirable to reduce the lease time of addresses on this subnet so that addresses become eligible for re-use quickly."</source></entry><entry><anglais>leased line</anglais><français>ligne sp&#xE9;cialis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leave</anglais><français>quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leave full-screen mode</anglais><français>quitter le mode plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leave message intact</anglais><français>conserver le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leave messages on server</anglais><français>conserver les messages sur le serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leave undecided</anglais><français>laisser sans r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leaves</anglais><français>vigne vierge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lebanon</anglais><français>Liban</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LECP</anglais><français>LECP</français><comment>Sun</comment><source>Liberty-enabled client or proxy: A Liberty-enabled client is a client that has, or knows how to obtain, knowledge about the identity provider that the Principal wishes to use with the service provider. A Liberty-enabled proxy is an HTTP proxy (typically a WAP gateway) that emulates a Liberty-enabled client. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>lecture only seminar</anglais><français>s&#xE9;minaire sous forme de cours magistraux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LED</anglais><français>DEL</français><comment>Sun</comment><source>See "light emitting diode".</source></entry><entry><anglais>LED condition</anglais><français>&#xE9;tat DEL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LED status indicator</anglais><français>DEL de statut</français><comment>Sun</comment><source>DEL indiquant le statut d'un &#xE9;l&#xE9;ment du mat&#xE9;riel (eg op&#xE9;rationnel ou non)</source></entry><entry><anglais>ledger</anglais><français>livre</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>LEFT</anglais><français>GAUCHE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>left</anglais><français>gauche</français><comment>Sun</comment><source>("&#xE0; gauche", "vers la gauche")</source></entry><entry><anglais>left align</anglais><français>aligner &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left and right arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers la gauche et la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left and right arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers la gauche et la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left and right line with lower edges</anglais><français>ligne droite et gauche avec ar&#xEA;tes inf&#xE9;rieures</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>left and right pointed operator bracket</anglais><français>parenth&#xE8;ses d'op&#xE9;rateur gauche et droite</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>LEFT ARROW</anglais><français>GAUCHE</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>left arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left arrow button</anglais><français>bouton vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left arrow key</anglais><français>touche de direction gauche</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>left block margin</anglais><français>bord gauche du bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left brace</anglais><français>accolade ouvrante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left bracket</anglais><français>parenth&#xE8;se ouvrante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left footer message</anglais><français>message pied de page de gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left frame border</anglais><français>bordure de cadre gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left function key</anglais><français>touche de fonction gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left guide</anglais><français>rep&#xE8;re gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left margin</anglais><français>marge gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left mouse button</anglais><français>bouton gauche de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left mouse press</anglais><français>bouton gauche de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left outside</anglais><français>extr&#xEA;me gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left page</anglais><français>page de gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left page border</anglais><français>bordure de page gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left text frame spacing</anglais><français>espacement gauche du cadre texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left to right</anglais><français>de gauche &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left to right mark</anglais><français>marque gauche &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>CTL/CJC</source></entry><entry><anglais>left wrap</anglais><français>adaptation &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>left-click</anglais><français>cliquer avec le bouton gauche</français><comment>Sun</comment><source>left-click on = "cliquer avec le bouton gauche sur"</source></entry><entry><anglais>left-handed key</anglais><français>touche pour gaucher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-handed key remapping</anglais><français>reconfiguration du clavier pour gaucher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-right pane set</anglais><français>jeu de volets droit-gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-to-right</anglais><français>de gauche &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-to-right (horizontal)</anglais><français>de gauche &#xE0; droite (horizontal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-to-right (sort columns)</anglais><français>de gauche &#xE0; droite (tri de colonnes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>left-to-right (vertical)</anglais><français>de gauche &#xE0; droite (vertical)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legacy</anglais><français>h&#xE9;rit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Legacy cplmt de nom : ie. legacy [pool / component / volume] &gt; [pool / composant / volume] h&#xE9;rit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>legacy application</anglais><français>application existante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legacy applications</anglais><français>anciennes applications</français><comment>Sun</comment><source>Depending on the context : "applications existantes"</source></entry><entry><anglais>legacy code</anglais><français>code historique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>legacy server</anglais><français>serveur h&#xE9;rit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legacy systems</anglais><français>anciens syst&#xE8;mes</français><comment>Sun</comment><source>Depending on the context : "syst&#xE8;mes existants"</source></entry><entry><anglais>legacy volume</anglais><français>volume h&#xE9;rit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legal</anglais><français>l&#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legal</anglais><français>legal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legal</anglais><français>officiel</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>legal name</anglais><français>nom l&#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legal notices</anglais><français>notices l&#xE9;gales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Legato NetWorker software</anglais><français>logiciel Legato NetWorker</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend angle</anglais><français>angle de la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend attributes</anglais><français>attributs des l&#xE9;gendes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend exit alignment</anglais><français>direction de la sortie de l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend icon</anglais><français>symbole de l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend key</anglais><français>symbole de l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend line length</anglais><français>longueur des lignes de la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend lines spacing</anglais><français>espacement des lignes de l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend on/off</anglais><français>afficher/masquer la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend position</anglais><français>position de la l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>legend reserved</anglais><français>r&#xE9;serv&#xE9; pour l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LEN</anglais><français>NBCAR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>length</anglais><français>longueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>length</anglais><français>longueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>less</anglais><français>inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>less or equal</anglais><français>inf&#xE9;rieur ou &#xE9;gal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>less rebuild time</anglais><français>r&#xE9;duction du temps de reconstruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>less than</anglais><français>inf&#xE9;rieur &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lesson menu</anglais><français>menu du cours</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] &#x201C;menu de la le&#xE7;on&#x201D; would not be wrong but &#x201C;cours&#x201D; is a the right word here</source></entry><entry><anglais>lessons learned report</anglais><français>rapport des connaissances acquises</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] "Rapport des formations suivies" / [elsa_dec2005] or nicer is &#x201E;compte-rendu des formations suivies&#x201D;</source></entry><entry><anglais>lessons learned report</anglais><français>compte-rendu des formations suivies</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005] "Rapport des formations suivies" / [elsa_dec2005] or nicer is &#x201E;compte-rendu des formations suivies&#x201D;</source></entry><entry><anglais>Letter</anglais><français>Letter</français><comment>Sun</comment><source>A paper format</source></entry><entry><anglais>letter</anglais><français>lettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letter</anglais><français>letter</français><comment>Sun</comment><source>Format de papier (imprimante)</source></entry><entry><anglais>letter</anglais><français>lettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letter by letter</anglais><français>lettre par lettre</français><comment>Sun</comment><source>Combobox Value</source></entry><entry><anglais>letter mail merge</anglais><français>mailing postal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letter signs</anglais><français>symboles litt&#xE9;raux</français><comment>Sun</comment><source>Symbole de notion consistant en une ou quelques lettres &#xE9;crites sans points. On utilise le symbole litt&#xE9;ral pour d&#xE9;signer surtout des notions scientifiques fondamentales, comme une grandeur, une unit&#xE9; ou un &#xE9;l&#xE9;ment chimique. (Le Grand Dictionnaire)</source></entry><entry><anglais>letter template</anglais><français>mod&#xE8;le de lettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letter wizard</anglais><français>assistant Courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letterhead</anglais><français>en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letterhead layout</anglais><français>mise en page de l'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letterhead paper</anglais><français>papier &#xE0; en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letterhead paper with pre-printed elements</anglais><français>papier &#xE0; en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>letterlike symbols</anglais><français>symboles letterlike</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>letters and mailings</anglais><français>lettres et mailings</français><comment>Sun</comment><source>new menu item under Tools</source></entry><entry><anglais>level</anglais><français>niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level</anglais><français>niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level 0 dump</anglais><français>vidage au niveau 0</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level meter indicator</anglais><français>indicateur de niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level of indirection</anglais><français>niveau d'adressage indirect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level of privacy</anglais><français>niveau de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>level-triggered interrupt</anglais><français>interruption d&#xE9;clench&#xE9;e par un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>leverage</anglais><français>exploiter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "optimiser"</source></entry><entry><anglais>lexical</anglais><français>lexical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lexical analysis</anglais><français>analyse lexicale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lexical analyzer program</anglais><français>programme d'analyse lexicale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lexical scoping</anglais><français>recherche lexicale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LF</anglais><français>LF</français><comment>Sun</comment><source>[caract&#xE8;re] Line Feed. Code provoquant un saut de ligne, i.e. le passage &#xE0; la ligne suivante, souvent apr&#xE8;s un CR. Sur certains syst&#xE8;mes, le CR est associ&#xE9; &#xE0; un LF de fa&#xE7;on inh&#xE9;rente, c'est-&#xE0;-dire qu'on consid&#xE8;re qu'&#xE0; partir du moment o&#xF9; on fait un CR, alors on passe automatiquement &#xE0; la ligne suivante, comme avec une machine &#xE0; &#xE9;crire m&#xE9;canique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>LF (Unix)</anglais><français>LF (Unix)</français><comment>Sun</comment><source>List Box Entry</source></entry><entry><anglais>liability</anglais><français>responsabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>Liberty</anglais><français>Liberty</français><comment>Sun</comment><source>Liberty Alliance Project</source></entry><entry><anglais>Liberty employee profile service</anglais><français>service de profil d'employ&#xE9; Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty personal profile service</anglais><français>service de profil personnel Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty principal ID</anglais><français>ID principal Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty principal identifier</anglais><français>identificateur principal Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty protocol</anglais><français>protocole Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty-enabled client</anglais><français>client d&#xE9;velopp&#xE9; pour Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Liberty-enabled proxy</anglais><français>proxy d&#xE9;velopp&#xE9; pour Liberty</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>libID</anglais><français>ID biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>library</anglais><français>biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>library</anglais><français>biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>library</anglais><français>biblioth&#xE8;que</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>library archive</anglais><français>archive de biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>library path</anglais><français>chemin de biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>library routine</anglais><français>routine de biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Libya</anglais><français>Libye</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licence key</anglais><français>cl&#xE9; de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license</anglais><français>licence</français><comment>Sun</comment><source>Legal term - licence to + Verb Phrase = licence de + Noun Phrase / (autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "licence")</source></entry><entry><anglais>license agreement</anglais><français>contrat de licence</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>license agreement</anglais><français>contrat de licence</français><comment>Sun</comment><source>(Gnome : "accord de licence")</source></entry><entry><anglais>license agreement</anglais><français>contrat de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license card</anglais><français>carte de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license key</anglais><français>cl&#xE9; de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license term</anglais><français>dur&#xE9;e de la licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license terms</anglais><français>modalit&#xE9;s de la licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>license token</anglais><français>jeton de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licensed</anglais><français>sous licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licensed unit</anglais><français>unit&#xE9; sous licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licensee</anglais><français>d&#xE9;tenteur de la licence</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "b&#xE9;n&#xE9;ficiaire de la licence"</source></entry><entry><anglais>licensing</anglais><français>octroi de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licensing requirements</anglais><français>conditions d'octroi de licence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>licensor</anglais><français>bailleur de licence</français><comment>Sun</comment><source>(conc&#xE9;dant)</source></entry><entry><anglais>licensor</anglais><français>conc&#xE9;dant de licence</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>Liechtenstein</anglais><français>Principaut&#xE9; du Liechtenstein</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>life</anglais><français>vie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>life</anglais><français>dur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>life-cycle</anglais><français>cycle de vie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>life-cycle event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement du cycle de vie</français><comment>Sun</comment><source>A stage in the server life cycle such as startup or shutdown.</source></entry><entry><anglais>life-cycle module</anglais><français>module du cycle de vie</français><comment>Sun</comment><source>A module that listens and performs its tasks in response to events in the server life cycle.</source></entry><entry><anglais>lifespan (password)</anglais><français>dur&#xE9;e de validit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lifetime</anglais><français>dur&#xE9;e de vie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light</anglais><français>l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light blue</anglais><français>bleu clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light cyan</anglais><français>cyan clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light emitting diode</anglais><français>diode &#xE9;lectroluminescente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light emitting diode (LED)</anglais><français>diode &#xE9;lectroluminescente (DEL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light gray</anglais><français>gris clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light green</anglais><français>vert clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light magenta</anglais><français>magenta clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light motif</anglais><français>motif clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light object</anglais><français>objet lumineux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light pen</anglais><français>photostyle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light precipitation</anglais><français>pr&#xE9;cipitations faibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light red</anglais><français>rouge clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light source</anglais><français>source lumineuse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>light source</anglais><français>source de lumi&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lighten</anglais><français>&#xE9;claircir</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>Lighthouse account</anglais><français>compte Lighthouse</français><comment>Sun</comment><source>[engineering_July2005] "Lighthouse" should remain in English throughout the product. It refers to the Identity Management product itself (old product/codename).</source></entry><entry><anglais>lighting</anglais><français>&#xE9;clairage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lighting model</anglais><français>mod&#xE8;le d'&#xE9;clairage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lightning bolt</anglais><français>&#xE9;clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lights Out management</anglais><français>LOM</français><comment>Sun</comment><source>Lights-Out management. Capacit&#xE9; d'un administrateur &#xE0; g&#xE9;rer et surveiller un ou plusieurs serveur(s) &#xE0; distance. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>lightweight</anglais><français>poids l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lightweight persistence</anglais><français>persistance de poids l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lightweight process (LWP)</anglais><français>processus l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limes</anglais><français>limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limit</anglais><français>limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limit</anglais><français>limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limit behaviour</anglais><français>comportement aux limites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limit findings to</anglais><français>limiter la recherche &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limit maximum lifetime of cookies</anglais><français>limiter la dur&#xE9;e de vie des cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limitation</anglais><français>restriction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>limited concurrency</anglais><français>concurrence limit&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line</anglais><français>ligne</français><comment>Sun</comment><source>(rang&#xE9;e)</source></entry><entry><anglais>line</anglais><français>ligne</français><comment>Sun</comment><source>(s&#xE9;rie)</source></entry><entry><anglais>line above</anglais><français>ligne sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line arguments</anglais><français>arguments de la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line arrangement</anglais><français>disposition des lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line arrow</anglais><français>ligne fl&#xE9;ch&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line attributes</anglais><français>attributs de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line begin</anglais><français>d&#xE9;but de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line below</anglais><français>ligne inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line break</anglais><français>saut de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line buffering</anglais><français>mise en tampon de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line callout</anglais><français>l&#xE9;gende</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line centered</anglais><français>centr&#xE9; sur la ligne &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line change</anglais><français>retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line color</anglais><français>couleur de ligne</français><comment>Sun</comment><source>(couleur)</source></entry><entry><anglais>line color (of the border)</anglais><français>couleur de ligne de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector ends with arrow</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec fl&#xE8;che &#xE0; la fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector ends with circle</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec cercle &#xE0; la fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector starts with arrow</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec fl&#xE8;che au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector starts with circle</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec cercle au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector with arrows</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line connector with circles</anglais><français>connecteur lin&#xE9;aire avec cercles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line contour only</anglais><français>afficher uniquement les lignes fines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line count</anglais><français>nombre de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line dash/dot</anglais><français>ligne pointill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line discipline</anglais><français>discipline de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line distance</anglais><français>&#xE9;cart des lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line drawing character</anglais><français>caract&#xE8;re de tra&#xE7;age de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line drawing object</anglais><français>trait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line editor</anglais><français>&#xE9;diteur de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line end</anglais><français>extr&#xE9;mit&#xE9; de ligne</français><comment>Sun</comment><source>(extr&#xE9;mit&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>line end width</anglais><français>largeur de l'extr&#xE9;mit&#xE9; de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line ends with arrow</anglais><français>ligne avec fl&#xE8;che &#xE0; la fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line feed key</anglais><français>touche d'ajout de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line head</anglais><français>d&#xE9;but de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line head width</anglais><français>largeur du d&#xE9;but de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line increment</anglais><français>incr&#xE9;ment de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line joint</anglais><français>jointure de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line joint averaged</anglais><français>jointure de lignes, moyenn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line joint bevel</anglais><français>jointure de lignes, conjugu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line joint miter</anglais><français>jointure de lignes, s&#xE9;cante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line joint round</anglais><français>jointure de lignes, ronde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line length</anglais><français>longueur de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line number</anglais><français>num&#xE9;ro de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line numbering</anglais><français>num&#xE9;rotation des lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line of business</anglais><français>secteur d'activit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line of text</anglais><français>ligne de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line oriented mode</anglais><français>mode Ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line pattern</anglais><français>style de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line pattern object</anglais><français>objet de motifs lin&#xE9;aires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line pitch</anglais><français>interligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s des lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line skew</anglais><français>d&#xE9;calage de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line spacing</anglais><français>interligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line starts with arrow</anglais><français>ligne avec fl&#xE8;che au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line style</anglais><français>style de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line sync</anglais><français>synchronisation de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line through</anglais><français>ligne &#xE0; travers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line transparency</anglais><français>transparence de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line type</anglais><français>type de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line width</anglais><français>&#xE9;paisseur de trait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with arrow/circle</anglais><français>ligne avec fl&#xE8;che/cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with arrow/square</anglais><français>ligne avec fl&#xE8;che/carr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with arrows</anglais><français>ligne avec fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with circle/arrow</anglais><français>ligne avec cercle/fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with fine dots</anglais><français>trait avec des points fins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line with square/arrow</anglais><français>ligne avec carr&#xE9;/fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line wrap</anglais><français>coupure de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line-kill character</anglais><français>caract&#xE8;re de destruction de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>line/PC</anglais><français>ligne/PC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear</anglais><français>lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear ascending</anglais><français>croissance lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear blue/white</anglais><français>lin&#xE9;aire bleu/blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear descending</anglais><français>d&#xE9;croissance lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear magenta/green</anglais><français>lin&#xE9;aire violet/vert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear regression</anglais><français>r&#xE9;gression lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lin&#xE9;ar scan tape</anglais><français>bande &#xE0; balayage lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear search routine</anglais><français>routine de recherche lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear sequence</anglais><français>s&#xE9;quence lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear transfer</anglais><français>transfert lin&#xE9;aire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linear yellow/brown</anglais><français>lin&#xE9;aire jaune/marron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linefeed (LF)</anglais><français>saut de ligne (LF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lines per page</anglais><français>lignes par page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lines with symbols</anglais><français>lignes avec symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LINEST</anglais><français>DROITEREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>link</anglais><français>lier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link</anglais><français>lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link</anglais><français>lier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "connecter", "relier" ou "&#xE9;tablir un lien".</source></entry><entry><anglais>link</anglais><français>lien</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "liaison".</source></entry><entry><anglais>link</anglais><français>&#xE9;dition des liens</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>liaison et lancement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link count</anglais><français>compte de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link editing</anglais><français>&#xE9;dition de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link editor</anglais><français>&#xE9;diteur de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link editor directive</anglais><français>directives de l'&#xE9;diteur de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link frames</anglais><français>encha&#xEE;ner</français><comment>Sun</comment><source>(encha&#xEE;ner les cadres)</source></entry><entry><anglais>link graphics</anglais><français>image du lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link graphics</anglais><français>lier les images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link integrity</anglais><français>int&#xE9;grit&#xE9; du lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link level to style</anglais><français>lier le niveau au style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link location</anglais><français>adresse du lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link mode</anglais><français>mode Liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link operation</anglais><français>op&#xE9;ration de liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link paragraph</anglais><français>lier le paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link prefetching</anglais><français>pr&#xE9;chargement des liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link rate</anglais><français>fr&#xE9;quence de liaison</français><comment>Sun</comment><source>eg : Normal operating condition - 1-GHz link rate</source></entry><entry><anglais>link resolution wizard</anglais><français>assistant R&#xE9;solution de lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link status</anglais><français>&#xE9;tat des liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link test</anglais><français>test des liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link text</anglais><français>texte avec un lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link text frames</anglais><français>encha&#xEE;ner les cadres texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link to external data</anglais><français>lien vers les donn&#xE9;es externes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link to file</anglais><français>lier au fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link to source data</anglais><français>lier aux donn&#xE9;es source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>link variable</anglais><français>variable de lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linked</anglais><français>li&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linked</anglais><français>li&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linked embedded object (OLE)</anglais><français>objet li&#xE9; et incorpor&#xE9; (OLE)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linked list</anglais><français>liste cha&#xEE;n&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linker</anglais><français>&#xE9;diteur de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linking</anglais><français>liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>linking mode</anglais><français>mode Liaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Linux</anglais><français>Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Linux distribution</anglais><français>distribution Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Linux kernel</anglais><français>noyau Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Linux operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Linux OS</anglais><français>SE Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lips-are-sealed</anglais><français>motus</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>LISP</anglais><français>LISP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list</anglais><français>liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list</anglais><français>lister</français><comment>Sun</comment><source>Syn. accept&#xE9; : "r&#xE9;pertorier"</source></entry><entry><anglais>list</anglais><français>liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list box</anglais><français>zone de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list box</anglais><français>zone de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list box on/off</anglais><français>afficher/masquer la zone de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list box wizard</anglais><français>assistant Zone de liste</français><comment>Sun</comment><source>Found in Online Help (Nov 04): 'AutoPilot List Field'</source></entry><entry><anglais>list button</anglais><français>bouton de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list by date</anglais><français>liste tri&#xE9;e par date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list by name</anglais><français>liste tri&#xE9;e par ordre alphab&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list by size</anglais><français>liste tri&#xE9;e par taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list by type</anglais><français>liste tri&#xE9;e par type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list cascade button</anglais><français>bouton de liste en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list content</anglais><français>contenu de liste</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "list contents".</source></entry><entry><anglais>list editor</anglais><français>&#xE9;diteur de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list entry</anglais><français>entr&#xE9;e de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list file</anglais><français>fichier de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de liste</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;l&#xE9;ment de la liste)</source></entry><entry><anglais>list name</anglais><français>nom de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list name</anglais><français>nom de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list nickname</anglais><français>pseudo de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list of artifacts</anglais><français>liste des artefacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list of things to do</anglais><français>liste des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>list style</anglais><français>style de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listbox</anglais><français>liste de choix</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>listed</anglais><français>cit&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>listen</anglais><français>attendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listen</anglais><français>&#xE9;couter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listen port</anglais><français>port d'&#xE9;coute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listen socket</anglais><français>socket d'&#xE9;coute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listener</anglais><français>listener</français><comment>Sun</comment><source>Recommandation Sun : m&#xEA;me s'il existe des traductions fran&#xE7;aises de 'listener' (module d'&#xE9;coute, &#xE9;couteur), il s'agit ici d'un terme technique d'usage dans la profession et qu'il n'est pas n&#xE9;cessaire de traduire. / Processus serveur en attente de connexions clientes. [L10n_Eng_Confirm_050605]</source></entry><entry><anglais>listener</anglais><français>&#xE9;couteur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>listener class</anglais><français>classe listener</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listener code</anglais><français>code listener</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listener mode</anglais><français>mode d'&#xE9;coute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listening endpoint</anglais><français>point final d'&#xE9;coute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>listening mode</anglais><français>mode &#xE9;coute</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>listing</anglais><français>liste</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "listage"</source></entry><entry><anglais>literal</anglais><français>litt&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>literal mask</anglais><français>masque litt&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>literal strings</anglais><français>cha&#xEE;nes litt&#xE9;rales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lithuania</anglais><français>Lituanie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Lithuanian</anglais><français>lituanien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Lithuanian (classical)</anglais><français>lituanien (classique)</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Lithuanian (Lithuania)</anglais><français>lituanien (Lituanie)</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>little-endian</anglais><français>little-endian</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>live data</anglais><français>donn&#xE9;es en direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>live mode</anglais><français>mode Live</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Live !</source></entry><entry><anglais>live operating system upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau du syst&#xE8;me d'exploitation en direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>live register</anglais><français>registre actif</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>LiveConnect</anglais><français>LiveConnect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LL(k)</anglais><français>LL(k)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LM component operation</anglais><français>op&#xE9;ration de composant LM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LMTP</anglais><français>LMTP</français><comment>Sun</comment><source>Local Mail Transfer Protocol</source></entry><entry><anglais>LN</anglais><français>LN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>ln</anglais><français>ln</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>load</anglais><français>charger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "chargement"</source></entry><entry><anglais>load</anglais><français>charger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load average</anglais><français>charge moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load balance policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'&#xE9;quilibrage des charges</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load balancer</anglais><français>&#xE9;quilibreur de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load balancer</anglais><français>&#xE9;quilibreur ou r&#xE9;partiteur de charge</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>load balancing</anglais><français>&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load balancing plug-in</anglais><français>plug-in d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source>Application Server subcomponent ; sous-composant d'Application Server</source></entry><entry><anglais>load balancing policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load collection</anglais><français>charger la collection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load existing slices from vtoc label</anglais><français>charger les tranches existantes &#xE0; partir de l'&#xE9;tiquette vtoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load factor</anglais><français>facteur de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load image</anglais><français>charger une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load in-box</anglais><français>charger la bo&#xEE;te &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load links in the background</anglais><français>charger les liens &#xE0; l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load StarOffice during system start-up</anglais><français>chargement de StarOffice au d&#xE9;marrage du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load stopped</anglais><français>chargement arr&#xEA;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load this page</anglais><français>charger cette page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load user-specific settings with the document</anglais><français>chargement des param&#xE8;tres utilisateur avec le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load-balanced NAS Storage Service</anglais><français>service de stockage NAS &#xE0; charges &#xE9;quilibr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load-balancing</anglais><français>&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>load-balancing policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loadable</anglais><français>chargeable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loadable kernel module</anglais><français>module de noyau chargeable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loaded script</anglais><français>script charg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loader</anglais><français>chargeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading</anglais><français>chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading</anglais><français>chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading attachments</anglais><français>chargement des pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading calendar</anglais><français>chargement du calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading images</anglais><français>chargement des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loading subscript</anglais><français>chargement du script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loadmodule conflict</anglais><français>conflit de module chargeable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local</anglais><français>local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local</anglais><français>local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local address book</anglais><français>carnet d'adresses local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local application</anglais><français>application locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Local Area Network</anglais><français>r&#xE9;seau local</français><comment>Sun</comment><source>LAN</source></entry><entry><anglais>local attribute</anglais><français>attribut local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local bus</anglais><français>bus local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local bus video device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique vid&#xE9;o de bus local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local CD-ROM</anglais><français>CD-ROM local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local change log</anglais><français>journal local des modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local client interface</anglais><français>interface client Local</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / BEANS SPECIFIC</source></entry><entry><anglais>local column</anglais><français>colonne locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local database connection</anglais><français>connexion locale &#xE0; une base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local delivery</anglais><français>distribution locale</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>local destination</anglais><français>destination locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local disk</anglais><français>disque local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local email</anglais><français>e-mail local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local entries</anglais><français>entr&#xE9;es locales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local file</anglais><français>fichier local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local home interface</anglais><français>interface Local Home</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / BEANS SPECIFIC</source></entry><entry><anglais>local host</anglais><français>h&#xF4;te local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local inbox</anglais><français>bo&#xEE;te de r&#xE9;ception locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local installation</anglais><français>installation locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local interface</anglais><français>interface Local</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / BEANS SPECIFIC</source></entry><entry><anglais>local interface</anglais><français>interface locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local machine</anglais><français>machine locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local mail</anglais><français>courrier local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local mail file</anglais><français>fichier de courrier local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local module</anglais><français>module local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local mount point</anglais><français>point de montage local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local notification</anglais><français>notification locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local notification information page</anglais><français>page d'informations sur les notifications locales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local part</anglais><français>partie locale</français><comment>Sun</comment><source>The part of an email address that identifies the recipient. See also 'domain part'.</source></entry><entry><anglais>local session</anglais><français>session locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local spare drive</anglais><français>disque de rechange local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local StarOffice usage</anglais><français>usage local de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local symbol</anglais><français>symbole local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local tape drive</anglais><français>lecteur de bande local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local transaction</anglais><français>transaction locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local transport endpoint</anglais><français>point final du transport local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local use</anglais><français>usage local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local variable</anglais><français>variable locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>local window manager</anglais><français>gestionnaire de fen&#xEA;tres local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locale</anglais><français>version localis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locale</anglais><français>environnement linguistique</français><comment>Sun</comment><source>La traduction en fran&#xE7;ais n'est pas toujours &#xE9;vidente car elle d&#xE9;pend bien souvent du contexte dans lequel le terme "locale" est employ&#xE9; en anglais. Ainsi, on pourra &#xE9;galement traduire par "environnement localis&#xE9;", "version (fran&#xE7;aise, japonaise...)", "version localis&#xE9;e", voire "localisation" ou "variable locale". Le terme anglais "locale" est aussi beaucoup employ&#xE9; en fran&#xE7;ais (f&#xE9;m.). La locale est sp&#xE9;cifi&#xE9;e par les codes de pays et de langue, voir les standards ISO o&#xF9; "en" sp&#xE9;cifie l'anglais, "en-US" sp&#xE9;cifie l'anglais des &#xC9;tats-Unis, "fr-FR" le fran&#xE7;ais de France, etc.</source></entry><entry><anglais>locale files</anglais><français>fichiers de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locale mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locale setting</anglais><français>param&#xE8;tre de version localis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localhost</anglais><français>h&#xF4;te local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localizable</anglais><français>localisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localization</anglais><français>localisation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "version localis&#xE9;e"</source></entry><entry><anglais>localization interface kit</anglais><français>kit d'interface de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localization package</anglais><français>package de la version localis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localization support</anglais><français>support de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localize</anglais><français>localiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>localized software</anglais><français>logiciel localis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locate</anglais><français>localiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locate</anglais><français>localiser</français><comment>Sun</comment><source>Ou "rep&#xE9;rer l'emplacement", "d&#xE9;tecter" en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>locate choice</anglais><français>localiser le choix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locate next choice</anglais><français>localiser le choix suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locate users</anglais><français>localiser les utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location</anglais><français>emplacement</français><comment>Sun</comment><source>(connecteur d'extension, port)</source></entry><entry><anglais>location</anglais><français>emplacement</français><comment>Sun</comment><source>Par ex., emplacement d'un fichier. ATTENTION AU CONTEXTE : dans les adresses "ville" !!</source></entry><entry><anglais>location bar</anglais><français>barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location bar autocomplete</anglais><français>auto-compl&#xE9;tion de la barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source>(remplissage automatique de la barre d'adresse)</source></entry><entry><anglais>location bar history</anglais><français>historique de la barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location bar menu</anglais><français>menu de la barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location counter</anglais><français>compteur de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location cursor</anglais><français>curseur de localisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>location in collection</anglais><français>situation dans la collection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locator</anglais><français>localisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locator</anglais><français>releveur de coordonn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locator</anglais><français>localisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locator</anglais><français>barre d'adresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock</anglais><français>verrouiller</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "bloquer"</source></entry><entry><anglais>lock</anglais><français>verrouiller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock</anglais><français>verrouillage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "verrou"</source></entry><entry><anglais>lock background</anglais><français>verrouiller l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock background</anglais><français>verrouillage de l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock block</anglais><français>bloc de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock button</anglais><français>bouton de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock file</anglais><français>fichier de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock file</anglais><français>fichier de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de verrou</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock note</anglais><français>verrouiller la note</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock notes</anglais><français>verrouiller les notes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock screen</anglais><français>verrouillage de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock screen</anglais><français>verrouiller l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock sensitive information</anglais><français>verrouiller les donn&#xE9;es sensibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock token</anglais><français>jeton de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock toolbar position</anglais><français>bloquer la position des barres d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lock-out mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lockdown</anglais><français>verrouillage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "verrou"</source></entry><entry><anglais>locked</anglais><français>verrouill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locked</anglais><français>&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locked file</anglais><français>fichier verrouill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locked release</anglais><français>version verrouill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locker</anglais><français>m&#xE9;canisme de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lockfile</anglais><français>fichier de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locking</anglais><français>verrouillage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "verrou"</source></entry><entry><anglais>locking problem</anglais><français>probl&#xE8;me de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>locking the screen</anglais><français>verrouillage de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lockout mode</anglais><français>mode de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lockout notification</anglais><français>notification de verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOG</anglais><français>LOG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>log</anglais><français>consigner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "journaliser" (GDT : "inscrire dans un journal le d&#xE9;roulement des op&#xE9;rations informatiques ou des traitements effectu&#xE9;s dans un syst&#xE8;me.")</source></entry><entry><anglais>log</anglais><français>journal</français><comment>Sun</comment><source>A record of transactions or activities that take place on a computer system.</source></entry><entry><anglais>log</anglais><français>log</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>log all messages</anglais><français>consigner tous les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log configuration</anglais><français>configuration du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log dead messages</anglais><français>consigner les messages bloqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire des journaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log entry</anglais><français>entr&#xE9;e de journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log expiration</anglais><français>expiration du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log file</anglais><français>fichier journal</français><comment>Sun</comment><source>(journal)</source></entry><entry><anglais>log file</anglais><français>fichier journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers journalis&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>log handler</anglais><français>gestionnaire de journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log ID</anglais><français>ID de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log in</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log in</anglais><français>se connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log in as super user</anglais><français>connexion superutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log in information</anglais><français>informations d'identification</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>log in method</anglais><français>m&#xE9;thode d'identification</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>log level</anglais><français>niveau du journal</français><comment>Sun</comment><source>(niveau de consignation ; niveau de journal)</source></entry><entry><anglais>log message</anglais><français>message du fichier journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log out</anglais><français>se d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log out</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log pool</anglais><français>pool de journaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log retrieval task</anglais><français>t&#xE2;che d'extraction des journaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log rollover</anglais><français>report de journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log rotation</anglais><français>rotation des journaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log samples</anglais><français>enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log scan</anglais><français>balayage de journal</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>log service</anglais><français>service de journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log severity level</anglais><français>niveau de gravit&#xE9; du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log signature time</anglais><français>heure de signature du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>log status</anglais><français>statut du journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOG10</anglais><français>LOG10</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>logarithm</anglais><français>logarithme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logarithm function</anglais><français>fonction logarithmique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logarithm regression</anglais><français>r&#xE9;gression logarithmique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logarithmic scale</anglais><français>&#xE9;chelle logarithmique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOGEST</anglais><français>LOGREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>logfile</anglais><français>fichier journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logged</anglais><français>journalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "enregistr&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>logged messages file</anglais><français>fichier de messages enregistr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logger</anglais><français>logger</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August04] comment: keyword, special term, etc. / Trad possible : "journal"</source></entry><entry><anglais>logging</anglais><français>journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging configuration</anglais><français>configuration de la journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging file</anglais><français>journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging interval</anglais><français>intervalle de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging message</anglais><français>message d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging report</anglais><français>rapport de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging server</anglais><français>serveur de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging service</anglais><français>service de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logging type</anglais><français>type de journalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logic 0</anglais><français>0 logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logic 1</anglais><français>1 logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logic array</anglais><français>r&#xE9;seau logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logic component</anglais><français>composant logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logic entity</anglais><français>entit&#xE9; logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical</anglais><français>logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical</anglais><français>logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical architecture</anglais><français>architecture logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical design</anglais><français>conception logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical device name</anglais><français>nom de p&#xE9;riph&#xE9;rique logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical disk</anglais><français>disque logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical drive assignments</anglais><français>affectation d'un disque logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical drive parity check</anglais><français>contr&#xF4;le de parit&#xE9; d'un disque logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical entry</anglais><français>entr&#xE9;e logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical function</anglais><français>fonction logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical host</anglais><français>h&#xF4;te logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical independence</anglais><français>ind&#xE9;pendance logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical mode</anglais><français>mode logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical network interface</anglais><français>interface r&#xE9;seau logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical operator</anglais><français>op&#xE9;rateur logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical operator</anglais><français>op&#xE9;rateur logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical tiers</anglais><français>niveaux logiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical tree</anglais><français>arbre logique</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>logical type</anglais><français>type logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical unit number</anglais><français>num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique</français><comment>Sun</comment><source>Voir "LUN". Masculin ; toutefois, son emploi en anglais tout comme ses traductions sont contextuels. Note GDT : "Dans l'esprit des sp&#xE9;cialistes des syst&#xE8;mes de stockage, le num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique se confond souvent avec l'unit&#xE9; logique elle-m&#xEA;me qu'il sert &#xE0; identifier. C'est ainsi que les termes unit&#xE9; logique et volume logique de m&#xEA;me que leurs &#xE9;quivalents anglais logical unit et logical volume sont fr&#xE9;quemment employ&#xE9;s &#xE0; la place de num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique ou de son &#xE9;quivalent logical unit number."</source></entry><entry><anglais>logical view</anglais><français>vue logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logical volume</anglais><français>volume logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LogicalHostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LogicalHostname resource</anglais><français>ressource de nom d'h&#xF4;te logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login</anglais><français>identification</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>login account</anglais><français>compte de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login again</anglais><français>nouvelle connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login failure</anglais><français>&#xE9;chec de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login hours</anglais><français>heures de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login ID</anglais><français>ID de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login manager</anglais><français>gestionnaire des connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login name</anglais><français>nom de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login Name text field</anglais><français>zone de texte Nom de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login page</anglais><français>page de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login page</anglais><français>page de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login process</anglais><français>processus de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login prompt</anglais><français>invite de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login service</anglais><français>service de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login shell</anglais><français>shell de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login splash screen</anglais><français>&#xE9;crans de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login time</anglais><français>heure de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>login window</anglais><français>fen&#xEA;tre de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOGINV</anglais><français>LOI.LOGNORMALE.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>logname</anglais><français>nom de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOGNORMDIST</anglais><français>LOI.LOGNORMALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>logo</anglais><français>logo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logo text</anglais><français>texte du logo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logon</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logon script</anglais><français>script de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout</anglais><français>d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout button</anglais><français>bouton de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout done page</anglais><français>page de fin de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout process</anglais><français>proc&#xE9;dure de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout request</anglais><français>demande de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout service</anglais><français>service de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>logout time</anglais><français>heure de d&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>long</anglais><français>long</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>long</anglais><français>long</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>long dashe</anglais><français>trait long</français><comment>Sun</comment><source>Soulignage</source></entry><entry><anglais>long integer constant</anglais><français>constante de type entier long</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>long integer literal</anglais><français>litt&#xE9;ral de type entier long</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>long-term message</anglais><français>titre compl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>longest name</anglais><français>taille maximale du nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>look</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>look</anglais><français>look</français><comment>Sun</comment><source>apparence</source></entry><entry><anglais>look 'n feel</anglais><français>apparence (et comportement graphique)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>aspect</français><comment>Sun</comment><source>Les caract&#xE9;ristiques sp&#xE9;cifiques de l'interface d'un produit. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>look and feel</anglais><français>apparence</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "affichage"</source></entry><entry><anglais>look and feel designs</anglais><français>apparences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>look in</anglais><français>regarder dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>look up</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOOKUP</anglais><français>RECHERCHE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>lookup</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lookup choice region</anglais><français>zone de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lookup code</anglais><français>code de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lookup name</anglais><français>nom de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop</anglais><français>boucle</français><comment>Sun</comment><source>A set of statements in a program executed repeatedly, either a fixed number of times or until some condition is true or false.</source></entry><entry><anglais>loop</anglais><français>boucler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Loop</anglais><français>Boucle, En boucle</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>loop card</anglais><français>carte de bouclage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop configuration</anglais><français>configuration en boucle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop de loop</anglais><français>deux boucles</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>loop statement</anglais><français>instruction de boucle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop suggestions</anglais><français>suggestions illimit&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop through</anglais><français>ex&#xE9;cuter en boucle</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>loop through news channels and messages</anglais><français>faire d&#xE9;filer les forums et les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loop until next sound</anglais><français>en boucle jusqu'au son suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback</anglais><français>loopback</français><comment>Sun</comment><source>Le Newton : "Dans un r&#xE9;seau Fibre Channel, le mode des op&#xE9;ration FC-1 dans lequel les informations pass&#xE9;es &#xE0; l'&#xE9;metteur d'un port sont directement envoy&#xE9;es au r&#xE9;cepteur du m&#xEA;me port. Le Jargon Fran&#xE7;ais : [r&#xE9;seau] M&#xE9;thode permettant de se connecter sur la machine locale exactement comme s'il s'agissait d'une machine distante. Dans certains cas : "bouclage", "mise en boucle", "rebouclage".</source></entry><entry><anglais>loopback cable</anglais><français>c&#xE2;ble de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback file system (LOFS)</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers loopback (LOFS)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback frame</anglais><français>trame de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback iteration count</anglais><français>nombre d'it&#xE9;rations de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback plug</anglais><français>fiche de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback test</anglais><français>test de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loopback transfer count</anglais><français>nombre de transferts de loopback</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loose</anglais><français>espac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>losing focus</anglais><français>perte de focus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>loss of all data on the partition</anglais><français>perte de toutes les donn&#xE9;es de la partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lossless compression</anglais><français>compression sans perte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lossy compression</anglais><français>compression avec pertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lost profits</anglais><français>manque &#xE0; gagner</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>love</anglais><français>mes amiti&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>love</anglais><français>amoureux</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>low</anglais><français>faible</français><comment>Sun</comment><source>niveau de gravit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>low</anglais><français>bas</français><comment>Sun</comment><source>Prio message = "basse" ("lowest" = "minimale") / Dans certains cas "faible".</source></entry><entry><anglais>low bandwidth</anglais><français>connexion faible d&#xE9;bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low priority</anglais><français>basse priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low resolution</anglais><français>faible r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low risk failure</anglais><français>&#xE9;chec &#xE0; risque faible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low security</anglais><français>basse s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low-asserted</anglais><français>faiblement activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low-density tape</anglais><français>bande &#xE0; faible densit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low-grad encryption</anglais><français>chiffrement de bas niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low-latency</anglais><français>faible latence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>low-level software</anglais><français>logiciel de bas niveau</français><comment>Sun</comment><source>proche du mat&#xE9;riel</source></entry><entry><anglais>low-order bit</anglais><français>bit de poids faible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LOWER</anglais><français>MINUSCULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>lower</anglais><français>inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower arc</anglais><français>arc inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower block margin</anglais><français>bord inf&#xE9;rieur du bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower border spacing</anglais><français>espacement inf&#xE9;rieur de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower bound</anglais><français>limite inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower control limit</anglais><français>limite de contr&#xF4;le inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower edge dimensioning</anglais><français>cotation de l'ar&#xEA;te inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower indicator</anglais><français>indicateur inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower limit</anglais><français>limite inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower semicircle</anglais><français>demi-cercle inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower stream</anglais><français>flux inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower text frame spacing</anglais><français>espacement inf&#xE9;rieur du cadre texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lower total service costs</anglais><français>co&#xFB;t total de maintenance moindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lowercase</anglais><français>minuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lowercase</anglais><français>minuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lowercase roman</anglais><français>minuscules romaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lowered</anglais><français>indice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>lowest common multiple</anglais><français>plus petit commun multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LP print service</anglais><français>service d'impression LP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LSDC</anglais><français>LSDC</français><comment>Sun</comment><source>see large scale data center; grand centre de donn&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>LSI</anglais><français>LSI</français><comment>Sun</comment><source>Large Scale Integration (circuit &#xE0; haute int&#xE9;gration)</source></entry><entry><anglais>luminance</anglais><français>luminance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LUN</anglais><français>LUN</français><comment>Sun</comment><source>Voir "Logical unit number" (num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique). Masculin ; toutefois, son emploi en anglais tout comme ses traductions sont contextuels. Note GDT : "Dans l'esprit des sp&#xE9;cialistes des syst&#xE8;mes de stockage, le num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique se confond souvent avec l'unit&#xE9; logique elle-m&#xEA;me qu'il sert &#xE0; identifier. C'est ainsi que les termes unit&#xE9; logique et volume logique de m&#xEA;me que leurs &#xE9;quivalents anglais logical unit et logical volume sont fr&#xE9;quemment employ&#xE9;s &#xE0; la place de num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique ou de son &#xE9;quivalent logical unit number."</source></entry><entry><anglais>LUN (Logical Unit Number)</anglais><français>LUN (num&#xE9;ro d'unit&#xE9; logique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LUN mapping</anglais><français>mappage LUN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>LUN masking</anglais><français>masquage LUN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>LUN number</anglais><français>num&#xE9;ro LUN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LUN restore initiated</anglais><français>restauration du LUN initialis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LUN size</anglais><français>taille du LUN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LUT</anglais><français>LUT</français><comment>Sun</comment><source>Look-Up Table. Table de correspondances, qui permet d'associer des valeurs. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Luxembourg</anglais><français>Luxembourg</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Luxembourg franc</anglais><français>franc luxembourgeois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LVD/SE storage device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de stockage LVD/SE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>LWP</anglais><français>LWP</français><comment>Sun</comment><source>Library for WWW in Perl</source></entry><entry><anglais>Lyrics</anglais><français>Paroles</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>LZW encoding</anglais><français>codage LZW</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MAC</anglais><français>MAC</français><comment>Sun</comment><source>Mandatory Access Control = Contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s obligatoire</source></entry><entry><anglais>Mac</anglais><français>Mac</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MAC address</anglais><français>adresse MAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mac alias</anglais><français>alias Mac</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mac graphic</anglais><français>image Mac</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MAC text</anglais><français>texte MAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mac-Picture</anglais><français>Mac-Picture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Macedonia</anglais><français>Mac&#xE9;doine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Macedonian</anglais><français>mac&#xE9;donien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>machine</anglais><français>machine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine address</anglais><français>adresse de la machine</français><comment>Sun</comment><source>(adresse de machine)</source></entry><entry><anglais>machine code</anglais><français>code machine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine independent netname</anglais><français>nom de r&#xE9;seau ind&#xE9;pendant de la machine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine language</anglais><français>langage machine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine name</anglais><français>nom de la machine</français><comment>Sun</comment><source>(nom de machine)</source></entry><entry><anglais>machine readable material</anglais><français>mat&#xE9;riel informatis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Legal term - mat&#xE9;riel lisible en machine</source></entry><entry><anglais>machine-collating sequence</anglais><français>ordre lexicographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine-executable code</anglais><français>code ex&#xE9;cutable automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>machine-language instruction</anglais><français>instruction en langage machine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Macintosh</anglais><français>Macintosh</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro</anglais><français>macro</français><comment>Sun</comment><source>macro from' = 'macro de'</source></entry><entry><anglais>macro</anglais><français>macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro bar</anglais><français>barre de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro code</anglais><français>code macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro file</anglais><français>fichier macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro migration wizard</anglais><français>assistant Migration de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro name</anglais><français>nom de la macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro organizer</anglais><français>gestion des macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro package</anglais><français>package de macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro processor</anglais><français>macroprocesseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; des macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro selector</anglais><français>s&#xE9;lecteur de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro signature</anglais><français>signature de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macro toolbar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>macroblock</anglais><français>macrobloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Macromedia Flash (SWF) option</anglais><français>option Macromedia Flash (SWF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magenta</anglais><français>magenta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magenta</anglais><français>magenta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic cookie</anglais><français>cookie magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic dictionary</anglais><français>dictionnaire magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic key-pair magic</anglais><français>cl&#xE9; magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic mode</anglais><français>mode magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic number</anglais><français>nombre magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magic string</anglais><français>cha&#xEE;ne magique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnetic line</anglais><français>ligne magn&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide Impress</source></entry><entry><anglais>magnetic resonance imaging</anglais><français>imagerie par r&#xE9;sonance magn&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) MRI</source></entry><entry><anglais>magnification</anglais><français>agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnification percentage</anglais><français>pourcentage d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnification value</anglais><français>valeur d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnifier</anglais><français>loupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnify</anglais><français>grossir</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>magnify page</anglais><français>pourcentage de l'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnifying glass</anglais><français>verre grossissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>magnitude</anglais><français>grandeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail</anglais><français>courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail</anglais><français>courrier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "messagerie".</source></entry><entry><anglais>mail</anglais><français>courrier &#xE9;lectronique, courriel</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mail</anglais><français>courrier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mail (SMTP) server</anglais><français>serveur courrier (SMTP)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail / newsgroups account settings</anglais><français>param&#xE8;tres des comptes courrier/forums</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail account</anglais><français>compte de messagerie</français><comment>Sun</comment><source>(compte courrier)</source></entry><entry><anglais>mail alias</anglais><français>alias de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail and news</anglais><français>courrier et forums</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail attachment</anglais><français>pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail client</anglais><français>client de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail composer</anglais><français>&#xC9;diteur de courrier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mail configuration</anglais><français>configuration de la messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail delivery</anglais><français>distribution du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail delivery address</anglais><français>adresse de distribution du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail domain</anglais><français>domaine de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail exchange record</anglais><français>enregistrement d'&#xE9;change de courrier</français><comment>Sun</comment><source>MX record, enregistrement MX</source></entry><entry><anglais>mail exploder</anglais><français>distributeur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail file</anglais><français>fichier de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail file directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire du fichier messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail filing</anglais><français>classement du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail filter</anglais><français>filtre de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail folder</anglais><français>dossier de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail format</anglais><français>format de courrier</français><comment>Sun</comment><source>Format Courrier = titre de colonne de BD</source></entry><entry><anglais>mail forwarding</anglais><français>transfert de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail gateway</anglais><français>passerelle pour le courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail host</anglais><français>h&#xF4;te de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail host</anglais><français>h&#xF4;te de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail hub</anglais><français>centre de tri</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mail list</anglais><français>liste de diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail merge</anglais><français>mailing</français><comment>Sun</comment><source>Envoi en nombre d'un document. Le terme anglais est pr&#xE9;f&#xE9;rable &#xE0; "publipostage", car on peut tr&#xE8;s bien faire un mailing qui ne soit pas de la publicit&#xE9;&#xA0;! (Le Jargon Fran&#xE7;ais) Attention ! Contexte Microsoft uniquement : "fusion et publipostage"</source></entry><entry><anglais>mail merge document</anglais><français>document de mailing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail merge field</anglais><français>champs de mailing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail message</anglais><français>message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail news</anglais><français>courrier forums</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail program</anglais><français>programme de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail quota</anglais><français>quota de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail recipient</anglais><français>destinataire du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail relay</anglais><français>relais de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail router</anglais><français>routeur de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail Sent</anglais><français>envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail server</anglais><français>serveur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail server</anglais><français>serveur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail service</anglais><français>service de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail services</anglais><français>services de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail start page</anglais><français>page de d&#xE9;marrage du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail store</anglais><français>stockage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail store quota</anglais><français>quota du stockage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail tool</anglais><français>outil de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail toolbar</anglais><français>barre d'outils Courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mail transport method</anglais><français>m&#xE9;thode d'acheminement du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailbox</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source>(bo&#xEE;te aux lettres) Synonym for Mailbox</source></entry><entry><anglais>mailbox</anglais><français>bo&#xEE;te aux lettres</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mailbox list</anglais><français>liste de bo&#xEE;tes &#xE0;&#xA0;lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailbox location</anglais><français>emplacement de la bo&#xEE;te &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailbox loopback</anglais><français>loopback de la bo&#xEE;te &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maildir directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire maildir</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>mailer</anglais><français>logiciel de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailer container</anglais><français>container du logiciel de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailer control</anglais><français>ic&#xF4;ne du logiciel de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailer daemon</anglais><français>d&#xE9;mon courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailfile</anglais><français>fichier de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing</anglais><français>publipostage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing address</anglais><français>adresse de la liste de diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing list</anglais><français>liste de diffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing list</anglais><français>liste de diffusion ou de discussion suivant les cas</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing-list</anglais><français>liste de discussion</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mailing-list (read-only)</anglais><français>liste de diffusion</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mailto</anglais><français>mailto</français><comment>Sun</comment><source>[courrier &#xE9;lectronique] mot-cl&#xE9; servant &#xE0; indiquer une adresse &#xE9;lectronique dans un document en HTML (en cliquant dessus on obtient tout de suite le formulaire d'envoi de courrier). (Le Jargon Fran&#xE7;ais) Variante ortho : "mail to"</source></entry><entry><anglais>mailto: URL</anglais><français>URL mailto:</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main</anglais><français>principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main attribute</anglais><français>attribut principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main body</anglais><français>corps principal</français><comment>Sun</comment><source>The set of statements in a computer program at which execution of the program begins and that invokes the subroutines of the program.</source></entry><entry><anglais>main class</anglais><français>classe principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main console</anglais><français>console principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main entry</anglais><français>entr&#xE9;e principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main grid</anglais><français>grille principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main help window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'aide principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main layout</anglais><français>mise en page principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main logic board</anglais><français>carte logique principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main memory</anglais><français>m&#xE9;moire principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main memory allocator</anglais><français>programme d'allocation de m&#xE9;moire principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main menu</anglais><français>menu principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main menu button</anglais><français>bouton de menu principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main menu help</anglais><français>aide du menu principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main method</anglais><français>m&#xE9;thode principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main palette</anglais><français>palette principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main system board</anglais><français>carte m&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main title</anglais><français>titre principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main toolbar</anglais><français>barre d'outils principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main version</anglais><français>version principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main viewing area</anglais><français>zone de visualisation principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>main window</anglais><français>fen&#xEA;tre principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mainframe</anglais><français>mainframe</français><comment>Sun</comment><source>[machine] Gros ordinateur central, qu'on entoure de terminaux aux faibles capacit&#xE9;s. Litt&#xE9;ralement, c'est le cadre central, principal, en ferraille, sur lequel sont mont&#xE9;es des cartes &#xE9;lectroniques. Un peu comme si on appelait une voiture, un &#xAB; ch&#xE2;ssis &#xBB; (le PC commun &#xE9;tant, dans cette derni&#xE8;re analogie, une trotinette &#xE0; p&#xE9;dale &#xE0; propulsion magn&#xE9;to-hydro-dynamique). En fran&#xE7;ais, on devrait dire macroordinateur (et personne ne le fait). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>mainframe</anglais><français>grand syst&#xE8;me</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>maintain</anglais><français>mettre &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintain the image's aspect ratio</anglais><français>maintenir les proportions de l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintainability</anglais><français>maintenabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintainer</anglais><français>maintenanceur</français><comment>Sun</comment><source>(charg&#xE9; de la maintenance)</source></entry><entry><anglais>maintenance</anglais><français>maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintenance</anglais><français>maintenance</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_oct2005] La traduction g&#xE9;n&#xE9;rique (surtout en contexte technique) est bien maintenance ; en contexte objectifs/performance, la traduction correspondante est maintien</source></entry><entry><anglais>maintenance parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintenance schedule</anglais><français>programme de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintenance support</anglais><français>support technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maintenance update</anglais><français>mise &#xE0; jour de maintenance</français><comment>Sun</comment><source>MU</source></entry><entry><anglais>maintstate for quorum device</anglais><français>mode de maintenance du p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major alarm</anglais><français>alarme majeure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major axis</anglais><français>axe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique majeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major interval</anglais><français>intervalle principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major number</anglais><français>num&#xE9;ro majeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major number</anglais><français>num&#xE9;ro majeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major request code</anglais><français>code de requ&#xEA;te majeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major tick marks</anglais><français>marques de graduation principales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major version</anglais><français>version majeure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>major/minor device numbers</anglais><français>num&#xE9;ros de p&#xE9;riph&#xE9;riques majeurs/mineurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>make callee current</anglais><français>activer le programme appel&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>make caller current</anglais><français>activer le programme appelant</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>make current</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre sous tension"</source></entry><entry><anglais>make default</anglais><français>bouton d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>make reference to</anglais><français>faire r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>make the text larger</anglais><français>augmenter la taille du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>make the text smaller</anglais><français>diminuer la taille du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>makefile</anglais><français>fichier makefile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Malay (Brunei Darusalam)</anglais><français>Malais (Brunei)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Malay (Malaysia)</anglais><français>Malais (Malaisie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malayalam</anglais><français>malayalam</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Malaysia</anglais><français>Malaisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>male-male cable</anglais><français>c&#xE2;ble m&#xE2;le-m&#xE2;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malformed</anglais><français>non conforme</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "erron&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>malformed URI</anglais><français>URI erron&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>malformed URL</anglais><français>URL non conforme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malfunction</anglais><français>dysfonctionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malicious software</anglais><français>logiciel contenant des instructions pernicieuses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malloc</anglais><français>allocation de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malloc error</anglais><français>erreur d'allocation de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>malloc memory</anglais><français>allouer de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Malta</anglais><français>Malte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>man page</anglais><français>page de manuel</français><comment>Sun</comment><source>Online documentation for UNIX commands and programs and the UNIX library routines available for use in C programs. These documents, also found in the UNIX Programmer's Manual, can be displayed on a user's terminal or printed using the command man.</source></entry><entry><anglais>man page</anglais><français>page de manuel</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>man page link</anglais><français>lien &#xE0;&#xA0;une page de manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>man page viewer</anglais><français>afficheur de pages de manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Man-in-the-middle attack</anglais><français>attaque Man-in-the-middle</français><comment>Sun</comment><source>voir www.commentcamarche.net/attaques/man-in-the-middle.php3 ; http://fr.wikipedia.org/wiki/ANts_P2P</source></entry><entry><anglais>manage</anglais><français>g&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage breakpoints</anglais><français>g&#xE9;rer les points d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage breakpoints</anglais><français>gestion des points d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>Titre de la bo&#xEE;te de dialogue</source></entry><entry><anglais>manage certificates</anglais><français>g&#xE9;rer les certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage certificates</anglais><français>gestion des certificats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage change</anglais><français>g&#xE9;rer la modification</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "g&#xE9;rer les modifications"</source></entry><entry><anglais>manage change</anglais><français>gestion des modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage conferences</anglais><français>g&#xE9;rer les conf&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage image permissions</anglais><français>g&#xE9;rer les permissions sur les images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage memory</anglais><français>gestion de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage news channel</anglais><français>g&#xE9;rer les forums</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage passwords</anglais><français>gestion des mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage profiles</anglais><français>g&#xE9;rer les profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage profiles</anglais><français>gestion des profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage resource versioning</anglais><français>g&#xE9;rer l'adaptation de version des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage saved data</anglais><français>g&#xE9;rer les donn&#xE9;es enregistr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage sections</anglais><français>gestion des sections</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>manage security devices</anglais><français>gestion des p&#xE9;riph&#xE9;riques de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage sites</anglais><français>g&#xE9;rer les sites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage stored form data</anglais><français>g&#xE9;rer les donn&#xE9;es de formulaire stock&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage stored passwords</anglais><français>g&#xE9;rer les mots de passe stock&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manage the amount of disk space taken by messages</anglais><français>gestion de l'espace disque occup&#xE9; par les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>managed client services</anglais><français>services client g&#xE9;r&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation MCS (anglais)</source></entry><entry><anglais>managed object</anglais><français>objet g&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>managed role</anglais><français>r&#xF4;le g&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>managed services</anglais><français>services g&#xE9;r&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation MS (anglais), SG (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>managed services</anglais><français>services g&#xE9;r&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MS (anglais)</source></entry><entry><anglais>Managed Services (MS)</anglais><français>Managed Services (MS)</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>managed state</anglais><français>mode de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management application software</anglais><français>application logicielle de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management console</anglais><français>console de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management domain</anglais><français>domaine de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management host</anglais><français>h&#xF4;te de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Management Information Bases</anglais><français>Management Information Bases</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management interface card</anglais><français>carte d'interface de gestion</français><comment>Sun</comment><source>(MIC card, carte MIC) The card on which the management software resides. Each Data Services Platform has two MICs, which operate in a master/alternate master mode.</source></entry><entry><anglais>management path</anglais><français>chemin de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management station</anglais><français>station de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management station host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te de la station de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>management station machine</anglais><français>machine de la station de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MANAGEMENT VLAN</anglais><français>VLAN de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manager</anglais><français>gestionnaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manager</anglais><français>directeur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; fonction dans la soci&#xE9;t&#xE9;</source></entry><entry><anglais>manager</anglais><français>gestionnaire</français><comment>Sun</comment><source>Any program that is designed to perform a certain set of housekeeping tasks related to computer operation, such as the maintenance of files.</source></entry><entry><anglais>manager widgets</anglais><français>widgets gestionnaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>managing domain</anglais><français>domaine de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manchester coding</anglais><français>codage manchester</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mandatory Access Control</anglais><français>contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s obligatoire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MAC</source></entry><entry><anglais>mandatory file/record locking</anglais><français>verrouillage d'enregistrement / fichier obligatoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mangled name</anglais><français>nom mutil&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manifest</anglais><français>fichier manifeste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manifest entry</anglais><français>entr&#xE9;e de fichier manifeste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manifest file</anglais><français>fichier global</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manifest text</anglais><français>texte de fichier manifeste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manipulate</anglais><français>manipuler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manipulation</anglais><français>manipulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manipulation button</anglais><français>bouton de manipulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Manipuri</anglais><français>Manipuri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual</anglais><français>manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual</anglais><français>manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual break</anglais><français>saut manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual browser</anglais><français>navigateur manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual close</anglais><français>fermeture manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual discovery</anglais><français>d&#xE9;tection manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual feed</anglais><français>alimentation manuelle</français><comment>Sun</comment><source>Imprimante</source></entry><entry><anglais>manual help</anglais><français>aide manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual kerning</anglais><français>cr&#xE9;nage manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual line break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual page</anglais><français>page de manuel</français><comment>Sun</comment><source>Online documentation for UNIX commands and programs and the UNIX library routines available for use in C programs. These documents, also found in the UNIX Programmer's Manual, can be displayed on a user's terminal or printed using the command man.</source></entry><entry><anglais>manual page break</anglais><français>saut de page manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual proxy configuration</anglais><français>configuration manuelle du proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual row break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne manuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual setting</anglais><français>saisie manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manual stacking order</anglais><français>superposition manuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>manually</anglais><français>manuellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Maori (New Zealand)</anglais><français>Maori (Nouvelle-Z&#xE9;lande)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>map</anglais><français>carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>map</anglais><français>mappe</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>map</anglais><français>mapper</français><comment>Sun</comment><source>map to = mapper vers</source></entry><entry><anglais>map</anglais><français>correspondance, carte, catalogue</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>map feature</anglais><français>fonction de mappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>map source prefix</anglais><français>mappage du pr&#xE9;fixe source</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>map the logical drive</anglais><français>mappage du disque logique</français><comment>Sun</comment><source>(association du disque logique)</source></entry><entry><anglais>MAPI</anglais><français>MAPI</français><comment>Sun</comment><source>Application Programming Interface. Norme de programmation d'application de courrier &#xE9;lectronique propos&#xE9;e par Microsoft et devenue un standard de fait. Elle a une concurrente : VIM. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>MAPI-based application</anglais><français>application de type MAPI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mapped</anglais><français>mapp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mapped storage</anglais><français>stockage mapp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / For a storage system, this is the storage that can be made available to a SAN host. Unmapped storage cannot be seen until the appropriate Host Security Group provisioning operations are made.</source></entry><entry><anglais>mapping</anglais><français>mappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mapping (m&#xE9;moire)</anglais><français>organisation m&#xE9;moire, mappage de la m&#xE9;moire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mapping file</anglais><français>fichier de mappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mapping tree</anglais><français>arborescence de mappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Marathi</anglais><français>Marathi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marble</anglais><français>marbre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>march</anglais><français>mars</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin</anglais><français>marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin</anglais><français>marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin distance</anglais><français>distance de marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin target</anglais><français>cible de marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin target</anglais><français>marge cibl&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin technique</anglais><français>technique de marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>margin warning</anglais><français>avertissement de marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marginalia</anglais><français>note en marge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marine</anglais><français>marine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marital status</anglais><français>situation de famille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark</anglais><français>marque</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "marque de fabrique" (par exemple, lorsque "trademark" et "registered trademark" sont tous deux utilis&#xE9;s dans la m&#xEA;me phrase, on pourrait avoir "marque de fabrique" et "marque d&#xE9;pos&#xE9;e".)</source></entry><entry><anglais>mark</anglais><français>marque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark</anglais><français>marquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark</anglais><français>marquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as completed</anglais><français>marquer comme termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as important</anglais><français>marquer comme important</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as read</anglais><français>marquer comme lu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as seen</anglais><français>marquer comme vu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as unimportant</anglais><français>marquer comme non important</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark as unread</anglais><français>marquer comme non lu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mark selected tasks as complete</anglais><français>marquer les t&#xE2;ches s&#xE9;lectionn&#xE9;es comme termin&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marked</anglais><français>marqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marked for review</anglais><français>marqu&#xE9; pour v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marker</anglais><français>marqueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marker</anglais><français>marqueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marker object</anglais><français>objet marqueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marker primitive</anglais><français>primitive marqueur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>market coverage</anglais><français>couverture du march&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>market influence</anglais><français>influence sur le march&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "influence commerciale" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>market visibility</anglais><français>visibilit&#xE9; sur le march&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "visibilit&#xE9; commerciale" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>market visibility pack</anglais><français>pack de visibilit&#xE9; commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marketing tools</anglais><français>outils marketing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Marocco</anglais><français>Maroc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marquee</anglais><français>texte d&#xE9;filant</français><comment>Sun</comment><source>Source : http://webmaster.lycos.fr/tips/985367758/Faire d&#xE9;filer un texte avec la balise &lt;marquee&gt;La balise &lt;marquee&gt;, propre &#xE0; Internet Explorer, permet &#xE0; un texte plac&#xE9; entre le d&#xE9;but et la fin de la balise de se d&#xE9;placer selon la direction voulue dans une boite de d&#xE9;filement.&lt;marquee bgcolor="yellow" width="20%" direction="right" loop="0"&gt; Votre message &lt;/marquee&gt;&gt; &gt;&gt;Vous pouvez param&#xE9;trer la couleur de la boite (BG COLOR), sa taille par&gt; &gt;&gt;rapport &#xE0; la largeur de la page (width), le sens du d&#xE9;filement (direction).</source></entry><entry><anglais>marshaling</anglais><français>classement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>marshall</anglais><français>convertir</français><comment>Sun</comment><source>GDT: "convertir les param&#xE8;tres" (Lors d'un appel de proc&#xE9;dure &#xE0; distance, trier et convertir des donn&#xE9;es selon une structure de donn&#xE9;es particuli&#xE8;re en vue de leur transfert vers un site de r&#xE9;ception qui r&#xE9;tablira ensuite les valeurs initiales.)</source></entry><entry><anglais>marshalling</anglais><français>conversion</français><comment>Sun</comment><source>GDT: "conversion de param&#xE8;tres" (Lors d'un appel de proc&#xE9;dure &#xE0; distance, op&#xE9;ration qui consiste &#xE0; trier et &#xE0; convertir des donn&#xE9;es selon une structure de donn&#xE9;es particuli&#xE8;re en vue de leur transfert vers un site de r&#xE9;ception qui r&#xE9;tablira ensuite les valeurs initiales.)</source></entry><entry><anglais>mask file</anglais><français>fichier masque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mask list</anglais><français>liste de masques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>masked field</anglais><français>champ de masque</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>masquerade</anglais><français>masquage, camouflage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mass storage device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>massaging and calendar channels</anglais><français>canaux de messagerie et de calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master</anglais><français>masque</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans Impress : masque des diapos, des prospectus, des notes, de titre, mode Masque.</source></entry><entry><anglais>master</anglais><français>ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans Impress, il peut aussi s'agir du "masque" !!</source></entry><entry><anglais>master</anglais><français>ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master agent</anglais><français>agent ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master agent</anglais><français>agent ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master boot program</anglais><français>programme d'initialisation ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master broker</anglais><français>courtier principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master channel program</anglais><français>programme de canal ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master controller tray</anglais><français>plateau de contr&#xF4;leur ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source>Each array has a designated master controller tray and an alternate master controller tray. If the master controller tray fails, the alternate master assumes control of the array's operations.</source></entry><entry><anglais>master device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master directory server</anglais><français>serveur d'annuaire ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master document</anglais><français>document ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master driver</anglais><français>pilote ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master elements</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments du masque</français><comment>Sun</comment><source>dialog title</source></entry><entry><anglais>master form</anglais><français>formulaire principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master instance</anglais><français>instance ma&#xEE;tresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master layout</anglais><français>mise en page du masque</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>master management interface card</anglais><français>carte d'interface de gestion ma&#xEE;tresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master page</anglais><français>page ma&#xEE;tresse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master password</anglais><français>mot de passe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master password</anglais><français>mot de passe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master password timeout</anglais><français>&#xE9;ch&#xE9;ance du mot de passe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master server</anglais><français>serveur ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>master slide</anglais><français>diapo Masque</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>master view</anglais><français>mode Masque</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>masthead frame</anglais><français>cadre masthead</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MATCH</anglais><français>EQUIV</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>match</anglais><français>correspondance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>match</anglais><français>correspondre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>match all of the following</anglais><français>rechercher sur la base de tous ces crit&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>match any of the following</anglais><français>rechercher sur la base d'un de ces crit&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>match appt</anglais><français>RDV associ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>match case</anglais><français>respecter la casse</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distinguer majuscules et minuscules" ("distinction majuscules/minuscules"), "respect de la casse"</source></entry><entry><anglais>match character width</anglais><français>respecter la chasse</français><comment>Sun</comment><source>Encombrement horizontal, c'est-&#xE0;-dire largeur ou &#xE9;paisseur totale dans le sens de lecture de la ligne, d'un caract&#xE8;re d'imprimerie. [...] Selon sa chasse, un caract&#xE8;re est large, normal ou &#xE9;troit. (Le Grand Dictionnaire) Voir &#xE9;galement 'half-width' = 'demi-chasse' et 'full-width' = 'pleine chasse'.</source></entry><entry><anglais>match column</anglais><français>colonne de correspondance</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>match expression</anglais><français>expression de correspondance</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>match upper/lower case</anglais><français>respecter la casse</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distinguer majuscules et minuscules" ("distinction majuscules/minuscules"), "respect de la casse"</source></entry><entry><anglais>match whole words only</anglais><français>mot entier</français><comment>Sun</comment><source>GUI string</source></entry><entry><anglais>matching</anglais><français>concordance</français><comment>Sun</comment><source>(recherche de concordance) The process of testing whether two data items are identical or of finding a data item that is identical to a key.</source></entry><entry><anglais>matching category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de concordance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>matching document</anglais><français>document de concordance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>matching entry</anglais><français>entr&#xE9;e correspondante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>matching rule</anglais><français>r&#xE8;gle de concordance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>material</anglais><français>mat&#xE9;riau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>math</anglais><français>math</français><comment>Sun</comment><source>Application StarOffice Math</source></entry><entry><anglais>math library</anglais><français>biblioth&#xE8;que math&#xE9;matique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mathematical</anglais><français>math&#xE9;matique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mathematical operator</anglais><français>op&#xE9;rateur math&#xE9;matique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>MathML document</anglais><français>document MathML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MathML source</anglais><français>code source MathML</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e du menu contextuel du navigateur</source></entry><entry><anglais>matrix</anglais><français>matrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>matrix stack</anglais><français>disposition en matrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>matt</anglais><français>mat</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion / ortho "matte" &#xE9;galement rencontr&#xE9;e en anglais...</source></entry><entry><anglais>maturity</anglais><français>&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mauritius</anglais><français>&#xCE;le Maurice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MAX</anglais><français>MAX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>max array length</anglais><français>longueur max. du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>max field name length</anglais><français>longueur max. du nom du champ</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>max int value</anglais><français>valeur int max.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>max length</anglais><français>longueur max.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>max. no of pages</anglais><français>nbre max. de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MAXA</anglais><français>MAXA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>maximize</anglais><français>agrandir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximize</anglais><français>agrandir</français><comment>Sun</comment><source>(agrandir l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>maximize</anglais><français>maximiser</français><comment>GNOME</comment><source>Bouton d'agrandissement de la fen&#xEA;tre (c.f. &#xD;
http://article.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/2624)</source></entry><entry><anglais>maximize button</anglais><français>bouton d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximize decoration</anglais><français>ic&#xF4;ne d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximize ease of use</anglais><français>faciliter l'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum</anglais><français>maximum</français><comment>Sun</comment><source>(maximal)</source></entry><entry><anglais>maximum links</anglais><français>nombre maximal de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum number of consecutive hyphens</anglais><français>nombre maximal de coupures cons&#xE9;cutives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum number of records</anglais><français>nombre maximal d'enregistrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum RAM</anglais><français>RAM maximale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum transmission unit (MTU)</anglais><français>unit&#xE9; de transmission maximale (MTU)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>maximum-value function</anglais><français>fonction de valeur maximale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>may</anglais><français>mai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MB</anglais><français>Mo</français><comment>Sun</comment><source>m&#xE9;ga-octet</source></entry><entry><anglais>MB</anglais><français>Mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MB available hard disk space</anglais><français>Mo d'espace disponible sur le disque dur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mb free</anglais><français>Mo libres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MB RAM</anglais><français>Mo de RAM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mb used</anglais><français>Mo utilis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mb, Mbyte</anglais><français>Mo ou m&#xE9;ga-octet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Mbean</anglais><français>Mbean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MBean server</anglais><français>serveur MBean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MbeanServer Interceptor</anglais><français>intercepteur MbeanServer</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]</source></entry><entry><anglais>mbox file</anglais><français>fichier mbox</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mbus</anglais><français>Mbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mbyte</anglais><français>Mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MD5</anglais><français>MD5</français><comment>Sun</comment><source>A message digest algorithm by RSA Data Security. MD5 can be used to produce a short digest of data that is unique with high probability.</source></entry><entry><anglais>MD5 digest function</anglais><français>fonction de hachage MD5</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MD5 signature</anglais><français>signature MD5</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MDB</anglais><français>MDB</français><comment>Sun</comment><source>message-driven bean, bean g&#xE9;r&#xE9; par message</source></entry><entry><anglais>MDETERM</anglais><français>DETERMAT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>MDI</anglais><français>MDI</français><comment>Sun</comment><source>Acronym for multiple-document interface. A user interface in an application that allows the user to have more than one document open at the same time.</source></entry><entry><anglais>MDI window</anglais><français>fen&#xEA;tre MDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MDURATION</anglais><français>DUREE.MODIFIEE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>mean</anglais><français>moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mean time between failure (MTBF)</anglais><français>temps moyen entre deux pannes</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>mean value</anglais><français>valeur moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mean-time-between-failures (MTBF)</anglais><français>temps moyen entre deux pannes (MTBF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mean-time-to-repair (MTTR)</anglais><français>temps moyen de r&#xE9;paration (MTTR)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meaning</anglais><français>signification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>measure below object</anglais><français>ligne de cote sous l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>measure unit</anglais><français>unit&#xE9; de mesure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>measure unit display</anglais><français>affichage de l'unit&#xE9; de mesure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>measurement consistency</anglais><français>coh&#xE9;rence des mesures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>measurement unit</anglais><français>unit&#xE9; de mesure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media</anglais><français>m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "support"</source></entry><entry><anglais>media advertising package</anglais><français>package de publicit&#xE9; dans les m&#xE9;dias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media cartridge</anglais><français>cartouche</français><comment>Sun</comment><source>[p&#xE9;riph&#xE9;rique] Parall&#xE9;l&#xE9;pip&#xE8;de rectangle contenant un support permettant de stocker de grandes quantit&#xE9;s de donn&#xE9;es. Exemple&#xA0;: Cartouche magn&#xE9;to-optique. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>media changer</anglais><français>changeur de m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source>http://fr.wikipedia.org/wiki/Small_computer_system_Interface</source></entry><entry><anglais>media coverage</anglais><français>couverture du support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media database</anglais><français>base de donn&#xE9;es des m&#xE9;dias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media drive</anglais><français>lecteur de m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source>s'il s'agit de "tape drive"</source></entry><entry><anglais>media file</anglais><français>fichier m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media independent interface (MII)</anglais><français>connecteur MII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media kit</anglais><français>kit m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media pool</anglais><français>pool de m&#xE9;dias</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>media read/write test</anglais><français>test de lecture/&#xE9;criture du m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media server</anglais><français>serveur de m&#xE9;dias</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>media state</anglais><français>&#xE9;tat des m&#xE9;dias</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>media subtest</anglais><français>sous-test du m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media test</anglais><français>test du m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media transfer size</anglais><français>taille de transfert du m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media type</anglais><français>type de m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>media-type</anglais><français>type de m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MEDIAN</anglais><français>MEDIANE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>median</anglais><français>m&#xE9;diane</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mediator host</anglais><français>h&#xF4;te m&#xE9;diateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medical imaging</anglais><français>imagerie m&#xE9;dicale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium</anglais><français>moyen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium</anglais><français>m&#xE9;dia</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium</anglais><français>moyen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium resolution</anglais><français>r&#xE9;solution moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium risk failure</anglais><français>&#xE9;chec &#xE0; risque moyen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; moyenne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>medium-scale integration (MSI)</anglais><français>int&#xE9;gration moyenne (MSI)</français><comment>Sun</comment><source>[puce] Medium Scale Integration. Caract&#xE9;rise les circuits int&#xE9;gr&#xE9;s d'int&#xE9;gration moyenne. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>meet with the customer process</anglais><français>en accord avec le processus client</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>meeting</anglais><français>r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting called by</anglais><français>r&#xE9;union convoqu&#xE9;e par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting cancellation</anglais><français>annulation de r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting information</anglais><français>informations sur la r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting proposal</anglais><français>proposition de r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting reply</anglais><français>r&#xE9;ponse &#xE0; une r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting request</anglais><français>demande de r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting update</anglais><français>mise &#xE0; jour de la r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meeting update request</anglais><français>demande de mise &#xE0; jour de la r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>megabyte</anglais><français>m&#xE9;ga-octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>megabyte (Mbyte)</anglais><français>m&#xE9;ga-octet (Mo)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>megaflops</anglais><français>m&#xE9;gaflops</français><comment>Sun</comment><source>(1 million d'op&#xE9;rations en virgule flottante par seconde)</source></entry><entry><anglais>megapixel display</anglais><français>affichage m&#xE9;gapixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>melt</anglais><français>fondu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>member</anglais><français>membre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>member drive</anglais><français>disque membre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>member node</anglais><français>noeud &#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>member of the cluster</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment du cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>member variable</anglais><français>variable membre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>membership</anglais><français>appartenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>membership center</anglais><français>centre pour membres</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "centre destin&#xE9; aux membres" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>membership eligibility matrix</anglais><français>matrice des conditions d'admissibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / can also mean &#x201C;matrice des conditions de participation&#x201D; according to the context</source></entry><entry><anglais>membership management</anglais><français>gestion des adh&#xE9;sions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>membership services</anglais><français>services d'adh&#xE9;sion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memo</anglais><français>m&#xE9;mo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memorandum</anglais><français>m&#xE9;morandum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory</anglais><français>m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory</anglais><français>m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory address</anglais><français>adresse m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory allocation</anglais><français>allocation de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory area</anglais><français>zone de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory bus</anglais><français>bus m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory cache</anglais><français>m&#xE9;moire cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory cache</anglais><français>cache de m&#xE9;moire centrale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory contents</anglais><français>extraits m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory dump</anglais><français>vidage de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE !"A core file is a memory dump of the current state of a device, when the device is unable to boot or unable to continue running." [FLUXDON] Copie de tout ou partie du contenu d'une m&#xE9;moire vers un autre support. [...]. vidage, en fran&#xE7;ais, ce qui produit une image m&#xE9;moire.</source></entry><entry><anglais>memory dump</anglais><français>vidage de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "vidage de m&#xE9;moire"</source></entry><entry><anglais>memory error</anglais><français>erreur de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory location</anglais><français>emplacement m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory locking</anglais><français>verrouillage de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory management</anglais><français>gestion de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory management architecture</anglais><français>architecture de gestion de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory management unit (MMU)</anglais><français>unit&#xE9; de gestion de la m&#xE9;moire (MMU)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory module</anglais><français>module de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory per object</anglais><français>m&#xE9;moire par objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory placement optimization</anglais><français>optimisation du placement en m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) MPO</source></entry><entry><anglais>memory queue handler</anglais><français>gestionnaire de files d'attente</français><comment>Sun</comment><source>(gestionnaire de files d'attente de/en m&#xE9;moire) Abr&#xE9;viation (anglais) MQH</source></entry><entry><anglais>memory raster</anglais><français>raster de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory registers</anglais><français>registres de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory requirements</anglais><français>m&#xE9;moire requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory restore</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory size</anglais><français>taille de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory test</anglais><français>test m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "test de la m&#xE9;moire"</source></entry><entry><anglais>memory usage</anglais><français>utilisation de la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory utilization</anglais><français>m&#xE9;moire utilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>memory-based</anglais><français>bas&#xE9; sur la m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mentor</anglais><français>mentor</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mentoring</anglais><français>encadrement</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] on peut dire aussi &#x201C;tutorat&#x201D; en fonction du contexte</source></entry><entry><anglais>menu</anglais><français>menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu</anglais><français>menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu</anglais><français>menu</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>menu accelerator</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;rateur de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu bar</anglais><français>barre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu bar</anglais><français>barre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu button</anglais><français>bouton de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu cascade button</anglais><français>bouton de menu en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu command</anglais><français>commande de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu configuration</anglais><français>configuration du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu content</anglais><français>contenu du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu contents</anglais><français>sommaire du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu contents list</anglais><français>liste des sommaires des menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu decoration</anglais><français>ic&#xF4;ne de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu editor</anglais><français>&#xE9;diteur de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu entry</anglais><français>entr&#xE9;e de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu file</anglais><français>fichier de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu follows mouse pointer</anglais><français>menu suit le pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu group</anglais><français>groupe de menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu item</anglais><français>entr&#xE9;e de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu item</anglais><français>option de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de menu</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>menu key</anglais><français>touche de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu label</anglais><français>titre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu mark</anglais><français>indicateur de sous-menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MENU mouse button</anglais><français>bouton MENU de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu name</anglais><français>nom du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu On/Off</anglais><français>(D&#xE9;s)activer le menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu option</anglais><français>option de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu pane</anglais><français>volet de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu panel</anglais><français>panneau de menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu point</anglais><français>entr&#xE9;e de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu position</anglais><français>position du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu title</anglais><français>titre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu toggle</anglais><français>barre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu topic</anglais><français>titre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu tree pane</anglais><français>volet de l'arborescence de menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu-bar item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de barre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu-based interface</anglais><français>interface bas&#xE9;e sur les menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menu-driven</anglais><français>pilot&#xE9; par menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menubar</anglais><français>barre de menus</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>menus category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de menus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>menuShortcut</anglais><français>raccourci clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merchantability</anglais><français>qualit&#xE9; marchande</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>merge</anglais><français>fusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merge</anglais><français>fusionner</français><comment>Sun</comment><source>("rejoindre" = ChatZilla)</source></entry><entry><anglais>merge</anglais><français>fusionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merge adjacent line styles</anglais><français>fusionner les styles de ligne adjacents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merge borders</anglais><français>fusionner les bordures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merge order</anglais><français>ordre de fusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merge with next paragraph</anglais><français>fusionner avec le paragraphe suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>merged topology</anglais><français>topologie fusionn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mesh</anglais><français>maille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mesh model</anglais><français>mod&#xE8;le de maillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message</anglais><français>message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message</anglais><français>message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message access service</anglais><français>service d'acc&#xE8;s aux messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message acknowledgement</anglais><français>r&#xE9;ception du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message alarm option</anglais><français>option message d'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message authentication</anglais><français>authentification des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message block</anglais><français>bloc de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message body</anglais><français>corps du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message boundary</anglais><français>limite de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message callback</anglais><français>appel de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message catalog</anglais><français>catalogue de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message composer</anglais><français>composeur de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message content</anglais><français>contenu du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message data</anglais><français>donn&#xE9;es du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message destinations</anglais><français>destinations des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message display</anglais><français>affichage du message</français><comment>Sun</comment><source>ou "affichage des messages" !</source></entry><entry><anglais>message draft</anglais><français>brouillon de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message factory</anglais><français>fabrique de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message file</anglais><français>fichier de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message fonts</anglais><français>polices pour les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message formatting</anglais><français>formatage du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message forwarding</anglais><français>transfert de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message from server</anglais><français>message en provenance du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Message Handling System</anglais><français>Message Handling System</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MHS [protocole][courrier &#xE9;lectronique] Message Handling System ou Service. protocole de gestion du courrier &#xE9;lectronique, cousin de SMTP, utilis&#xE9; par Netware de Novell et normalis&#xE9; sous le joli nom de X400. Aussi appel&#xE9; MOTIS. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>message header</anglais><français>en-t&#xEA;te du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message ID</anglais><français>ID message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message ID</anglais><français>ID du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message line</anglais><français>ligne de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message list</anglais><français>liste de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message list view</anglais><français>affichage de la liste des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message log</anglais><français>journal des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message number</anglais><français>num&#xE9;ro du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message operation permission</anglais><français>permission d'exploitation des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Message Oriented Middleware (MOM)</anglais><français>Message Oriented Middleware (MOM)</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur la traduction propos&#xE9;e pour "middleware", on rencontre PARFOIS "intergiciel asynchrone" en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>message pattern</anglais><français>forme de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message priority</anglais><français>priorit&#xE9; de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message protocol</anglais><français>protocole de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Message Queue</anglais><français>Message Queue</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>message queue</anglais><français>file d'attente des messages</français><comment>Sun</comment><source>Common noun ; the directory where messages accepted from clients and other mail servers are queued for immediate or deferred delivery.</source></entry><entry><anglais>Message Queue broker</anglais><français>courtier Message Queue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Message Queue client runtime</anglais><français>programme client Message Queue</français><comment>Sun</comment><source>Software that provides JMS clients with an interface to the Java Enterprise System message server. The client runtime supports all operations needed for clients to send messages to destinations and to receive messages from such destinations.</source></entry><entry><anglais>Message Queue message server</anglais><français>serveur de messagerie Message Queue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message quota</anglais><français>quota de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message routing</anglais><français>routage de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message security info</anglais><français>infos de s&#xE9;curit&#xE9; des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message selector</anglais><français>s&#xE9;lecteur de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message server</anglais><français>serveur de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message service</anglais><français>service de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message source</anglais><français>source du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message status</anglais><français>statut du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message storage</anglais><français>stockage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message storage</anglais><français>stockage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message store</anglais><français>m&#xE9;moire de messages</français><comment>Sun</comment><source>Database of all locally delivered messages for a Messaging Server instance. Messages can be stored on a single physical disk or stored across multiple physical disks.</source></entry><entry><anglais>message store administrator</anglais><français>administrateur de la m&#xE9;moire de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message store partition</anglais><français>partition de m&#xE9;moire de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message subject</anglais><français>objet de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message submission</anglais><français>envoi de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message thread</anglais><français>fil de discussion</français><comment>Sun</comment><source>(fil)</source></entry><entry><anglais>message transfer agent</anglais><français>agent de transfert de messages</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MTA</source></entry><entry><anglais>message transfer agent (MTA)</anglais><français>message transfer agent (MTA)</français><comment>Sun</comment><source>agent de transfert de message</source></entry><entry><anglais>message type</anglais><français>type de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message viewer</anglais><français>afficheur de messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message window</anglais><français>fen&#xEA;tre de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message wrapping</anglais><français>reformatage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message-based API</anglais><français>API message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message-discard mode</anglais><français>mode de rejet des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>message-driven Bean</anglais><français>bean g&#xE9;r&#xE9; par message</français><comment>Sun</comment><source>Les  Message-driven beans (MDB) sont sans &#xE9;tat (Stateless) et bas&#xE9;s sur l'API JMS standard (Java Messaging Service) pour l'envoi de messages asynchrones. Il existe deux modes de communication : Point &#xE0; Point  (un &#xE9;metteur, un r&#xE9;cepteur) et Publish/Subscribe (multiples r&#xE9;cepteurs).</source></entry><entry><anglais>message-nondiscard mode</anglais><français>mode de non-rejet des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messages cleared</anglais><français>messages effac&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messaging</anglais><français>messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messaging channel</anglais><français>canal de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messaging multiplexor</anglais><français>multiplexeur de messagerie</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MMP</source></entry><entry><anglais>messaging server</anglais><français>serveur de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messaging server administrator</anglais><français>administrateur du serveur de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>messaging server base directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de base du serveur de messagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Messenger</anglais><français>Messenger</français><comment>Sun</comment><source>(Instant Messenger) Composant JES ; (en) "the messenger" = (fr) "Messenger"</source></entry><entry><anglais>Messenger Express</anglais><français>Messenger Express</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Messenger Express Multiplexor</anglais><français>Messenger Express Multiplexor</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>MET option</anglais><français>option MET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meta alias</anglais><français>m&#xE9;ta-alias</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meta data</anglais><français>m&#xE9;tadonn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meta key</anglais><français>touche m&#xE9;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meta location</anglais><français>m&#xE9;ta-emplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meta tag</anglais><français>balise M&#xE9;ta</français><comment>Sun</comment><source>http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/fiches/8373849.html</source></entry><entry><anglais>meta volume</anglais><français>volume m&#xE9;ta</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>metacharacter</anglais><français>m&#xE9;tacaract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metacluster</anglais><français>m&#xE9;tacluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metaconfiguration</anglais><français>m&#xE9;taconfiguration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadata</anglais><français>m&#xE9;tadonn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadb</anglais><français>m&#xE9;tabase de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadb replica</anglais><français>r&#xE9;plique de m&#xE9;tabase de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadevice</anglais><français>m&#xE9;tap&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadevice state database replica</anglais><français>r&#xE9;plique de la base de donn&#xE9;es des &#xE9;tats des m&#xE9;taph&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadisk</anglais><français>m&#xE9;tadisque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metadisk driver</anglais><français>pilote de m&#xE9;tadisque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metafile</anglais><français>m&#xE9;tafichier</français><comment>Sun</comment><source>A device-independent file for storing or display.</source></entry><entry><anglais>metafile</anglais><français>m&#xE9;tafichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metainfo</anglais><français>m&#xE9;ta-informations</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>metainformation</anglais><français>m&#xE9;ta-informations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metal</anglais><français>m&#xE9;tal</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>metamail capabilities file</anglais><français>fichier mailcap</français><comment>Sun</comment><source>Also called a mailcap file - As I understand, its a file read by the metamail program to determine how to display non-text</source></entry><entry><anglais>metaobject</anglais><français>m&#xE9;ta-objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metaphor</anglais><français>m&#xE9;taphore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metaslot</anglais><français>metaslot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>meter</anglais><français>m&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method</anglais><français>m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method</anglais><français>m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method call</anglais><français>appel de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method lookup</anglais><français>recherche de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s &#xE0; la m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method program</anglais><français>programme de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method server</anglais><français>serveur de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>method-binding expression</anglais><français>expression d'appel de m&#xE9;thode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>metric</anglais><français>m&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source>Mesure</source></entry><entry><anglais>Mexico</anglais><français>Mexique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MF</anglais><français>MF</français><comment>Sun</comment><source>Multifonction</source></entry><entry><anglais>MFLOPS</anglais><français>MFLOPS</français><comment>Sun</comment><source>Million d'op&#xE9;rations en virgule-flottante par seconde</source></entry><entry><anglais>MHS</anglais><français>MHS</français><comment>Sun</comment><source>Message Handling System [protocole][courrier &#xE9;lectronique] protocole de gestion du courrier &#xE9;lectronique, cousin de SMTP, utilis&#xE9; par Netware de Novell et normalis&#xE9; sous le joli nom de X400. Aussi appel&#xE9; MOTIS. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>MHS</anglais><français>MHS</français><comment>Sun</comment><source>[protocole][courrier &#xE9;lectronique] Message Handling System ou Service. protocole de gestion du courrier &#xE9;lectronique, cousin de SMTP, utilis&#xE9; par Netware de Novell et normalis&#xE9; sous le joli nom de X400. Aussi appel&#xE9; MOTIS. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>MHz</anglais><français>MHz</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mi</anglais><français>Xm&#xE9;lange</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>MIA (Media Interface Adapter)</anglais><français>MIA (Media Interface Adapter)</français><comment>Sun</comment><source>(adaptateur d'interface de m&#xE9;dia)</source></entry><entry><anglais>MIB</anglais><français>MIB</français><comment>Sun</comment><source>Management Information Base (base d'informations de gestion)</source></entry><entry><anglais>MIB data</anglais><français>donn&#xE9;es MIB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIC card</anglais><français>carte MIC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>micro-miniature</anglais><français>micro-miniature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>microfloppy disk</anglais><français>microdisquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>microphone</anglais><français>microphone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>microprocessor</anglais><français>microprocesseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Access database file</anglais><français>fichier de base de donn&#xE9;es Microsoft Access</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Excel spreadsheet</anglais><français>classeur Microsoft Excel</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>Microsoft Excel template</anglais><français>mod&#xE8;le Microsoft Excel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Excel worksheet</anglais><français>feuille de calcul Microsoft Excel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Office document</anglais><français>document Microsoft Office</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Outlook address book</anglais><français>carnet d'adresses Microsoft Outlook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Point-to-Point Compression protocol</anglais><français>protocole Microsoft Point-to-Point Compression</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation MPPC (anglais)</source></entry><entry><anglais>Microsoft PowerPoint presentation</anglais><français>pr&#xE9;sentation Microsoft PowerPoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft PowerPoint template</anglais><français>mod&#xE8;le Microsoft PowerPoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Remote Desktop Protocol</anglais><français>protocole Microsoft Remote Desktop</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDP (anglais)</source></entry><entry><anglais>Microsoft Windows address book</anglais><français>carnet d'adresses Microsoft Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Windows Explorer</anglais><français>explorateur Microsoft Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Windows style look and feel</anglais><français>apparence de type Microsoft Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Word document</anglais><français>document Microsoft Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Word object</anglais><français>objet Microsoft Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Word template</anglais><français>mod&#xE8;le Microsoft Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Microsoft Word/WinWord filter</anglais><français>filtre Microsoft Word/WinWord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MID</anglais><français>STXT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>mid</anglais><français>milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>middle</anglais><français>second pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : middle name</source></entry><entry><anglais>middle</anglais><français>centre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>middle dot</anglais><français>point central</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Middle Eastern</anglais><français>moyen-oriental</français><comment>Sun</comment><source>(du Moyen-Orient)</source></entry><entry><anglais>middle mouse button</anglais><français>bouton du milieu de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>middle mouse button</anglais><français>bouton du milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>middle name</anglais><français>deuxi&#xE8;me pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>middle-click</anglais><français>clic du milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIDI</anglais><français>MIDI</français><comment>Sun</comment><source>Musical Instrument Digital Interface. Norme de communication entre les ordinateurs, les synth&#xE9;tiseurs et les instruments de musique &#xE9;lectronique, pour cr&#xE9;er du bruit, des sons, des &#xAB;&#xA0;glink glink&#xA0;&#xBB; style Bontempi, de la musique, ou m&#xEA;me des effets de lumi&#xE8;re. Am&#xE9;lior&#xE9;e en G&#xE9;n&#xE9;ral MIDI. Introduite en 1983 par Sequential Circuits et Roland, suite &#xE0; gros travail effectu&#xE9; principalement par de grandes firmes japonaises d'instruments de musique. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>MIDI file</anglais><français>fichier MIDI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIDlet suite</anglais><français>suite MIDlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>midnight</anglais><français>minuit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIDP</anglais><français>MIDP</français><comment>Sun</comment><source>Mobile Information Device Profile</source></entry><entry><anglais>midplane</anglais><français>midplane</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>midpoint technique</anglais><français>technique du point m&#xE9;dian</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>midrange servers</anglais><français>serveurs milieu de gamme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIF</anglais><français>MIF</français><comment>Sun</comment><source>Management Information Format</source></entry><entry><anglais>miframe server</anglais><français>serveur midframe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>migrate all profiles</anglais><français>faire migrer tous les profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>migrating</anglais><français>migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>migration</anglais><français>migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>migration planning workshop</anglais><français>atelier de planification de migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>migration tool</anglais><français>outil de migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mile</anglais><français>mile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>milestone method</anglais><français>m&#xE9;thode jalon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>millimeter</anglais><français>millim&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>millimeter</anglais><français>millim&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>millisecond</anglais><français>milliseconde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MILNET</anglais><français>MILNET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME</anglais><français>MIME</français><comment>Sun</comment><source>(multipurpose internet mail Extensions)</source></entry><entry><anglais>MIME data type</anglais><français>type de donn&#xE9;es MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME header</anglais><français>en-t&#xEA;te MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME info</anglais><français>infos MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME mapping</anglais><français>mappage MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME type</anglais><français>type MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIME type</anglais><français>type MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIN</anglais><français>MIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>MINA</anglais><français>MINA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>mini icons</anglais><français>mini-ic&#xF4;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minicomputer</anglais><français>mini-ordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimal</anglais><français>minimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimal configuration cluster</anglais><français>cluster de configuration minimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimize</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimize</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;duire l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>minimize</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>GNOME</comment><source>Bouton de r&#xE9;duction de la fen&#xEA;tre (c.f. http://article.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/2624)</source></entry><entry><anglais>minimize button</anglais><français>bouton de r&#xE9;duction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimize decoration</anglais><français>ic&#xF4;ne de r&#xE9;duction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimize/restore front panel</anglais><français>r&#xE9;duire/restaurer le tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimized internal window</anglais><français>fen&#xEA;tre interne r&#xE9;duite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimized window</anglais><français>fen&#xEA;tre r&#xE9;duite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimized window box</anglais><français>case de r&#xE9;duction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum</anglais><français>minimum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum</anglais><français>minimum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum change</anglais><français>valeur de changement min.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum firmware</anglais><français>microprogramme minimum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum font size</anglais><français>taille minimale de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum installation</anglais><français>installation minimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum requirements</anglais><français>configuration minimale requise</français><comment>Sun</comment><source>Context 'system requirements'</source></entry><entry><anglais>minimum software configuration</anglais><français>configuration logicielle minimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum spacing</anglais><français>espacement minimum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum suggested</anglais><français>minimum conseill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minimum-value function</anglais><français>fonction de valeur minimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Minix</anglais><français>Minix</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me d'exploitation (fonctionnement)] Cousin proche d'Unix (&#xE0; la limite de la consanguinit&#xE9;) d&#xE9;velopp&#xE9;e en 1986-87 par un prof (&#xA9; Andrew S. Tanenbaum) pour ses &#xE9;tudiants, et fonctionnant sur de petits micros (des PC, des Amigas, des Macs). Je crois que cela se passait en Hollande. Linus Torvalds s'est bas&#xE9; dessus pour cr&#xE9;er son Linux. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>minor device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique mineur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor faults</anglais><français>d&#xE9;fauts mineurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor grid</anglais><français>grille secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor interval</anglais><français>intervalle secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor number</anglais><français>code mineur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor request code</anglais><français>code de requ&#xEA;te mineur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor tick marks</anglais><français>marques de graduation secondaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor version</anglais><français>version mineure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minor X grid</anglais><français>grille secondaire X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minus operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de soustraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MINUTE</anglais><français>MINUTE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minute</anglais><français>minute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minute division</anglais><français>division par minute</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>minute hand</anglais><français>grande aiguille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minute keeper</anglais><français>r&#xE9;dacteur</français><comment>Sun</comment><source>prise de notes</source></entry><entry><anglais>minutes</anglais><français>compte rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minutes secretary</anglais><français>r&#xE9;dacteur</français><comment>Sun</comment><source>prise de notes</source></entry><entry><anglais>minutes template</anglais><français>mod&#xE8;le de compte rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>minutes type</anglais><français>type de compte rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MINVERSE</anglais><français>INVERSEMAT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>MIRR</anglais><français>TRIM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>mirror</anglais><français>miroir</français><comment>Sun</comment><source>An image that is an exact duplicate of the original with the exception that one dimension is reversed.</source></entry><entry><anglais>mirror</anglais><français>refl&#xE9;ter</français><comment>Sun</comment><source>mirror object on even pages = "refl&#xE9;ter sur les pages paires" ; "mirror on even pages" = "en vis-&#xE0;-vis sur les pages paires"</source></entry><entry><anglais>mirror component</anglais><français>composant de mise en miroir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mirror log</anglais><français>journal de mise en miroir</français><comment>Sun</comment><source>Area of the storage pool used to track the state of mirror components (such as resilvering progress) relative to the mirror as a whole.</source></entry><entry><anglais>mirror log operation</anglais><français>op&#xE9;ration de journal de mise en m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mirror node</anglais><français>noeud miroir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mirror set</anglais><français>jeu de mise en miroir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mirrored</anglais><français>mis en miroir</français><comment>Sun</comment><source>Eg volume mis en miroir</source></entry><entry><anglais>mirrored</anglais><français>vis-&#xE0;-vis</français><comment>Sun</comment><source>("pages en vis-&#xE0;-vis")</source></entry><entry><anglais>mirroring (RAID 1)</anglais><français>mise en miroir (RAID 1)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mirroring and striping</anglais><français>mise en miroir et entrelacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>misappropriation</anglais><français>violation</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>miscellaneous</anglais><français>divers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>miscellaneous category</anglais><français>cat&#xE9;gorie Divers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>miscellaneous mathematical symbols-A</anglais><français>divers symboles math&#xE9;matiques A</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>miscellaneous mathematical symbols-B</anglais><français>divers symboles math&#xE9;matiques B</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>miscellaneous options</anglais><français>autres options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>miscellaneous options</anglais><français>autres options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>miscellaneous symbols</anglais><français>symboles divers</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>miscellaneous technical</anglais><français>divers technique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>mismatch</anglais><français>incoh&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mismatched passwords</anglais><français>mots de passe diff&#xE9;rents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mismatched quote</anglais><français>apostrophe non-concordante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>missing</anglais><français>manquant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>missing component</anglais><français>composant manquant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mission critical</anglais><français>strat&#xE9;gique</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only in a marketing context</source></entry><entry><anglais>mission-critical</anglais><français>critique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "grave"</source></entry><entry><anglais>misspelled color</anglais><français>couleur de correction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>misspelled word</anglais><français>mot mal orthographi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIT consortium</anglais><français>consortium MIT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MIT X distribution</anglais><français>distribution MIT X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mitered</anglais><français>oblique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mitigate</anglais><français>limiter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;duire", "limiter les risques", "r&#xE9;duire des risques", "att&#xE9;nuer".</source></entry><entry><anglais>mitigation action</anglais><français>action de r&#xE9;duction des risques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mitigation activity</anglais><français>activit&#xE9; de r&#xE9;duction des risques</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Il peut ne pas s'agir de risques...</source></entry><entry><anglais>mitigation plan</anglais><français>plan de r&#xE9;duction des risques</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Il peut ne pas s'agir de risques...</source></entry><entry><anglais>mixed text</anglais><français>texte hybride</français><comment>Sun</comment><source>Par ex. m&#xE9;lange Hanja/Hangul</source></entry><entry><anglais>mixed-case</anglais><français>casse mixte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mixer</anglais><français>m&#xE9;langeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mixer</anglais><français>mixeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mixer</anglais><français>Table de mixage</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>mixer device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de mixage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mixture of direct-connect and switches</anglais><français>ensemble de commutateurs et de connexions directes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MMCodec</anglais><français>MMCodec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MMULT</anglais><français>PRODUITMAT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>mnemonic</anglais><français>mn&#xE9;monique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mnemonic accelerator key</anglais><français>raccourci mn&#xE9;monique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mnemonic key</anglais><français>touche mn&#xE9;monique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mnemonic symbol</anglais><français>symbole mn&#xE9;monique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MNG image</anglais><français>image MNG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile</anglais><français>portable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile application configuration</anglais><français>configuration d'application mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile client type</anglais><français>type de client mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile contract</anglais><français>contrat mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile device</anglais><français>mobile</français><comment>Sun</comment><source>Dans les contextes exigeant la pr&#xE9;cision : "p&#xE9;riph&#xE9;rique mobile"</source></entry><entry><anglais>mobile device filters</anglais><français>filtres pour mobiles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile digital ID</anglais><français>ID num&#xE9;rique mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile phone</anglais><français>t&#xE9;l. portable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone portable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile portal</anglais><français>portail mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mobile portal desktop</anglais><français>bureau du portail mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mobile Session</anglais><français>session mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MOD</anglais><français>MOD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>mod time</anglais><français>date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modal</anglais><français>modal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modal (value)</anglais><français>modale (valeur)</français><comment>Sun</comment><source>The value of a series of observed values that is the most frequently observed, as exhibited by a frequency-distribution curve.</source></entry><entry><anglais>modal dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue modale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MODE</anglais><français>MODE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>mode</anglais><français>mode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mode</anglais><français>mode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mode of file</anglais><français>mode de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mode toolbar</anglais><français>barre d'outils des modes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model</anglais><français>mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model</anglais><français>mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es de mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model keyboard</anglais><français>clavier type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model transform</anglais><français>transformation de mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>model-view-controller (MVC)</anglais><français>model-view-controller (MVC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modeless</anglais><français>amodal</français><comment>Sun</comment><source>(sans mode)</source></entry><entry><anglais>modeless dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue amodale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modeling</anglais><français>mod&#xE9;lisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modem</anglais><français>modem</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modem cable</anglais><français>c&#xE2;ble de modem</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modem control</anglais><français>contr&#xF4;le de modem</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modem eliminator</anglais><français>&#xE9;liminateur de modem</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moderate</anglais><français>mod&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>niveau de gravit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>moderate</anglais><français>mod&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moderate</anglais><français>animer</français><comment>Sun</comment><source>chat</source></entry><entry><anglais>moderate conference rooms</anglais><français>animer des salles de conf&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moderated</anglais><français>anim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moderator</anglais><français>mod&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modern</anglais><français>moderne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modification</anglais><français>modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modification date</anglais><français>date de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified</anglais><français>modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "modifi&#xE9; le" suivi de la date &#x2013; infos document</source></entry><entry><anglais>modified after</anglais><français>modifi&#xE9; apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified before</anglais><français>modifi&#xE9; avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified by</anglais><français>modifi&#xE9; par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified message</anglais><français>message modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified on</anglais><français>date de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified point size</anglais><français>taille de point modifi&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modified status changed</anglais><français>statut modifi&#xE9; chang&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>modified' status changed = statut 'modifi&#xE9;' chang&#xE9;</source></entry><entry><anglais>modifier</anglais><français>modificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modifier key</anglais><français>touche de modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modify</anglais><français>modifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modify</anglais><français>modifier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "modification"</source></entry><entry><anglais>modify entry</anglais><français>modifier une entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modify installation</anglais><français>modification</français><comment>Sun</comment><source>Option Setup</source></entry><entry><anglais>modify server</anglais><français>modification du serveur</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>modify the show list</anglais><français>modifier la liste d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module</anglais><français>module</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools / used like "chapter" in a book. The modules are units of training.</source></entry><entry><anglais>module</anglais><français>module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module</anglais><français>module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module authentication level</anglais><français>niveau d'authentification du module</français><comment>Sun</comment><source>(in English "module auth level" may appear...)</source></entry><entry><anglais>module file</anglais><français>fichier module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module filename</anglais><français>nom de fichier du module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module implementation class</anglais><français>classe d'impl&#xE9;mentation du module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module indicator</anglais><français>indicateur du module</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "indicateur de module" / indicateur module ?</source></entry><entry><anglais>module introduction</anglais><français>introduction au module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module loader</anglais><français>chargeur de module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module name</anglais><français>nom du module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module role</anglais><français>r&#xF4;le du module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module selection</anglais><français>s&#xE9;lection de modules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>module set</anglais><français>jeu de modules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Module Xbus Cache controller (MXCC)</anglais><français>Module Xbus Cache controller (MXCC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modulo</anglais><français>modulo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>modutil</anglais><français>modutil</français><comment>Sun</comment><source>Software utility required for installing the PKCS#11 module for external encryption or hardware accelerator devices.</source></entry><entry><anglais>molecular modeling</anglais><français>mod&#xE9;lisation mol&#xE9;culaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>molecule</anglais><français>mol&#xE9;cule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Monaco</anglais><français>Monaco</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monadic</anglais><français>monadique</français><comment>Sun</comment><source>(unaire)</source></entry><entry><anglais>Mondays</anglais><français>les lundis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>money-mouth</anglais><français>censur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>Mongolian</anglais><français>mongol</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>monikers</anglais><français>monikers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor</anglais><français>moniteur</français><comment>Sun</comment><source>mat&#xE9;riel</source></entry><entry><anglais>monitor</anglais><français>contr&#xF4;ler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor controls</anglais><français>commandes du moniteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor devices REPORT</anglais><français>&#xE9;tat des p&#xE9;riph&#xE9;riques de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor enabled</anglais><français>contr&#xF4;le activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor log</anglais><français>contr&#xF4;le des journaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor message</anglais><français>contr&#xF4;ler un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor options</anglais><français>options du moniteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor resolution</anglais><français>r&#xE9;solution d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor the array</anglais><français>surveiller la baie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor topology</anglais><français>contr&#xF4;le de la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor via</anglais><français>contr&#xF4;ler via</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitor volume</anglais><français>volume sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitored</anglais><français>contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitoring and diagnostic software</anglais><français>logiciel de contr&#xF4;le et de diagnostic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitoring destinations</anglais><français>contr&#xF4;le des destinations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitoring mode</anglais><français>mode de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monitoring tool</anglais><français>outil de contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mono</anglais><français>mono</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mono X pixmap</anglais><français>X Pixmap monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome</anglais><français>monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome display</anglais><français>&#xE9;cran monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome icon</anglais><français>ic&#xF4;ne monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome image</anglais><français>image monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome monitor</anglais><français>moniteur monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monochrome printer</anglais><français>imprimante monochrome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monospace</anglais><français>largeur fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monospace font</anglais><français>police non proportionnelle</français><comment>Sun</comment><source>(monospace, monospaced)</source></entry><entry><anglais>monothread</anglais><français>monothread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MONTH</anglais><français>MOIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>month</anglais><français>mois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>month view</anglais><français>vue mensuelle</français><comment>Sun</comment><source>calendrier</source></entry><entry><anglais>monthly</anglais><français>tous les mois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monthly</anglais><français>mensuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>monthly status report</anglais><français>rapport d'&#xE9;tat mensuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MONTHS</anglais><français>NB.MOIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moon</anglais><français>lune</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>more</anglais><français>plus</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>More button</anglais><français>bouton d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>More Help</anglais><français>aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>more options</anglais><français>plus d'options</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>morphing</anglais><français>morphing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mosaic</anglais><français>mosa&#xEF;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mosaic</anglais><français>mosaic</français><comment>Sun</comment><source>Multi-user, On-line System for Automated Information Communication</source></entry><entry><anglais>most recent</anglais><français>plus r&#xE9;cent</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "le plus r&#xE9;cent", "la plus r&#xE9;cente" + formes PL</source></entry><entry><anglais>mother's maiden name</anglais><français>nom de jeune fille de la m&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>motherboard</anglais><français>carte m&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>motif</anglais><français>motif</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "mod&#xE8;le" ou "forme".</source></entry><entry><anglais>motion compensation</anglais><français>compensation de mouvement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>motion estimation</anglais><français>estimation de mouvement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>motion path</anglais><français>trajectoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>motion-image encoding</anglais><français>codage d'images anim&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mount</anglais><français>montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mount</anglais><français>monter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "montage".</source></entry><entry><anglais>mount list</anglais><français>liste des points de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mount option</anglais><français>option de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mount point</anglais><français>point de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mount table</anglais><français>table de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounted</anglais><français>mont&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounted directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire mont&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounted file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers mont&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounted icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'unit&#xE9; mont&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Buttons to choose icons that indicate whether the drive is mounted or unmounted.</source></entry><entry><anglais>mounted-on file</anglais><français>fichier mont&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounter</anglais><français>m&#xE9;canisme de montage</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>mounting</anglais><français>montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounting brackets</anglais><français>supports de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounting hooks</anglais><français>crochets de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mounting tray</anglais><français>plateau de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mountpoint</anglais><français>point de montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse</anglais><français>souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse</anglais><français>souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse acceleration</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;ration de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse and keyboard</anglais><français>souris et clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse button</anglais><français>bouton de souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse button order</anglais><français>ordre des boutons de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse button pressed</anglais><français>bouton de souris enfonc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse button released</anglais><français>bouton de souris rel&#xE2;ch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse button swapping</anglais><français>permutation des boutons de souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse cursor</anglais><français>curseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse devices</anglais><français>souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse grab</anglais><français>pr&#xE9;hension de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse inside</anglais><français>souris &#xE0; l'int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse leaves object</anglais><français>souris quitte l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse moved</anglais><français>d&#xE9;placement de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse moved while key pressed</anglais><français>d&#xE9;placement de la souris et touche enfonc&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse operation</anglais><français>op&#xE9;ration &#xE0; la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse outside</anglais><français>souris &#xE0; l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse over object</anglais><français>souris sur l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse pad</anglais><français>tapis de souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse pointer</anglais><français>pointeur de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse pointer as pen</anglais><français>pointeur crayon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse pointer visible</anglais><français>pointeur visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse positioning</anglais><français>positionnement de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse settings</anglais><français>param&#xE9;trage de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse threshold</anglais><français>seuil (d'acc&#xE9;l&#xE9;ration) de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse wheel</anglais><français>molette de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse wheel behaviour</anglais><français>comportement de la molette de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse wheel configuration</anglais><français>configuration de la molette de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse-over feedback</anglais><français>r&#xE9;action au passage de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouse-to-type</anglais><français>fen&#xEA;tre activ&#xE9;e par le pointeur de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouseless activation</anglais><français>activation sans la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouseless operation</anglais><français>op&#xE9;ration sans souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mouseless traversal</anglais><français>d&#xE9;placement sans la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move</anglais><français>d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move</anglais><français>d&#xE9;placer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move along curve</anglais><français>d&#xE9;placer le long de la courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move back and forward</anglais><français>aller en avant ou en arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move back one slide</anglais><français>revenir &#xE0; la diapo pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move between</anglais><français>naviguer entre</français><comment>Sun</comment><source>Navigation au clavier</source></entry><entry><anglais>move bookmark(s)</anglais><français>d&#xE9;placer les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move card</anglais><français>d&#xE9;placer la carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move deleted messages</anglais><français>d&#xE9;placer les messages supprim&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move down</anglais><français>descendre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;placer vers le bas", "vers le bas"</source></entry><entry><anglais>move down</anglais><français>d&#xE9;placer vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "moves towards bottom" dans Gnome.</source></entry><entry><anglais>move down with subpoints</anglais><français>d&#xE9;placer vers le bas (sous-points inclus)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move field down</anglais><français>d&#xE9;placer le champ vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move field up</anglais><français>d&#xE9;placer le champ vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move file</anglais><français>d&#xE9;placer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move forward one slide</anglais><français>passer &#xE0; la diapo suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move forwards</anglais><français>avancer</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>move horizontally</anglais><français>d&#xE9;placer &#xE0; l'horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move left</anglais><français>d&#xE9;placer vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "vers la gauche"</source></entry><entry><anglais>move menu</anglais><français>d&#xE9;placer un menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move menu</anglais><français>d&#xE9;placement de menu</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>move message</anglais><français>d&#xE9;placer le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move or resize existing windows</anglais><français>d&#xE9;placer ou redimensionner des fen&#xEA;tres existantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move pointer</anglais><français>pointeur de d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move points</anglais><français>d&#xE9;placer des points</français><comment>Sun</comment><source>split cell in = "scinder la cellule en"</source></entry><entry><anglais>move right</anglais><français>d&#xE9;placer vers la droite</français><comment>Sun</comment><source>("vers la droite")</source></entry><entry><anglais>move selected folder</anglais><français>d&#xE9;placer le dossier s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move slide</anglais><français>d&#xE9;placer la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move to folder</anglais><français>d&#xE9;placer vers le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move to new window</anglais><français>d&#xE9;placer vers une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move towards bottom</anglais><français>d&#xE9;placer vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "moves towards bottom" dans Gnome.</source></entry><entry><anglais>move towards top</anglais><français>d&#xE9;placer vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "moves towards top" dans Gnome.</source></entry><entry><anglais>move up</anglais><français>monter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;placer vers le haut", "vers le haut"</source></entry><entry><anglais>move up</anglais><français>d&#xE9;placer vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "moves towards top" dans Gnome.</source></entry><entry><anglais>move up with subpoints</anglais><français>d&#xE9;placer vers le haut (sous-points inclus)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move vertically</anglais><français>d&#xE9;placer &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>move/copy</anglais><français>d&#xE9;placer/copier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moved entries</anglais><français>d&#xE9;placements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>movement</anglais><français>mouvement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>movie</anglais><français>film</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>movie credits</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rique de fin</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>movie file</anglais><français>fichier vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moving</anglais><français>d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>moving messages</anglais><français>d&#xE9;placement des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mozilla [&#x2026;] Web browser</anglais><français>navigateur Web Mozilla [&#x2026;]</français><comment>Sun</comment><source>[&#x2026;] = n&#x1D52; de version</source></entry><entry><anglais>Mozilla address book</anglais><français>carnet d'adresses Mozilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mozilla address book driver</anglais><français>pilote du carnet d'adresses Mozilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mozilla executable</anglais><français>ex&#xE9;cutable Mozilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Mozilla Preferences</anglais><français>Mozilla Preferences</français><comment>Sun</comment><source>When used as adapter name.</source></entry><entry><anglais>Mozilla source</anglais><français>source Mozilla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MP</anglais><français>MP</français><comment>Sun</comment><source>multiprocesseur</source></entry><entry><anglais>MPPC</anglais><français>MPPC</français><comment>Sun</comment><source>see Microsoft Point-to-Point Compression protocol</source></entry><entry><anglais>MROUND</anglais><français>ARRONDI.AU.MULTIPLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>MS</anglais><français>SG</français><comment>Sun</comment><source>see Managed Services; services g&#xE9;r&#xE9;s [elsa_feb2006] mieux de traduire par l'abr&#xE9;viation de la traduction fran&#xE7;aise [brig_feb2006] permet aussi d'&#xE9;viter toute confusion...</source></entry><entry><anglais>MS ADO</anglais><français>MS ADO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MS Excel document</anglais><français>document MS Excel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MS Excel template</anglais><français>mod&#xE8;le MS Excel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MS Word document</anglais><français>document MS Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MSI</anglais><français>MSI</français><comment>Sun</comment><source>Medium Scale Integration</source></entry><entry><anglais>MSISDN number</anglais><français>num&#xE9;ro MSISDN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MSS</anglais><français>MSS</français><comment>Sun</comment><source>Maximum Segment Size</source></entry><entry><anglais>MTA</anglais><français>MTA</français><comment>Sun</comment><source>Message (ou Mail) Transfert Agent = "Agent de transfert de message (ou de courrier)"</source></entry><entry><anglais>MTA configuration file</anglais><français>fichier de configuration MTA</français><comment>Sun</comment><source>MTA : voir 'message transfer agent' (agent de transfert de messages)</source></entry><entry><anglais>MTA directory cache</anglais><français>cache de l'annuaire MTA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MTA hop</anglais><français>pas MTA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MTBF</anglais><français>MTBF</français><comment>Sun</comment><source>Mean Time Between Failure = "temps moyen entre deux pannes"</source></entry><entry><anglais>MTTR</anglais><français>MTTR</français><comment>Sun</comment><source>Mean time To Repair = "temps moyen de r&#xE9;paration"</source></entry><entry><anglais>MTU</anglais><français>MTU</français><comment>Sun</comment><source>Acronym for Maximum Transmission Unit, the largest unit of data that can be transmitted on a given physical medium. MTU size varies, depending on the network.</source></entry><entry><anglais>mu</anglais><français>mu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>much greater than</anglais><français>tr&#xE8;s sup&#xE9;rieur &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>much less than</anglais><français>tr&#xE8;s inf&#xE9;rieur &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>multi byte code</anglais><français>code multioctet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi node mode</anglais><français>mode multinoeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi user</anglais><français>multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source>(ou "multi-user" en anglais)</source></entry><entry><anglais>multi user system</anglais><français>syst&#xE8;me multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source>(ou "multi-user" en anglais)</source></entry><entry><anglais>multi-bit raster</anglais><français>raster multibit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-click</anglais><français>multiclic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-disk pack</anglais><français>chargeur multidisque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-file program</anglais><français>programme multifichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-level collation</anglais><français>classement sur plusieurs niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-level technique</anglais><français>technique multiniveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-line</anglais><français>plusieurs lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-line with formatting</anglais><français>plusieurs lignes avec formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-master replication</anglais><français>r&#xE9;plication multima&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-mode</anglais><français>multimode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-owner device group</anglais><français>groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques multipropri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-page control</anglais><français>contr&#xF4;le multipage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-platform support</anglais><français>support multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-press</anglais><français>multipression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-valued</anglais><français>multivalu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-vendor interoperability</anglais><français>interop&#xE9;rabilit&#xE9; multiconstructeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-vendor support</anglais><français>support multiconstructeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multi-word string</anglais><français>cha&#xEE;ne multimot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multibus</anglais><français>multibus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multibyte</anglais><français>multioctet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multibyte character</anglais><français>caract&#xE8;re multioctet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multicast</anglais><français>multidiffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multicast event source</anglais><français>source d'&#xE9;v&#xE9;nement multidiffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multicasting</anglais><français>multidiffusion</français><comment>Sun</comment><source>The process of enabling communication between Sun Ray servers over their Sun Ray network interfaces in a failover environment.</source></entry><entry><anglais>multiclick interval</anglais><français>intervalle multiclic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiclick timeout</anglais><français>d&#xE9;lai d'attente multiclic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multidimensional array</anglais><français>tableau multidimensionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multidimensional parameter</anglais><français>param&#xE8;tre multidimensionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multidocument</anglais><français>multidocument</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihead administration</anglais><français>gestion multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihead displays</anglais><français>affichage multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihead feature</anglais><français>fonctionnalit&#xE9; multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>The multihead feature on Sun Ray&#x2122; DTUs enables users to control separate applications on multiple screens, or heads, using a single keyboard and pointer device attached to the primary DTU.</source></entry><entry><anglais>multihead session</anglais><français>session multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihead strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihead terminal group</anglais><français>groupe de terminaux multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiheaded group</anglais><français>groupe multi&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihomed host</anglais><français>h&#xF4;te multir&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_050605]</source></entry><entry><anglais>multihop</anglais><français>multihop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multihost disk</anglais><français>disque multih&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiline input</anglais><français>saisie sur plusieurs lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multimarker</anglais><français>multimarque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multimaster replication</anglais><français>r&#xE9;plication multima&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multimode</anglais><français>multimode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MULTINOMIAL</anglais><français>MULTINOMIALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>multinsertape tray</anglais><français>plateau multibande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multinserthreaded</anglais><français>multithread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multinserthreaded task partitioning</anglais><français>partitionnement des t&#xE2;ches multithread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multinserthreading</anglais><français>multithreading</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multipart document</anglais><français>document composite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multipath</anglais><français>multivoie</français><comment>Sun</comment><source>plusieurs chemins (entre les n&#x153;uds d'un r&#xE9;seau)</source></entry><entry><anglais>multipath support</anglais><français>prise en charge multivoie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplatform</anglais><français>multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplatform environment</anglais><français>environnement multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple</anglais><français>multiple</français><comment>Sun</comment><source>Subst. ou adj. / Selon le cas, les adj "divers", "vari&#xE9;", "plusieurs" peuvent (ou doivent) &#xEA;tre utilis&#xE9;s.</source></entry><entry><anglais>multiple changes</anglais><français>modifications multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple document interface</anglais><français>multiple document interface</français><comment>Sun</comment><source>MDI</source></entry><entry><anglais>multiple HTTP</anglais><français>HTTP multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple inheritance</anglais><français>h&#xE9;ritage multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple operation</anglais><français>op&#xE9;ration multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple pages</anglais><français>plusieurs pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple selection</anglais><français>s&#xE9;lection multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple selection</anglais><français>s&#xE9;lection multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple selection technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple terminal interface</anglais><français>interface multiterminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple transactions</anglais><français>transactions multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple user roles</anglais><français>r&#xF4;les d'utilisateurs multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple vendors' technologies</anglais><français>technologies h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple-board system</anglais><français>syst&#xE8;me &#xE0; cartes multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple-bus MP machine</anglais><français>syst&#xE8;me MP &#xE0;&#xA0;bus multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple-choice question</anglais><français>question &#xE0; choix multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiple-device boot</anglais><français>initialisation multip&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) MDB</source></entry><entry><anglais>multiple-platforme</anglais><français>multiplate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplex</anglais><français>multiplex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplex stream</anglais><français>multiplexage du flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplexed analog component</anglais><français>composant analogique multiplex&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) MAC / GDT : M&#xE9;thode de multiplexage pour les signaux vid&#xE9;o analogiques &#xE0; composantes qui permet de les faire passer par une ligne unique tel un c&#xE2;ble coaxial, une fibre optique ou un satellite.</source></entry><entry><anglais>multiplexer</anglais><français>multiplexeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplexor</anglais><français>multiplexeur</français><comment>Sun</comment><source>Vb "multiplexer" : [t&#xE9;l&#xE9;com] Faire passer plusieurs communications dans un seul et unique canal. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>multiplexor port</anglais><français>port du multiplexeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplication</anglais><français>multiplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplication (*)</anglais><français>multiplication (ast&#xE9;risque)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplication (dot )</anglais><français>multiplication (point)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplication (x)</anglais><français>multiplication (croix)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiplier</anglais><français>multiplicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiply</anglais><français>multiplier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiply</anglais><français>multiplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiply operator</anglais><français>op&#xE9;rateur de multiplication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiply signed document</anglais><français>document comportant plusieurs signatures</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiply-defined symbol</anglais><français>symbole d&#xE9;fini plusieurs fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiprocessing</anglais><français>multitraitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiprocessing expandability</anglais><français>capacit&#xE9; d'extension multitraitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiprocessing SPARCserver system</anglais><français>syst&#xE8;me SPARCserver pour multitraitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiprocessor</anglais><français>multiprocesseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multireader</anglais><français>multilecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiscan monitor</anglais><français>moniteur &#xE0;&#xA0;balayage multiple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiselection</anglais><français>multis&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source>(s&#xE9;lection multiple)</source></entry><entry><anglais>multiselection on</anglais><français>mode Multis&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multisession</anglais><français>multisession</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multitasking</anglais><français>multit&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source>(traitement multit&#xE2;che)</source></entry><entry><anglais>multithread</anglais><français>multithread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multithreaded</anglais><français>&#xE0; unit&#xE9;s d'ex&#xE9;cution multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multithreading</anglais><français>multithreading</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multitier</anglais><français>multiniveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multitrack</anglais><français>multipiste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiuser</anglais><français>multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiuser extension</anglais><français>extension multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiuser state</anglais><français>&#xE9;tat multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multiuser system</anglais><français>syst&#xE8;me multiutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multivalued attribute</anglais><français>attribut &#xE0; valeurs multiples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>multivolume backup</anglais><français>sauvegarde multivolume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>munger</anglais><français>mise en forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MUNIT</anglais><français>MUNIT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>Music</anglais><français>Musique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>must be root</anglais><français>statut d'utilisateur root obligatoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>must be root user</anglais><français>statut d'utilisateur root obligatoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mutable</anglais><français>mutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mute</anglais><français>sourdine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Muted</anglais><français>Sourd, Bouch&#xE9;</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>MuTeX</anglais><français>MuTeX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MuTeX enters</anglais><français>entr&#xE9;es MuTeX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mutual exclusion</anglais><français>exclusion mutuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>mutually exclusive</anglais><français>incompatibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MUX</anglais><français>MUX</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation de multiplexeur</source></entry><entry><anglais>MVALUE</anglais><français>MVALUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc</source></entry><entry><anglais>MVS</anglais><français>MVS</français><comment>Sun</comment><source>[syst&#xE8;me d'exploitation (fonctionnement)][marque d&#xE9;pos&#xE9;e] Multiple Virtual Storage. Syst&#xE8;me d'exploitation IBM sp&#xE9;cialis&#xE9; pour les mainframes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>MX record</anglais><français>enregistrement MX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MXCC</anglais><français>MXCC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my agenda template</anglais><français>mon mod&#xE8;le d'agenda</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my contacts</anglais><français>mes contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my dialogs</anglais><français>mes bo&#xEE;tes de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my documents</anglais><français>mes documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my macros</anglais><français>mes macros</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>mes macros et bo&#xEE;tes de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my packages</anglais><français>mes packages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>My Sun home page</anglais><français>page d'accueil My Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my templates</anglais><français>mes mod&#xE8;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>my theme</anglais><français>mon th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>myanmar</anglais><français>myanmar</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>MySQL (ODBC)</anglais><français>MySQL (ODBC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>MySQL JDBC</anglais><français>classe de pilote JDBC pour MySQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>N</anglais><français>N</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>n + 1 directory problem</anglais><français>probl&#xE8;me d'annuaire n + 1</français><comment>Sun</comment><source>The problem of managing multiple instances of the same information in directories and databases of different types, resulting in increased hardware and personnel costs.</source></entry><entry><anglais>N port</anglais><français>N port</français><comment>Sun</comment><source>(this relates to the FC standard, and there is no translation)</source></entry><entry><anglais>n-th power of</anglais><français>&#xE9;ni&#xE8;me puissance de</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>n-th Root</anglais><français>racine n-i&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>N-tier architecture</anglais><français>architecture &#xE0; N niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>n-tiers</anglais><français>tiers</français><comment>Sun</comment><source>[transl_project_GSO X - GFD Web Courses_Feb2005] we kept "tiers" in French (with the "s" in singular as well), because it is now commonly used instead of "niveau" in this context.</source></entry><entry><anglais>N/A</anglais><français>N/D</français><comment>Sun</comment><source>Not Available &#x2013; Non disponible</source></entry><entry><anglais>NA</anglais><français>NA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>nabla</anglais><français>nabla</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NAFO</anglais><français>NAFO</français><comment>Sun</comment><source>network adapter failover</source></entry><entry><anglais>NAFO adapter group</anglais><français>groupe d'adaptateurs NAFO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NAFO group</anglais><français>groupe NAFO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NAK</anglais><français>NAK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name</anglais><français>nommer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name</anglais><français>nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name</anglais><français>nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name binding</anglais><français>association de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name box</anglais><français>zone de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name cache</anglais><français>cache des noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name collision</anglais><français>collision de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name conflict</anglais><français>conflit de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name field</anglais><français>champ de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name for the new profile</anglais><français>nom pour le nouveau profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name group</anglais><français>nommer le groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name HTML design</anglais><français>nom pour la conception HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name ID policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'ID de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name identifier</anglais><français>identificateur de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name identifier encryption</anglais><français>chiffrement de l'identificateur de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name length</anglais><français>longueur du nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name list</anglais><français>liste de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name object</anglais><français>nommer l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name registration</anglais><français>enregistrement du nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name resolution</anglais><français>r&#xE9;solution de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name server</anglais><français>serveur de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name server hostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te du serveur de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name service</anglais><français>service de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name service switch</anglais><français>commutateur du service de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>name space</anglais><français>espace de noms</français><comment>Sun</comment><source>On rencontre aussi "espace de nommage". [XML] Collection de noms, identifi&#xE9;s par un URI, qui sont utilis&#xE9; dans des documents XML comme types d'&#xE9;l&#xE9;ments et noms d'attributs. Les espaces de nommage sp&#xE9;cifiques &#xE0; XML ont une structure interne, contrairement aux espaces de nommage classiques en informatique, qui ne sont que des ensembles (traduction de la d&#xE9;finition du W3C). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>name-mangling scheme</anglais><français>de mutilation de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named anchor</anglais><français>ancre nomm&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named buffer</anglais><français>tampon nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named file</anglais><français>fichier nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named parameter</anglais><français>param&#xE8;tre nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named pipe</anglais><français>tube nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named range</anglais><français>plage nomm&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>named stream</anglais><français>flux nomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>nameserver zone</anglais><français>zone serveur de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>nameservice</anglais><français>service de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>namespace</anglais><français>espace de noms</français><comment>Sun</comment><source>On rencontre aussi "espace de nommage". [XML] Collection de noms, identifi&#xE9;s par un URI, qui sont utilis&#xE9; dans des documents XML comme types d'&#xE9;l&#xE9;ments et noms d'attributs. Les espaces de nommage sp&#xE9;cifiques &#xE0; XML ont une structure interne, contrairement aux espaces de nommage classiques en informatique, qui ne sont que des ensembles (traduction de la d&#xE9;finition du W3C). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>namespace manager</anglais><français>gestionnaire d'espace de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>namespace table</anglais><français>table d'espace de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>namespace URI</anglais><français>URI de l'espace de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Namibia</anglais><français>Namibie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming</anglais><français>attribution de nom</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nommage" (Le Grand Dictionnaire : Activit&#xE9; qui consiste &#xE0; attribuer des noms uniques &#xE0; des entit&#xE9;s de r&#xE9;seau ou &#xE0; des utilisateurs. L'utilisation des termes "(attribution) affectation d'un nom" et "d&#xE9;signation" convient davantage, lorsqu'il s'agit d'attribuer un nom &#xE0; une seule entit&#xE9; ou &#xE0; une seule personne. L'affectation d'un nom &#xE0; un organisme, c'est-&#xE0;-dire sa d&#xE9;signation, est une activit&#xE9; de nommage.)</source></entry><entry><anglais>naming attribute</anglais><français>attribut de nommage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming conflict</anglais><français>conflit de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming container</anglais><français>conteneur d'attribution de noms</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>naming context</anglais><français>contexte de nommage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming convention</anglais><français>convention d'attribution de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming service</anglais><français>service d'attribution de noms</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming suffix</anglais><français>suffixe de nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>naming violation</anglais><français>violation de d&#xE9;signation</français><comment>Sun</comment><source>a naming violation has occurred = un probl&#xE8;me de d&#xE9;nomination s'est produit"
narrow</source></entry><entry><anglais>NaN</anglais><français>NaN</français><comment>Sun</comment><source>Not a Number</source></entry><entry><anglais>NaN</anglais><français>Not a Number : non-nombre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>NAND</anglais><français>NON-ET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>narrow search"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>v</source></entry><entry><anglais>narrow transfer"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>NAS</anglais><français>NAS</français><comment>Sun</comment><source>See "Network-attached storage".</source></entry><entry><anglais>NAS Administration Console</anglais><français>console d'administration NAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NAS appliance</anglais><français>appareil NAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NAS controller</anglais><français>contr&#xF4;leur NAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>National Television System Committee (NTSC)</anglais><français>National Television System Committee (NTSC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>native application"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native binary"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native channel"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native class"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native code"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native content"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native desktop"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native environment"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native font"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native installation"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native language"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native library"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native method"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native stack"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>Native-to-ASCII converter</anglais><français>convertisseur natif en ASCII</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>native"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>n</source></entry><entry><anglais>native"</anglais><français>en-US</français><comment>Sun</comment><source>adj</source></entry><entry><anglais>Nautilus</anglais><français>Nautilus</français><comment>Sun</comment><source>Nautilus is the next generation file manager for GNOME being written by Eazel.</source></entry><entry><anglais>Navigator on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le Navigateur</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule sur Navigateur, petite fen&#xEA;tre de navigation dans les documents StarOffice.</source></entry><entry><anglais>Navigator setting</anglais><français>param&#xE8;tre du Navigateur</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule sur Navigateur, petite fen&#xEA;tre de navigation dans les documents StarOffice.</source></entry><entry><anglais>Navigator visible</anglais><français>Navigateur visible</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule sur Navigateur, petite fen&#xEA;tre de navigation dans les documents StarOffice.</source></entry><entry><anglais>NCSA</anglais><français>NCSA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NEBS-Certified servers</anglais><français>serveurs certifi&#xE9;s NEBS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NEGBINOMDIST</anglais><français>LOI.BINOMIALE.NEG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>negotiated</anglais><français>payant</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Nepal</anglais><français>N&#xE9;pal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Nepali</anglais><français>n&#xE9;palais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Nepali (India)</anglais><français>n&#xE9;palais (Inde)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Nepali (Nepal)</anglais><français>n&#xE9;palais (N&#xE9;pal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NetBIOS</anglais><français>NetBIOS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NetFile</anglais><français>NetFile</français><comment>Sun</comment><source>A Java technology-based file server application that enables users to have remote access to file systems, thereby enabling remote operations on files and directories.</source></entry><entry><anglais>Netherlands</anglais><français>Pays-Bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netherlands Antilles (Curacao)</anglais><français>Antilles n&#xE9;erlandaises (Cura&#xE7;ao)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netlet</anglais><français>Netlet</français><comment>Sun</comment><source>A Java applet used in Java Enterprise System Portal Server to allow any applications based on TCP/IP to securely connect to servers through an authenticated Portal Server connection.</source></entry><entry><anglais>NetMail</anglais><français>NetMail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netscape Bookmark</anglais><français>marque-pages Netscape</français><comment>Sun</comment><source>Internet/Navigation. Au pluriel : marque-pages !</source></entry><entry><anglais>Netscape console</anglais><français>console Netscape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netscape executable</anglais><français>ex&#xE9;cutable Netscape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netscape resource</anglais><français>ressource Netscape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netscape server</anglais><français>serveur Netscape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Netware</anglais><français>Netware</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Network Address Translation</anglais><français>Network Address Translation</français><comment>Sun</comment><source>NAT : M&#xE9;thode de traduction d'adresse IP non routables en adresses routables et r&#xE9;ciproquement, et qui permet de connecter de nombreuses machines au r&#xE9;seau en n'utilisant qu'un minimum d'adresses officielles. Surtout utilis&#xE9; dans les routeurs et les firewalls. Voir aussi PAT. (D'apr&#xE8;s Sylvain Papet). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Network Computing</anglais><français>informatique r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation NC (anglais)</source></entry><entry><anglais>Network control center (NCC)</anglais><français>centre de contr&#xF4;le de r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Network Data Management Protocol</anglais><français>protocole de gestion de donn&#xE9;es en r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : NDMP</source></entry><entry><anglais>Network Equipment Building System</anglais><français>syst&#xE8;me de construction d'&#xE9;quipements r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : NEBS</source></entry><entry><anglais>Network File Sharing protocol</anglais><français>protocole de partage de fichiers en r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Network File System</anglais><français>Network File System</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation NFS ; syst&#xE8;me de fichiers r&#xE9;seau</source></entry><entry><anglais>Network Operations Center</anglais><français>Network Operations Center</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation NOC - Centre d'exploitation du r&#xE9;seau / Service charg&#xE9; du contr&#xF4;le des transactions, de la surveillance des incidents, de la charge d'un r&#xE9;seau local ou interconnect&#xE9;. (www.teaser.fr/~spineau/acrodict/)</source></entry><entry><anglais>Network Security Services for Java</anglais><français>Network Security Services pour Java</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation JSS</source></entry><entry><anglais>Network Service Provider</anglais><français>fournisseur de services r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation NSP (anglais)</source></entry><entry><anglais>Network Storage command center</anglais><français>centre de commande Network Storage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Network Time Protocol (NTP)</anglais><français>Network Time Protocol (NTP)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NETWORKDAYS</anglais><français>NB.JOURS.OUVRES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>New Nodes menu</anglais><français>menu Nouveaux noeuds</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>New window</anglais><français>Nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>New Zealand</anglais><français>Nouvelle-Z&#xE9;lande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>New/New file</anglais><français>Nouveau</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>NEWS client</anglais><français>client NEWS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NEWS server</anglais><français>serveur NEWS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>newsgroup</anglais><français>groupe de discussion, forum</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>newsletter</anglais><français>lettre ou bulletin d'infos</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Newton OS</anglais><français>Newton OS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Next topic button</anglais><français>bouton Rubrique suivante</français><comment>Sun</comment><source>bouton : Click to go forward to the next help topic that you viewed in the current session.</source></entry><entry><anglais>Nexus server</anglais><français>serveur Nexus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NFS</anglais><français>NFS</français><comment>Sun</comment><source>Network File System</source></entry><entry><anglais>NFS call</anglais><français>appel NFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NFS client</anglais><français>client NFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NFS mount</anglais><français>montage NFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NFS performance</anglais><français>performances NFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NFS server</anglais><français>serveur NFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ni</anglais><français>Xrejet</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>NIC</anglais><français>NIC</français><comment>Sun</comment><source>Network Information Center (centre d'information sur le r&#xE9;seau)</source></entry><entry><anglais>Nicaragua</anglais><français>Nicaragua</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Nigeria</anglais><français>Nigeria</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>niladic</anglais><français>niladique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>nimble</anglais><français>habilet&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>NIS</anglais><français>NIS</français><comment>Sun</comment><source>network information system, syst&#xE8;me d'information r&#xE9;seau</source></entry><entry><anglais>NIS Database</anglais><français>base de donn&#xE9;es NIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NIS domain</anglais><français>domaine NIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NIS maps</anglais><français>cartes NIS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NIST</anglais><français>NIST</français><comment>Sun</comment><source>National Institute of Standards and Technology</source></entry><entry><anglais>NMS</anglais><français>NMS</français><comment>Sun</comment><source>Network Management Station</source></entry><entry><anglais>NNTP</anglais><français>NNTP</français><comment>Sun</comment><source>Network News Transfer Protocol</source></entry><entry><anglais>No-op</anglais><français>ineffectif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NOC</anglais><français>NOC</français><comment>Sun</comment><source>Network Operation Center, Centre d'exploitation du r&#xE9;seau / Service charg&#xE9; du contr&#xF4;le des transactions, de la surveillance des incidents, de la charge d'un r&#xE9;seau local ou interconnect&#xE9;. (www.teaser.fr/~spineau/acrodict/)</source></entry><entry><anglais>NodeSet</anglais><français>NodeSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Noise</anglais><français>Bruit, Souffle</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>NOMINAL</anglais><français>TAUX.NOMINAL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances / TAUX.NOMINAL_ADD --&gt; ATP (Analysis ToolPak) : Utilitaire d'analyse (SCADDINS)</source></entry><entry><anglais>Non-Volatile Random Access Memory</anglais><français>m&#xE9;moire non volatile</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire (puces)] Non Volatile Random Access Memory. M&#xE9;moire non volatile. Voir NVM, Non Volatile Memory. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>NoPassword authentication</anglais><français>authentification sans mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NOR</anglais><français>NON-OU</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Nordic</anglais><français>nordique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NORMDIST</anglais><français>LOI.NORMALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>NORMINV</anglais><français>LOI.NORMALE.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>NORMSDIST</anglais><français>LOI.NORMALE.STANDARD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>NORMSINV</anglais><français>LOI.NORMALE.STANDARD.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>North Korea</anglais><français>Cor&#xE9;e du Nord</français><comment>Sun</comment><source>(R&#xE9;publique populaire d&#xE9;mocratique)</source></entry><entry><anglais>Norway</anglais><français>Norv&#xE8;ge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Norwegian</anglais><français>norv&#xE9;gien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Norwegian (Bokm&#xE5;l)</anglais><français>norv&#xE9;gien (Bokm&#xE5;l)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Norwegian (Nynorsk)</anglais><français>norv&#xE9;gien (Nynorsk)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Norwegian language modules</anglais><français>modules de langue norv&#xE9;gienne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NOT</anglais><français>NON</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>NOTARY message</anglais><français>message NOTARY</français><comment>Sun</comment><source>Nondelivery notification (NDN) and delivery status notification that conforms to the NOTARY specifications RFC 1892.</source></entry><entry><anglais>November</anglais><français>novembre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NOW</anglais><français>MAINTENANT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NPER</anglais><français>NPM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>NPV</anglais><français>VAN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>NRAID</anglais><français>NRAID</français><comment>Sun</comment><source>See "Non-RAID".</source></entry><entry><anglais>NSCC</anglais><français>NSCC</français><comment>Sun</comment><source>Stands for Network Storage Command CenterA repository and application comprised of a database and a browser-based user interface, designed and maintained by Sun, to collect and analyze health and performance data from supported storage devices.</source></entry><entry><anglais>NTP configuration</anglais><français>configuration NTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NTSC</anglais><français>NTSC</français><comment>Sun</comment><source>National Television Standard Committee</source></entry><entry><anglais>NUM LOCK</anglais><français>VERR.NUM</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; verrouillage num&#xE9;rique</source></entry><entry><anglais>numbering type</anglais><français>type de num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numbering/bullets</anglais><français>num&#xE9;rotation/puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeral shape</anglais><français>forme num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numerals</anglais><français>chiffres</français><comment>Sun</comment><source>Dans un nombre, chiffres apr&#xE8;s la virgule !</source></entry><entry><anglais>numerator</anglais><français>num&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric</anglais><français>num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric BASE</anglais><français>BASE num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric constant</anglais><français>constante num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric expression</anglais><français>expression num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric field</anglais><français>champ num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric field</anglais><français>champ num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric format</anglais><français>format num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric function</anglais><français>fonction num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numeric keypad</anglais><français>pav&#xE9; num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>numeric literal</anglais><français>litt&#xE9;ral num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>numerical field</anglais><français>champ num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numsecondaries property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; "nombre de noeuds secondaires"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numsecondaries property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; nombre de noeuds secondaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>numsecondaries suboption</anglais><français>sous-option "nombre de noeuds secondaires"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>NURBS</anglais><français>NURBS</français><comment>Sun</comment><source>Non-Uniform Rational B-Spline</source></entry><entry><anglais>NVRAM</anglais><français>NVRAM</français><comment>Sun</comment><source>See "Non-Volatile Random Access Memory".</source></entry><entry><anglais>NVSIMM</anglais><français>NVSIMM</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire (puces)] Non Volatile Single Inline Memory Module. M&#xE9;moire SIMM dot&#xE9;e d'une batterie afin qu'elle ne perde pas la m&#xE9;moire. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>O/R mapping tool</anglais><français>outil de mappage O/R</français><comment>Sun</comment><source>object-to-relational database tool, outil de mappage objet/base de donn&#xE9;es relationnelle</source></entry><entry><anglais>obfuscate</anglais><français>obscurcir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "masquer"</source></entry><entry><anglais>obfuscation</anglais><français>obscurcissement</français><comment>Sun</comment><source>obscurcissement de code / dans certains cas : "masquage"</source></entry><entry><anglais>obfuscator</anglais><français>obscurcisseur de code</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "m&#xE9;canisme de masquage"</source></entry><entry><anglais>object</anglais><français>objet</français><comment>Sun</comment><source>Topic line in an e-mail message</source></entry><entry><anglais>object</anglais><français>objet</français><comment>Sun</comment><source>Courrier</source></entry><entry><anglais>object always moveable</anglais><français>objet toujours d&#xE9;pla&#xE7;able</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object area for autolayouts</anglais><français>zone d'objet pour les mises en page automatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object attribute</anglais><français>attribut d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object bar</anglais><français>barre d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object border</anglais><français>bordure d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object boundaries</anglais><français>bordures des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object boundaries</anglais><français>bordures des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object broker</anglais><français>courtier entre les objets</français><comment>Sun</comment><source>[objet] Dans un environnement &#xE0; objets, programme r&#xE9;gulant les &#xE9;changes de messages entre les objets (broker en anglais). Dans le mod&#xE8;le client-serveur, programme interm&#xE9;diaire entre le client et le serveur. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>object catalog</anglais><français>catalogue des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object class</anglais><français>classe d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object class name</anglais><français>nom de classe d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object class summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; des classes d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object code</anglais><français>code objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object code disassembler</anglais><français>d&#xE9;sassembleur de code objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object color</anglais><français>couleur d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object connector</anglais><français>connecteur d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object content</anglais><français>contenu de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object depth</anglais><français>profondeur de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object disable</anglais><français>d&#xE9;sactivation d'objet</français><comment>Sun</comment><source>object disables = "d&#xE9;sactivation d'objets"</source></entry><entry><anglais>object downloader</anglais><français>outil de t&#xE9;l&#xE9;chargement d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object files</anglais><français>fichiers d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object frame</anglais><français>cadre de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object grid</anglais><français>grille d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object ID</anglais><français>ID objet</français><comment>Sun</comment><source>(identificateur d'objet) Abr. angl. courante : OID</source></entry><entry><anglais>object identifier</anglais><français>identificateur d'objet</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation OID</source></entry><entry><anglais>object inactivation</anglais><français>inactivation d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object index</anglais><français>index des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object index heading</anglais><français>titre d'index des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object inspector</anglais><français>inspecteur d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object layout</anglais><français>format d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object lockout</anglais><français>verrouillage d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object menu</anglais><français>menu d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object modeling</anglais><français>mod&#xE9;lisation d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Object Modeling Technique (OMT)</anglais><français>Object Modeling Technique (OMT)</français><comment>Sun</comment><source>[sp&#xE9;cification][marque d&#xE9;pos&#xE9;e] Object Modeling Technique. M&#xE9;thode de sp&#xE9;cification par mod&#xE9;lisation des besoins &#xE0; la mode en 1995, cr&#xE9;&#xE9;e par J. Rumbaugh. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>object name</anglais><français>nom de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object name</anglais><français>nom d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object on background</anglais><français>objet &#xE0; l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object oriented</anglais><français>orient&#xE9; objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object oriented (OO) software</anglais><français>logiciel orient&#xE9; objet (OO)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object oriented design</anglais><français>conception orient&#xE9;e objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object persistence</anglais><français>persistance d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object point</anglais><français>point de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object positioning</anglais><français>positionnement de l'objet</français><comment>Sun</comment><source>New checkbox on tab page 'Compatibility', found under menu 'Tools - Options &#x2013; Text Document - Compatibility'</source></entry><entry><anglais>object properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object refresh during interaction</anglais><français>rafra&#xEE;chissement durant l'interaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object representation</anglais><français>repr&#xE9;sentation objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Object Request Broker (ORB)</anglais><français>Object Request Broker (ORB)</français><comment>Sun</comment><source>See "broker".</source></entry><entry><anglais>object rotation mode</anglais><français>mode Rotation d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object selection</anglais><français>s&#xE9;lection d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object specification (spec)</anglais><français>sp&#xE9;cification d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object status summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; d'&#xE9;tat d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object store</anglais><français>magasin d'objets</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "stockage d'objets"</source></entry><entry><anglais>object store label</anglais><français>&#xE9;tiquette du magasin d'objets</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE9;tiquette de magasin d'objets"</source></entry><entry><anglais>object store list</anglais><français>liste des magasins d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object type</anglais><français>type d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object type (otype)</anglais><français>type d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object type identifier (otid)</anglais><français>identificateur de type d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object variable not set</anglais><français>variable d'objet non param&#xE9;tr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object with arrow</anglais><français>objet avec fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object with shadow</anglais><français>objet avec ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object without fill</anglais><français>objet sans remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object zoom</anglais><français>zoom sur les objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-based control area</anglais><français>zone de contr&#xF4;le objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-oriented</anglais><français>orient&#xE9; objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-oriented design</anglais><français>conception orient&#xE9;e objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-oriented graphics</anglais><français>graphique orient&#xE9; objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-oriented message</anglais><français>message orient&#xE9; objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object-oriented programming</anglais><français>programmation orient&#xE9;e objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>object, printable</anglais><français>objet imprimable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>objective online test</anglais><français>test en ligne objectif</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>objectives</anglais><français>objectifs</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools</source></entry><entry><anglais>objects and primitives</anglais><français>objets et primitives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oblique</anglais><français>oblique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oblique</anglais><français>oblique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oblique italic</anglais><français>italique oblique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>obscure sensitive information</anglais><français>obscurcir les informations sensibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>obscured window</anglais><français>fen&#xEA;tre gris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>observation</anglais><français>observation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>observe a message</anglais><français>observer un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>observe promise</anglais><français>promesse d'observation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>observer</anglais><français>observateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>obsolete</anglais><français>obsol&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>obsolete patch</anglais><français>patch obsol&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>obvious</anglais><français>&#xE9;vident</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Occitan</anglais><français>occitan</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>occlusion</anglais><français>occlusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>occupant</anglais><français>occupant</français><comment>Sun</comment><source>Hardware resource such as a system board or a disk drive that occupies a DR receptacle or slot.</source></entry><entry><anglais>occupy all workspaces</anglais><français>occuper tous les espaces de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>occupy workspace</anglais><français>occuper l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>occurrence</anglais><français>occurrence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>occurrence</anglais><français>occurrence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OCSP service URL</anglais><français>URL de service OCSP</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>OCSP validation</anglais><français>validation OCSP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oct</anglais><français>oct</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>OCT2BIN</anglais><français>OCTBIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>OCT2DEC</anglais><français>OCTDEC</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>OCT2HEX</anglais><français>OCTHEX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>octagon</anglais><français>octogone</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>octagon bevel</anglais><français>plaque octogone</français><comment>Sun</comment><source>Toolbar Entry</source></entry><entry><anglais>octal</anglais><français>octal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>octal constant</anglais><français>constante octale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>octal literal</anglais><français>litt&#xE9;ral octal</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>octal mode</anglais><français>mode octal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>octet</anglais><français>octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>October</anglais><français>octobre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ODBC</anglais><français>ODBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ODBC</anglais><français>ODBC</français><comment>Sun</comment><source>Open DataBase Connectivity</source></entry><entry><anglais>ODBC drivers known to work with the bridge</anglais><français>pilotes ODBC connus pour fonctionner avec la passerelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ODD</anglais><français>IMPAIR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>odd</anglais><français>impair</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide: nombres</source></entry><entry><anglais>odd field</anglais><français>champ impair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>odd timestamp</anglais><français>horodatage erron&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[trad_Feb2005] Apr&#xE8;s quelques recherches compl&#xE9;mentaires, nous avons trouv&#xE9; cette d&#xE9;finition : An even timestamp indicates a fault-free link; an odd timestamp indicates that the link is unresponsive [8]. (ieeexplore.ieee.org/iel5/8490/26851/01193959.pdf?arnumber=1193959).</source></entry><entry><anglais>ODDFPRICE</anglais><français>PRIX.PCOUPON.IRREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>ODDFYIELD</anglais><français>REND.PCOUPON.IRREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>ODDLPRICE</anglais><français>PRIX.DCOUPON.IRREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>ODDLYIELD</anglais><français>REND.DCOUPON.IRREG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>OEM</anglais><français>OEM</français><comment>Sun</comment><source>Original Equipment Manufacturer</source></entry><entry><anglais>OFDG (Off-line Diagnostic)</anglais><français>OFDG (diagnostic hors ligne)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>off</anglais><français>d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>off</anglais><français>d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>inactif, "&#xE9;teint"... en fait, tout d&#xE9;pend du contexte.</source></entry><entry><anglais>off-loading</anglais><français>d&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source>Technique d'&#xE9;conomie d'&#xE9;nergie consistant &#xE0; arr&#xEA;ter le moteur du disque dur, qui arr&#xEA;te par cons&#xE9;quent de tourner (&#xAB; spin &#xBB;). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>off-page connector</anglais><français>connecteur hors page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>off-the-shelf</anglais><français>en stock</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offending instruction</anglais><français>instruction fautive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>office</anglais><français>bureautique</français><comment>Sun</comment><source>Type d'applications</source></entry><entry><anglais>office</anglais><français>bureau</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : coordonn&#xE9;es personnelles (n&#x1D52; de t&#xE9;l., adresse)</source></entry><entry><anglais>office application</anglais><français>application bureautique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>office application suite</anglais><français>suite d'applications de bureautique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>office phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone bureau</français><comment>Sun</comment><source>(t&#xE9;l. bureau)</source></entry><entry><anglais>office server</anglais><français>serveur bureautique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>office suite</anglais><français>suite bureautique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline</anglais><français>hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline</anglais><français>hors ligne</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;connect&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>offline (transacted)</anglais><français>hors ligne (transactionnel)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>hors ligne et espace disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline folder</anglais><français>dossier hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline mode</anglais><français>mode hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline setting</anglais><français>param&#xE8;tre hors connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline state</anglais><français>&#xE9;tat Hors connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offline use</anglais><français>utilisation hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offload</anglais><français>d&#xE9;charger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offscreen buffer</anglais><français>tampon hors &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OFFSET</anglais><français>DECALER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>offset</anglais><français>d&#xE9;calage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offset</anglais><français>d&#xE9;calage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offset</anglais><français>d&#xE9;calage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>offset in days</anglais><français>correction en jours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offset in minutes</anglais><français>correction en minutes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>offset line</anglais><français>ligne de d&#xE9;calage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ogham</anglais><français>ogham</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>OIW</anglais><français>OIW</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OK</anglais><français>OK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OK</anglais><français>OK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old kana forms</anglais><français>anciennes formes kana</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old password</anglais><français>ancien mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old path</anglais><français>ancien chemin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old store</anglais><français>ancien magasin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old symbol</anglais><français>symbole pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old symbol set</anglais><français>jeu pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source>Car manque de place pour "jeu de symboles pr&#xE9;c&#xE9;dent".</source></entry><entry><anglais>old time</anglais><français>ancienne heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>old value</anglais><français>ancienne valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OLE</anglais><français>OLE</français><comment>Sun</comment><source>Object Linking and Embedding</source></entry><entry><anglais>OLE</anglais><français>OLE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OLE object</anglais><français>objet OLE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OLIT</anglais><français>OLIT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Oman</anglais><français>oman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>omega</anglais><français>om&#xE9;ga</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OMG</anglais><français>OMG</français><comment>Sun</comment><source>[objet][organisme] Object Management Group. Association de professionnels de l'informatique orient&#xE9;e objet ayant d&#xE9;fini la norme Corba, ainsi que l'OMA et les ORB. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>omicron</anglais><français>omicron</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on</anglais><français>activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on</anglais><français>activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on bind</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on click</anglais><français>au clic</français><comment>Sun</comment><source>Menu</source></entry><entry><anglais>on exit</anglais><français>&#xE0; la fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on item help</anglais><français>aide contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on item help control</anglais><français>ic&#xF4;ne d'aide contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on mouse click</anglais><français>au clic</français><comment>Sun</comment><source>Menu</source></entry><entry><anglais>on request</anglais><français>sur demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on request</anglais><français>sur demande</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>on the phone</anglais><français>au t&#xE9;l&#xE9;phone</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>on-board diagnostic</anglais><français>diagnostic interne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-board memory</anglais><français>m&#xE9;moire int&#xE9;gr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-chip primary cache</anglais><français>cache principal sur puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-disk SCSI implementation</anglais><français>impl&#xE9;mentation SCSI sur disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-line documentation</anglais><français>documentation en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-line help</anglais><français>aide en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-line manual</anglais><français>manuel en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-screen displays</anglais><français>affichage sur &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>OSD = On Screen display</source></entry><entry><anglais>on-screen keybord</anglais><français>clavier visuel</français><comment>Sun</comment><source>GDT : clavier virtuel = clavier visueldef : application that &#x201D;provides an on-screen keyboard that you can use as an input device for the Java Desktop System.&#x201D;, and one of the &#x201D;applications from the GNOME free software community or from third-party suppliers that Sun Microsystems provides as sample applications.&#x201D;</source></entry><entry><anglais>on-site class</anglais><français>cours sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-site consulting</anglais><français>conseil sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-site seminar</anglais><français>s&#xE9;minaire sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-site service</anglais><français>service sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-site service center</anglais><français>centre de service sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-site training</anglais><français>formation sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on-time performance</anglais><français>ex&#xE9;cution dans les d&#xE9;lais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>on/off status</anglais><français>statut actif/inactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ONC</anglais><français>ONC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ONC family</anglais><français>famille ONC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>once per session</anglais><français>une fois par session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one way hashing encryption algorithm</anglais><français>algorithme de chiffrement de hachage unidirectionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one-pass access</anglais><français>acc&#xE8;s monopassage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one-time</anglais><français>unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one-time</anglais><français>unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one-to-many relationship</anglais><français>relation de type un &#xE0; plusieurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one-to-one correspondence</anglais><français>correspondance bi-univoque</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>one-way hash algorithm</anglais><français>algorithme de hachage unidirectionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>one's complement</anglais><français>compl&#xE9;ment &#xE0; un</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online</anglais><français>en ligne</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>online</anglais><français>en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Online Certificate Status Protocol (OSCP)</anglais><français>Online Certificate Status Protocol (OSCP)</français><comment>Sun</comment><source>Protocole permettant d'interroger un serveur central afin de conna&#xEE;tre &#xE0; un instant donn&#xE9; la validit&#xE9; d'un certificat num&#xE9;rique. (http://www.cires.asso.fr/)</source></entry><entry><anglais>online help</anglais><français>aide en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online layout</anglais><français>mise en page en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online mode</anglais><français>mode en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online registration</anglais><français>enregistrement en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online state</anglais><français>&#xE9;tat En ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online status</anglais><français>statut en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online support</anglais><français>support en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Online Transaction Processing (OLTP)</anglais><français>Online Transaction Processing (OLTP)</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] On-Line Transactional Processing. Cousin d'OLAP pour le transactionnel. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) ; traitement transactionnel en ligne.</source></entry><entry><anglais>online update</anglais><français>mise &#xE0; jour en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online/offline or switchover a resource group</anglais><français>connecter/d&#xE9;connecter ou commuter un groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>online/offline status</anglais><français>statut connect&#xE9;/d&#xE9;connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>only text area selectable</anglais><français>s&#xE9;lection que pour la zone texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>onscreen computer output</anglais><français>messages syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>messages syst&#xE8;mes s'affichant &#xE0; l'&#xE9;cran</source></entry><entry><anglais>Onscreen fundamentals</anglais><français>Utilisation de l'interface</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>onsite consulting</anglais><français>conseil sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>onsite training</anglais><français>formation sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>op</anglais><français>op</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla : "operator" = "op&#xE9;rateur"</source></entry><entry><anglais>opacity</anglais><français>opacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>opaque</anglais><français>opaque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>opaque pointer</anglais><français>pointeur opaque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open</anglais><français>ouvrir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open</anglais><français>ouvrir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open architecture</anglais><français>architecture ouverte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open archive</anglais><français>ouvrir une archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open at startup</anglais><français>ouvrir au d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open boot</anglais><français>Open boot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open boot PROM</anglais><français>Open boot PROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open circle</anglais><français>cercle ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open circle</anglais><français>cercle ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open circle vertical</anglais><français>cercle ouvert vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open collector</anglais><français>collecteur ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open connection</anglais><français>connexion ouverte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open destination folder after extraction</anglais><français>afficher le dossier de destination apr&#xE8;s extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open directory</anglais><français>ouvrir un r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open document</anglais><français>ouvrir un document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "impression de document"</source></entry><entry><anglais>open drain</anglais><français>drain ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open existing presentation</anglais><français>ouvrir une pr&#xE9;sentation existante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open file</anglais><français>ouvrir un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open file</anglais><français>ouvrir un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Open file</anglais><français>Ouvrir un fichier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>open file descriptor</anglais><français>descripteur de fichier ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open folder</anglais><français>ouvrir un dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open folder into</anglais><français>ouvrir le dossier dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open folder view</anglais><français>ouvrir la fen&#xEA;tre vue du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open folder window</anglais><français>ouvrir la fen&#xEA;tre du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open frame in new tab</anglais><français>ouvrir le cadre dans un nouvel onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open frame in new window</anglais><français>ouvrir le cadre dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open hyperlink</anglais><français>ouvrir l'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open in design mode</anglais><français>ouvrir en mode Conception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open in editor</anglais><français>ouvrir dans l'&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open in new tab</anglais><français>ouvrir dans un nouvel onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open in new window</anglais><français>ouvrir dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open in new window</anglais><français>ouvrir dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open inbox</anglais><français>ouvrir la bo&#xEE;te de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source>BAL de courrier entrant</source></entry><entry><anglais>open link in new tab</anglais><français>ouvrir le lien dans un nouvel onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open link in new window</anglais><français>ouvrir le lien dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open location</anglais><français>ouvrir un emplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open method</anglais><français>m&#xE9;thode d'ouverture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open new view</anglais><français>ouvrir dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open other user's folder</anglais><français>ouvrir un dossier d'un autre utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open recent</anglais><français>ouvrir la derni&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>open source</anglais><français>Open Source</français><comment>Sun</comment><source>(logiciel libre) Refers to software for which both the executable files and the source code can be freely redistributed and re-used in other products.</source></entry><entry><anglais>open standards</anglais><français>normes ouvertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open system</anglais><français>syst&#xE8;me ouvert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Open System Interconnect</anglais><français>Open System Interconnect</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation OSI / Norme de r&#xE9;seau. Mod&#xE8;le en couches fournissant un cadre conceptuel et normatif aux &#xE9;changes entre syst&#xE8;mes h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;nes. Le mod&#xE8;le OSI comporte 7 couches (ici de bas en haut) : 1. Physique, 2. Liaison de donn&#xE9;es, 3. R&#xE9;seau, 4. Transport, 5. Session, 6. Pr&#xE9;sentation, 7. Application. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Open System Interconnect (OSI)</anglais><français>Open System Interconnect (OSI)</français><comment>Sun</comment><source>[norme] Open System Interconnect (On trouve souvent (y compris par ici :-&#xA7;) Interconnection &#xE0; la place de Interconnect. C'est une erreur). Norme de r&#xE9;seau. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>open tab instead of window</anglais><français>ouvrir un onglet plut&#xF4;t qu'une fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open terminal</anglais><français>ouvrir un terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open the database for editing</anglais><français>ouvrir la base de donn&#xE9;es pour &#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open the download manager</anglais><français>ouvrir le gestionnaire de t&#xE9;l&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open the search tab in the sidebar</anglais><français>ouvrir le panneau "Rechercher" de la barre lat&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open this link</anglais><français>ouvrir ce lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open this link in new window</anglais><français>ouvrir ce lien dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open trash</anglais><français>ouvrir la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open unrequested windows</anglais><français>ouvrir des fen&#xEA;tres non d&#xE9;sir&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open web location</anglais><français>ouvrir l'adresse Web</français><comment>Sun</comment><source>URL (site Web)</source></entry><entry><anglais>open web page in a new window</anglais><français>ouvrir la page Web dans une nouvelle fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open windows</anglais><français>fen&#xEA;tres ouvertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open windows menu</anglais><français>menu OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Open...</anglais><français>Ouvrir...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>open/save dialogs</anglais><français>bo&#xEE;tes de dialogue ouvrir/enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>open/save file dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'ouverture/enregistrement de fichier</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Openboot firmware</anglais><français>microprogramme Openboot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Openboot PROM</anglais><français>Openboot PROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenDoc</anglais><français>OpenDoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenDocument Chart</anglais><français>diagramme OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odc</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Database</anglais><français>base de donn&#xE9;es OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odb</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Drawing</anglais><français>dessin OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odg</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Drawing template</anglais><français>mod&#xE8;le de dessin OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .otg</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Formula</anglais><français>formule OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odf</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Image</anglais><français>image OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odi</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Master Document</anglais><français>document ma&#xEE;tre OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odm</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Presentation</anglais><français>pr&#xE9;sentation OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odp</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Presentation template</anglais><français>mod&#xE8;le de pr&#xE9;sentation OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .otp</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Spreadsheet</anglais><français>classeur OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .ods</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Spreadsheet template</anglais><français>mod&#xE8;le de classeur OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .ots</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Text</anglais><français>texte OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .odt</source></entry><entry><anglais>OpenDocument Text template</anglais><français>mod&#xE8;le de texte OpenDocument</français><comment>Sun</comment><source>file format name (OASIS Open Office XML File Format) ; extension = .ott</source></entry><entry><anglais>opener window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'ouverture</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>opening</anglais><français>ouverture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>opening file</anglais><français>ouverture des fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>opening tasks</anglais><français>ouverture des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OPENLOOK</anglais><français>OPENLOOK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Openlook GUI</anglais><français>interface graphique Openlook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenOffice</anglais><français>OpenOffice</français><comment>Sun</comment><source>OpenOffice.org</source></entry><entry><anglais>OpenWindows client library</anglais><français>biblioth&#xE8;que cliente OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows environment</anglais><français>environnement OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows mode permission</anglais><français>autorisation en mode OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows server library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de serveur OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows session</anglais><français>session OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows software</anglais><français>logiciel OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows start-up</anglais><français>d&#xE9;marrage d'OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OpenWindows workspace</anglais><français>espace de travail d'OpenWindows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operand</anglais><français>op&#xE9;rande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating environment</anglais><français>environnement d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating environment</anglais><français>environnement d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating humidity</anglais><français>humidit&#xE9; de fonctionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>operating system patch</anglais><français>patch syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>ReadMe, en fonction du contexte, de la structure de la phrase, &#xE9;galement "Patch pour syst&#xE8;me d'exploitation".</source></entry><entry><anglais>operating temperature</anglais><français>temp&#xE9;rature de fonctionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operation</anglais><français>op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operation</anglais><français>op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operation indicator</anglais><français>indicateur d'op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operation not implemented</anglais><français>fonction non impl&#xE9;ment&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational attribute</anglais><français>attribut op&#xE9;rationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational efficiency</anglais><français>efficience op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational efficiency</anglais><français>efficacit&#xE9; op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational excellence</anglais><français>excellence op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational FC speed</anglais><français>vitesse FC op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source>The operational speed is either 1 GB/sec or 2 GB/sec, depending on the installed hardware (GBIC).</source></entry><entry><anglais>operational feature</anglais><français>fonction op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational infrastructure</anglais><français>infrastructure op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational maturity</anglais><français>maturit&#xE9; op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational responsibility</anglais><français>responsabilit&#xE9; op&#xE9;rationnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operational risk index</anglais><français>indice de risque op&#xE9;rationnel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ORI (anglais)</source></entry><entry><anglais>operational status</anglais><français>&#xE9;tat op&#xE9;rationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operations capabilities assessment</anglais><français>&#xE9;valuation des capacit&#xE9;s op&#xE9;rationnelles</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation OCA (anglais)</source></entry><entry><anglais>operations guide</anglais><français>guide des op&#xE9;rations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operations management capability model</anglais><français>mod&#xE8;le de capacit&#xE9; de gestion des op&#xE9;rations</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation OMCM (anglais)</source></entry><entry><anglais>operator</anglais><français>op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operator</anglais><français>op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operator brackets</anglais><français>parenth&#xE8;ses d'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operator brackets (scalable)</anglais><français>parenth&#xE8;ses d'op&#xE9;rateur (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>operator member</anglais><français>membre op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla - "membre Op"</source></entry><entry><anglais>operator status</anglais><français>statut d'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla - "statut d'Op"</source></entry><entry><anglais>opt-in</anglais><français>option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>opt-in</anglais><français>consentir</français><comment>Sun</comment><source>(choisir de participer)</source></entry><entry><anglais>opt-out</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source>(choisir de ne plus participer)</source></entry><entry><anglais>optical cable</anglais><français>c&#xE2;ble optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optical character recognition</anglais><français>reconnaissance optique de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>optical link</anglais><français>liaison optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optical mouse</anglais><français>souris optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optical product</anglais><français>produit optique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal</anglais><français>optimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal column width</anglais><français>largeur de colonne optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal height</anglais><français>hauteur optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal page wrap</anglais><français>renvoi dynamique &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal row height</anglais><français>hauteur de ligne optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal width</anglais><français>largeur optimale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimal wrap</anglais><français>adaptation id&#xE9;ale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimization</anglais><français>optimisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimization for random I/O</anglais><français>optimisation pour E/S al&#xE9;atoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimization for sequential I/O</anglais><français>optimisation pour E/S s&#xE9;quentielles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimization modes</anglais><français>modes d'optimisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimize</anglais><français>optimiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimize</anglais><français>optimiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimized</anglais><français>optimis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimized output</anglais><français>sortie optimis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimizer</anglais><français>optimiseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optimizing compiler</anglais><français>compilateur optimiseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option</anglais><français>option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option</anglais><français>option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option argument</anglais><français>argument d'option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option bar</anglais><français>barre d'options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option bar</anglais><français>barre d'options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre d'options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option button</anglais><français>bouton radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option field</anglais><français>champ d'option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option for high contrast appearance</anglais><français>option pour le contraste &#xE9;lev&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Accessibility</source></entry><entry><anglais>option group</anglais><français>groupe d'option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option key</anglais><français>touche option</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; Macintosh keyboard</source></entry><entry><anglais>option menu cascade button</anglais><français>bouton de menu d'options en cascade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>option template</anglais><français>mod&#xE8;le d'option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional</anglais><français>optionnel</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE : "facultatif" dans de nombreux cas !</source></entry><entry><anglais>optional argument</anglais><français>argument facultatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional attribute list</anglais><français>liste des attributs facultatifs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional component</anglais><français>composant optionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional data</anglais><français>donn&#xE9;es optionnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional description</anglais><français>description facultative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional information</anglais><français>informations facultatives</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>optional line break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne souple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional participant</anglais><français>participant optionnel</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>optional positioning character</anglais><français>caract&#xE8;re de positionnement facultatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional setting</anglais><français>param&#xE8;tre optionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>optional text filter</anglais><français>filtre de texte optionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>options bar</anglais><français>barre d'options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OR</anglais><français>OU</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>or</anglais><français>ou</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>Oracle JDBC</anglais><français>Oracle JDBC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Oracle Real Application Clusters (RAC)</anglais><français>Oracle Real Application Clusters (RAC)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orange</anglais><français>orange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>orange et bleu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ORB</anglais><français>ORB</français><comment>Sun</comment><source>Object Request Broker</source></entry><entry><anglais>ORB variable</anglais><français>variable ORB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>order</anglais><français>ordre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>order</anglais><français>ordre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>order pane</anglais><français>volet d'ordre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>order received</anglais><français>ordre re&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ordered list of nodes</anglais><français>liste de noeuds ordonn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orderly release</anglais><français>&#xE9;dition ordonn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ordinal</anglais><français>ordinal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ordinal number</anglais><français>nombre ordinal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ordinary file</anglais><français>fichier ordinaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ordreing help</anglais><français>aide de classement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Organ</anglais><français>Orgue</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>organization</anglais><français>organisation</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement accept&#xE9; : "unit&#xE9; organisationnelle" = entreprise, entit&#xE9;, organisme, soci&#xE9;t&#xE9; ("OU" = "UO")</source></entry><entry><anglais>organization</anglais><français>organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization administrator</anglais><français>administrateur de l'organisation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "administrateur d'organisation"</source></entry><entry><anglais>organization chart</anglais><français>organigramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization DN</anglais><français>DN organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization profile view</anglais><français>affichage du profil de l'organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization status</anglais><français>statut de l'organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization tree</anglais><français>arborescence de l'organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organization view</anglais><français>affichage de l'organisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organizational</anglais><français>organisationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organizational unit</anglais><français>unit&#xE9; d'organisation</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]</source></entry><entry><anglais>organizational unit</anglais><français>organisation</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement accept&#xE9; : "unit&#xE9; organisationnelle" = entreprise, entit&#xE9;, organisme, soci&#xE9;t&#xE9; ("OU" = "UO")</source></entry><entry><anglais>organize</anglais><français>g&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>organize dialogs</anglais><français>g&#xE9;rer les bo&#xEE;tes de dialogue</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "gestion des bo&#xEE;tes de dialogue"</source></entry><entry><anglais>organize macros</anglais><français>g&#xE9;rer les macros</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "gestion des macros"</source></entry><entry><anglais>organizer</anglais><français>organisateur</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : organisateur d'une r&#xE9;union, par exemple !</source></entry><entry><anglais>organizer</anglais><français>organiseur</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : ordinateur de poche, agenda &#xE9;lectronique...</source></entry><entry><anglais>ORI</anglais><français>ORI</français><comment>Sun</comment><source>see operational risk index; indice de risque op&#xE9;rationnel</source></entry><entry><anglais>orientation</anglais><français>orientation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orientation</anglais><français>orientation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orig mode</anglais><français>mode origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>origin</anglais><français>origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>origin</anglais><français>source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>original</anglais><français>original</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>original by correspondence</anglais><français>original par correspondance</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>original contact</anglais><français>contact initial</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>original equipment manufacturer</anglais><français>original equipment manufacturer</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation OEM / voir www.journaldunet.com/encyclopedie, www.granddictionnaire.com, etc.</source></entry><entry><anglais>original file formal</anglais><français>format de fichier d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>original message</anglais><français>message d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>original size</anglais><français>taille d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>original value</anglais><français>valeur d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oriya</anglais><français>oriya</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>orphan</anglais><français>orphelines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orphan control</anglais><français>traitement des orphelines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orphaned file</anglais><français>fichier orphelin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orthflow</anglais><français>fl&#xE8;che orthogonale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>orthogonal</anglais><français>orthogonal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OS</anglais><français>SE</français><comment>Sun</comment><source>Operating System = Syst&#xE8;me d'exploitation</source></entry><entry><anglais>OS / 2</anglais><français>OS / 2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OS LUN</anglais><français>OS LUN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / It refers to the LUN (logical unit number) from the host's perspective, as opposed to the unit number.from the perspective of the target storage system. Host LUN is an acceptable synonym.</source></entry><entry><anglais>OS message</anglais><français>message SE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OS Version</anglais><français>version OS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OS/2 metafile</anglais><français>m&#xE9;tafichier OS/2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OSI</anglais><français>OSI</français><comment>Sun</comment><source>Open System Interconnect / Norme de r&#xE9;seau. Mod&#xE8;le en couches fournissant un cadre conceptuel et normatif aux &#xE9;changes entre syst&#xE8;mes h&#xE9;t&#xE9;rog&#xE8;nes. Le mod&#xE8;le OSI comporte 7 couches (ici de bas en haut) : 1. Physique, 2. Liaison de donn&#xE9;es, 3. R&#xE9;seau, 4. Transport, 5. Session, 6. Pr&#xE9;sentation, 7. Application. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>OSI intermediate system</anglais><français>syst&#xE8;me interm&#xE9;diaire OSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OSI network address</anglais><français>adresse r&#xE9;seau OSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OSI presentation address</anglais><français>adresse de pr&#xE9;sentation OSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OSI transport layer</anglais><français>couche transport OSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OSI tree</anglais><français>arborescence OSI</français><comment>Sun</comment><source>Open Systems Interconnect tree</source></entry><entry><anglais>OSPF</anglais><français>OSPF</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Open Shortest Path First. Programme de calcul des tables de routage. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>other</anglais><français>autre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "autres", "divers", "suppl&#xE9;mentaire" &#x2013; en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>other</anglais><français>autre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>other business documents</anglais><français>documents commerciaux divers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>other icon</anglais><français>changer d'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>other phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone autre</français><comment>Sun</comment><source>(t&#xE9;l. autre)</source></entry><entry><anglais>other recommendations report</anglais><français>rapport d'autres recommandations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>other setting</anglais><français>param&#xE8;tre suppl&#xE9;mentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>OTS</anglais><français>OTS</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] [objet] Interface permettant aux objets Corba de participer &#xE0; des transactions. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>our letter dated</anglais><français>notre courrier en date du</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>our ref.</anglais><français>n/r&#xE9;f.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out</anglais><français>sortie</français><comment>Sun</comment><source>AdminResources.properties</source></entry><entry><anglais>out from screen center</anglais><français>arri&#xE8;re vers l'ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of date</anglais><français>obsol&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of disk space</anglais><français>espace disque satur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of memory</anglais><français>m&#xE9;moire satur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of memory</anglais><français>m&#xE9;moire satur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of office</anglais><français>absent du bureau</français><comment>Sun</comment><source>(out of the office) &#x2013; Evolution</source></entry><entry><anglais>out of range</anglais><français>hors plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of range</anglais><français>hors plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of ranged heartbeat setting</anglais><français>param&#xE8;tre de pulsation hors limites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of space</anglais><français>espace satur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out of space</anglais><français>espace satur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(espace insuffisant)</source></entry><entry><anglais>out of sync</anglais><français>absence de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out off memory error</anglais><français>erreur de type M&#xE9;moire satur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out slightly</anglais><français>arri&#xE8;re l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out to lunch</anglais><français>sorti d&#xE9;jeuner</français><comment>Sun</comment><source>statut utilisateur IM</source></entry><entry><anglais>out-of-band</anglais><français>out-of-band</français><comment>Sun</comment><source>Dans un contexte moins technique : "hors bande"</source></entry><entry><anglais>out-of-band credential</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence out-of-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-band credential</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence hors bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-band diagnostic</anglais><français>diagnostic hors bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-band diagnostic</anglais><français>diagnostic out-of-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-band management</anglais><français>gestion out-of-band</français><comment>Sun</comment><source>Transmission of management information for Fibre Channel components outside of the Fibre Channel network, typically over an Ethernet network. (SNIA) The Sun StorEdge 6920 system is managed over an out-of-band network by way of an Ethernet connection between the service panel and the local area network (LAN). See also in-band management.</source></entry><entry><anglais>out-of-band storage</anglais><français>stockage out-of-band</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-band storage</anglais><français>stockage hors bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>out-of-sync</anglais><français>non synchro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outage</anglais><français>interruption de service</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "coupure" (de courant), "panne"</source></entry><entry><anglais>outbox</anglais><français>bo&#xEE;te d'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outbox</anglais><français>bo&#xEE;te d'envoi</français><comment>Sun</comment><source>BAL de courrier sortant</source></entry><entry><anglais>outdent</anglais><français>d&#xE9;sindenter</français><comment>Sun</comment><source>(annuler la mise en retrait, d&#xE9;sactiver le retrait)</source></entry><entry><anglais>outer</anglais><français>ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; l'ext&#xE9;rieur)</source></entry><entry><anglais>outer frame border</anglais><français>bordure de cadre ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer join</anglais><français>jointure externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer join</anglais><français>jointure externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer margin</anglais><français>marge ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer page border</anglais><français>bordure de page ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outer wrap</anglais><français>adaptation ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outgoing</anglais><français>sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outgoing mail</anglais><français>courrier sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outgoing mail server</anglais><français>serveur de courrier sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outgoing message</anglais><français>message sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outgoing server</anglais><français>serveur d'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline</anglais><français>contour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline</anglais><français>plan</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "contour".</source></entry><entry><anglais>outline bar</anglais><français>barre de plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline layout with subtotals at the bottom</anglais><français>plan avec sous-totaux en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline layout with subtotals at the top</anglais><français>plan avec sous-totaux en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline level</anglais><français>niveau de plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline numbering</anglais><français>num&#xE9;rotation des chapitres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline symbols</anglais><français>symboles du plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline text</anglais><français>texte de plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline text flow</anglais><français>contours des encha&#xEE;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline to clipboard</anglais><français>plan vers le presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline to presentation</anglais><français>plan vers pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline view</anglais><français>mode Plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outline view</anglais><français>vue hi&#xE9;rarchique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outlined table</anglais><français>table structur&#xE9;e en plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Outlook address book</anglais><français>carnet d'adresses Outlook</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output</anglais><français>sortie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;sultat"</source></entry><entry><anglais>output array</anglais><français>tableau de sorties</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output file</anglais><français>fichier de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output HTML</anglais><français>sortie HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output log</anglais><français>journal de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output log window</anglais><français>fen&#xEA;tre du journal de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Output mode</anglais><français>mode Sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output primitive</anglais><français>primitive de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output redirection</anglais><français>redirection de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output side</anglais><français>en aval</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output stream</anglais><français>flux de sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output text</anglais><français>sortie texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>output window</anglais><français>fen&#xEA;tre de r&#xE9;sultat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outside</anglais><français>ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; l'ext&#xE9;rieur"</source></entry><entry><anglais>outsourcing</anglais><français>externalisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>outstanding I/O activity</anglais><français>activit&#xE9; E/S en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oval</anglais><français>ovale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>oval</anglais><français>ellipse</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>over the network</anglais><français>sur le r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overall executive summary</anglais><français>objectif de la r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overall executive summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; global du plan commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overdue</anglais><français>retard</français><comment>Sun</comment><source>Bien &#xE9;videmment, "en retard" si le contexte l'exige !</source></entry><entry><anglais>overdue task</anglais><français>t&#xE2;che en retard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overflow</anglais><français>d&#xE9;bordement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;passement".</source></entry><entry><anglais>overflow</anglais><français>d&#xE9;passement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;passement de capacit&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>overflow</anglais><français>d&#xE9;bordement</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>overflow range error</anglais><français>erreur de d&#xE9;passement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overhead</anglais><français>en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overhead</anglais><français>temps syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>#1. Temps inactif. Temps mis par un ordre pour traverser toutes les couches d'un syst&#xE8;me, et qui peut &#xEA;tre assez long. #2. Temps de gestion du syst&#xE8;me. Si un syst&#xE8;me multit&#xE2;che met 1 ms &#xE0; restaurer un environnement, et que son quantum est de 10 ms, 10 % du temps sera perdu. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>overhead</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9;, rajout (n&#xE9;cessaire de capacit&#xE9;) ; emballage ; enveloppe ; surco&#xFB;t ; encapsulation ; overhead + NdT ;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>overhead sheet</anglais><français>transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlap</anglais><français>recoupement</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only&#xA0;in a marketing context</source></entry><entry><anglais>overlap</anglais><français>chevauchement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlap</anglais><français>chevaucher</français><comment>Sun</comment><source>Bien &#xE9;videmment, "se chevaucher" si le contexte l'exige !</source></entry><entry><anglais>overlap help</anglais><français>aide du d&#xE9;passement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlapping disk slices</anglais><français>tranches de disque se chevauchant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlapping partitions toggle</anglais><français>bascule entre partitions se chevauchant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlapping slice</anglais><français>tranche se chevauchant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlay</anglais><français>cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overlay planes</anglais><français>plans de recouvrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overline</anglais><français>ligne au-dessus</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>overload</anglais><français>surcharger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overload protection</anglais><français>protection contre les surcharges</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overloaded</anglais><français>surcharg&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overloading</anglais><français>surcharge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>override</anglais><français>ignorer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "remplacer", "annuler", voire "neutraliser" (neutralisation).</source></entry><entry><anglais>override default print method</anglais><français>ignorer la m&#xE9;thode d'impression par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overriding</anglais><français>red&#xE9;finition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overrun</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>overview</anglais><français>vue d'ensemble, vue g&#xE9;n&#xE9;rale, survol</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>overwrite</anglais><français>&#xE9;craser</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, &#xE9;ventuellement "remplacer".</source></entry><entry><anglais>overwrite</anglais><français>&#xE9;craser</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "remplacer"</source></entry><entry><anglais>overwrite existing files</anglais><français>&#xE9;craser les fichiers existants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Overwrite header</anglais><français>en-t&#xEA;te &#xC9;craser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>owned</anglais><français>appartient &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>owned monitor</anglais><français>moniteur appartenant &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - voir : http://www.exciton.cs.rice.edu/JavaDocs/docs/guide/jpda/jvmdi-spec.html (Get information about the monitors owned by the specified thread. The fields of the JVMDI_owned_monitor_info structure are filled in with details of the owned monitors. If this function is called for a thread different than the current thread, the specified thread must be suspended.)</source></entry><entry><anglais>owner</anglais><français>propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>owner list</anglais><français>liste des propri&#xE9;taires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>owner name</anglais><français>nom du propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>owner's guide</anglais><français>guide du propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ownership</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ownership preference attribute</anglais><français>attribut de pr&#xE9;f&#xE9;rence de propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pacific ocean</anglais><français>oc&#xE9;an pacifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pack</anglais><français>compresser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pack</anglais><français>comprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pack</anglais><français>pack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pack document</anglais><français>compresser le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pack function</anglais><français>fonction de compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package</anglais><français>package</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>package</anglais><français>package</français><comment>Sun</comment><source>ou "package de logiciels" si le contexte l'exige vraiment.</source></entry><entry><anglais>package</anglais><français>package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package</anglais><français>paquetage, extensions, paquet</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>package</anglais><français>paquetage</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>package file</anglais><français>fichier du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package file</anglais><français>fichier de package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package group</anglais><français>groupe de packages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package installation step</anglais><français>&#xE9;tape d'installation du module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package manager</anglais><français>gestionnaire de packages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package private</anglais><français>package private</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package qualified class names</anglais><français>noms de classe qualifi&#xE9;s par le package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>package signature</anglais><français>signature du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packaging</anglais><français>conditionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packaging</anglais><français>empaquetage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packaging choice</anglais><français>choix de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packaging technologies</anglais><français>technologies de conditionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packaging utility</anglais><français>utilitaire de conditionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packed</anglais><français>compress&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Domaine de la compression : format compress&#xE9;</source></entry><entry><anglais>packed decimal</anglais><français>d&#xE9;cimal condens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packed or unpacked</anglais><français>condens&#xE9; ou non condens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet</anglais><français>paquet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet collision</anglais><français>collision de paquets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet mode</anglais><français>mode Paquet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet store</anglais><français>magasin de paquets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet switch node</anglais><français>n&#x153;ud de commutation de paquets</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) PSN</source></entry><entry><anglais>packet switching</anglais><français>commutation de paquets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packet-filtering interface</anglais><français>interface de filtrage des paquets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>packing effort</anglais><français>effort de compression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pad</anglais><français>pav&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pad</anglais><français>Bloc</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>pad argument</anglais><français>argument de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>padding</anglais><français>remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>padding</anglais><français>bourrage</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : impression</source></entry><entry><anglais>padding character</anglais><français>caract&#xE8;re de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page</anglais><français>page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page</anglais><français>page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page and column break</anglais><français>saut de page et de colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page back</anglais><français>page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page begin</anglais><français>d&#xE9;but de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page break</anglais><français>saut de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page break</anglais><français>saut de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page break between groups</anglais><français>saut de page entre les groupes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page break mode</anglais><français>mode Saut de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page break preview</anglais><français>aper&#xE7;u des sauts de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page color</anglais><français>couleur de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page color and background</anglais><français>couleur et fond de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page columns</anglais><français>colonnes de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page component</anglais><français>composant de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page count</anglais><français>nombre de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page Daemon hand</anglais><français>page Daemon hand</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page description</anglais><français>description de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page design</anglais><français>mod&#xE8;le de page</français><comment>Sun</comment><source>Assistant Courrier</source></entry><entry><anglais>page down</anglais><français>page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page down key</anglais><français>touche page suivante</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>page end</anglais><français>fin de la page</français><comment>Sun</comment><source>(fin de page)</source></entry><entry><anglais>page fault</anglais><français>d&#xE9;faut de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page field</anglais><français>champ de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page flush</anglais><français>justification de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page format</anglais><français>format de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page formatting</anglais><français>formatage de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page forward</anglais><français>page suivante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page frame</anglais><français>cadre de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page height</anglais><français>hauteur de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page imaging software</anglais><français>logiciel de visualisation de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page in</anglais><français>charger une page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page in the cache</anglais><français>page dans le cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page info</anglais><français>infos sur la page</français><comment>Sun</comment><source>(info page)</source></entry><entry><anglais>page information</anglais><français>informations sur la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page layout</anglais><français>mise en page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page load</anglais><français>chargement de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page location</anglais><français>adresse de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page magnification setting</anglais><français>valeur d'agrandissement de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page margins</anglais><français>marges</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page mode RAM</anglais><français>RAM organis&#xE9;e par page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page name</anglais><français>nom de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page number</anglais><français>num&#xE9;ro de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page number area</anglais><français>zone pour num&#xE9;ro de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page numbering</anglais><français>num&#xE9;rotation des pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page offset</anglais><français>d&#xE9;calage de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page on the network</anglais><français>page sur le r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page options</anglais><français>options de page</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "options de la page".</source></entry><entry><anglais>page order</anglais><français>ordre des pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page orientation</anglais><français>orientation de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page oriented scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement par page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page out</anglais><français>renvoyer une page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page out of date</anglais><français>page p&#xE9;rim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page pane</anglais><français>volet Page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page preview</anglais><français>aper&#xE7;u de la page</français><comment>Sun</comment><source>(aper&#xE7;u de page)</source></entry><entry><anglais>page preview</anglais><français>aper&#xE7;u avant impression</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "aper&#xE7;u de page".</source></entry><entry><anglais>page properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page range</anglais><français>&#xE9;tendue de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page ranking</anglais><français>rang de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page settings</anglais><français>param&#xE8;tres de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page setup</anglais><français>mise en page</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! &#xC9;galement "disposition", "affichage", "pr&#xE9;sentation", "agencement".</source></entry><entry><anglais>page setup</anglais><français>param&#xE9;trer la page</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "param&#xE9;trage de la page"</source></entry><entry><anglais>page size</anglais><français>taille de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page source</anglais><français>code source de la page</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e du menu contextuel du navigateur</source></entry><entry><anglais>page style</anglais><français>style de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page text area</anglais><français>zone de texte de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page through data icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de d&#xE9;filement des pages de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>ic&#xF4;ne / associ&#xE9;e &#xE0; Scroll Through Data iconEnable you to toggle between displaying all rows and displaying 15 or 25 rows one page at a time.</source></entry><entry><anglais>page up</anglais><français>page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page up key</anglais><français>touche page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>page using draft</anglais><français>page utilisant un brouillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page using template</anglais><français>page utilisant un mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page variable</anglais><français>variable de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page view object bar</anglais><français>barre d'objets d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page width</anglais><français>largeur de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page wrap</anglais><français>renvoi relatif &#xE0; la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page-display program</anglais><français>programme d'affichage de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>page-load performance</anglais><français>performance du chargement des pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pageout</anglais><français>renvoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pager</anglais><français>pager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pager</anglais><français>pager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pager or SMS address</anglais><français>num&#xE9;ro de pager ou SMS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pages paged in</anglais><français>pages charg&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pages paged out</anglais><français>pages &#xE9;vacu&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pages swapped in</anglais><français>pages introduites dans le swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pages swapped out</anglais><français>pages extraites du swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pages zero filled on demand</anglais><français>pages bourr&#xE9;es de z&#xE9;ros sur demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pageView</anglais><français>utilitaire de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pagination</anglais><français>pagination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paging</anglais><français>pagination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paint (command)</anglais><français>paint (commande)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paint bucket</anglais><français>pot de peinture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paint can cursor</anglais><français>curseur de remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paint can mode</anglais><français>mode Remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pair completion</anglais><français>compl&#xE9;tion de paire</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>pair kerning</anglais><français>cr&#xE9;nage</français><comment>Sun</comment><source>[PAO] Ajustement de l'espacement entre les lettres d'un mot, pour &#xE9;viter les effets disgracieux. Par exemple dans les paires : &#xAB; AV &#xBB;, &#xAB; WA &#xBB;, ou encore &#xAB; Ta &#xBB;. Voir chasse, TeX. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>paired</anglais><français>associ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>eg &lt;Seg L=EN-US&gt;This card is always paired with a storage resource card (SRC). &lt;Seg L=FR-FR&gt;Cette carte est toujours coupl&#xE9;e &#xE0; une carte de ressources de stockage (SRC).</source></entry><entry><anglais>paired together as redundant peers</anglais><français>associ&#xE9;s en tant que pairs redondants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pakistan</anglais><français>Pakistan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PAL</anglais><français>PAL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pale green</anglais><français>vert p&#xE2;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pale yellow</anglais><français>jaune p&#xE2;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette</anglais><français>palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette</anglais><français>palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette area</anglais><français>zone palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de couleur de la palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palette display button</anglais><français>bouton d'affichage de la palette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Palm</anglais><français>Palm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Palm cradle</anglais><français>station d'accueil du Palm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PalmPilot installation</anglais><français>PalmPilot installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>palmtop</anglais><français>ordinateur de poche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PAM (Pluggable Authentication Module)</anglais><français>PAM (Pluggable Authentication Module)</français><comment>Sun</comment><source>module d'authentification enfichable :  "Les modules d'authentification enfichables permettent &#xE0; l'administrateur syst&#xE8;me de d&#xE9;finir une politique d'authentification pour les applications prenant en charge les PAM sans avoir avoir &#xE0; recompiler les programmes d'authentification. Pour faire cela, PAM utilise une architecture modulaire enfichable. Gr&#xE2;ce aux PAM, il est possible de contr&#xF4;ler de quelle fa&#xE7;on des modules d'authentification donn&#xE9;s sont connect&#xE9;s &#xE0; un programme en ne modifiant que le fichier de configuration PAM de ce programme dans /etc/pam.d." (Guide de r&#xE9;f&#xE9;rence officiel Red Hat Linux)</source></entry><entry><anglais>pan</anglais><français>d&#xE9;placement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Panama</anglais><français>Panama</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pane</anglais><français>volet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paned box</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; volets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paned window</anglais><français>fen&#xEA;tre &#xE0; volets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panel</anglais><français>panneau</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! "Tableau de bord" lorsque contexte source = "front panel"</source></entry><entry><anglais>panel menu</anglais><français>menu de tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panel, kpanel</anglais><français>tableau de bord</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>panelize</anglais><français>mise en panneau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pango font</anglais><français>police Pango</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panhead screws</anglais><français>vis &#xE0; t&#xEA;te cylindrique bomb&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panic</anglais><français>panique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panic message</anglais><français>message d'erreur grave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panning</anglais><français>panoramique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panning</anglais><français>panning</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>panning pointer</anglais><français>pointeur panoramique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PAP</anglais><français>PAP</français><comment>Sun</comment><source>Password Authentication Protocol (protocole d'authentification par mot de passe)</source></entry><entry><anglais>paper</anglais><français>papier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paper format</anglais><français>format de papier</français><comment>Sun</comment><source>Imprimante</source></entry><entry><anglais>paper jam</anglais><français>bourrage papier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paper orientation</anglais><français>orientation du papier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paper problem</anglais><français>probl&#xE8;me d'alimentation de papier</français><comment>Sun</comment><source>Imprimante</source></entry><entry><anglais>paper scroll</anglais><français>d&#xE9;filement du papier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paper size</anglais><français>taille du papier</français><comment>Sun</comment><source>(format de papier)</source></entry><entry><anglais>paper size</anglais><français>format de papier</français><comment>Sun</comment><source>Imprimante</source></entry><entry><anglais>paper tray</anglais><français>bac d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source>(bac)</source></entry><entry><anglais>paper tray from printer settings</anglais><français>bac d'apr&#xE8;s les param&#xE8;tres de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source>(bac d'alimentation)</source></entry><entry><anglais>Papua New Guinea</anglais><français>Papouasie-Nouvelle Guin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph</anglais><français>paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph</anglais><français>paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph alignment</anglais><français>alignement de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph area</anglais><français>zone de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph begin</anglais><français>d&#xE9;but du paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph break</anglais><français>saut de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph end</anglais><français>fin du paragraphe</français><comment>Sun</comment><source>(fin de paragraphe)</source></entry><entry><anglais>paragraph is</anglais><français>paragraphe en</français><comment>Sun</comment><source>("le paragraphe est en" + langue : v&#xE9;rification ortho)</source></entry><entry><anglais>paragraph mark</anglais><français>marque de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph mark</anglais><français>marque de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph spacing</anglais><français>espacement entre les paragraphes</français><comment>Sun</comment><source>(espacement)</source></entry><entry><anglais>paragraph style</anglais><français>style de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paragraph text area</anglais><français>zone de texte de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Paraguay</anglais><français>Paraguay</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel</anglais><français>parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source>A monitoring control that allows the agent to examine more than a single device in parallel during an agent polling cycle. The positive effect of increasing the value for this control beyond the default (1) is to speed up the monitoring of devices when a large population exists The negative effect of increasing the value of this control is that the agents will consume more memory and CPU cycles.</source></entry><entry><anglais>parallel port</anglais><français>port parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel printer</anglais><français>imprimante parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel printer port</anglais><français>port d'imprimante parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel projection</anglais><français>projection parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel resource type</anglais><français>type de ressource parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel service instance</anglais><français>instance de service parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallel wrap</anglais><français>adaptation parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallelepiped</anglais><français>parall&#xE9;l&#xE9;pip&#xE8;de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parallelogram</anglais><français>parall&#xE9;logramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>param table</anglais><français>table des param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameter</anglais><français>param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameter</anglais><français>param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameter default</anglais><français>valeur par d&#xE9;faut des param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameter input</anglais><français>saisie de param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameter passing</anglais><français>transmission de param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameterized input form</anglais><français>formulaire d'entr&#xE9;e param&#xE9;tr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parameterized string</anglais><français>cha&#xEE;ne param&#xE9;tr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parcel</anglais><français>paquet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent</anglais><français>parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent access</anglais><français>acc&#xE8;s parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent folder</anglais><français>dossier parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent form</anglais><français>formulaire parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent frame</anglais><français>cadre parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent group container</anglais><français>conteneur de groupes parents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent host</anglais><français>h&#xF4;te parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent hub</anglais><français>hub parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent pool</anglais><français>pool parent</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>parent process</anglais><français>processus parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent process ID</anglais><français>ID du processus parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent profile</anglais><français>profil parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent structure</anglais><français>structure m&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent table</anglais><français>table parente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent volume</anglais><français>volume parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent widget</anglais><français>widget parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent window</anglais><français>fen&#xEA;tre parente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parent window</anglais><français>fen&#xEA;tre m&#xE8;re</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>parent/child</anglais><français>parent/fils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parentage path</anglais><français>chemin de parent&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parentheses do not match</anglais><français>erreur de parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parenthesis</anglais><français>parenth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source>Pl. anglais "parentheses"</source></entry><entry><anglais>parity</anglais><français>parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parity bit-per-byte</anglais><français>parit&#xE9; bit par octet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parity check</anglais><français>contr&#xF4;le de parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parity checking</anglais><français>contr&#xF4;le de parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>RAID-5&#x2013; Provides data striping at the block level as well as stripe error correction (parity checking) information.</source></entry><entry><anglais>parity error</anglais><français>erreur de parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parity method</anglais><français>m&#xE9;thode de parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parity-striped</anglais><français>entrelac&#xE9; pour la parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : configure the eight partitions (four DID devices, two partitions each) into two RAID-1 (mirrored) metadata volumes and two RAID-5 (parity-striped) file data volumes. Storage redundancy is achieved by maintenance of extra disk copies of data using mirroring or RAID-1, or parity across several disks using RAID-5 to allow reconstruction of data after a disk failure.</source></entry><entry><anglais>parse</anglais><français>analyser</français><comment>Sun</comment><source>To break input into smaller chunks so that a program can act upon the information.</source></entry><entry><anglais>parse method</anglais><français>m&#xE9;thode d'analyse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parse tree</anglais><français>arbre d'analyse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parser</anglais><français>analyseur syntaxique</français><comment>Sun</comment><source>(analyseur)</source></entry><entry><anglais>parsing</anglais><français>analyse syntaxique</français><comment>Sun</comment><source>(analyse)</source></entry><entry><anglais>parsing</anglais><français>analyse syntaxique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>parsing algorithm</anglais><français>algorithme d'analyse syntaxique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>parsing table</anglais><français>table d'analyse syntaxique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>part No.</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence n&#x1D52;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>part number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "R&#xE9;f&#xE9;rence" pour les manuels et guides.</source></entry><entry><anglais>partial</anglais><français>partiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partial</anglais><français>partiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partial page</anglais><français>page partielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partial remote shutdown</anglais><français>arr&#xEA;t partiel &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partial result</anglais><français>r&#xE9;sultat partiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partial search</anglais><français>recherche partielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partially expand</anglais><français>&#xE9;tendre partiellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partially installed</anglais><français>install&#xE9; partiellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>participant</anglais><français>participant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>participant list</anglais><français>liste des participants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>particle systems</anglais><français>syst&#xE8;mes de particules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition</anglais><français>partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition</anglais><français>partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition</anglais><français>partition</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>partition flag</anglais><français>indicateur de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition ID tag</anglais><français>rep&#xE8;re d'identification de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition number</anglais><français>num&#xE9;ro de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition size</anglais><français>taille de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition start</anglais><français>d&#xE9;but de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition table</anglais><français>table de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition table</anglais><français>table de partitions</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>partition tag</anglais><français>rep&#xE8;re de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partition type</anglais><français>type de partition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partitioning</anglais><français>partitionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner</anglais><français>partenaire</français><comment>Sun</comment><source>(groupe de partenaires)</source></entry><entry><anglais>partner advocate</anglais><français>conseiller partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner audiences</anglais><français>public partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner audiences</anglais><français>publics partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner business model</anglais><français>mod&#xE8;le commercial de partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner business proposition</anglais><français>proposition commerciale de partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner group</anglais><français>partenaire</français><comment>Sun</comment><source>(groupe de partenaires)</source></entry><entry><anglais>partner marketing</anglais><français>marketing partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner pair</anglais><français>paire de partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner pair configuration</anglais><français>configuration &#xE0; deux partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner portal</anglais><français>portail partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner prime pricing tool</anglais><français>outil de tarification du partenaire ma&#xEE;tre d'oeuvre</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only in a marketing context when referring to partner agreement where the partner is prime contractor</source></entry><entry><anglais>partner prime pricing tool</anglais><français>outil principal de tarification du partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner program</anglais><français>programme de partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner qualification</anglais><français>qualification partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner qualification</anglais><français>qualification de partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner ready sales materials</anglais><français>mat&#xE9;riel de pr&#xE9;paration &#xE0; la vente pour partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner solutions</anglais><français>solutions partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner tools and technologies</anglais><français>outils et technologies pour partenaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partner URL</anglais><français>URL partenaire</français><comment>Sun</comment><source>(URL du partenaire)</source></entry><entry><anglais>partnership</anglais><français>partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>partnership properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass</anglais><français>transmettre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass</anglais><français>passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pass by reference</anglais><français>mod&#xE8;le de r&#xE9;f&#xE9;rence pass-by-reference</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - Programmation Java : 'PassByReference' = r&#xE9;f&#xE9;rence utilis&#xE9;e pour la transmission d'arguments &#xE0; une m&#xE9;thode et parle de 'classe PassByReference' (voir aussi www.licinfo.ups-tlse.fr/java/JAVA1.1.pdf).[&#xC9;quipe technique_Dec21] : "i think it is a typo to pass-by-reference. pass-by-reference is another reference model than pass-by-value. pass-by-value means to pass a object's value, and if the value is modified, the change will not be reflected to original object. pass-by-reference passes a reference. any update to this reference will be applied to the referred object."</source></entry><entry><anglais>pass count</anglais><français>adaptation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass exceptions to caller</anglais><français>passer les exceptions &#xE0; l'appelant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass value</anglais><français>valeurs de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass-through</anglais><français>intercommunication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pass-through authentication</anglais><français>authentification d'intercommunication</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PTA</source></entry><entry><anglais>pass-through subtree</anglais><français>sous-arborescence d'intercommunication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passed</anglais><français>accept&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passed file descriptor</anglais><français>descripteur de fichier conserv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passfile</anglais><français>passfile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passivation</anglais><français>mise en mode passif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passive grab</anglais><français>pr&#xE9;hension passive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passive open</anglais><français>ouverture passive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passive transport user</anglais><français>utilisateur de transport passif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>passphrase</anglais><français>phrase de passe</français><comment>Sun</comment><source>[police] Un simple password n'&#xE9;tant plus forc&#xE9;ment suffisant pour assurer la s&#xE9;curit&#xE9; d'un syst&#xE8;me, on demande parfois &#xE0; un utilisateur de donner une phrase enti&#xE8;re au syst&#xE8;me pour s'authentifier avant sa connexion. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>passphrase (pgp)</anglais><français>cl&#xE9;</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>passwd Database</anglais><français>base de donn&#xE9;es passwd</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password</anglais><français>mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>(nouveau)</source></entry><entry><anglais>password</anglais><français>mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password (optional)</anglais><français>mot de passe (facultatif)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password aging</anglais><français>vieillissement du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password authentication</anglais><français>authentification par mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password character</anglais><français>caract&#xE8;res pour mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password encryption function</anglais><français>fonction de chiffrement de mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password encryption salt</anglais><français>salt de chiffrement du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password entry dialog</anglais><français>fen&#xEA;tre d'entr&#xE9;e du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password expiration</anglais><français>expiration du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password expiration warning</anglais><français>avertissement d'expiration du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password field</anglais><français>champ de mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password file</anglais><français>fichier de mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password for root user bind</anglais><français>mot de passe pour liaison utilisateur root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password maintenance</anglais><français>gestion des mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password manager</anglais><français>gestionnaire de mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password prompt</anglais><français>invite de mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password protected</anglais><français>prot&#xE9;g&#xE9; par mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password protection</anglais><français>protection par mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password protection</anglais><français>protection par mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password quality meter</anglais><français>mesure de la qualit&#xE9; du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password storage</anglais><français>stockage du mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>(stockage des mots de passe)</source></entry><entry><anglais>password strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie de mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password synchronization</anglais><français>synchronisation des mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>password-protected transport</anglais><français>transport prot&#xE9;g&#xE9; par mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste</anglais><français>coller</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans certains cas : "ins&#xE9;rer".</source></entry><entry><anglais>paste</anglais><français>coller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste all</anglais><français>tout ins&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste as quotation</anglais><français>coller comme citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste clipboard</anglais><français>coller le presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste name</anglais><français>ins&#xE9;rer un nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste query</anglais><français>ins&#xE9;rer une requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste special</anglais><français>collage sp&#xE9;cial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste table</anglais><français>ins&#xE9;rer une table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste view</anglais><français>ins&#xE9;rer une vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste view options</anglais><français>coller les options d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>paste without formatting</anglais><français>coller sans formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch</anglais><français>patcher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch</anglais><français>patch</français><comment>Sun</comment><source>PL. = "patchs"</source></entry><entry><anglais>patch</anglais><français>patch, correction, rustine</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>patch application</anglais><français>application des patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch collection</anglais><français>collection de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch database service</anglais><français>service de base de donn&#xE9;es de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch download directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de t&#xE9;l&#xE9;chargement de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch ID</anglais><français>ID de patch</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch installation</anglais><français>installation des patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch level</anglais><français>niveau de patch</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch management</anglais><français>gestion des patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch panel</anglais><français>tableau de connexions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch reporting solution</anglais><français>solution de g&#xE9;n&#xE9;ration de rapports de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch server</anglais><français>serveur de patchs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patch version number</anglais><français>num&#xE9;ro de version du patch</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>patching</anglais><français>application de patch</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "patching files" (install).</source></entry><entry><anglais>patching</anglais><français>mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PATH</anglais><français>variable PATH</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path</anglais><français>chemin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "chemin d'acc&#xE8;s"</source></entry><entry><anglais>path</anglais><français>chemin</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>path component</anglais><français>composant du chemin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path list</anglais><français>liste des chemins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path name</anglais><français>nom du chemin</français><comment>Sun</comment><source>(nom de chemin)</source></entry><entry><anglais>path provisioning</anglais><français>path provisioning</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / On parle aussi de "module de provisionnement" ; voir aussi http://www.01net.com/outils/imprimer.php?article=243684 and http://www.hds.com/fr/press_room/press_releases/gl040504a.html</source></entry><entry><anglais>path separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de chemin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path state changed</anglais><français>&#xE9;tat du chemin modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path to dBASE files</anglais><français>chemin vers les fichiers dBASE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path to text files</anglais><français>chemin vers les fichiers texte</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "path to the text files".</source></entry><entry><anglais>path to the spreadsheet document</anglais><français>chemin vers les classeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path/file access error</anglais><français>erreur d'acc&#xE8;s au chemin/fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>path/file name</anglais><français>chemin/nom de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pathname lookup</anglais><français>recherche chemin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pathprefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe du chemin d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pathprefix directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire "pr&#xE9;fixe du chemin d'acc&#xE8;s"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pathprefix property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; de pr&#xE9;fixe du chemin d'acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pathprefix resource group</anglais><français>pr&#xE9;fixe du chemin d'acc&#xE8;s d'un groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern</anglais><français>motif</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "mod&#xE8;le" ou "forme".</source></entry><entry><anglais>pattern</anglais><français>motif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern callback</anglais><français>appel de forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern color</anglais><français>couleur de motif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern control</anglais><français>contr&#xF4;le de masque</français><comment>Sun</comment><source>Basic</source></entry><entry><anglais>pattern editor</anglais><français>&#xE9;diteur de motif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern field</anglais><français>zone de motif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern matching</anglais><français>concordance avec un mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern patch</anglais><français>motif &#xE9;chantillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pattern recognition</anglais><français>reconnaissance des formes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PAUSE</anglais><français>PAUSE</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>pause</anglais><français>pause</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pause</anglais><français>interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pause</anglais><français>pause</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "interruption" ou "suspension".</source></entry><entry><anglais>pause</anglais><français>interrompre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suspendre".</source></entry><entry><anglais>pause broker</anglais><français>interruption du courtier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pause condition</anglais><français>suspension</français><comment>Sun</comment><source>eg: &lt;Seg L=EN-US&gt;The pause condition could not be removed from the specified volume member. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Impossible d'annuler la suspension d'un membre du volume sp&#xE9;cifi&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>pause destination</anglais><français>interruption de la destination</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pause key</anglais><français>touche pause</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>pause service</anglais><français>interruption du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pause type</anglais><français>type d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pause(d)</anglais><français>(En) Pause</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>paused</anglais><français>en arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>(arr&#xEA;t&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>paused</anglais><français>en pause</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suspendu"</source></entry><entry><anglais>pausing</anglais><français>interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>payload</anglais><français>charge utile</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>payment of goodwill</anglais><français>perte de client&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>PBM option</anglais><français>option PBM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PBX private branch Exchange</anglais><français>autocommutateur priv&#xE9; (PBX)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PC and stack profiling data</anglais><français>donn&#xE9;es d'ex&#xE9;cution de pile et PC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PC profiling data</anglais><français>donn&#xE9;es d'ex&#xE9;cution PC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PCI</anglais><français>PCI</français><comment>Sun</comment><source>[Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants p&#xE9;riph&#xE9;riques] OU [protocol control information, information de contr&#xF4;le du protocole]</source></entry><entry><anglais>PCI bus</anglais><français>bus PCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PCI bus slot</anglais><français>emplacement de bus PCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PCI card</anglais><français>carte PCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PCI slot</anglais><français>emplacement PCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PCI-X board</anglais><français>carte PCI-X</français><comment>Sun</comment><source>Peripheral Component Interconnect eXtended / Sometimes "PCI-X I/O board" in English &gt; keep "carte PCI-X" in French. / Dans certains cas : "emplacement PCI-X" (To Set a Card in a PCI-X Board to PCI Mode: The command in this example, changes the default operating mode of the card in board slot IB6/P0/B0 to PCI mode. The mode change takes effect after the next power cycle of the I/O assembly. This command used in this example displays the mode status of the card in the specified PCI-X board slot.</source></entry><entry><anglais>PCM</anglais><français>PCM</français><comment>Sun</comment><source>[son] Pulse Code Modulation. Format d'&#xE9;chantillonnage du son mis au point par Sony et utilis&#xE9; par les DAT, les CD audio et certains fichiers WAV. Il n'est pas compress&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>PCMCIA</anglais><français>PCMCIA</français><comment>Sun</comment><source>Personal Computer Memory Card International Association</source></entry><entry><anglais>PCX import</anglais><français>import PCX</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>PDA</anglais><français>PDA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDC master</anglais><français>PDC ma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF</anglais><français>PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF connection</anglais><français>connexion PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF converter</anglais><français>convertisseur PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF file</anglais><français>fichier PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF option</anglais><français>option PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF target directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire cible PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDF viewer</anglais><français>visionneur PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PDL</anglais><français>PDL</français><comment>Sun</comment><source>Page Description Language (lagage de description de page)</source></entry><entry><anglais>PDU</anglais><français>PDU</français><comment>Sun</comment><source>Protocol Data Unit</source></entry><entry><anglais>peak</anglais><français>pointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peak indicator</anglais><français>indicateur de pointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peak load</anglais><français>charge de pointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peanut</anglais><français>cacahu&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>PEARSON</anglais><français>PEARSON</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>Pearson correlation</anglais><français>corr&#xE9;lation de Pearson</français><comment>Sun</comment><source>Statistical concept to describe the correlation coefficient between two variants.</source></entry><entry><anglais>peek in</anglais><français>insertion furtive</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>peek out</anglais><français>sortie furtive</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>peer</anglais><français>pair</français><comment>Sun</comment><source>(homologue)</source></entry><entry><anglais>peer link</anglais><français>lien de pair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peer organization</anglais><français>organisation paire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peer port</anglais><français>port de pair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peer site</anglais><français>site pair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peer-to-peer communication</anglais><français>communication entre homologues</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peerless component</anglais><français>composant sans pair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>penalty</anglais><français>co&#xFB;t</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>pencil</anglais><français>crayon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pending</anglais><français>en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pending delete</anglais><français>en attente de suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pending delete selection</anglais><français>s&#xE9;lection de suppression en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pending signal</anglais><français>signal en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pentagon</anglais><français>pentagone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pentium compatible PC</anglais><français>PC compatible Pentium</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people</anglais><français>personnel</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] in a marketing context when referring to the staff</source></entry><entry><anglais>people</anglais><français>gens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people and resources</anglais><français>personnes et ressources</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>people assess</anglais><français>&#xE9;valuation des comp&#xE9;tences du personnel</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>people container</anglais><français>conteneur de personnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people container administrator</anglais><français>administrateur du conteneur de personnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people indicator</anglais><français>indicateur relatif au personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people measure</anglais><français>mesure applicable au personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people mitigate</anglais><français>limitation des risques li&#xE9;s &#xE0; l'&#xE9;l&#xE9;ment humain</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>people mitigate</anglais><français>r&#xE9;duire les risques relatifs au personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>percent</anglais><français>pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>percent complete</anglais><français>pourcentage termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>percent improvement</anglais><français>pourcentage d'am&#xE9;lioration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>percent operation</anglais><français>op&#xE9;ration Pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>percent with symbols</anglais><français>pourcentage avec symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>percentage</anglais><français>pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PERCENTILE</anglais><français>CENTILE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>PERCENTRANK</anglais><français>RANG.POURCENTAGE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>perf monitor policy</anglais><français>r&#xE8;gle de contr&#xF4;le des performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perfmeter</anglais><français>analyseur de performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perform</anglais><français>effectuer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ex&#xE9;cuter". / perform a task &#x2013; "effectuer une op&#xE9;ration" , "r&#xE9;aliser une t&#xE2;che"</source></entry><entry><anglais>performance</anglais><français>performance</français><comment>Sun</comment><source>Souvent au pluriel ! (performances)</source></entry><entry><anglais>performance analysis</anglais><français>analyse des performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>performance analyzer</anglais><français>analyseur de performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>performance explorer</anglais><français>explorateur de performances</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>performance meter</anglais><français>analyseur de performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>performance monitor</anglais><français>moniteur de performances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>performance monitoring tree</anglais><français>arborescence de surveillance des performances</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>performance risk index</anglais><français>indice de risque de performance</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PRI (anglais) / [elsa_102005] Attention ne pas confondre avec PRI = rapport apr&#xE8;s impl&#xE9;mentation</source></entry><entry><anglais>performance statistics</anglais><français>statistiques de performance</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>performance tuning</anglais><français>r&#xE9;glage des performances</français><comment>Sun</comment><source>(mise au point)</source></entry><entry><anglais>period</anglais><français>p&#xE9;riode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>period</anglais><français>p&#xE9;riode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>periodic</anglais><français>p&#xE9;riodique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>periodic drive check time</anglais><français>intervalle de contr&#xF4;le p&#xE9;riodique des disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>periodic spline</anglais><français>spline p&#xE9;riodique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peripheral</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Peripheral Component Interconnect</anglais><français>interconnexion de composants p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PCI</source></entry><entry><anglais>peripheral component interconnect bus</anglais><français>bus PCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peripheral device</anglais><français>unit&#xE9; p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peripheral enclosure</anglais><français>document joint p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>peripheral product</anglais><français>produit p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Perl</anglais><français>Perl</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perl</anglais><français>perl</français><comment>Sun</comment><source>Practical Extraction and Report</source></entry><entry><anglais>perl script</anglais><français>script perl</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>permanent cookie</anglais><français>cookie permanent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>permanent failure</anglais><français>&#xE9;chec d&#xE9;finitif</français><comment>Sun</comment><source>An error condition that occurs during message handling. When a permanent failure occurs, the message store delete its copy of an email message. The MTA bounces the message back to the sender and deletes its copy of the message.</source></entry><entry><anglais>permanent file</anglais><français>fichier permanent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>permission</anglais><français>permission</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "droit (d'acc&#xE8;s)" ou "autorisation".</source></entry><entry><anglais>permission denied</anglais><français>permission refus&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>permission pattern</anglais><français>mod&#xE8;le d'autorisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>permission to install</anglais><français>autorisation d'installer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PERMUT</anglais><français>PERMUTATION</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>PERMUTATIONA</anglais><français>PERMUTATIONA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>perpetual clone</anglais><français>clone perp&#xE9;tuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persisted data</anglais><français>donn&#xE9;es persistantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence</anglais><français>persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence capable (PC) class</anglais><français>classe capable de persistance</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>persistence executor</anglais><français>m&#xE9;canisme d'ex&#xE9;cution de la persistance</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>persistence logic</anglais><français>logique de persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence management API</anglais><français>API de gestion de persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence manager</anglais><français>gestionnaire de persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence operation</anglais><français>op&#xE9;ration de persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence transaction</anglais><français>transaction de persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistence-aware component</anglais><français>composant utilisant la persistance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PersistenceManager</anglais><français>PersistenceManager</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>PersistenceManager Factory</anglais><français>fabrique PersistenceManager</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>PersistenceManagerFactory</anglais><français>PersistenceManagerFactory</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>persistent</anglais><français>persistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent cookie mode</anglais><français>mode Cookie permanent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent data</anglais><français>donn&#xE9;es persistantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent data object</anglais><français>objet &#xE0; donn&#xE9;es persistantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent database</anglais><français>base de donn&#xE9;es persistante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent instance</anglais><français>instance persistante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent link</anglais><français>lient persistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent message store</anglais><français>magasin de messages persistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent object</anglais><français>objet permanent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent selection</anglais><français>s&#xE9;lection persistante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent state</anglais><français>&#xE9;tat persistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>persistent store</anglais><français>magasin persistant</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "stockage permanent"</source></entry><entry><anglais>personal</anglais><français>personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal</anglais><français>personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal address book</anglais><français>carnet d'adresses personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal addresses address book</anglais><français>carnet d'adresses personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal answerline</anglais><français>ligne de r&#xE9;ponse personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal card (vCard)</anglais><français>carte personnelle (vCard)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal certificate</anglais><français>certificat personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal correspondence and documents</anglais><français>correspondance et documents priv&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "correspondance et documents priv&#xE9;s" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>personal data</anglais><français>donn&#xE9;es personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal dictionary</anglais><français>dictionnaire personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Personal Digital Assistant (PDA)</anglais><français>Personal Digital Assistant (PDA)</français><comment>Sun</comment><source>Ou "Assistant personnel" / ANP : [politiquement correct] Assistant Num&#xE9;rique Personnel. Syn. de PDA. Usage tr&#xE8;s rare (Cela veut aussi dire chez les militaires : &#xAB; Appareil Normal de Protection &#xBB;, i.e. &#xAB; Masque &#xE0; Gaz &#xBB;). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>personal digital certificate</anglais><français>certificat num&#xE9;rique personnel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PDC</source></entry><entry><anglais>personal entries</anglais><français>entr&#xE9;es personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal fax</anglais><français>fax personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal fax template</anglais><français>mod&#xE8;le de fax personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal folder</anglais><français>dossier personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal icons</anglais><français>ic&#xF4;nes personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal information</anglais><français>information personnelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal information</anglais><français>information personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal letter</anglais><français>lettre personnelle</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "lettre priv&#xE9;e" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>personal letter template</anglais><français>mod&#xE8;le de lettre personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal mobile token</anglais><français>jeton mobile personnel</français><comment>Sun</comment><source>Eg: If the session is associated with a personal mobile token (a smartcard or an NSCM credential), then utsettings offers to make the selected timing permanent.</source></entry><entry><anglais>personal namespace</anglais><français>espace de nom personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal profile</anglais><français>profil personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal question</anglais><français>question personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal title</anglais><français>titre personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal toolbar</anglais><français>barre d'outils personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal use</anglais><français>usage personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personal variable</anglais><français>variable personnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>personally identifiable information</anglais><français>information personnelle d'identification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perspective</anglais><français>perspective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perspective projection</anglais><français>projection en perspective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>perspective shadow</anglais><français>ombre en perspective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Peru</anglais><français>P&#xE9;rou</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PEX</anglais><français>PEX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PFA Rules</anglais><français>r&#xE8;gles PFA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PG DN</anglais><français>PG.SUIV</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; page suivante</source></entry><entry><anglais>PG UP</anglais><français>PG.PR&#xC9;C</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; page pr&#xE9;c&#xE9;dente</source></entry><entry><anglais>PGM options</anglais><français>options PGM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PGP</anglais><français>PGP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PGP encrypt</anglais><français>chiffrement PGP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PGP support</anglais><français>support PGP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phantom character</anglais><français>caract&#xE8;re fant&#xF4;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phase alternate line (PAL)</anglais><français>Phase Alternation Line (PAL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phase-locked</anglais><français>verrouill&#xE9; en phase</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phased delivery</anglais><français>prestation &#xE9;chelonn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PhD</anglais><français>Philosophiae Doctor (doctor of philosophy) : doctorat ou docteur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>PHI</anglais><français>PHI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>phi</anglais><français>phi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PHIGS</anglais><français>PHIGS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PHIGS PLUS</anglais><français>PHIGS PLUS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PHIGS structures</anglais><français>structures PHIGS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Philippines</anglais><français>Philippines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Phillips screwdriver</anglais><français>tournevis cruciforme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone (home)</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone (domicile)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone (work)</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone (bureau)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone dialer</anglais><français>dialer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone list</anglais><français>liste de num&#xE9;ros de t&#xE9;l&#xE9;phone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone number</anglais><français>num&#xE9;ro de t&#xE9;l&#xE9;phone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone type</anglais><français>type de t&#xE9;l&#xE9;phone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phone/mobile</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone/portable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic</anglais><français>phon&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en premier, groupement par consonnes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en premier, groupement par syllabes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric first)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en premier)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en dernier, groupement par consonnes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en dernier, groupement par syllabes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic (alphanumeric last)</anglais><français>phon&#xE9;tique (alphanum&#xE9;rique en dernier)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>phonetic reading</anglais><français>lecture phon&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Phong</anglais><français>Phong</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Phong lighting</anglais><français>&#xE9;clairage Phong</français><comment>Sun</comment><source>Phong : [graphisme] M&#xE9;thode de calcul d'image de synth&#xE8;se dans laquelle on ne tient pas compte de la lumi&#xE8;re renvoy&#xE9;e par les objets (contrairement au lancer de rayons). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Phong shading</anglais><français>illumination Phong</français><comment>Sun</comment><source>Phong : [graphisme] M&#xE9;thode de calcul d'image de synth&#xE8;se dans laquelle on ne tient pas compte de la lumi&#xE8;re renvoy&#xE9;e par les objets (contrairement au lancer de rayons). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>phosphor</anglais><français>phosphore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>photo-development drum</anglais><français>tambour de d&#xE9;veloppement photo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical</anglais><français>physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical address</anglais><français>adresse physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical address space</anglais><français>espace d'adressage physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical array</anglais><français>matrice physique</français><comment>Sun</comment><source>(armoire de disques)</source></entry><entry><anglais>physical block</anglais><français>bloc physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical cylinder boundaries</anglais><français>limites physiques du cylindre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical disk</anglais><français>disque physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical drive</anglais><français>unit&#xE9; physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical Fibre Channel link</anglais><français>liens physique Fibre Channel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical independence</anglais><français>ind&#xE9;pendance physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical layer</anglais><français>couche physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical line</anglais><français>ligne physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical media</anglais><français>support physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical memory</anglais><français>m&#xE9;moire physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical memory (RAM)</anglais><français>m&#xE9;moire physique (RAM)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical port</anglais><français>port physique</français><comment>Sun</comment><source>physport &#x2013; NWS: &lt;Seg L=EN-US&gt;Could not retrieve the physport of the initiator. &lt;Seg L=FR-FR&gt;Impossible de r&#xE9;cup&#xE9;rer le port physique de l'initiateur.</source></entry><entry><anglais>physical scrolling region</anglais><français>zone de d&#xE9;filement physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical terminal screen</anglais><français>&#xE9;cran de terminal physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physical view</anglais><français>vue physique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>physport</anglais><français>PHYSPORT</français><comment>Sun</comment><source>eg &lt;Seg L=EN-US&gt;Invalid PHYSPORT passed &lt;Seg L=FR-FR&gt;Entr&#xE9;e PHYSPORT non valide</source></entry><entry><anglais>PI</anglais><français>PI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>pi</anglais><français>pi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pi</anglais><français>pi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Piano</anglais><français>Piano</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>pica</anglais><français>pica</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pica</anglais><français>pica</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pick</anglais><français>s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pick</anglais><français>s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pick</anglais><français>s&#xE9;lection d'&#xE9;l&#xE9;ments graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pick aperture</anglais><français>zone de s&#xE9;lection d'&#xE9;l&#xE9;ments graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pick ID</anglais><français>ID de s&#xE9;lection d'&#xE9;l&#xE9;ments graphiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picker button</anglais><français>bouton de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picker settings</anglais><français>param&#xE8;tres de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picking</anglais><français>s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picklist</anglais><français>liste de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PICT</anglais><français>PICT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PICT option</anglais><français>option PICT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pictogram</anglais><français>pictogramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picture</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picture</anglais><français>image</français><comment>Sun</comment><source>(photo)</source></entry><entry><anglais>picture bar</anglais><français>barre d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picture by correspondence</anglais><français>image par correspondance</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>picture element</anglais><français>pixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picture level benchmark</anglais><français>test d'&#xE9;valuation du niveau graphique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) PLB</source></entry><entry><anglais>picture line</anglais><français>ligne d'une image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>picture placeholders</anglais><français>&#xE9;baucher les images externes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pictures and text</anglais><français>ic&#xF4;nes sous-titr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PID</anglais><français>ID de processus</français><comment>Sun</comment><source>eg. apachectl on Solaris 10 uses the wrong file to determine the process ID (PID), thus preventing apachectl from restarting or stopping the daemon. / ATTENTION ! Ne pas confondre avec PID &gt; PID (Primary controller identifier number) !</source></entry><entry><anglais>PID</anglais><français>PID</français><comment>Sun</comment><source>See "Primary controller identifier number" / The ID number by which the system identifies individual processes. The first process to run on the system has PID 0.</source></entry><entry><anglais>pie</anglais><français>secteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pie exploded</anglais><français>secteur &#xE9;clat&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pigtail cable</anglais><français>c&#xE2;ble de raccordement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pilot device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique pilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pilot settings</anglais><français>param&#xE9;trage du Pilot</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>pilot's address application block</anglais><français>donn&#xE9;es du bloc Adresses du Pilot</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>pilot's calendar application block</anglais><français>block calendrier du Pilot</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>pilot's ToDo application block</anglais><français>donn&#xE9;es du bloc &#xAB;&#xA0;&#xC0; faire&#xA0;&#xBB; du Pilot</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>PIN</anglais><français>num&#xE9;ro d'identification personnel</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "code PIN" (ULA.MS.62.fr.ula)</source></entry><entry><anglais>pin</anglais><français>brocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pin down</anglais><français>brocher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pin up</anglais><français>fixer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pin up a window</anglais><français>fixer une fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ping</anglais><français>ping</français><comment>Sun</comment><source>[internet] Packet INternet Groper. &#xAB; Faire un PING &#xBB; consiste &#xE0; envoyer une requ&#xEA;te ICMP &#xE0; un serveur. S'il r&#xE9;pond, c'est qu'on a des chances de pouvoir l'atteindre. Sinon, c'est qu'il est en panne ou inaccessible. Originellement, Ping n'&#xE9;tait que le nom du petit programme Unix qui permet de faire cela (et d'apr&#xE8;s son auteur, ce nom ne voulait rien dire &#xE0; l'origine). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ping interval</anglais><français>intervalle Ping</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ping reply</anglais><français>r&#xE9;ponse du ping</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinging</anglais><français>ping sur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>pinnable menu</anglais><français>menu fixable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinned menu</anglais><français>menu fix&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinning</anglais><français>brochage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinpoint</anglais><français>localiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinpoint</anglais><français>point-&#xE0;-point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinwheel</anglais><français>toupie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pinyin</anglais><français>pinyin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pipe</anglais><français>tube</français><comment>Sun</comment><source>(canal de communication)</source></entry><entry><anglais>pipe character</anglais><français>barre verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pipe message to shell command</anglais><français>envoyer le message dans une commande shell</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>pipe symbol</anglais><français>barre verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pipeline</anglais><français>pipeline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pipelining</anglais><français>pipelining</français><comment>Sun</comment><source>Le fait d'utiliser un pipeline : redirection de la sortie d'une commande vers l'entr&#xE9;e d'une autre. Voir "pipe" et "tube". (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>pipelining</anglais><français>traitement pipeline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>piping</anglais><français>traitement pipeline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>piping output</anglais><français>sortie de traitement pipeline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pivot point</anglais><français>point de rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pivot table</anglais><français>tableau crois&#xE9; dynamique</français><comment>Sun</comment><source>Calc &#x2013; consistency with other products</source></entry><entry><anglais>pixel</anglais><français>pixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixel</anglais><français>pixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixel aspect ratio</anglais><français>proportion pixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixel graphics</anglais><français>image en pixels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixel mode</anglais><français>mode Pixels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixel size</anglais><français>taille de pixel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pixmap</anglais><français>pixmap</français><comment>Sun</comment><source>A data structure that describes the pixel image of a graphic, including such features as color, image, resolution, dimensions, storage format, and number of bits used to describe each pixel.</source></entry><entry><anglais>pixmap</anglais><français>image (pixmap)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Pixrects</anglais><français>Pixrects</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pixwin</anglais><français>Pixwin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pk12util</anglais><français>pk12util</français><comment>Sun</comment><source>Software utility required to export the certificate and key databases from an internal machine and import them into an external PKCS#11 module.</source></entry><entry><anglais>PKCS</anglais><français>PKCS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PKWARE</anglais><français>PKWARE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PLA</anglais><français>PLA</français><comment>Sun</comment><source>programmable logic array, r&#xE9;seau logique programmable (fr.wikipedia.org/wiki/R&#xE9;seaux_logiques_programmables) / ATTENTION ! Selon le contexte : "puce logique programmable"</source></entry><entry><anglais>place</anglais><français>placer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>place</anglais><français>position</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>placeholder</anglais><français>marque de r&#xE9;servation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>placeholder</anglais><français>substituant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>placement</anglais><français>position</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>placement</anglais><français>d&#xE9;calage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>places</anglais><français>chiffres</français><comment>Sun</comment><source>Dans un nombre, chiffres apr&#xE8;s la virgule !</source></entry><entry><anglais>plain</anglais><français>brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain character</anglais><français>caract&#xE8;re ordinaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain editor</anglais><français>&#xE9;diteur de texte brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain file</anglais><français>fichier standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain mongolian keymap</anglais><français>mappage clavier du mongol normal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain text</anglais><français>texte brut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "texte simple", "texte sans mise en forme".</source></entry><entry><anglais>plain text area</anglais><français>zone de texte simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain text domain</anglais><français>domaine texte simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain text only</anglais><français>texte simple seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plain windows</anglais><français>fen&#xEA;tres ordinaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plaintext authentication</anglais><français>authentification en texte simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>planar</anglais><français>planaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plane</anglais><français>plan</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "planning" ou "planification".</source></entry><entry><anglais>plastic</anglais><français>plastique</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>plastic bag</anglais><français>sac plastique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plastic ear cap</anglais><français>capuchon en plastique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>platform</anglais><français>plate-forme</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "plateforme" 7 Au pl. "plate-formes</source></entry><entry><anglais>platform notes</anglais><français>notes sur les plates-formes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>platform-dependent</anglais><français>d&#xE9;pendant de la plate-forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play</anglais><français>lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play</anglais><français>lire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play</anglais><français>lire</français><comment>Sun</comment><source>Contexte g&#xE9;n&#xE9;ral</source></entry><entry><anglais>play a sound</anglais><français>jouer un son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play button</anglais><français>bouton lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play gain</anglais><français>gain de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play in full</anglais><français>jouer le son en entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play position pointer (audio)</anglais><français>pointeur de position de lecture (audio)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play sound</anglais><français>jouer un son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play sound</anglais><français>jouer le son</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "jouer un son" ou, dans un contexte de rappel, "&#xE9;mettre un signal sonore".</source></entry><entry><anglais>play sound file</anglais><français>lire un fichier son</français><comment>Sun</comment><source>play sound file when new mail arrives = "lire un fichier son quand un message arrive"</source></entry><entry><anglais>play status</anglais><français>&#xE9;tat de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>play volume</anglais><français>volume de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Play(ing)</anglais><français>(En) Lecture</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>playback</anglais><français>lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>player</anglais><français>lecteur</français><comment>Sun</comment><source>lecteur de CD</source></entry><entry><anglais>Player</anglais><français>Lecteur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>playing CD</anglais><français>jouer le CD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>playing sound</anglais><français>lecture du son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Playlist</anglais><français>Liste de lecture</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>PLB</anglais><français>PLB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PLD</anglais><français>PLD</français><comment>Sun</comment><source>See "Programmable Logic Device".</source></entry><entry><anglais>please ...</anglais><français>veuillez ...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>please bring</anglais><français>apporter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Please read</anglais><français>lire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plotter</anglais><français>traceur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plotting library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de trac&#xE9;s de courbes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug-and-play capability</anglais><français>plug-and-play</français><comment>Sun</comment><source>(pr&#xEA;t &#xE0; l'emploi)</source></entry><entry><anglais>plug-compatible</anglais><français>directement connectable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug-in</anglais><français>plug-in</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = "plug-ins" (ortho variant 'plugin') / ATTENTION dans GNOME : on rencontre "plug-in" (utilis&#xE9; pour d&#xE9;signer une extension de navigateur Web) et "greffon" pour toutes les autres applications. (A small software program that plugs into a larger application to provide added functionality.)</source></entry><entry><anglais>plug-in bar</anglais><français>barre de plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug-in editor kit</anglais><français>kit d'&#xE9;dition de plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug-in finder service</anglais><français>service de recherche de plug-ins</français><comment>Sun</comment><source>PFS</source></entry><entry><anglais>plug-in object</anglais><français>objet plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plug-ins off</anglais><français>d&#xE9;sactiver les plug-ins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pluggable authentication</anglais><français>authentification enfichable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pluggable authentication module</anglais><français>module d'authentification enfichable</français><comment>Sun</comment><source>(PAM) "Les modules d'authentification enfichables permettent &#xE0; l'administrateur syst&#xE8;me de d&#xE9;finir une politique d'authentification pour les applications prenant en charge les PAM sans avoir avoir &#xE0; recompiler les programmes d'authentification. Pour faire cela, PAM utilise une architecture modulaire enfichable. Gr&#xE2;ce aux PAM, il est possible de contr&#xF4;ler de quelle fa&#xE7;on des modules d'authentification donn&#xE9;s sont connect&#xE9;s &#xE0; un programme en ne modifiant que le fichier de configuration PAM de ce programme dans /etc/pam.d." (Guide de r&#xE9;f&#xE9;rence officiel Red Hat Linux)</source></entry><entry><anglais>pluggable look and feel</anglais><français>apparence modulable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pluggable look and feel architecture</anglais><français>architecture d'apparence modulable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pluggable look-and-feel</anglais><français>apparence modulable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plugin</anglais><français>plug-in</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = "plug-ins" (ortho variant 'plugin') / ATTENTION dans GNOME : on rencontre "plug-in" (utilis&#xE9; pour d&#xE9;signer une extension de navigateur Web) et "greffon" pour toutes les autres applications. (A small software program that plugs into a larger application to provide added functionality.)</source></entry><entry><anglais>plugin</anglais><français>module externe</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>plugin interface</anglais><français>interface de plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plugin schema</anglais><français>sch&#xE9;ma de plug-in</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plugins' directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire "plugins"</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>plus</anglais><français>plus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>plus</anglais><français>plus</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>plus operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'addition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PMI files</anglais><français>fichiers PMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PMT</anglais><français>VPM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>pmt (payments amount)</anglais><français>mtp (montant des paiements)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>PNG image</anglais><français>image PNG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PNG option</anglais><français>option PNG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PO box</anglais><français>bo&#xEE;te postale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pocket Excel workbook</anglais><français>classeur Pocket Excel</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>Pocket PC</anglais><français>Pocket PC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pocket Word document</anglais><français>document Pocket Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point</anglais><français>point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point</anglais><français>pointer</français><comment>Sun</comment><source>point to = "pointer sur" / En fonction du contexte, &#xE9;galement "d&#xE9;signer".</source></entry><entry><anglais>point</anglais><français>point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point in time copy</anglais><français>copie ponctuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point of connection</anglais><français>point de raccordement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point of sale</anglais><français>point de vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point operation</anglais><français>op&#xE9;ration point par point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point reduction</anglais><français>r&#xE9;duction de points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point size</anglais><français>taille de point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection par pointage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point to JDK</anglais><français>d&#xE9;signer JDK</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point-and-click</anglais><français>pointer-cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point-in-time image</anglais><français>image ponctuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point-in-time snapshot method</anglais><français>m&#xE9;thode d'instantan&#xE9; ponctuel</français><comment>Sun</comment><source>(copie ponctuelle : vue du contenu d'un volume de donn&#xE9;es &#xE0; un instant donn&#xE9;. Alors que le volume de donn&#xE9;es peut continuer &#xE0; changer dans le temps, la prise de vue ponctuelle ne le fait pas.)</source></entry><entry><anglais>point-to-point cable</anglais><français>c&#xE2;ble point &#xE0; point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point-to-point delivery model</anglais><français>mod&#xE8;le de distribution point &#xE0; point</français><comment>Sun</comment><source>Model where producers address messages to specific queues and consumers extract messages from queues established to hold their messages. A message is delivered to one message consumer only.</source></entry><entry><anglais>point-to-point messaging</anglais><français>messagerie point &#xE0; point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>point-to-point protocol (PPP)</anglais><français>Point to Point Protocol (PPP)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointCast</anglais><français>pointCast</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer</anglais><français>pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer acceleration</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;ration du pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer coercion</anglais><français>contrainte du pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer CoS</anglais><français>pointeur CoS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer grab</anglais><français>pr&#xE9;hension du pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer jumping</anglais><français>saut de pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointer movement threshold</anglais><français>seuil de d&#xE9;placement du pointeur</français><comment>Sun</comment><source>(seuil)</source></entry><entry><anglais>pointer value</anglais><français>valeur du pointeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointing device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de pointage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pointy star</anglais><français>&#xE9;toiles &#xE0; branches</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>POISSON</anglais><français>LOI.POISSON</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>Poisson distribution</anglais><français>loi de Poisson</français><comment>Sun</comment><source>A mathematical curve often used in statistics and simulation to represent the likelihood of some event occurring when the average likelihood is known.</source></entry><entry><anglais>Poland</anglais><français>Pologne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy</anglais><français>r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy</anglais><français>r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>policy</anglais><français>strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE8;gle", voire "politique".</source></entry><entry><anglais>policy administrator</anglais><français>administrateur de strat&#xE9;gies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy description</anglais><français>description de la strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy group</anglais><français>groupe de strat&#xE9;gies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy listener</anglais><français>listener de strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy manager</anglais><français>gestionnaire de r&#xE8;gles</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product): "Policy manager automates your response to storage configuration, capacity, and performance events. Select from a wide range of templates, then use Boolean logic to automatically send e-mails, generate events, or execute custom scripts.</source></entry><entry><anglais>policy package</anglais><français>package de strat&#xE9;gies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel des strat&#xE9;gies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy request</anglais><français>demande de strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy response</anglais><français>r&#xE9;ponse de strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy service</anglais><français>service de strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>policy view</anglais><français>affichage de la strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polish</anglais><français>polonais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Polish language module</anglais><français>module de langue polonaise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>poll</anglais><français>interroger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "sonder".</source></entry><entry><anglais>poll</anglais><français>sondage</français><comment>Sun</comment><source>Function in Instant Messaging Server that enables to ask users for their response to a question.</source></entry><entry><anglais>poll</anglais><français>interrogation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "sondage".</source></entry><entry><anglais>poll interval</anglais><français>intervalle d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>poll rate</anglais><français>fr&#xE9;quence d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pollable</anglais><français>interrogeable</français><comment>Sun</comment><source>(testable)</source></entry><entry><anglais>polling interval</anglais><français>intervalle d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source>In general 'intervalle d'interrogation'; Depending on context, might be translated 'fr&#xE9;quence d'interrogation'.</source></entry><entry><anglais>polling order</anglais><français>ordre d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polling start time</anglais><français>heure de d&#xE9;but d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polygon</anglais><français>polygone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polygon</anglais><français>polygone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polygon mesh</anglais><français>r&#xE9;seau de polygones</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polyline</anglais><français>polyligne</français><comment>Sun</comment><source>(ligne bris&#xE9;e)</source></entry><entry><anglais>polyline</anglais><français>polyligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polymarker</anglais><français>polymarque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>polymorphism</anglais><français>polymorphisme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pool</anglais><français>pool</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pool</anglais><français>pool</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pooled variance</anglais><français>variance pond&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pooling</anglais><français>groupement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop</anglais><français>d&#xE9;piler</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator : Nom de la commande consistant &#xE0; retirer un &#xE9;l&#xE9;ment d'un haut d'une pile. Contraire push. Syn. D&#xE9;piler. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>POP access</anglais><français>acc&#xE8;s POP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop art</anglais><français>pop'art</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POP mail server</anglais><français>serveur de courrier POP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POP server</anglais><français>serveur POP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop up</anglais><français>surgir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POP user ID</anglais><français>ID utilisateur POP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up</anglais><français>contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up box</anglais><français>zone contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up control</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de contr&#xF4;le contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up folder</anglais><français>dossier contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up folder window</anglais><français>fen&#xEA;tre de dossier contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up list</anglais><français>liste contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up manager</anglais><français>gestionnaire des fen&#xEA;tres popup</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up menu</anglais><français>menu contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up pointer jumping</anglais><français>pointeur contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up site</anglais><français>site contenant des fen&#xEA;tres popup</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : Web</source></entry><entry><anglais>pop-up window</anglais><français>fen&#xEA;tre contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up window</anglais><français>fen&#xEA;tre contextuelle, fen&#xEA;tre surgissante</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up window menu</anglais><français>menu de fen&#xEA;tre contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pop-up-window</anglais><français>fen&#xEA;tre contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POP3</anglais><français>POP3</français><comment>Sun</comment><source>Post Office Protocol Version 3</source></entry><entry><anglais>popup</anglais><français>popup</français><comment>Sun</comment><source>(fen&#xEA;tre popup) CONTEXTE : Web</source></entry><entry><anglais>popup</anglais><français>surgir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>popup block sound</anglais><français>son pour blocage d'une fen&#xEA;tre popup</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : Web</source></entry><entry><anglais>popup blocking</anglais><français>blocage des fen&#xEA;tres popup</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : Web</source></entry><entry><anglais>popup event trigger</anglais><français>d&#xE9;clencheur d'&#xE9;v&#xE9;nements contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>popup manager</anglais><français>gestionnaire des fen&#xEA;tres popup</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>popup menu</anglais><français>menu contextuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>popup tooltip</anglais><français>infobulle</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "info-bulle"</source></entry><entry><anglais>popup window</anglais><français>fen&#xEA;tre contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>popup window</anglais><français>fen&#xEA;tre popup</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE : Web</source></entry><entry><anglais>popup window</anglais><français>fen&#xEA;tre contextuelle, fen&#xEA;tre surgissante</français><comment>GNOME</comment><source>&#xC9;v. fen&#xEA;tre intempestive si le contexte est clairement n&#xE9;gatif</source></entry><entry><anglais>popup window shell</anglais><français>shell de fen&#xEA;tre contextuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port</anglais><français>port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port</anglais><français>port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port check</anglais><français>v&#xE9;rification du port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port diagnostic</anglais><français>diagnostic des ports</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port mapped</anglais><français>port mapp&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>port monitor</anglais><français>moniteur de port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port name</anglais><français>nom du port</français><comment>Sun</comment><source>(in English "portname" may appear...)</source></entry><entry><anglais>port number</anglais><français>num&#xE9;ro de port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port number</anglais><français>num&#xE9;ro de port</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>port statistics</anglais><français>statistiques des ports</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port test</anglais><français>test de port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>port trunk</anglais><français>jonction de port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Port_list</anglais><français>Port_list</français><comment>Sun</comment><source>fem</source></entry><entry><anglais>port-connection</anglais><français>connexion de port</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portability</anglais><français>portabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portable</anglais><français>portable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portable application</anglais><français>application transf&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portable archive</anglais><français>archive transf&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portal</anglais><français>portail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portal desktop</anglais><français>bureau du portail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portal node</anglais><français>noeud de portail</français><comment>Sun</comment><source>Physical machine that is running Portal Server software or Portal Server Pack software. Also called 'host'.</source></entry><entry><anglais>portal server</anglais><français>serveur de portail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portal server administrator</anglais><français>administrateur de serveur de portail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portal service</anglais><français>service de portail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portfolio</anglais><français>portefeuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portlet</anglais><français>portlet</français><comment>Sun</comment><source>[web] Objet relatif au contenu apparaissant dans un bloc sur une page web. G&#xE9;n&#xE9;ralement produits par des applets et des servlets, ils peuvent contenir un peu n'importe quoi du moment que cela s'affiche sur une page web... (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Portmapper</anglais><français>Portmapper</français><comment>Sun</comment><source>nom produit</source></entry><entry><anglais>portmapper</anglais><français>journal de correspondance des points de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portrait</anglais><français>portrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portrait</anglais><français>portrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>portrait orientation</anglais><français>format portrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portugal</anglais><français>Portugal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portuguese</anglais><français>portugais</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Portuguese (brazil)</anglais><français>portugais (Br&#xE9;sil)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portuguese (Brazilian)</anglais><français>portugais (Br&#xE9;sil)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portuguese (Portugal)</anglais><français>portugais (Portugal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portuguese escudo</anglais><français>escudo portugais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Portuguese language module</anglais><français>module de langue portugaise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POSI</anglais><français>POSI</français><comment>Sun</comment><source>Promoting Conference for OSI or "Promotion for Open System Interconnection"</source></entry><entry><anglais>position</anglais><français>position</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fonction" (profession) ou "disposition".</source></entry><entry><anglais>position</anglais><français>position</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position and size</anglais><français>position et taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position and spacing</anglais><français>position et espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position in document</anglais><français>position dans le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position not protected</anglais><français>position non prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position of the selected entry</anglais><français>position de l'entr&#xE9;e s&#xE9;lectionn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>position protected</anglais><français>position prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>positional light</anglais><français>lumi&#xE8;re positionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>positional parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de position</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>positioning</anglais><français>positionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>positive deviation</anglais><français>d&#xE9;viation positive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POSIX</anglais><français>POSIX</français><comment>Sun</comment><source>Portable Operating System for Computer Environment (norme UNIX)</source></entry><entry><anglais>possibly dirty</anglais><français>susceptible d'avoir &#xE9;t&#xE9; modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POST</anglais><français>POST</français><comment>Sun</comment><source>Power-On Self Test (autotest de l'allumage)</source></entry><entry><anglais>post</anglais><français>poster</français><comment>Sun</comment><source>Termino usenet</source></entry><entry><anglais>post</anglais><français>montant</français><comment>Sun</comment><source>Inside a rack</source></entry><entry><anglais>post a new mail message</anglais><français>poster un nouveau message</français><comment>Sun</comment><source>Termino usenet</source></entry><entry><anglais>post a reply</anglais><français>poster une r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source>Termino usenet</source></entry><entry><anglais>post document</anglais><français>poster le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post installation</anglais><français>postinstalltion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post master</anglais><français>administrateur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post message</anglais><français>poster le message</français><comment>Sun</comment><source>Termino usenet</source></entry><entry><anglais>post new message</anglais><français>poster un nouveau message</français><comment>Sun</comment><source>termino usenet</source></entry><entry><anglais>post news message</anglais><français>poster un article</français><comment>Sun</comment><source>termino usenet</source></entry><entry><anglais>post office</anglais><français>poste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post office</anglais><français>bureau de poste</français><comment>Sun</comment><source>The server and associated storage and mail handling services that provide the centralized location for collection and distribution of e-mail over a network.</source></entry><entry><anglais>post office box</anglais><français>bo&#xEE;te postale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Post Office Protocol Version 3</anglais><français>Post Office Protocol Version 3</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation POP3</source></entry><entry><anglais>post processing</anglais><français>posttraitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post processor</anglais><français>postprocesseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post uninstallation</anglais><français>postd&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post-creation code</anglais><français>code postcr&#xE9;ation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post-implementation report</anglais><français>rapport apr&#xE8;s impl&#xE9;mentation</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PRI (anglais) / [elsa_102005] Attention ne pas confondre avec PRI = indice de risque de performance</source></entry><entry><anglais>post-init code</anglais><français>code post-init</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post-initialization code</anglais><français>code de post-initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post-process form</anglais><français>formulaire de posttraitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>post-sales</anglais><français>apr&#xE8;s-ventes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postal address</anglais><français>adresse postale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postal box</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source>(bo&#xEE;te aux lettres) Synonym for Mailbox</source></entry><entry><anglais>postal code</anglais><français>code postal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postdeployment</anglais><français>d&#xE9;ploiement ult&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postdeployment</anglais><français>postd&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posted data</anglais><français>donn&#xE9;es post&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posted menu</anglais><français>menu post&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>poster colors</anglais><français>couleurs du poster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posterize</anglais><français>poster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posterize</anglais><français>imprimer sur plusieurs pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postfix</anglais><français>suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postfix operator</anglais><français>op&#xE9;rateur postfix&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>PostgreSQL</anglais><français>PostgreSQL</français><comment>Sun</comment><source>Product name !</source></entry><entry><anglais>posting</anglais><français>contribution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution - courrier / [USENET] D'une mani&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rale, &#xE9;l&#xE9;ment apport&#xE9; par un individu &#xE0; un projet de groupe. Ici, le projet s'appelle un newsgroup, la contribution est un article distribu&#xE9; publiquement aux lecteurs du forum. En anglais : posting. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>posting destination</anglais><français>destination de la contribution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution - courrier / [USENET] D'une mani&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rale, &#xE9;l&#xE9;ment apport&#xE9; par un individu &#xE0; un projet de groupe. Ici, le projet s'appelle un newsgroup, la contribution est un article distribu&#xE9; publiquement aux lecteurs du forum. En anglais : posting. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>posting menu</anglais><français>menu de postage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postmaster</anglais><français>administrateur du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postmaster account</anglais><français>compte de l'administrateur de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postmaster group</anglais><français>groupe des administrateurs de courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postscript</anglais><français>postscript</français><comment>Sun</comment><source>A language for desribing printed pages, developed by Adobe Corporation (www.adobe.com). Can be used to describe both graphics and text, black and white or color. Postscript is the de-facto standard for quality printin Postscript files can also be saved to disk; they usually have extension .ps.</source></entry><entry><anglais>postScript file</anglais><français>fichier postcript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postScript language-compatible</anglais><français>compatible postScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PostScript level</anglais><français>niveau PostScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>postScript source</anglais><français>source postScript</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PostScript to PDF converter</anglais><français>convertisseur PostScript - PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posture of Asian fonts</anglais><français>inclinaison police asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>posture of complex scripts</anglais><français>inclinaison scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>potential master</anglais><français>ma&#xEE;tre potentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>potential primary</anglais><français>noeud principal potentiel</français><comment>Sun</comment><source>Cluster</source></entry><entry><anglais>pour</anglais><français>rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>POWER</anglais><français>PUISSANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>power</anglais><français>puissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power</anglais><français>alimentation</français><comment>Sun</comment><source>Key, ie Ctrl-Power &gt; Ctrl-Alimentation</source></entry><entry><anglais>power and cooling unit</anglais><français>unit&#xE9; d'alimentation et de refroidissement</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PCU</source></entry><entry><anglais>power cord</anglais><français>cordon d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power cycling</anglais><français>cycle d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power distribution unit</anglais><français>unit&#xE9; de distribution de courant</français><comment>Sun</comment><source>The assembly that provides power management for the system. The Sun StorEdge 6920 system provides two PDUs that enable the management software to control the distribution of power to system components for Lights-Out Management (LOM) and field-replaceable unit (FRU) service actions.</source></entry><entry><anglais>power function</anglais><français>fonction puissance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power key</anglais><français>touche d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source>Eg &#x201C;Use the key sequence Ctrl-Power (the Power key at the right side of the top row of the Sun Type 6 keyboard has crescent moon icon).&#x201D;</source></entry><entry><anglais>Power Management</anglais><français>Power Management</français><comment>Sun</comment><source>Logiciel (nom propre)</source></entry><entry><anglais>power management</anglais><français>gestion de l'&#xE9;nergie</français><comment>Sun</comment><source>nom commun</source></entry><entry><anglais>power outage</anglais><français>coupure de courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power outlet</anglais><français>prise de courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power PC (mac)</anglais><français>power PC (Mac)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power problem</anglais><français>probl&#xE8;me d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power regression</anglais><français>r&#xE9;gression potentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power save mode</anglais><français>mode &#xC9;conomie d'&#xE9;nergie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>power supply</anglais><français>alimentation</français><comment>Sun</comment><source>(alimentation &#xE9;lectrique)</source></entry><entry><anglais>power supply LED</anglais><français>DEL d'alimentation</français><comment>Sun</comment><source>DEL indiquant le statut de l'alimentation sur la plate-forme DSP</source></entry><entry><anglais>power-on self test (POST)</anglais><français>autotest de l'allumage</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation POST</source></entry><entry><anglais>power-on test</anglais><français>test &#xE0; la mise sous tension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PowerPoint document</anglais><français>document PowerPoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PowerPoint template</anglais><français>mod&#xE8;le PowerPoint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PPID (parent process ID)</anglais><français>ID processus parent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PPM option</anglais><français>option PPM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PPMT</anglais><français>PRINCPER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>PPP</anglais><français>PPP</français><comment>Sun</comment><source>Point to Point Protocol</source></entry><entry><anglais>PPP authentication</anglais><français>authentification PPP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>practice exam</anglais><français>examen blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>practice test score</anglais><français>r&#xE9;sultat &#xE0; l'examen blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Pragma</anglais><français>instruction pour compilateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre installation checking</anglais><français>v&#xE9;rification avant installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre processing</anglais><français>pr&#xE9;traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre qualification decision tree</anglais><français>sch&#xE9;ma d&#xE9;cisionnel de pr&#xE9;qualification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre qualification decision tree</anglais><français>arbre d&#xE9;cisionnel de pr&#xE9;qualification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre uninstallation checking</anglais><français>v&#xE9;rification avant d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-configured option</anglais><français>option pr&#xE9;configur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-contract information gathering</anglais><français>collecte d'information avant-contrat</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_oct2005] information est pluriel en anglais : collecte d'informations avant contrat</source></entry><entry><anglais>pre-contract information gathering</anglais><français>collecte d'informations avant-contrat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-creation code</anglais><français>code de pr&#xE9;creation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-engagement risk</anglais><français>risque pr&#xE9;engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-engagement risk profile</anglais><français>profil de risque pr&#xE9;engagement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-initialization code</anglais><français>code de pr&#xE9;initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-linked object</anglais><français>objet pr&#xE9;li&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-release software</anglais><français>pr&#xE9;version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-sales</anglais><français>pr&#xE9;alable &#xE0; la vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-sort area according to groups</anglais><français>trier au pr&#xE9;alable la plage selon les groupes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pre-wired cabling</anglais><français>pr&#xE9;c&#xE2;blage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preamble</anglais><français>pr&#xE9;ambule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preboot execution environment</anglais><français>environnement d'ex&#xE9;cution pr&#xE9;d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PXE (Le Jargon Fran&#xE7;ais : Environnement d'ex&#xE9;cution pr&#xE9;alable au boot, permettant de t&#xE9;l&#xE9;charger le syst&#xE8;me d'exploitation sur la machine &#xE0; chacun de ses d&#xE9;marrages.)</source></entry><entry><anglais>precedence</anglais><français>priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>precedence rule</anglais><français>r&#xE8;gle de priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>precision</anglais><français>pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>precision as shown</anglais><français>exactitude comme affich&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>precompile</anglais><français>pr&#xE9;compiler</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "compilation pr&#xE9;alable"</source></entry><entry><anglais>precondition</anglais><français>pr&#xE9;condition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preconfigure</anglais><français>pr&#xE9;configurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predefined</anglais><français>pr&#xE9;d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predeployment</anglais><français>pr&#xE9;d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predeployment</anglais><français>d&#xE9;ploiement pr&#xE9;alable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predicate</anglais><français>pr&#xE9;dicat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predictability</anglais><français>pr&#xE9;visibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predictive encoding</anglais><français>codage pr&#xE9;dictif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>predictive self-healing</anglais><français>autor&#xE9;tablissement pr&#xE9;dictif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preedit area</anglais><français>zone de pr&#xE9;&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preediting</anglais><français>pr&#xE9;&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preemptive service engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur services pr&#xE9;emptifs</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PSE (anglais)</source></entry><entry><anglais>preening</anglais><français>lisser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preexisting software</anglais><français>logiciel pr&#xE9;existant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preface</anglais><français>pr&#xE9;face</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preference</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preference order</anglais><français>ordre de pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preference order</anglais><français>ordre de pr&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferenced attribute</anglais><français>attribut "pr&#xE9;dilection"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferenced attribute</anglais><français>attribut pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferenced property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; "pr&#xE9;dilection"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferenced property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; de pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Preferences</anglais><français>Pr&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>preferences dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue des pr&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferences folder</anglais><français>dossier de pr&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferred</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "favori"</source></entry><entry><anglais>preferred language</anglais><français>langue pr&#xE9;f&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferred node</anglais><français>noeud de pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferred ordering</anglais><français>ordre de pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferred primary</anglais><français>noeud principal de pr&#xE9;dilection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preferred secondary server</anglais><français>serveur secondaire pr&#xE9;f&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefetch</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration anticip&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "pr&#xE9;charger"</source></entry><entry><anglais>prefetch Web pages</anglais><français>pr&#xE9;charger les pages Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefill</anglais><français>pr&#xE9;remplir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefill form</anglais><français>pr&#xE9;remplissage du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefill form data</anglais><français>pr&#xE9;remplir le formulaire de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefill this form with previously-saved data</anglais><français>pr&#xE9;remplir ce formulaire avec les donn&#xE9;es enregistr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Prefix operator</anglais><français>op&#xE9;rateur pr&#xE9;fix&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>prefix symbol</anglais><français>placer le symbole avant le nombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preformat</anglais><français>pr&#xE9;format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Message : format de paragraphe</source></entry><entry><anglais>preformatted text</anglais><français>texte pr&#xE9;format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preinvoke</anglais><français>appel pr&#xE9;alable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preload</anglais><français>pr&#xE9;charger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prelogin page</anglais><français>page de pr&#xE9;connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>premature arousal</anglais><français>r&#xE9;veil pr&#xE9;matur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>premium feature</anglais><français>fonction Premium</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prepare mail merge</anglais><français>pr&#xE9;parer un mailing</français><comment>Sun</comment><source>Envoi en nombre d'un document.. Le terme anglais est pr&#xE9;f&#xE9;rable &#xE0; "publipostage", car on peut tr&#xE0;s bien faire un mailing qui ne soit pas de la publicit&#xE9;&#xA0;! Voir : http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html</source></entry><entry><anglais>prepared command</anglais><français>commande pr&#xE9;par&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prepared statement</anglais><français>instruction pr&#xE9;par&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preparing</anglais><français>pr&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preparing export</anglais><français>pr&#xE9;paration de l'export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>preparing installation</anglais><français>pr&#xE9;paration de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preparing to publish</anglais><français>pr&#xE9;paration pour la publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prepend</anglais><français>ajouter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prepended argument</anglais><français>argument ajout&#xE9; au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preprocessor</anglais><français>pr&#xE9;processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preprocessor statement</anglais><français>instruction de pr&#xE9;processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prerequisite</anglais><français>pr&#xE9;requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prerequisite package</anglais><français>package pr&#xE9;alable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presence agent</anglais><français>agent de pr&#xE9;sence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presence allow list</anglais><français>liste de pr&#xE9;sence autoris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presence deny list</anglais><français>liste de pr&#xE9;sence refus&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presence index</anglais><français>index de pr&#xE9;sence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presence service</anglais><français>service de pr&#xE9;sence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation</anglais><français>pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation</anglais><français>pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation address</anglais><français>adresse de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation always on top</anglais><français>pr&#xE9;sentation toujours au premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation box on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de pr&#xE9;sentations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation component</anglais><français>composant de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation from abstract</anglais><français>pr&#xE9;sentation d'apr&#xE8;s synth&#xE8;se</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation graphic options</anglais><français>options Pr&#xE9;sentation graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation layer</anglais><français>couche pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation layout</anglais><français>mise en page</français><comment>Sun</comment><source>The format of Web page content</source></entry><entry><anglais>presentation layout</anglais><français>mise en page de la pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation logic</anglais><français>logique de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation mode</anglais><français>mode Pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation object</anglais><français>objet de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation options</anglais><français>options Pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation settings</anglais><français>param&#xE8;tres de la pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation slides</anglais><français>slides de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] only in a marketing context</source></entry><entry><anglais>presentation style</anglais><français>style de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation template</anglais><français>mod&#xE8;le de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation tier</anglais><français>niveau pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source>logical tiers</source></entry><entry><anglais>presentation type</anglais><français>type de pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presentation wizard</anglais><français>assistant Pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preserve</anglais><français>pr&#xE9;server</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "conserver".</source></entry><entry><anglais>preset</anglais><français>pr&#xE9;d&#xE9;finir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preset message</anglais><français>message pr&#xE9;d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preset sound</anglais><français>son pr&#xE9;d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>presiding</anglais><français>pr&#xE9;sident</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>press</anglais><français>appuyer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cliquer", par ex. s'il s'agit d'activer des boutons &#xE0; l'&#xE9;cran.</source></entry><entry><anglais>press book</anglais><français>album de presse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>press Enter to move selection</anglais><français>touche Entr&#xE9;e pour d&#xE9;placer la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>press optimized</anglais><français>optimis&#xE9; pour presse &#xE0; imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pressed in</anglais><français>enfonc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pretty printing</anglais><français>impression automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pretty-print C</anglais><français>impression C</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prev</anglais><français>pr&#xE9;c</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prev level</anglais><français>niveau pr&#xE9;c</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prevent changes</anglais><français>emp&#xEA;cher les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prevention</anglais><français>pr&#xE9;vention</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preventive service</anglais><français>service pr&#xE9;ventif</français><comment>Sun</comment><source>supervision</source></entry><entry><anglais>preverify</anglais><français>v&#xE9;rification pr&#xE9;alable</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>preview</anglais><français>aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview</anglais><français>pr&#xE9;visualiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview</anglais><français>avant-premi&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview</anglais><français>aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source>(pr&#xE9;visualisation)</source></entry><entry><anglais>preview area</anglais><français>zone d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source>(zone de pr&#xE9;visualisation)</source></entry><entry><anglais>preview mode</anglais><français>mode Aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview mode</anglais><français>qualit&#xE9; de l'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview object</anglais><français>objet de pr&#xE9;visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview of fonts</anglais><français>aper&#xE7;u des polices</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "show preview of fonts" dans la bo&#xEE;te de dialogue des options, page "afficher".</source></entry><entry><anglais>preview pane</anglais><français>volet d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview panel</anglais><français>panneau d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source>(panneau de pr&#xE9;visualisation)</source></entry><entry><anglais>preview wheel</anglais><français>roue d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>preview window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source>(fen&#xEA;tre de pr&#xE9;visualisation)</source></entry><entry><anglais>preview zoom</anglais><français>&#xE9;chelle de l'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previewer</anglais><français>outil de pr&#xE9;visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous</anglais><français>pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous</anglais><français>pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous bookmark</anglais><français>rep&#xE8;re de texte pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source>Writer - ATTENTION AU CONTEXTE !! Il ne s'agit pas d'un "bookmark" Internet (marque-page), mais d'une marque dans un texte.</source></entry><entry><anglais>previous online/offline state</anglais><français>&#xE9;tat en ligne/hors ligne pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous page</anglais><français>page pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous paragraph in level</anglais><français>paragraphe pr&#xE9;c&#xE9;dent du m&#xEA;me niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous topic button</anglais><français>bouton Rubrique pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source>bouton : Click to go back to the previous help topic that you viewed in the current session.</source></entry><entry><anglais>previous user configuration</anglais><français>configuration d'utilisateur ant&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>previous view</anglais><français>affichage pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prevote</anglais><français>pr&#xE9;s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PRI</anglais><français>PRI</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Primary Rate Interface. Interface RNIS &#xE0; 30 canaux B en Europe et 23 aux &#xC9;-U. Voir BRI : Basic Rate Interface. La version de base du RNIS, avec 2 canaux B (soit 128 kbps), et un canal D &#xE0; 16 kbps pour la signalisation. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>PRICE</anglais><français>PRIX.TITRE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>price</anglais><français>prix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>price</anglais><français>prix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PRICEDISC</anglais><français>VALEUR.ENCAISSEMENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>PRICEMAT</anglais><français>PRIX.TITRE.ECHEANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>pricing</anglais><français>tarification</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>pricing calculation</anglais><français>calcul tarifaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pricing information</anglais><français>informations tarifaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pricing methodology</anglais><français>m&#xE9;thodologie de tarification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pricing tool spreadsheet</anglais><français>feuille de calcul de l'outil de tarification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pricing tool template</anglais><français>mod&#xE8;le d'outil de tarification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primality testing</anglais><français>test de primalit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary</anglais><français>principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary</anglais><français>noeud principal</français><comment>Sun</comment><source>Cluster</source></entry><entry><anglais>primary cache</anglais><français>cache principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary catalog</anglais><français>catalogue principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary colors</anglais><français>couleurs primaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary column</anglais><français>colonne principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary controller identifier number</anglais><français>num&#xE9;ro d'identification du contr&#xF4;leur principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary copy</anglais><français>copie principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary data path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary directory server</anglais><français>serveur d'annuaire principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary document directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de documents principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary domain controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de domaine principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary email</anglais><français>courrier &#xE9;lectronique principal</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>primary expansion board</anglais><français>carte d'extension principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary group</anglais><français>groupe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary height</anglais><français>hauteur primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary host</anglais><français>h&#xF4;te principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary host name</anglais><français>nom de l'h&#xF4;te principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary interest</anglais><français>int&#xE9;r&#xEA;t principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key</anglais><français>cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key</anglais><français>cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key class</anglais><français>classe de cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key class name</anglais><français>nom de classe de cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key effected</anglais><français>cl&#xE9; primaire concern&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key field</anglais><français>champ de la cl&#xE9; primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary key mapping</anglais><français>table standard du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary LDAP server</anglais><français>serveur LDAP principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary link</anglais><français>lien principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary mail host</anglais><français>h&#xF4;te de messagerie principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary master</anglais><français>ma&#xEE;tre principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary move</anglais><français>d&#xE9;placement primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary owner</anglais><français>propri&#xE9;taire principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary ownership</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary pane</anglais><français>volet principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary port</anglais><français>port principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Primary Rate Interface (PRI)</anglais><français>Primary Rate Interface (PRI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary resource</anglais><français>ressource primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary rowset</anglais><français> lignes primaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary schema</anglais><français>sch&#xE9;ma primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary selection</anglais><français>s&#xE9;lection principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary server</anglais><français>serveur principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary table</anglais><français>table primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary transfer</anglais><français>transfert primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary user</anglais><français>utilisateur principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary window</anglais><français>fen&#xEA;tre principale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primary Y axis</anglais><français>axe Y primaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prime</anglais><français>ma&#xEE;tre d'&#x153;uvre</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] in a marketing context when referring to a &#x201C;prime contractor&#x201D;</source></entry><entry><anglais>prime contractor</anglais><français>principal ma&#xEE;tre d'&#x153;uvre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prime number</anglais><français>nombre premier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitiv widget</anglais><français>widget primitif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive</anglais><français>primitive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive array</anglais><français>tableau de primitives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive graphic</anglais><français>graphe de primitives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive graphics functions</anglais><français>fonctions graphiques primitives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive type</anglais><français>type de primitive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitive variant</anglais><français>variante primitive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>primitives</anglais><français>primitives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Principal</anglais><français>Principal</français><comment>Sun</comment><source>Entit&#xE9; pouvant acqu&#xE9;rir une identit&#xE9; f&#xE9;d&#xE9;r&#xE9;e, dot&#xE9;e d'un pouvoir de d&#xE9;cision et au nom duquel des actions authentifi&#xE9;es peuvent &#xEA;tre conduites. Les Principals peuvent &#xEA;tre un utilisateur, individuel, un groupe d'utilisateurs , une soci&#xE9;t&#xE9; ou d'autres entit&#xE9;s juridiques, voir un composant de l'architecture Liberty. (Liberty Alliance Project)</source></entry><entry><anglais>principal</anglais><français>principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>principal</anglais><français>capital</français><comment>Sun</comment><source>Fonctions Calc</source></entry><entry><anglais>principal name</anglais><français>nom principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print</anglais><français>imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print</anglais><français>imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print</anglais><français>impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print</anglais><français>impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Print</anglais><français>Imprimer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>print address book</anglais><français>imprimer le carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print applet</anglais><français>imprimer l'applet</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>print appointment list</anglais><français>imprimer la liste des rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print area</anglais><français>zone d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print background</anglais><français>imprimer l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print black</anglais><français>imprimer en noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print border</anglais><français>imprimer le cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print button</anglais><français>bouton Imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print card</anglais><français>imprimer la fiche</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses</source></entry><entry><anglais>print card</anglais><français>imprimer la carte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print card</anglais><français>impression de la fiche</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses</source></entry><entry><anglais>print client</anglais><français>client d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print control</anglais><français>contr&#xF4;le d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print current view</anglais><français>imprimer l'affichage actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print direction</anglais><français>orientation de l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print document</anglais><français>imprimer le document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "impression de document"</source></entry><entry><anglais>print error</anglais><français>erreur d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print file</anglais><français>imprimer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print file directly</anglais><français>impression rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print form letters</anglais><français>imprimer les lettres types</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "impression de lettres types"</source></entry><entry><anglais>print format</anglais><français>format d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print from bottom</anglais><français>imprimer &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print from top</anglais><français>imprimer &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print grid</anglais><français>imprimer la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print job</anglais><français>travail d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print job list</anglais><français>liste des travaux d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print layout</anglais><français>mise en page d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print layout</anglais><français>mise en page d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print layout on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer la mise en page d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print manager</anglais><français>gestionnaire d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print method</anglais><français>m&#xE9;thode d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print monitor</anglais><français>moniteur d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print only selected sheets</anglais><français>imprimer uniquement les feuilles s&#xE9;lectionn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print optimized</anglais><français>optimis&#xE9; pour l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print option</anglais><français>option d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print options</anglais><français>options d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print order</anglais><français>ordre d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print out</anglais><français>imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print page</anglais><français>imprimer la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print page view</anglais><français>imprimer l'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print preview</anglais><français>aper&#xE7;u avant impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print preview</anglais><français>aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print preview card</anglais><français>aper&#xE7;u de la fiche avant impression</français><comment>Sun</comment><source>Carnet d'adresses</source></entry><entry><anglais>Print preview...</anglais><français>Aper&#xE7;u avant impression...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>print queue</anglais><français>file d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print range</anglais><français>pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print range</anglais><français>zone d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PRINT SCREEN</anglais><français>IMPR.&#xC9;CRAN</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; impression &#xE9;cran</source></entry><entry><anglais>print screen key</anglais><français>touche impression &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>print script</anglais><français>script d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print server</anglais><français>serveur d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print service</anglais><français>service d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print setup</anglais><français>configuration de l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Print setup...</anglais><français>Configuration de l'impression...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>print snap</anglais><français>imprimer l'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print spooler</anglais><français>spooler d'impression</français><comment>Sun</comment><source>[impression] * De l'anglais SPOOL, abr&#xE9;v. de Simultaneous Peripheral Operation On-Line. Programme qui se charge de r&#xE9;cup&#xE9;rer les donn&#xE9;es envoy&#xE9;es vers un p&#xE9;riph&#xE9;rique, qui les met dans une file d'attente, servant aussi de tampon, et ne les envoie que lorsque que le p&#xE9;riph&#xE9;rique est pr&#xEA;t. Cette technique est essentiellement utilis&#xE9;e pour les imprimantes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>print subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print to</anglais><français>imprimer vers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print To Do list</anglais><français>imprimer la liste des activit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print to file</anglais><français>imprimer dans un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print tool</anglais><français>outil d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print using gray shading</anglais><français>imprimer en utilisant un ombrage gris</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>print warning</anglais><français>message d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>print wheel</anglais><français>roue d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printable</anglais><français>imprimable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printable</anglais><français>imprimable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printable file</anglais><français>fichier imprimable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printed</anglais><français>imprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printed by</anglais><français>imprim&#xE9; par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printed circuit board</anglais><français>carte de circuits imprim&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printed documentation</anglais><français>documentation imprim&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printed on</anglais><français>date d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer</anglais><français>imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer</anglais><français>imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer administration</anglais><français>gestion d'imprimantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer busy</anglais><français>imprimante occup&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer client</anglais><français>client d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer control</anglais><français>ic&#xF4;ne de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer device</anglais><français>imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer font</anglais><français>police d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer metrics</anglais><français>mesures de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer metrics</anglais><français>param&#xE8;tres de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer name</anglais><français>nom de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer name</anglais><français>nom d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer pane</anglais><français>liste des imprimantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer port name</anglais><français>nom de port d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer server</anglais><français>serveur d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer settings</anglais><français>param&#xE9;trage de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer setup</anglais><français>param&#xE9;trage de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer speed</anglais><français>d&#xE9;bit d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer status</anglais><français>&#xE9;tat de l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer type</anglais><français>type d'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer-friendly page</anglais><français>imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printer-resident fonts</anglais><français>polices r&#xE9;sidentes sur l'imprimante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing</anglais><français>impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing</anglais><français>impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>impression et imagerie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing cancelled</anglais><français>impression annul&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing failed</anglais><français>&#xE9;chec de l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing sets "document modified" status</anglais><français>impression : sp&#xE9;cification du statut "document modifi&#xE9;"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing styles</anglais><français>impression des styles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing task</anglais><français>t&#xE2;che d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printing window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printout</anglais><français>impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>printtool control area</anglais><français>panneau de commande d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prior to reset</anglais><français>avant de r&#xE9;tablir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prioritize</anglais><français>prioriser</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "donner une priorit&#xE9;", "donner un ordre de priorit&#xE9;", "donner la priorit&#xE9; &#xE0;"</source></entry><entry><anglais>prioritize</anglais><français>donner une priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prioritized server list</anglais><français>liste des serveurs class&#xE9;s par priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority</anglais><français>priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority</anglais><français>priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority 1 case</anglais><français>affaire de priorit&#xE9;&#xA0;1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority filter</anglais><français>filtre de priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority interrupt</anglais><français>interruption prioritaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority message</anglais><français>message de priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>priority setting</anglais><français>param&#xE8;tre de priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy</anglais><français>priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy</anglais><français>politique de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy</anglais><français>confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(politique de)</source></entry><entry><anglais>privacy</anglais><français>confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>confidentialit&#xE9; et s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy list</anglais><français>liste de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy policy</anglais><français>politique de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy profile</anglais><français>profil de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy seal</anglais><français>sceau de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy setting</anglais><français>param&#xE8;tre de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy setting</anglais><français>param&#xE8;tre de confidentialit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privacy type</anglais><français>type confidentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private</anglais><français>priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private</anglais><français>priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private chat</anglais><français>discussion priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private cluster transport</anglais><français>transport intracluster priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private collection</anglais><français>collection priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private data</anglais><français>coordonn&#xE9;es priv&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private hostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Private Hostnames menu</anglais><français>menu Noms d'h&#xF4;te priv&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private key</anglais><français>cl&#xE9; priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private management domain</anglais><français>domaine de gestion priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PRMD</source></entry><entry><anglais>private message</anglais><français>message priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Messages that have been encrypted to prevent them being read by anybody but the intended recipient.</source></entry><entry><anglais>private method</anglais><français>m&#xE9;thode priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private network address option</anglais><français>option d'adresse r&#xE9;seau priv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private network number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;seau priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>private use area</anglais><français>zone &#xE0; usage priv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge</français><comment>Sun</comment><source>insufficient privileges : "le programme d'installation de dispose pas de privil&#xE8;ges suffisants pour modifier le fichier" ; "vos droits d'acc&#xE8;s ne permettent pas de lire ce dossier", "les droits dont vous disposez ne vous permettent pas de...", "... que vous disposez bien des droits requis pour ...".</source></entry><entry><anglais>PRMD</anglais><français>PRMD</français><comment>Sun</comment><source>private management domain, private management domain</source></entry><entry><anglais>PROB</anglais><français>PROBABILITE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>probability</anglais><français>probabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi au pluriel : "probabilit&#xE9;s".</source></entry><entry><anglais>probe</anglais><français>sonde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>probe</anglais><français>sonde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>probe command</anglais><français>commande de la sonde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>probe command</anglais><français>commande d'analyse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>probe method</anglais><français>m&#xE9;thode de la sonde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>probing</anglais><français>test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>problem</anglais><français>probl&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>problem domain</anglais><français>domaine probl&#xE9;matique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>problem flag</anglais><français>indicateur d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>problem solving</anglais><français>solutions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>procedure call</anglais><français>appel de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>procedure call</anglais><français>appel de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>procedure step</anglais><français>&#xE9;tape de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proceed</anglais><français>charger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process</anglais><français>processus</français><comment>Sun</comment><source>processing = "traitement"</source></entry><entry><anglais>process</anglais><français>processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process code</anglais><français>code de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance des processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process fail</anglais><français>&#xE9;chec de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers de processus</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PROCFS / voir http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2005/115/lg115-E.html</source></entry><entry><anglais>process flow diagram</anglais><français>diagramme de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process group ID</anglais><français>ID de groupe de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process ID</anglais><français>identificateur de processus</français><comment>Sun</comment><source>PID</source></entry><entry><anglais>process ID</anglais><français>num&#xE9;ro du processus</français><comment>Sun</comment><source>The unique identification numer of a programm or part of a program.</source></entry><entry><anglais>process index</anglais><français>indice de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source>[TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] "process index" should be read as "process maturity index". Short PMI.</source></entry><entry><anglais>process index</anglais><français>indice de maturit&#xE9; des processus</français><comment>Sun</comment><source>replaces "process index". [TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] should be read as "process maturity index". Short PMI.</source></entry><entry><anglais>process listing</anglais><français>liste des processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process lock</anglais><français>verrouillage de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process map</anglais><français>plan de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process map</anglais><français>plan de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process map symbol key</anglais><français>l&#xE9;gende du plan de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process map symbol key</anglais><français>l&#xE9;gendes du plan de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process maturity index</anglais><français>indice de maturit&#xE9; des processus</français><comment>Sun</comment><source>replaces "process index". [TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] should be read as "process maturity index". Short PMI.</source></entry><entry><anglais>process report</anglais><français>rapport de processus</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "rapport de proc&#xE9;dure"</source></entry><entry><anglais>process report</anglais><français>rapport de proc&#xE9;dure</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] this translation depends on the context, can also mean "rapport de processus"</source></entry><entry><anglais>process rule</anglais><français>r&#xE8;gle de traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process scheduling</anglais><français>programmation des processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process spawner</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur de processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process status</anglais><français>&#xE9;tat du processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process termination</anglais><français>fin du processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process trace</anglais><français>contr&#xF4;le pas &#xE0;&#xA0;pas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>process-oriented message</anglais><français>message orient&#xE9; processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processing</anglais><français>traitement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du vb "traiter".</source></entry><entry><anglais>processing context</anglais><français>contexte de traitement</français><comment>Sun</comment><source>Collection of specific circumstances under which a particular processing step or set of steps take place. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>processing context facet</anglais><français>facette de contexte de traitement</français><comment>Sun</comment><source>Identified aspect, inherent or additive, of a processing context. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>processing instruction</anglais><français>instruction de traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processing metafile</anglais><français>traitement du m&#xE9;tafichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processing power</anglais><français>puissance de traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor</anglais><français>processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor</anglais><français>processeur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>processor architecture</anglais><français>architecture de processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor bus</anglais><français>bus de processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor card</anglais><français>carte processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor pause</anglais><français>pause du processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor speed</anglais><français>vitesse du processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>processor status word</anglais><français>mot d'&#xE9;tat du processeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PROCFS</anglais><français>PROCFS</français><comment>Sun</comment><source>process file system, syst&#xE8;me de fichiers de processus / voir http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2005/115/lg115-E.html</source></entry><entry><anglais>procid</anglais><français>procid</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prodigy</anglais><français>prodigy</français><comment>Sun</comment><source>Short for Prodigy Information Service. An online information service founded by IBM and Sears.</source></entry><entry><anglais>produce</anglais><français>produire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>producer</anglais><français>producteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PRODUCT</anglais><français>PRODUIT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>product</anglais><français>produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product</anglais><français>produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product account team</anglais><français>&#xE9;quipe responsable de compte produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product analysis reporting</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration de rapports d'analyse produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product assess</anglais><français>&#xE9;valuation du produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product assessment</anglais><français>&#xE9;valuation du produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product code</anglais><français>code produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product development team</anglais><français>&#xE9;quipe de d&#xE9;veloppement produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product differentiation</anglais><français>diff&#xE9;renciation de produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product documentation</anglais><français>documentation produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product family</anglais><français>famille de produits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product family roadmap</anglais><français>&#xE9;volution de la famille de produits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product information</anglais><français>information produit</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi au pluriel : "informations produit".</source></entry><entry><anglais>product line</anglais><français>ligne de produits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product mitigate</anglais><français>r&#xE9;duire le risque d'un probl&#xE8;me sur un produit</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>product mitigate</anglais><français>r&#xE9;duire les risques relatifs au produit</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>product name</anglais><français>nom du produit</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom de produit"</source></entry><entry><anglais>Product Patch</anglais><français>Product Patch</français><comment>Sun</comment><source>(in GUI messages, DO NOT TRANSLATE "Product Patch". This is a product name decided by marketing.)</source></entry><entry><anglais>product portfolio data</anglais><français>donn&#xE9;es du portefeuille de produits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product registry</anglais><français>registre du produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Product Selection pane</anglais><français>volet S&#xE9;lection des produits</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>product support</anglais><français>support produit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>product tour</anglais><français>visite guid&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>VISITE GUID&#xC9;E : terme retenu parmi les propositions "pr&#xE9;sentation anim&#xE9;e", "d&#xE9;monstration" et "d&#xE9;mo produit" car le plus souvent utilis&#xE9; sur les sites fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>Product Update</anglais><français>Product Update</français><comment>Sun</comment><source>(in GUI messages, DO NOT TRANSLATE "Product Update". This is a product name decided by marketing.)</source></entry><entry><anglais>production environment</anglais><français>environnement de production</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>production module</anglais><français>module de production</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>productivity tools</anglais><français>outils de productivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profession</anglais><français>profession</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>professional analysis wizard</anglais><français>assistant Analyse professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile</anglais><français>profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile</anglais><français>profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile</anglais><français>profil (utilisateur)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>profile file</anglais><français>fichier de profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile ID</anglais><français>ID de profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile manager</anglais><français>gestionnaire de profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile name</anglais><français>nom de profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile name</anglais><français>nom du profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile packet</anglais><français>paquet d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile server</anglais><français>serveur de profils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profile view</anglais><français>affichage du profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profiler</anglais><français>profileur</français><comment>Sun</comment><source>(analyseur de performances/comp&#xE9;tences)</source></entry><entry><anglais>profiling</anglais><français>profilage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profiling data</anglais><français>donn&#xE9;es de profilage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>profit</anglais><français>b&#xE9;n&#xE9;fice</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>profit margin</anglais><français>marge de revenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progID</anglais><français>ID programme</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>program</anglais><français>programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program</anglais><français>programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program alarm option</anglais><français>option d'alarme programme</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>program beautifier</anglais><français>embellisseur de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program break</anglais><français>interruption de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program checker</anglais><français>v&#xE9;rificateur de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program counter (pc)</anglais><français>compteur de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program identifier</anglais><français>identificateur de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program listing</anglais><français>liste de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program maintenance</anglais><français>maintenance du programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program module</anglais><français>module de programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>program module</anglais><français>module</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmable logic array</anglais><français>r&#xE9;seau logique programmable</français><comment>Sun</comment><source>fr.wikipedia.org/wiki/R&#xE9;seaux_logiques_programmables / ATTENTION ! Selon le contexte : "puce logique programmable"</source></entry><entry><anglais>Programmable Logic Device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique logique programmable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmable read-only memory (PROM)</anglais><français>m&#xE9;moire morte programmable (PROM)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmatic access</anglais><français>acc&#xE8;s programm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "acc&#xE8;s informatique" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>programmatic interface</anglais><français>interface de programmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmatic security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9; programmatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmed I/O (PIO)</anglais><français>E/S programm&#xE9;e (PIO)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmer cluster</anglais><français>cluster du programmeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>programmer-demarcated transaction</anglais><français>transaction d&#xE9;marqu&#xE9;e par le programmeur</français><comment>Sun</comment><source>see 'bean-managed transaction', 'transaction g&#xE9;r&#xE9;e par bean'.</source></entry><entry><anglais>programming logic</anglais><français>logique de programmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress</anglais><français>progression</français><comment>Sun</comment><source>(d&#xE9;roulement)</source></entry><entry><anglais>progress</anglais><français>progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress bar</anglais><français>barre de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress bar</anglais><français>barre de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress feedback</anglais><français>r&#xE9;action de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress indication</anglais><français>indication de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress map</anglais><français>plan de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress message</anglais><français>message de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress monitor</anglais><français>moniteur de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progress value</anglais><français>valeur de progression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>progressbar</anglais><français>barre de progression/d'avancement ???</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>progressive encoding</anglais><français>codage progressif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project</anglais><français>projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project</anglais><français>projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project accounting</anglais><français>comptabilit&#xE9; de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project combo box</anglais><français>bo&#xEE;te combin&#xE9;e Projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project costs and margins</anglais><français>co&#xFB;ts et marges du projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project file</anglais><français>fichier projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project folder</anglais><français>dossier du projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project management</anglais><français>gestion de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project management structure</anglais><français>structure de gestion de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project management tasks</anglais><français>t&#xE2;ches de gestion de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project manager</anglais><français>chef de projet</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation PM (anglais)</source></entry><entry><anglais>project manager</anglais><français>gestionnaire de projets</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : logiciel</source></entry><entry><anglais>project planning</anglais><français>planification du projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project protocol</anglais><français>protocole de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel du projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project resource tracking spreadsheet</anglais><français>feuille de suivi des ressources de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project resource tracking template</anglais><français>mod&#xE8;le de suivi des ressources de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project space</anglais><français>espace projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>project tester</anglais><français>testeur de projet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>projection</anglais><français>projection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>projection</anglais><français>projection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prolonged vowels (cho-on)</anglais><français>voyelles prolong&#xE9;es (cho-on)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prolonged vowels (ka-/kaa)</anglais><français>voyelles prolong&#xE9;es (ka-/kaa)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PROM</anglais><français>PROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PROM monitor</anglais><français>moniteur de PROM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>promote chapter</anglais><français>chapitre vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>promote level</anglais><français>hausser d'un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>promote outline</anglais><français>plan vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Promoting Conference for OSI</anglais><français>Promoting Conference for OSI</français><comment>Sun</comment><source>Aussi POSI et "Promotion for Open System Interconnection" / Organisation Japonaise men&#xE9;e par NTT et des fabricants japonais pour promouvoir l'OSI. (www.alaide.com/)</source></entry><entry><anglais>prompt</anglais><français>demander</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prompt</anglais><français>invite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prompt for card insertion OSD</anglais><français>OSD Invite d'insertion de carte</français><comment>Sun</comment><source>OSD = On Screen display</source></entry><entry><anglais>prompt text</anglais><français>texte d'invite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prompt to save</anglais><français>confirmer l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prompt window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'invite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>propagation</anglais><français>propagation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>propagation behavior</anglais><français>comportement de propagation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>propagation delay</anglais><français>temps de propagation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PROPER</anglais><français>NOMPROPRE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property database</anglais><français>base de donn&#xE9;es des propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property dialog</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue des propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property editor</anglais><français>&#xE9;diteur de propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property file</anglais><français>fichier de propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property list</anglais><français>liste des propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property name</anglais><français>nom de la propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property sheet</anglais><français>feuille de propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property status changed</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; de statut modifi&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property value</anglais><français>valeur de propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>property window</anglais><français>fen&#xEA;tre des propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proportion indicator</anglais><français>indicateur proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proportional</anglais><français>proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proportional</anglais><français>proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proportional font</anglais><français>police proportionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proportionally spaced font</anglais><français>police &#xE0;&#xA0;espacement proportionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proposal</anglais><français>offre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proprietary</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; de</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>proprietary</anglais><français>propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proprietary binder</anglais><français>&#xE9;diteur de liens propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proprietary information</anglais><français>informations exclusives</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : "Access to proprietary information to authorized users"</source></entry><entry><anglais>proprietary system</anglais><français>syst&#xE8;me propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>props</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>props button</anglais><français>bouton Propri&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protect</anglais><français>prot&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "protection"</source></entry><entry><anglais>protect</anglais><français>prot&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected</anglais><français>prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected</anglais><français>prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected area</anglais><français>zone prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected method</anglais><français>m&#xE9;thode prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected mode interface (PMI) files</anglais><français>fichiers d'interface en mode prot&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected object position</anglais><français>position d'objet prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protected workbooks</anglais><français>classeurs prot&#xE9;g&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protection</anglais><français>protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protection</anglais><français>protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protection explorer</anglais><français>explorateur de protection</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>protection system</anglais><français>syst&#xE8;me de protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protective wrist strap</anglais><français>bracelet de protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol</anglais><français>protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol</anglais><français>protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol capable</anglais><français>protocole capable</français><comment>Sun</comment><source>Fibre Channel Port Details field. The protocol support for this FC. This can be Loop, Fabric, or SCSI, in one of the following combinations: IP over FC, SCSI &#x2013; FCP, FC &#x2013; VI</source></entry><entry><anglais>protocol control information</anglais><français>information de contr&#xF4;le du protocole</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PCI / GDT : En-t&#xEA;te d'une unit&#xE9; de donn&#xE9;es de protocole (PDU), dans le mod&#xE8;le OSI.</source></entry><entry><anglais>Protocol Data Unit (PDU)</anglais><français>Protocol Data Unit (PDU)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol for mail delivery (MAILTO)</anglais><français>protocole d'envoi de message (MAILTO)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol for newsgroups (NEWS)</anglais><français>protocole pour les Newsgroups (NEWS)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol for secure hypertext transfer (HTTPS)</anglais><français>protocole de transfert d'hypertexte s&#xE9;curis&#xE9; (HTTPS)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol handler</anglais><français>gestionnaire de protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol message</anglais><français>message de gestion de protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol non supported</anglais><français>protocole non support&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol operational</anglais><français>protocole op&#xE9;rationnel</français><comment>Sun</comment><source>Fibre Channel Port Details field. The currently configured protocols, including Loop, Fabric, and SCSI, in one of the following combinations: IP over FC, SCSI &#x2013; FCP, FC &#x2013; Virtual Interface (VI) protocol</source></entry><entry><anglais>protocol reference point</anglais><français>point de r&#xE9;f&#xE9;rence de protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol selection</anglais><français>s&#xE9;lection de protocoles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>protocol support enumeration</anglais><français>&#xE9;num&#xE9;ration des protocoles pris en charge</français><comment>Sun</comment><source>(in English "protocol support enum"...)</source></entry><entry><anglais>prototype</anglais><français>prototype</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provide</anglais><français>fournir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provide feedback overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation du processus de renvoi de commentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provide feedback overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation des commentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider</anglais><français>fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "vendeur", "constructeur", ou "distributeur".</source></entry><entry><anglais>provider common attribute</anglais><français>attribut commun aux fournisseurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider contact</anglais><français>contact fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider cookie domain</anglais><français>domaine de cookie fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider ID</anglais><français>ID fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider key</anglais><français>cl&#xE9; du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider protocol</anglais><français>protocole fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider role and type</anglais><français>r&#xF4;le et type du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider session</anglais><français>session fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider URL</anglais><français>URL fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>Pl. 'provider URLs' = 'URL fournisseurs'</source></entry><entry><anglais>provider wizard</anglais><français>assistant Fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provider's contact person</anglais><français>personne &#xE0; contacter chez le fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provision</anglais><français>provisionner</français><comment>Sun</comment><source>(provisionner un compte utilisateur) Le provisioning concerne l'allocation et la gestion des droits d'acc&#xE8;s des utilisateurs aux applications et aux ressources, et le deprovisioning, la suppression de ces droits en fonction d'&#xE9;v&#xE9;nements tels que le d&#xE9;parts d'un employ&#xE9;, un changement de fonction, ou une mutation g&#xE9;ographique par exemple. Une carence de deprovisioning d'utilisateurs laisse la porte ouverte &#xE0; de s&#xE9;rieux risques de violation de la s&#xE9;curit&#xE9;. (www.ca.com/fr/presse/2005/03/c2005-03-29_ca_acquisition_ami.htm)</source></entry><entry><anglais>provision</anglais><français>approvisionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>provisioning</anglais><français>allocation</français><comment>Sun</comment><source>The process of allocation and assignment of storage to hosts.</source></entry><entry><anglais>provisioning</anglais><français>provisioning</français><comment>Sun</comment><source>Process of adding, modifying or deleting entries in the Java Enterprise System Directory Server. These entries include users and groups and domain information.[engineering_July2005] In many cases we use the term "provisioning" to describe administration capabilities within certain products. (e.g. calendar user provisioning tool) / Affectation pr&#xE9;alable d'un ensemble de ressources (liaisons, routeurs, serveurs, plages d'adresses, bande passante sur le r&#xE9;seau) pour assurer la prise en charge du trafic r&#xE9;seau pr&#xE9;vu, &#xE0; un niveau de service pr&#xE9;d&#xE9;fini. (www.qosmic.com/lexique.htm) / Le provisioning est le processus permettant d'assurer la gestion des privil&#xE8;ges des utilisateurs et des syst&#xE8;mes sur des ressources et des services. (www.linagora.org/article32.html)</source></entry><entry><anglais>provisioning</anglais><français>sp&#xE9;cification de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Process of adding, modifying or deleting entries in the Java Enterprise System Directory Server. These entries include users and groups and domain information.</source></entry><entry><anglais>provisioning task</anglais><français>t&#xE2;che de provisioning</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proximity search</anglais><français>recherche par op&#xE9;rateurs de proximit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy</anglais><français>proxy</français><comment>Sun</comment><source>Pl. = proxies</source></entry><entry><anglais>proxy</anglais><français>Proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy</anglais><français>serveur mandataire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy agent</anglais><français>agent proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy ARP</anglais><français>proxy ARP</français><comment>Sun</comment><source>Address Resolution Protocol</source></entry><entry><anglais>proxy authentication</anglais><français>authentification de proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy authorization</anglais><français>autorisation de proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy connection option</anglais><français>option de connexion par proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy credential level</anglais><français>niveau justificatif d'identit&#xE9; proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy DN</anglais><français>DN proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy host</anglais><français>h&#xF4;te proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy identity provider IDs</anglais><français>ID des fournisseurs d'identit&#xE9;s proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy monitoring</anglais><français>surveillance proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy port</anglais><français>port proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy server</anglais><français>serveur proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy server</anglais><français>serveur Proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy service</anglais><français>service proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy settings</anglais><français>param&#xE8;tres du Proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy web server</anglais><français>serveur proxy Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxy-bind</anglais><français>liaison proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxying</anglais><français>cr&#xE9;ation de proxy</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>proxylet</anglais><français>proxylet</français><comment>Sun</comment><source>A dynamic proxy server that runs on a client machine to redirect an URL to the SRA Gateway (Sun Java System Portal Secure Remote Access)</source></entry><entry><anglais>PrSc</anglais><français>impr. &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>prune</anglais><français>&#xE9;laguer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;duire".</source></entry><entry><anglais>PS</anglais><français>PS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PS TTY</anglais><français>PS TTY</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo file system</anglais><français>syst&#xE8;me de pseudofichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-color</anglais><français>pseudocouleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-device</anglais><français>pseudop&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-device driver</anglais><français>pilote de pseudop&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-driver</anglais><français>pseudopilote</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-random number</anglais><français>nombre pseudo-al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pseudo-terminal subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me pseudoterminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>psi</anglais><français>psi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PSN</anglais><français>PSN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pt</anglais><français>pt</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>PTA directory server</anglais><français>serveur d'annuaire PTA</français><comment>Sun</comment><source>In PTA (pass-through authentication), the PTA directory server sends bind requests it receives to the authenticating directory server.</source></entry><entry><anglais>PTA LDAP URL</anglais><français>URL LDAP PTA</français><comment>Sun</comment><source>In PTA (pass-through authentication), the URL that defines the authenticating directory server, pass-through subtree(s), and optional parameters.</source></entry><entry><anglais>public</anglais><français>public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public bulletin board</anglais><français>lieu de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public calendar</anglais><français>calendrier public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public calendar URL</anglais><français>URL du calendrier public</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>public contacts</anglais><français>contacts publics</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public folder</anglais><français>dossier public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public forum</anglais><français>forum public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public holidays</anglais><français>jours f&#xE9;ri&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public ID</anglais><français>ID public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public identifier</anglais><français>identificateur public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public information directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'information publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public key</anglais><français>cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public key</anglais><français>cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public key infrastructure</anglais><français>infrastructure de cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PKI</source></entry><entry><anglais>public mail</anglais><français>courrier public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public network adapter</anglais><français>adaptateur de r&#xE9;seau public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Public Network Management</anglais><français>Public Network Management</français><comment>Sun</comment><source>Software that uses fault monitoring and failover to prevent loss of node availability because of single network adapter or cable failure.</source></entry><entry><anglais>public service</anglais><français>service public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public task</anglais><français>t&#xE2;che publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public user dictionary</anglais><français>dictionnaire &#xE0; usage public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public-key certificate</anglais><français>certificat de cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public-key cryptography</anglais><français>cryptographie par cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>public-key encryption</anglais><français>chiffrement par cl&#xE9; publique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publication type</anglais><français>type de publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publicly available</anglais><français>mis &#xE0; la disposition du public</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish</anglais><français>publier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "publication"</source></entry><entry><anglais>publish</anglais><français>publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish</anglais><français>publier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish and subscribe delivery model</anglais><français>mod&#xE8;le de distribution publication/inscription</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish Free/Busy information</anglais><français>publier l'information Libre/Occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>publish page</anglais><français>publier la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish setting</anglais><français>param&#xE8;tre de publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publish to a site</anglais><français>publier sur un site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publisher</anglais><français>maison d'&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publishing</anglais><français>publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publishing</anglais><français>&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source>utlisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application.</source></entry><entry><anglais>publishing to a ZIP archive</anglais><français>publication dans une archive ZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publishing to FTP destination</anglais><français>publication vers un serveur FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publishing to local directory</anglais><français>publication dans un r&#xE9;pertoire local</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>publishing to site</anglais><français>publication vers le site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>puck</anglais><français>sonde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Puerto Rico</anglais><français>Porto Rico</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pull-down menu</anglais><français>menu d&#xE9;roulant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pull-right menu</anglais><français>sous-menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pulldown</anglais><français>d&#xE9;rouler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>punched tape</anglais><français>bande perfor&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>punctuation and Japanese Kana</anglais><français>ponctuation et Kana japonais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>punctuation character</anglais><français>signe de ponctuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>punctuation character</anglais><français>signe de ponctuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>punjabi</anglais><français>punjabi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purchase date of the asset</anglais><français>date d'acquisition du bien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purchase order</anglais><français>bon de commande</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation PO (anglais) / [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>purchase order number</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence d'ordre d'achat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purchasing agent/manager</anglais><français>responsable/directeur des achats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purchasing exhibit</anglais><français>pr&#xE9;sentation d'achat</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / "exhibit" can also mean "expos&#xE9;" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>pure procedure program</anglais><français>programme &#xE0;&#xA0;segment de code pur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purge</anglais><français>purger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purge a message</anglais><français>purger un message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purity</anglais><français>puret&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>purpose</anglais><français>but, dessein, intention</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>purpose of meeting</anglais><français>objectif de la r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pursuant to</anglais><français>en vertu de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push</anglais><français>empiler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push back buffer</anglais><français>tampon arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push button</anglais><français>bouton</français><comment>Sun</comment><source>bouton de commande' et 'bouton poussoir' sont des termes &#xE0; &#xE9;viter !</source></entry><entry><anglais>push down</anglais><français>pouss&#xE9;e vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push left</anglais><français>pouss&#xE9;e vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push message</anglais><français>message push</français><comment>Sun</comment><source>Information transmise &#xE0; l'utilisateur sous forme d'alerte automatique, sans qu'il n'ait besoin d'en effectuer la requ&#xEA;te, contrairement au mode pull.</source></entry><entry><anglais>push right</anglais><français>pouss&#xE9;e vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>push up</anglais><français>pouss&#xE9;e vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pushable module</anglais><français>module empilable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pushback</anglais><français>recul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pushdown list</anglais><français>liste LIFO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pushpin</anglais><français>&#xE9;pingle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put in trash</anglais><français>mettre &#xE0; la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put in workspace</anglais><français>mettre sur l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put into an unmanaged state</anglais><français>basculer en mode sans gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put notes on all workspaces</anglais><français>notes sur tous les espaces de travail</français><comment>Sun</comment><source>(placer les notes sur tous les espaces de travail)Sticky notes</source></entry><entry><anglais>put on desktop</anglais><français>mettre sur le bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put on the breaks</anglais><français>coup de frein</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>put procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure put</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put the group into a managed state</anglais><français>basculer le groupe en mode de gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>put the group into an unmanaged state</anglais><français>basculer le groupe en mode sans gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>puzzle</anglais><français>puzzle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>PV</anglais><français>VA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>pv (present value)</anglais><français>va (valeur actuelle)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>PXE</anglais><français>PXE</français><comment>Sun</comment><source>Preboot Execution Environment, environnement d'ex&#xE9;cution pr&#xE9;d&#xE9;marrage / (Le Jargon Fran&#xE7;ais : Environnement d'ex&#xE9;cution pr&#xE9;alable au boot, permettant de t&#xE9;l&#xE9;charger le syst&#xE8;me d'exploitation sur la machine &#xE0; chacun de ses d&#xE9;marrages.)</source></entry><entry><anglais>pyramid</anglais><français>pyramide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pyramids percent</anglais><français>pyramides, pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pyramids, deep</anglais><français>pyramides, en profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>pyramids, stacked</anglais><français>pyramides empil&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Python-UNO bridge</anglais><français>passerelle Python-UNO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Qatar</anglais><français>Qatar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Qband Cache</anglais><français>cache Qband</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QCIF</anglais><français>QCIF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QFS Linux client software</anglais><français>logiciel client QFS Linux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QIC</anglais><français>QIC</français><comment>Sun</comment><source>Quarter Inch Cartridge (cartouche d'un quart de pouce)</source></entry><entry><anglais>QLC port</anglais><français>port QLC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QMS procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure QMS</français><comment>Sun</comment><source>see&#xA0;Quality Management System; syst&#xE8;me de gestion de la qualit&#xE9;</source></entry><entry><anglais>QOS</anglais><français>QOS</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Quality Of Service. Ensemble de param&#xE8;tres &#xE9;chang&#xE9;s pendant une communication avec connexion pour que les informations passent correctement (qualit&#xE9; de service). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>quad</anglais><français>quadrilat&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quadratic</anglais><français>carr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quadrilateral</anglais><français>quadrilat&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quadrilateral mesh</anglais><français>r&#xE9;seau de quadrilat&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quadruple-click</anglais><français>cliquer quatre fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualification decision tree</anglais><français>arbre d&#xE9;cisionnel de qualification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualification decision tree</anglais><français>sch&#xE9;ma d&#xE9;cisionnel de qualification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualification requirement</anglais><français>crit&#xE8;re de qualification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualified component</anglais><français>composant qualifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>qualified data service</anglais><français>service de donn&#xE9;es qualifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualified name</anglais><français>nom qualifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>full(y) qualified name = "nom complet"</source></entry><entry><anglais>qualified user name</anglais><français>nom d'utilisateur complet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualifier</anglais><français>qualificatif</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>qualifier</anglais><français>qualificateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>qualifier</anglais><français>qualificatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>qualifier prefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe qualificatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quality</anglais><français>qualit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quality management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion de la qualit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation QMS (anglais)</source></entry><entry><anglais>quality of service</anglais><français>qualit&#xE9; de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quantization</anglais><français>quantification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quarantine state</anglais><français>&#xE9;tat de quarantaine</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>quark</anglais><français>quark</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quarter spin</anglais><français>quart de rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QUARTILE</anglais><français>QUARTILE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>quarto</anglais><français>in-quarto</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>quench updates</anglais><français>d&#xE9;sactiver les mises &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>query</anglais><français>interroger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "sonder".</source></entry><entry><anglais>query</anglais><français>requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "demande"</source></entry><entry><anglais>query</anglais><français>requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "demande"</source></entry><entry><anglais>query design</anglais><français>&#xE9;bauche de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>BD</source></entry><entry><anglais>query import</anglais><français>import de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>query in design view</anglais><français>requ&#xEA;te en mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source>BD &#x2013; Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type &#xC9;bauche !</source></entry><entry><anglais>query in SQL view</anglais><français>requ&#xEA;te en mode SQL</français><comment>Sun</comment><source>BD &#x2013; Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type SQL !</source></entry><entry><anglais>query item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>query name</anglais><français>nom de la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>query of generated values</anglais><français>requ&#xEA;te des valeurs g&#xE9;n&#xE9;r&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>query on root DES</anglais><français>requ&#xEA;te sur la racine DSE</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>query string</anglais><français>cha&#xEE;ne de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>query title</anglais><français>titre de la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>query wizard</anglais><français>assistant Requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>querying</anglais><français>interrogation</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>question alert box</anglais><français>bo&#xEE;te d'alerte avec question</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>question mark</anglais><français>point d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>question mark pointer</anglais><français>pointeur Point d'interrogation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>question message</anglais><français>question</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>questionable</anglais><français>douteux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue</anglais><français>mettre en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue</anglais><français>file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue</anglais><français>file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue browser</anglais><français>navigateur de file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue connection factory</anglais><français>fabrique de connexion de file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queue delivery policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de distribution de file d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queued</anglais><français>en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queued item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>queueing</anglais><français>mise en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick add</anglais><français>ajout rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick duplicate</anglais><français>duplication rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick editing</anglais><français>&#xE9;dition rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick help dialog box</anglais><français>bo&#xEE;te de dialogue d'aide rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick invite</anglais><français>invitation rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick launch</anglais><français>d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Quick Lounge</anglais><français>Quick Lounge</français><comment>Sun</comment><source>Applet qui permet d'organiser des lanceurs sur un tableau de bord. Voir http://quick-lounge.sourceforge.net/</source></entry><entry><anglais>quick move</anglais><français>d&#xE9;placement rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick reference guide</anglais><français>guide de r&#xE9;f&#xE9;rence rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick start</anglais><français>d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick start launcher</anglais><français>lanceur de d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quick transfer</anglais><français>transfert rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quickly install</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;rer l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quickstarter</anglais><français>d&#xE9;marrage rapide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quiesce</anglais><français>mettre en attente</français><comment>Sun</comment><source>the operating system on a domain must be temporarily quiesced. = "le syst&#xE8;me d'exploitation d'un domaine doit se trouver temporairement en mode quiescence." / "Enter Yes to confirm that the impact of the quiesce is acceptable, and to proceed." = "Saisissez Yes (Oui) pour confirmer que l'impact de la phase quiescente est acceptable, et poursuivre."</source></entry><entry><anglais>quiesce</anglais><français>phase quiescente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quiescence</anglais><français>quiescence</français><comment>Sun</comment><source>(tranquillit&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>quiescing</anglais><français>quiescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quiet</anglais><français>silencieux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quiet NaN</anglais><français>NaN silencieux</français><comment>Sun</comment><source>Not a Number</source></entry><entry><anglais>quit</anglais><français>quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quit</anglais><français>quit</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXT: An FTP command that instructs the server to drop the current connection with the client from which it received the command.</source></entry><entry><anglais>quit file manager</anglais><français>quitter le gestionnaire de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quit Window</anglais><français>quitter la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum</anglais><français>quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device access mode</anglais><français>mode d'acc&#xE8;s au p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device host</anglais><français>h&#xF4;te du p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device name</anglais><français>nom du p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device topology</anglais><français>topologie de p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum device vote</anglais><français>vote du p&#xE9;riph&#xE9;rique de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum disk</anglais><français>disque de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum maintenance state</anglais><français>mode de maintenance du quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum maintstate</anglais><français>maintenance du quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Quorum menu</anglais><français>menu Quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum state</anglais><français>&#xE9;tat du quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum summary</anglais><français>r&#xE9;capitulatif du quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum vote</anglais><français>vote de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum vote count</anglais><français>nombre de votes de quorum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum votes by device</anglais><français>votes de quorum par p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quorum votes by node</anglais><français>votes de quorum par noeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quota</anglais><français>quota</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quota root</anglais><français>racine des quotas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quotation</anglais><français>citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quotation</anglais><français>citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quote</anglais><français>citer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quote</anglais><français>devis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quote message</anglais><français>citer le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quote original message</anglais><français>citer le message d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quote process</anglais><français>processus d'&#xE9;laboration de devis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quoted</anglais><français>cit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>QUOTIENT</anglais><français>QUOTIENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>quotient set</anglais><français>ensemble quotient</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quoting</anglais><français>citation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>quoting</anglais><français>&#xE9;laboration de devis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>R/W</anglais><français>L/E</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>R/W mode</anglais><français>mode L/E</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAC component</anglais><français>composant RAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAC framework</anglais><français>structure RAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAC framework resource group</anglais><français>groupe de ressources de structure RAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAC resource</anglais><français>ressource RAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>race condition</anglais><français>condition de comp&#xE9;titivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rack</anglais><français>rack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rack mount</anglais><français>montage en rack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rack mount</anglais><français>montable en armoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rackmount kit</anglais><français>kit de montage en rack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Rackmount Placement Matrix</anglais><français>tableau de placement pour montage en rack</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : RPM</source></entry><entry><anglais>Radar map</anglais><français>carte Radar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radial</anglais><français>radial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radial green/black</anglais><français>radial vert/noir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radial red/yellow</anglais><français>radial rouge/jaune</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RADIANS</anglais><français>RADIANS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>radical</anglais><français>radical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio</anglais><français>radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio box</anglais><français>bo&#xEE;te de boutons radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio button</anglais><français>bouton radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio button</anglais><français>bouton radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio button group</anglais><français>groupe de boutons radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio button menu item</anglais><français>option de menu avec bouton radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radio frequency identification</anglais><français>identification par radiofr&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RFID</source></entry><entry><anglais>radio group</anglais><français>groupe de boutons radio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radiobutton</anglais><français>bouton radio</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>radiosity</anglais><français>radiosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Radius</anglais><français>Radius</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radius</anglais><français>rayon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Radius authentication</anglais><français>authentification Radius</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RADIUS challenge</anglais><français>question/r&#xE9;ponse RADIUS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Radius login challenge</anglais><français>question/r&#xE9;ponse pour la connexion Radius</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RADIUS shared secret</anglais><français>secret partag&#xE9; RADIUS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radix</anglais><français>racine</français><comment>Sun</comment><source>(base)</source></entry><entry><anglais>radix</anglais><français>base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>radix point</anglais><français>emplacement de la virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAID</anglais><français>RAID</français><comment>Sun</comment><source>See "Redundant Array of Independent Disks".</source></entry><entry><anglais>RAID 0</anglais><français>RAID 0</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAID 1</anglais><français>RAID 1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAID 3</anglais><français>RAID 3</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAID 5</anglais><français>RAID 5</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAID level</anglais><français>niveau RAID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rail</anglais><français>rail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raise</anglais><français>lever</français><comment>GNOME</comment><source>dans le contexte des exceptions</source></entry><entry><anglais>raise or lower windows</anglais><français>faire passer une fen&#xEA;tre sur/sous les autres fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raise priority</anglais><français>augmenter la priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raise selected windows</anglais><français>monter les fen&#xEA;tres s&#xE9;lectionn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Raised</anglais><français>en relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raised button</anglais><français>bouton en relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAM</anglais><français>RAM</français><comment>Sun</comment><source>random access memory, m&#xE9;moire vive</source></entry><entry><anglais>RAM disk</anglais><français>disque RAM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAMDAC</anglais><français>RAMDAC</français><comment>Sun</comment><source>[puce] Random Access Memory Digital to Analogic Converter. Circuit sp&#xE9;cialis&#xE9; d'une carte vid&#xE9;o charg&#xE9; de transformer les informations num&#xE9;riques en impulsions analogiques et de les envoyer en direction de l'&#xE9;cran. Le RAMDAC est &#xE9;quip&#xE9; de sa propre m&#xE9;moire vive. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ramdisk</anglais><français>disque virtuel en m&#xE9;moire, disque m&#xE9;moire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>RAND</anglais><français>ALEA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>rand</anglais><français>al&#xE9;a</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>RANDBETWEEN</anglais><français>ALEA.ENTRE.BORNES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>random</anglais><français>al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random access</anglais><français>acc&#xE8;s al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random access file</anglais><français>fichier &#xE0; acc&#xE8;s al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random access memory</anglais><français>m&#xE9;moire vive</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RAM</source></entry><entry><anglais>random bars</anglais><français>lignes al&#xE9;atoires</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>random bars horizontal</anglais><français>lignes horizontales al&#xE9;atoires</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>random bars vertical</anglais><français>lignes verticales al&#xE9;atoires</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>random effects</anglais><français>effets al&#xE9;atoires</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>random I/O performance</anglais><français>performance E/S al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random key</anglais><français>cl&#xE9; al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random offset</anglais><français>d&#xE9;calage al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Random play</anglais><français>Lecture Al&#xE9;atoire</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>random transition</anglais><français>transition al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>random-number generator</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur de nombre al&#xE9;atoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range</anglais><français>plage</français><comment>Sun</comment><source>(gamme)</source></entry><entry><anglais>range click technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de plage par cliquage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range error</anglais><français>erreur de port&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range moved</anglais><français>plage d&#xE9;plac&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range name</anglais><français>nom de plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range selection</anglais><français>s&#xE9;lection de plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range selection model</anglais><français>m&#xE9;thode de s&#xE9;lection de plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range swipe technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de plage par balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>range technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection de plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RANK</anglais><français>RANG</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>rank</anglais><français>rang</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAR file</anglais><français>fichier RAR</français><comment>Sun</comment><source>(ressource archive file, fichier d'archive de ressources) A Java archive (JAR) file that contains a ressource adapter.</source></entry><entry><anglais>RARE</anglais><français>RARE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RARP</anglais><français>RARP</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_apr2006] see Reverse Address Resolution Protocol</source></entry><entry><anglais>raster</anglais><français>raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster display</anglais><français>&#xE9;cran raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster file</anglais><français>fichier raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster graphics</anglais><français>graphique raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster image</anglais><français>image raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster ops</anglais><français>op&#xE9;rations raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raster scan</anglais><français>balayage raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rasterfile</anglais><français>fichier raster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rasterization</anglais><français>rasterisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RATE</anglais><français>TAUX</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>rate</anglais><français>taux</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>rate</anglais><français>taux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rate of change</anglais><français>taux de modification</français><comment>Sun</comment><source>The older a snapshot is, the more data is likely to have changed, although the rate of change has probably slowed over time.</source></entry><entry><anglais>rating</anglais><français>classement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rating</anglais><français>valeur nominale</français><comment>Sun</comment><source>Specified limit to operating conditions, e.g. current rating.</source></entry><entry><anglais>rating</anglais><français>coefficient</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ratio</anglais><français>ratio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rational</anglais><français>rationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rational number</anglais><français>nombre rationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw</anglais><français>brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw availability</anglais><français>disponibilit&#xE9; brute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw character</anglais><français>caract&#xE8;re brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw data</anglais><français>donn&#xE9;es brutes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw disk data rate</anglais><français>d&#xE9;bit de donn&#xE9;es de disque brutes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw disk device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de disque brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw disk partition</anglais><français>partition de disque brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw I/O</anglais><français>E/S brute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw memory</anglais><français>m&#xE9;moire brute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw mode</anglais><français>mode brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw printing</anglais><français>impression brute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>raw queue</anglais><français>file brute</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RAW storage</anglais><français>stockage BRUT</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>raw storage</anglais><français>espace de stockage brut</français><comment>Sun</comment><source>Espace de stockage &gt; entit&#xE9; sur laquelle on stocke les donn&#xE9;es.</source></entry><entry><anglais>raw virtual disk</anglais><français>disque virtuel brut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ray tracing</anglais><français>lancer de rayons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RBOC</anglais><français>RBOC</français><comment>Sun</comment><source>Regional Bell Operating Company</source></entry><entry><anglais>RCCOM</anglais><français>RCCOM</français><comment>Sun</comment><source>See "Redundant Controller Communications".</source></entry><entry><anglais>rcl (retrieve)</anglais><français>r&#xE9;cup (r&#xE9;cup&#xE9;ration)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>RDLS</anglais><français>RDLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RDN</anglais><français>nom relatif distinctif (NRD)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RDP</anglais><français>RDP</français><comment>Sun</comment><source>see Microsoft Remote Desktop Protocol</source></entry><entry><anglais>re</anglais><français>re</français><comment>Sun</comment><source>consistency with other products</source></entry><entry><anglais>re enable</anglais><français>r&#xE9;activer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-create</anglais><français>recr&#xE9;er</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-create folder</anglais><français>recr&#xE9;er le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-engineering</anglais><français>r&#xE9;ing&#xE9;nierie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-entrant</anglais><français>rentrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-execute</anglais><français>r&#xE9;ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-type password</anglais><français>confirmer le mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>re-version</anglais><français>adapter la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reachable storage</anglais><français>stockage accessible</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>reactive support margin</anglais><français>marge de support r&#xE9;actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reactive support solution</anglais><français>solution de support r&#xE9;actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read</anglais><français>lu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read</anglais><français>lire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read</anglais><français>lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read</anglais><français>lire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read about</anglais><français>lire &#xE0; propos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read access</anglais><français>acc&#xE8;s en lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read activity</anglais><français>op&#xE9;rations de lecture</français><comment>Sun</comment><source>de meme que write activity</source></entry><entry><anglais>read ahead mode</anglais><français>mode lecture anticip&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read and write access</anglais><français>acc&#xE8;s en lecture et en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read cookies</anglais><français>lire les cookies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read data</anglais><français>lire les donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read documents</anglais><français>documents d&#xE9;j&#xE0; lus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read filter criteria</anglais><français>lire les crit&#xE8;res de filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read function</anglais><français>fonction de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read lock</anglais><français>verrou de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read only</anglais><français>lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read only acces</anglais><français>acc&#xE8;s en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read permission</anglais><français>autorisation de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read queue</anglais><français>file de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read receipt</anglais><français>accus&#xE9; de lecture</français><comment>Sun</comment><source>(accus&#xE9; de r&#xE9;ception)</source></entry><entry><anglais>read request</anglais><français>demande de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read service</anglais><français>service lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-ahead</anglais><français>lecture anticip&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-error</anglais><français>erreur de lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only</anglais><français>lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only bean</anglais><français>bean en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only entry</anglais><français>entr&#xE9;e en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only memory (ROM)</anglais><français>m&#xE9;moire morte (ROM)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only mode</anglais><français>mode Lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only text</anglais><français>texte en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-only text field</anglais><français>champ de texte en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read-side</anglais><français>en amont</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read, answered, deleted</anglais><français>lu, r&#xE9;ponse envoy&#xE9;e, supprim&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read, write, and manage access</anglais><français>acc&#xE8;s en lecture, &#xE9;criture et gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read/write head</anglais><français>t&#xEA;te de lecture/d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read/write mode</anglais><français>mode lecture/&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read/write test</anglais><français>test de lecture/&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>read/write-mounted</anglais><français>mont&#xE9; en lecture/&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>readahead mode</anglais><français>mode lecture anticip&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reader</anglais><français>lecteur</français><comment>Sun</comment><source>lecteur de CD</source></entry><entry><anglais>reader service</anglais><français>service lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>readiness evaluation service</anglais><français>service d'&#xE9;valuation de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reading</anglais><français>lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reading subfolders</anglais><français>lecture des sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Readme file</anglais><français>fichier Readme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>readme file</anglais><français>fichier LisezMoi</français><comment>Sun</comment><source>(fichier ReadMe)</source></entry><entry><anglais>readout</anglais><français>indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ready</anglais><français>pr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ready emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence d'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ready to configure</anglais><français>pr&#xEA;t pour la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ready to unconfigure</anglais><français>pr&#xEA;t &#xE0; annuler la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real memory</anglais><français>m&#xE9;moire r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real num</anglais><français>partie r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real number</anglais><français>nombre r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real numbers set</anglais><français>ensemble des nombres r&#xE9;els</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real part</anglais><français>partie r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real path</anglais><français>chemin r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real time</anglais><français>temps r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>real time chart</anglais><français>diagramme en temps r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>real-literal</anglais><français>litt&#xE9;ral r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>real-time</anglais><français>temps r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>realistic</anglais><français>r&#xE9;aliste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>realm</anglais><français>domaine</français><comment>Sun</comment><source>A scope over which a common security policy is defined and enforced by the security administrator of the security service. Also known as a security policy domain or security domain in the J2EE specification.</source></entry><entry><anglais>realname</anglais><français>nom r&#xE9;el</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>realtime latency</anglais><français>latence r&#xE9;elle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reap</anglais><français>r&#xE9;colter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Reaper</anglais><français>Reaper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reason</anglais><français>raison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reassembly</anglais><français>r&#xE9;assemblage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rebind</anglais><français>r&#xE9;&#xE9;dition de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reboot</anglais><français>red&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source>On utilise encore nettement plus souvent "rebooter" que ses synonymes francophones "red&#xE9;marrer" ou "r&#xE9;amorcer". Dans certains cas : "r&#xE9;initialiser".</source></entry><entry><anglais>reboot</anglais><français>r&#xE9;initialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rebooting</anglais><français>red&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rebooting</anglais><français>r&#xE9;initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rebuild</anglais><français>reconstruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rebuild</anglais><français>reconstituer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rec</anglais><français>enr</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recalculate</anglais><français>recalculer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recalculate DataPilot table</anglais><français>recalculer la table du pilote de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receipt</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receive</anglais><français>recevoir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receive events from devices that are not in any admin group</anglais><français>recevoir des &#xE9;v&#xE9;nements de p&#xE9;riph&#xE9;riques n'appartenant &#xE0; aucun groupe d'administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receive polls</anglais><français>recevoir des sondages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RECEIVED</anglais><français>VALEUR.NOMINALE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>received date</anglais><français>date de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receivefile method</anglais><français>m&#xE9;thode receivefile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiver</anglais><français>destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving</anglais><français>r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving email</anglais><français>r&#xE9;ception des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving focus</anglais><français>r&#xE9;ception de focus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving machine</anglais><français>machine r&#xE9;ceptrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving mail</anglais><français>r&#xE9;ception du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving options</anglais><français>options de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receiving process</anglais><français>processus r&#xE9;cepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recent archive</anglais><français>archive r&#xE9;cente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recent document</anglais><français>dernier document utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recent file</anglais><français>dernier fichier utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recent place</anglais><français>site r&#xE9;cent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Recent/Open recent</anglais><français>R&#xE9;cemment ouvert</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>recently used</anglais><français>derniers &#xE9;l&#xE9;ment/documents utilis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>title of section in task pane</source></entry><entry><anglais>recently used scheme</anglais><français>dernier jeu utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>receptacle</anglais><français>r&#xE9;ceptacle</français><comment>Sun</comment><source>A receiver such as a board slot or SCSI chain.... The operational status of either a receptacle (slot) or an occupant (board). Attention au contexte ! Dans certains cas, il s'agira bien entendu de la 'prise de courant femelle' (prise de courant ; prise femelle).</source></entry><entry><anglais>receptivity</anglais><français>r&#xE9;ceptivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Synonymous with Sensitivity.</source></entry><entry><anglais>recheck page</anglais><français>rev&#xE9;rifier la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipe</anglais><français>recette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient</anglais><français>destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient</anglais><français>destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient encryption certificate</anglais><français>certificat de chiffrement du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient list</anglais><français>liste des destinataires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient login name</anglais><français>nom de connexion du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient name</anglais><français>nom du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient type</anglais><français>type de destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipient's address</anglais><français>adresse du destinataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recipients' certificates</anglais><français>certificats des destinataires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reclaim</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire".</source></entry><entry><anglais>reclaim</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>reclaimed</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recognize revenue and compensation</anglais><français>comptabilisation des revenus et compensation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recommend patch cluster</anglais><français>bloc de patchs recommand&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RPC (anglais) / paquet de patchs</source></entry><entry><anglais>recommendation</anglais><français>recommandation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recommended</anglais><français>recommand&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconciliation</anglais><français>r&#xE9;conciliation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconciliation history</anglais><français>historique des r&#xE9;conciliations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconfiguration</anglais><français>reconfiguration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconfiguration boot</anglais><français>reconfiguration au d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Reconfiguration Coordination Manager</anglais><français>Reconfiguration Coordination Manager</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RCM / [brig_28apr2006] Pas s&#xFB;re ! En fait un "gestionnaire de reconfiguration" ?</source></entry><entry><anglais>reconfiguration script</anglais><français>script de reconfiguration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconfigure</anglais><français>reconfigurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconfiguring</anglais><français>reconfiguration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconfiguring devices</anglais><français>reconfiguration des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reconnection</anglais><français>reconnexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recopy</anglais><français>refaire une copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recopy</anglais><français>nouvelle copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record</anglais><français>enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record action</anglais><français>action d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record balance</anglais><français>balance d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record button</anglais><français>bouton enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record change</anglais><français>changement d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record changes</anglais><français>enregistrer les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record data</anglais><français>donn&#xE9;es d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record length</anglais><français>longueur d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record lock</anglais><français>verrou d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record locking</anglais><français>verrouillage de l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source>(verrouillage d'enregistrement)</source></entry><entry><anglais>record macro</anglais><français>enregistrer la macro</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "enregistrement de macro"</source></entry><entry><anglais>record marker</anglais><français>marqueur d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record number</anglais><français>num&#xE9;ro d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source>(num&#xE9;ro de l'enregistrement)</source></entry><entry><anglais>record search</anglais><français>recherche d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record status</anglais><français>&#xE9;tat d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>record volume</anglais><français>volume d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Record(er)</anglais><français>Enregistre(u)r</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>recording</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>records count</anglais><français>nombre d'enregistrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recover</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire".</source></entry><entry><anglais>recover file</anglais><français>fichier de r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recoverable</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;parable)</source></entry><entry><anglais>recoverable error</anglais><français>erreur r&#xE9;cup&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recovered</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recovering</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>recovering document</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recovery</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>Recovery Guru</anglais><français>Recovery Guru</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recovery status</anglais><français>statut de la r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recreate folders</anglais><français>recr&#xE9;er les dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangle</anglais><français>rectangle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangle</anglais><français>rectangle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangle, rounded</anglais><français>rectangle, arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangle, unfilled</anglais><français>rectangle, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangular</anglais><français>rectangulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangular callout</anglais><français>l&#xE9;gende rectangulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rectangular red/white</anglais><français>rectangulaire rouge/blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recurrence</anglais><français>r&#xE9;currence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recurrence rule</anglais><français>r&#xE8;gle de r&#xE9;currence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recurring</anglais><français>r&#xE9;current</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recursion</anglais><français>r&#xE9;cursivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>The ability of a routine to call itself. Recursion enables certain algorithms to be implemented with small, simple routines.</source></entry><entry><anglais>recursive</anglais><français>r&#xE9;cursif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recursive copy</anglais><français>copie r&#xE9;cursive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recursive entity reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence d'entit&#xE9; r&#xE9;cursive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recursively</anglais><français>r&#xE9;cursivement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recycle</anglais><français>recycler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recycle bin</anglais><français>corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>recycler</anglais><français>outil de recyclage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>red</anglais><français>rouge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>red crossed</anglais><français>rouge double inclin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>red-green-blue</anglais><français>rouge-vert-bleu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redemption</anglais><français>remboursement</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Calc (redemption of coupon)</source></entry><entry><anglais>redirect</anglais><français>rediriger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redirect from this document</anglais><français>transf&#xE9;rer depuis ce document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redirect output</anglais><français>rediriger la sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redirect URL</anglais><français>URL de redirection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redirecting from a page</anglais><français>redirection d'un site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redirection</anglais><français>redirection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redisplay</anglais><français>r&#xE9;afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redistributable</anglais><français>redistribuable</français><comment>Sun</comment><source>Legal term &#x2013; nom ou adjectif</source></entry><entry><anglais>redo</anglais><français>r&#xE9;tablir</français><comment>Sun</comment><source>To return to the last saved version of a document.</source></entry><entry><anglais>redo</anglais><français>restaurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redo</anglais><français>r&#xE9;tablir</français><comment>GNOME</comment><source>_r&#xE9;tablir http://permalink.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/805</source></entry><entry><anglais>redraw</anglais><français>retracer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redraw</anglais><français>redessiner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redraw chart</anglais><français>redessiner le diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;duire l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>reduce bitmaps</anglais><français>r&#xE9;duire les bitmaps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce font</anglais><français>r&#xE9;duire la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce gradients</anglais><français>r&#xE9;duire les d&#xE9;grad&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce image resolution</anglais><français>r&#xE9;duire la r&#xE9;solution des images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce points</anglais><français>r&#xE9;duire les points</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce print data</anglais><français>r&#xE9;duire les donn&#xE9;es d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce transparency</anglais><français>r&#xE9;duire la transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduce/enlarge printout</anglais><français>r&#xE9;duire/agrandir l'impression</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "reduce/enlarge print"</source></entry><entry><anglais>reduced bitmap quality</anglais><français>qualit&#xE9; des bitmaps r&#xE9;duite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduced instruction set computer</anglais><français>ordinateur &#xE0; jeu d'instructions r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RISC / On rencontre aussi "Ordinateur RISC". GDT : "En anglais, le sigle RISC est plut&#xF4;t galvaud&#xE9;. En effet, on l'utilise couramment pour d&#xE9;signer &#xE0; la fois la technologie, l'architecture et le processeur. De plus, le C final du sigle est utilis&#xE9; pour abr&#xE9;ger &#xE0; la fois computer, computing et chip, ce qui alimente la confusion. Les expressions longues form&#xE9;es sur le mod&#xE8;le de ordinateur &#xE0; jeu d'instructions r&#xE9;duit, quoique correctes du point de vue de la langue, sont difficiles &#xE0; manier et peu utilis&#xE9;es."</source></entry><entry><anglais>reduced networking</anglais><français>r&#xE9;seau r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduced operational risk</anglais><français>risque op&#xE9;rationnel r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reduced operational risk</anglais><français>risques op&#xE9;rationnels r&#xE9;duits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redundancy factor</anglais><français>facteur de redondance</français><comment>Sun</comment><source>cf. data redundancy protection for context</source></entry><entry><anglais>Redundant Array of Independent Disks</anglais><français>ensemble redondant de disques ind&#xE9;pendants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redundant controller</anglais><français>contr&#xF4;leur redondant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redundant controller communications</anglais><français>communications entre contr&#xF4;leurs redondants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>redundant storage</anglais><français>espace de stockage redondant</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "stockage redondant"</source></entry><entry><anglais>redundant write</anglais><français>&#xE9;criture redondante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reentrant</anglais><français>r&#xE9;entrant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refactoring</anglais><français>refactorisation</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - Op&#xE9;ration de maintenance du code consistant &#xE0; retravailler le code source non pas pour ajouter des fonctionnalit&#xE9;s mais pour am&#xE9;liorer sa lisibilit&#xE9; et simplifier sa maintenance. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>refer</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rer &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>Bien &#xE9;videmment, "se r&#xE9;f&#xE9;rer &#xE0;" ou "faire r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0;" si le contexte l'exige !"Refer to chapter 1, page 2, manual/guide 3" = "Reportez-vous au chapitre 1, &#xE0; la page 2, au manuel/guide 3".</source></entry><entry><anglais>reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, on pourra aussi traduire par : "information d'identification", "information d'authentification", ou "justificatif d'identit&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>reference</anglais><français>faire r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>&#xE0;</source></entry><entry><anglais>reference configuration</anglais><français>configuration de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference deployment architecture</anglais><français>architecture de d&#xE9;ploiement de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference edge</anglais><français>bord de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference guide</anglais><français>guide de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference listing</anglais><français>liste de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference manual collection</anglais><français>collection de manuels de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference point</anglais><français>point de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference point</anglais><français>point de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference style</anglais><français>style de paragraphe r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference text</anglais><français>texte de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference to binary entity</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0; une entit&#xE9; binaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference to external entity in attribute</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0; une entit&#xE9; externe dans l'attribut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference to invalid character number</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence &#xE0; un num&#xE9;ro de caract&#xE8;re invalide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference type</anglais><français>type de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference value</anglais><français>valeur r&#xE9;f&#xE9;rentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reference variable</anglais><français>variable de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>referenced</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;renc&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>references expanded</anglais><français>extension des r&#xE9;f&#xE9;rences activ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>referent</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>referential integrity</anglais><français>int&#xE9;grit&#xE9; r&#xE9;f&#xE9;rentielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>referral</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "renvoi de r&#xE9;f&#xE9;rence"</source></entry><entry><anglais>referral hop limit</anglais><français>limite de pas de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source>The maximum number of referrals that a client should follow in a row.</source></entry><entry><anglais>referrer</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>referring URL</anglais><français>URL de provenance</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>refetch</anglais><français>extraire de nouveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reflective API</anglais><français>API r&#xE9;flective</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>reformat</anglais><français>reformater</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh</anglais><français>actualiser</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "rafra&#xEE;chir".</source></entry><entry><anglais>refresh</anglais><français>rafra&#xEE;chir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh</anglais><français>actualiser</français><comment>GNOME</comment><source>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/810</source></entry><entry><anglais>refresh automatically</anglais><français>actualisation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh connection</anglais><français>r&#xE9;tablir la connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh data area</anglais><français>actualiser la plage de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh data import</anglais><français>actualiser l'import de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>refresh display</anglais><français>rafra&#xEE;chir l'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh form</anglais><français>actualiser le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh interval</anglais><français>intervalle de rafra&#xEE;chissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh operation</anglais><français>op&#xE9;ration de rafra&#xEE;chissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh range</anglais><français>actualiser la plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh rate</anglais><français>fr&#xE9;quence de rafra&#xEE;chissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh tables</anglais><français>actualiser les tables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh this document</anglais><français>actualiser ce document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh time</anglais><français>temps de rafra&#xEE;chissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refresh traces</anglais><français>actualiser les rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refreshing</anglais><français>rafra&#xEE;chissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>refuse</anglais><français>refuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regards</anglais><français>cordialement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regenerate parity</anglais><français>r&#xE9;g&#xE9;n&#xE9;rer la parit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regeneration</anglais><français>r&#xE9;g&#xE9;n&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>region</anglais><français>r&#xE9;gion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>region</anglais><français>r&#xE9;gion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>region selection</anglais><français>s&#xE9;lection de la r&#xE9;gion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regional executive</anglais><français>responsable r&#xE9;gional</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regional hot desking</anglais><français>hot desking r&#xE9;gional</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regional options control panel</anglais><français>panneau de configuration des options r&#xE9;gionales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register</anglais><français>registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register</anglais><français>enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register content</anglais><français>enregistrer le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register later</anglais><français>enregistrement ult&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source>bouton</source></entry><entry><anglais>register locale</anglais><français>enregistrer l'environnement linguistique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register now</anglais><français>enregistrement imm&#xE9;diat</français><comment>Sun</comment><source>Bo&#xEE;te de dialogue d'enregistrement du logiciel</source></entry><entry><anglais>register package</anglais><français>enregistrer le package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register skin</anglais><français>enregistrer le th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>register-true</anglais><français>contr&#xF4;le de rep&#xE9;rage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registered database</anglais><français>base de donn&#xE9;es enregistr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registered name</anglais><français>nom enregistr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registered trademark</anglais><français>marque d&#xE9;pos&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registered type</anglais><français>type enregistr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registering</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registration</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registration</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registration key</anglais><français>code d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registration package</anglais><français>package d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registration process</anglais><français>processus d'inscription</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / when referring to the subscription to the Partner Program, so that "inscription"&#xA0;is a better translation here than &#xAB;enregistrement"&#xA0;</source></entry><entry><anglais>registry</anglais><français>registre</français><comment>Sun</comment><source>(de configuration)</source></entry><entry><anglais>registry entry</anglais><français>entr&#xE9;e de registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registry file</anglais><français>fichier registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registry initialization</anglais><français>initialisation du registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registry key</anglais><français>cl&#xE9; de registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>registry option</anglais><français>option de registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regression analysis</anglais><français>analyse de r&#xE9;gression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regression curve</anglais><français>courbe de r&#xE9;gression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regular</anglais><français>normal</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;gulier".</source></entry><entry><anglais>regular</anglais><français>normal</français><comment>Sun</comment><source>Style de police ; Dans certains cas : "par d&#xE9;faut" ou "standard".</source></entry><entry><anglais>regular desktop</anglais><français>bureau standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regular expression</anglais><français>caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>(caract&#xE8;re joker)</source></entry><entry><anglais>regular expression</anglais><français>expression r&#xE9;guli&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Les expressions r&#xE9;guli&#xE8;res, aussi appel&#xE9;es expressions rationnelles &#x2014; traductions controvers&#xE9;es de l'anglais regular expressions (abr&#xE9;g&#xE9; regexp) &#x2014; sont une famille de notations compactes et puissantes pour d&#xE9;crire certains ensembles de cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res. Voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil</source></entry><entry><anglais>regular file</anglais><français>fichier standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>regular pentagon</anglais><français>pentagone r&#xE9;gulier</français><comment>Sun</comment><source>Toolbar Entry</source></entry><entry><anglais>regulate</anglais><français>r&#xE9;glementer</français><comment>Sun</comment><source>To govern by a set of rules or to require the adherence to standards.</source></entry><entry><anglais>rehearsal</anglais><français>simulation</français><comment>Sun</comment><source>eg "Later, you can update the remote site with any changes that occurred on the production data set during the rehearsal, as well as restore any data that was changed on the remote site as part of the rehearsal."</source></entry><entry><anglais>rehearse timings</anglais><français>pr&#xE9;sentation chronom&#xE9;tr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reinitialize</anglais><français>r&#xE9;initialiser</français><comment>Sun</comment><source>(remettre &#xE0; z&#xE9;ro)</source></entry><entry><anglais>reinsert</anglais><français>r&#xE9;ins&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reinstall</anglais><français>r&#xE9;installer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;installation".</source></entry><entry><anglais>reject</anglais><français>rejeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reject</anglais><français>rejeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reject all</anglais><français>tout rejeter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reject change</anglais><français>rejeter la modification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reject popup windows from this site</anglais><français>rejeter les fen&#xEA;tres popup provenant de ce site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rejectable modification</anglais><français>modification optionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rejoin</anglais><français>r&#xE9;unir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rejoin operation</anglais><français>r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source>(op&#xE9;ration de) r&#xE9;union</source></entry><entry><anglais>relabel</anglais><français>&#xE9;tiqueter de nouveau</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si n&#xE9;cessaire en contexte : "attribuer une nouvelle &#xE9;tiquette"</source></entry><entry><anglais>relabeling</anglais><français>nouvel &#xE9;tiquetage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, si n&#xE9;cessaire en contexte : "r&#xE9;attribution d'une &#xE9;tiquette"</source></entry><entry><anglais>related books</anglais><français>documentation connexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>related contacts</anglais><français>contacts connexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>related disk</anglais><français>disque connexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>related documentation</anglais><français>documentation connexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>related topic</anglais><français>rubrique connexe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>related topics</anglais><français>rubriques connexes</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>relation</anglais><français>relation</français><comment>Sun</comment><source>Menu Entry</source></entry><entry><anglais>relation</anglais><français>relation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relation design</anglais><français>&#xE9;bauche de relation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relational data BASE</anglais><français>base de donn&#xE9;es relationnelle</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDB</source></entry><entry><anglais>relational database</anglais><français>base de donn&#xE9;es relationnelle</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDB</source></entry><entry><anglais>relational database management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion de base de donn&#xE9;es relationnelle</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDBMS</source></entry><entry><anglais>relational operator</anglais><français>op&#xE9;rateur relationnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relationship</anglais><français>relation</français><comment>Sun</comment><source>Menu Entry</source></entry><entry><anglais>relationship</anglais><français>relation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relationship management skills</anglais><français>comp&#xE9;tences de gestion des relations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relationship termination</anglais><français>interruption de la relation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative</anglais><français>relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative</anglais><français>relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative coordinate</anglais><français>coordonn&#xE9;e relative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative distinguished name</anglais><français>nom distinctif relatif</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDN</source></entry><entry><anglais>relative font size</anglais><français>taille relative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative mount point browser</anglais><français>navigateur de point de montage relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative name</anglais><français>nom relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative path</anglais><français>chemin relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative path name</anglais><français>nom de chemin relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative positioning</anglais><français>positionnement relatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence relative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative size</anglais><français>taille relative</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relative URL</anglais><français>URL relatif</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>relay</anglais><français>relais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relay host</anglais><français>h&#xF4;te de relais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relay system</anglais><français>syst&#xE8;me de relais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relaying</anglais><français>relais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release</anglais><français>version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release</anglais><français>version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release</anglais><français>rel&#xE2;cher</français><comment>Sun</comment><source>Rel&#xE2;cher le bouton de la souris</source></entry><entry><anglais>release</anglais><français>release</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>release a button</anglais><français>rel&#xE2;cher un bouton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release and installation collection</anglais><français>collection de manuels d'installation et de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release manual</anglais><français>manuel de la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release notes</anglais><français>notes de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release notes collection</anglais><français>collection de notes de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release notes combo</anglais><français>notes de version de l'ensemble comprenant</français><comment>Sun</comment><source>Concerne plusieurs applications Java ES.</source></entry><entry><anglais>release notes supplement</anglais><français>suppl&#xE9;ment des notes de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release notes update</anglais><français>mise &#xE0; jour des notes de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release SDS diskset</anglais><français>lib&#xE9;rer l'ensemble de disques SDS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>release tag</anglais><français>balise de la version</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; balise de programmation. &lt;Version value=2/&gt;</source></entry><entry><anglais>releaser</anglais><français>outil de lib&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>releasing reservations</anglais><français>d&#xE9;blocage des r&#xE9;servations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relevance</anglais><français>importance</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools</source></entry><entry><anglais>relevance</anglais><français>pertinence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relevance and book</anglais><français>pertinence et livre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relevance only</anglais><français>pertinence uniquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relevant documentation</anglais><français>documentation pertinente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reliability</anglais><français>fiabilit&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>reliability, availability and serviceability</anglais><français>fiabilit&#xE9;, disponibilit&#xE9; et entretien</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : RAS</source></entry><entry><anglais>reliable</anglais><français>fiable</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>relief</anglais><français>relief</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relinquish</anglais><français>abandonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload</anglais><français>recharger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "actualiser".</source></entry><entry><anglais>reload</anglais><français>recharger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload actions</anglais><français>recharger les actions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload all tabs</anglais><français>actualiser tous les onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload application</anglais><français>recharger l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload current page</anglais><français>recharger la page actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload frame</anglais><français>actualiser le cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reload page</anglais><français>recharger la page</français><comment>Sun</comment><source>(actualiser la page)</source></entry><entry><anglais>reload resources</anglais><français>recharger les ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reloading</anglais><français>rechargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relocatable</anglais><français>r&#xE9;adressable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>relocation entry</anglais><français>entr&#xE9;e de r&#xE9;adressage / redistribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remainder</anglais><français>reste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remaining space</anglais><français>espace disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remaining time</anglais><français>temps restant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remap</anglais><français>reconfigurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remapping script</anglais><français>script de remappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remark</anglais><français>remarque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remark</anglais><français>remarque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remediation workflow</anglais><français>flux de travaux de r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember</anglais><français>m&#xE9;moriser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember password</anglais><français>enregistrer le mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "enregistrement du mot de passe"</source></entry><entry><anglais>remember passwords</anglais><français>m&#xE9;moriser les mots de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember place</anglais><français>m&#xE9;moriser le site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember the last selected message</anglais><français>m&#xE9;moriser le dernier message s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember this decision</anglais><français>se rappeler de cette d&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember this password</anglais><français>m&#xE9;moriser le mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remember this password for the remainder of this session</anglais><français>m&#xE9;moriser le mot de passe jusqu'&#xE0; la fin de la session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remind</anglais><français>rappeler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remind me to register later</anglais><français>enregistrement plus tard</français><comment>Sun</comment><source>Bo&#xEE;te de dialogue d'enregistrement du logiciel</source></entry><entry><anglais>reminder</anglais><français>rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reminder</anglais><français>pense-b&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Writer</source></entry><entry><anglais>reminder</anglais><français>rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote</anglais><français>distant</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; distance) Not in the immediate vicinity, as a computer or other device located in another place and accessible through some type of cable or communications link.</source></entry><entry><anglais>remote access</anglais><français>acc&#xE8;s &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote broker</anglais><français>courtier distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote call</anglais><français>appel distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote command</anglais><français>commande distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote configuration</anglais><français>configuration distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote configuration</anglais><français>configuration distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote control file</anglais><français>fichier de commande distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote copy</anglais><français>copie distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote data</anglais><français>donn&#xE9;es distantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote desktop access</anglais><français>acc&#xE8;s au bureau &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote domain manager</anglais><français>gestionnaire de domaines distants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote email notification</anglais><français>notifications distantes par e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote end</anglais><français>h&#xF4;te distant</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>remote file server</anglais><français>serveur de fichiers distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote file sharing</anglais><français>partage de fichiers &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) RFS</source></entry><entry><anglais>remote file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote host</anglais><français>h&#xF4;te distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote interest</anglais><français>int&#xE9;r&#xEA;t distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote interface</anglais><français>interface distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote link address</anglais><français>adresse de lien distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote logging service</anglais><français>service de journalisation &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote machine</anglais><français>machine distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote management</anglais><français>gestion &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source>Attention au CONTEXTE ! Dans certains cas : "gestion distante"</source></entry><entry><anglais>remote management controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de gestion &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote management host</anglais><français>h&#xF4;te de gestion distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote method</anglais><français>m&#xE9;thode distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Remote Method Invocation</anglais><français>invocation de m&#xE9;thode distante</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RMI</source></entry><entry><anglais>remote method invocation compiler</anglais><français>compilateur d'invocation de m&#xE9;thode distante</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RMIC</source></entry><entry><anglais>remote mirror replication method</anglais><français>m&#xE9;thode de r&#xE9;plication distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote network</anglais><français>r&#xE9;seau distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote notification</anglais><français>notification &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote notification provider</anglais><français>fournisseur de notifications &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source>This page enables you to define setup parameters for email notification and to enable various remote notification providers</source></entry><entry><anglais>remote notification recipient</anglais><français>destinataire de notifications &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source>The diagnostic and monitoring software can be enabled to configure the Sun StorEdge Remote Response service (SSRR) as a remote notification recipient.</source></entry><entry><anglais>remote notification setup</anglais><français>configuration de la notification &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote partial shutdown</anglais><français>arr&#xEA;t partiel &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote procedure call</anglais><français>appel de proc&#xE9;dure &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RPC</source></entry><entry><anglais>remote process</anglais><français>processus distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote provider</anglais><français>fournisseur distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote publishing</anglais><français>publication distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote replication link</anglais><français>lien de r&#xE9;plication distante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote scripting CLI client</anglais><français>client CLI pour script distant</français><comment>Sun</comment><source>A command-line interface (CLI) that enables you to manage the system from a remote management host. The client communicates with the management software through a secure out-of-band interface, HTTPS, and provides the same control and monitoring capability as the browser interface. The client must be installed on a host that has network access to the system.</source></entry><entry><anglais>remote sensing</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote server</anglais><français>serveur distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote server hostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te du serveur distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote service</anglais><français>service distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote shell</anglais><français>shell &#xE0;&#xA0;distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote shell</anglais><français>shell distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote shell root access</anglais><français>acc&#xE8;s racine du shell distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote software updates management</anglais><français>gestion des mises &#xE0; jour &#xE0; distance de logiciels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote subdirectory</anglais><français>sous-r&#xE9;pertoire distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote system</anglais><français>syst&#xE8;me distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote tape drive</anglais><français>lecteur de bande distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remote user</anglais><français>utilisateur distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remounting</anglais><français>remontage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>removable</anglais><français>amovible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>removable media</anglais><français>m&#xE9;dia amovible</français><comment>Sun</comment><source>At least one removable media device for archiving files. This device can be a single tape or optical drive, or it can be multiple devices, such as the drives within an automated library.</source></entry><entry><anglais>removable media device</anglais><français>m&#xE9;dia amovible</français><comment>Sun</comment><source>At least one removable media device for archiving files. This device can be a single tape or optical drive, or it can be multiple devices, such as the drives within an automated library.</source></entry><entry><anglais>removal event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove</anglais><français>supprimer</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "retirer", "&#xE9;liminer", "effacer".</source></entry><entry><anglais>remove all</anglais><français>tout supprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove all text styles</anglais><français>supprimer tous les styles de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove all traces</anglais><français>supprimer tous les rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove blank paragraphs</anglais><français>supprimer les paragraphes vides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove characters</anglais><français>caract&#xE8;res en moins</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove cookie</anglais><français>supprimer le cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove dependents</anglais><français>supprimer le rep&#xE9;rage des d&#xE9;pendants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove duplicates</anglais><français>supprimer les doublons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove empty paragraphs</anglais><français>supprimer les paragraphes vides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove entry</anglais><français>supprimer l'entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove fax number from output</anglais><français>pas de num&#xE9;ro de fax pour la sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove field</anglais><français>suppression de champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove field set</anglais><français>supprimer l'ensemble de champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove filter</anglais><français>supprimer le filtre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove filter/sort</anglais><français>supprimer le filtre/tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove folder</anglais><français>supprimer le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove folder</anglais><français>suppression du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove form</anglais><français>supprimer le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove from list</anglais><français>supprimer de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove from memory after</anglais><français>effacer de la m&#xE9;moire apr&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove graphics</anglais><français>supprimer l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove index</anglais><français>supprimer l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove invisible content</anglais><français>supprimer le contenu invisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove label</anglais><français>supprimer l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove links</anglais><français>supprimer les liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove macro</anglais><français>supprimer la macro</français><comment>Sun</comment><source>B&#xE9;zier = Product name</source></entry><entry><anglais>remove name</anglais><français>supprimer un nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove noise</anglais><français>supprimer les interf&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove pair</anglais><français>supprimer la paire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove precedents</anglais><français>supprimer le rep&#xE9;rage des ant&#xE9;c&#xE9;dents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove selected</anglais><français>supprimer les &#xE9;l&#xE9;ments s&#xE9;lectionn&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove signature</anglais><français>supprimer la signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove site</anglais><français>supprimer le site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove spaces</anglais><français>supprimer les espaces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove style</anglais><français>retirer la feuille de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>remove user installation(s)</anglais><français>supprimer les installations d'utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Remove/Delete</anglais><français>Supprimer ou Enlever (selon le contexte)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>removing</anglais><français>suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>removing package(s)</anglais><français>suppression des packages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename</anglais><français>renommer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename</anglais><français>renommer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename archive</anglais><français>renommer l'archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename attachment</anglais><français>renommer la pi&#xE8;ce jointe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename bookmark</anglais><français>renommer le marque-page</français><comment>Sun</comment><source>Internet/Navigation. Au pluriel : marque-pages !</source></entry><entry><anglais>rename disk</anglais><français>renommer le disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename file</anglais><français>renommer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename folder</anglais><français>renommer le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename layer</anglais><français>renommer la couche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename menu</anglais><français>nouveau nom pour le menu</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>rename object</anglais><français>renommer l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename page</anglais><français>renommer la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename profile</anglais><français>renommer le profil</français><comment>Sun</comment><source>(renommer un profil)</source></entry><entry><anglais>rename selected attachment</anglais><français>renommer la pi&#xE8;ce jointe s&#xE9;lectionn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename sheet</anglais><français>renommer la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename slide</anglais><français>renommer la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rename toolbar</anglais><français>nouveau nom pour la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Title</source></entry><entry><anglais>renaming</anglais><français>renommage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "attribution d'un nouveau nom".</source></entry><entry><anglais>render kit</anglais><français>kit de rendus</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>renderer</anglais><français>renderer</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; On rencontre &#xE9;galement 'moteur de rendu' ou 'g&#xE9;n&#xE9;rateur de rendu', mais apparemment plus souvent utilis&#xE9; en anglais.</source></entry><entry><anglais>rendering</anglais><français>rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rendering attribute</anglais><français>attribut de rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rendering channel</anglais><français>canal de rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rendering engine</anglais><français>moteur de rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rendering filter</anglais><français>filtre de rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rendezvous</anglais><français>rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>renew</anglais><français>renouveler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>renewal</anglais><français>renouvellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>renewal</anglais><français>renouvellement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reopen</anglais><français>rouvrir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reorder</anglais><français>r&#xE9;ordonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reorder</anglais><français>trier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reorder</anglais><français>r&#xE9;organiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reorganize chart</anglais><français>r&#xE9;organiser le diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reorganize persistent data</anglais><français>r&#xE9;organiser les donn&#xE9;es persistantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repacking mode</anglais><français>mode de recompression</français><comment>Sun</comment><source>eg "Repacking mode updates the JAR file with a pack/unpack cycle:"</source></entry><entry><anglais>repaginate</anglais><français>nouveau formatage</français><comment>Sun</comment><source>(nouveau formatage du document)</source></entry><entry><anglais>repagination</anglais><français>nouveau formatage</français><comment>Sun</comment><source>(nouveau formatage du document)</source></entry><entry><anglais>repaint</anglais><français>retracer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repaint-screen function</anglais><français>fonction de retra&#xE7;age de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repair</anglais><français>r&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repair</anglais><français>r&#xE9;parer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "r&#xE9;paration"</source></entry><entry><anglais>repair guide</anglais><français>guide de r&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repaired document</anglais><français>document r&#xE9;par&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;p&#xE9;tition".</source></entry><entry><anglais>repeat</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat alignment</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter l'alignement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat character' marks</anglais><français>marques de caract&#xE8;res r&#xE9;p&#xE9;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat column</anglais><français>colonne &#xE0; r&#xE9;p&#xE9;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat header</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter sur chaque page</français><comment>Sun</comment><source>Writer : Bo&#xEE;tes de dialogue Insertion de tableau / Conversion de texte en tableau</source></entry><entry><anglais>repeat heading</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter sur chaque page</français><comment>Sun</comment><source>Writer : Bo&#xEE;tes de dialogue Insertion de tableau / Conversion de texte en tableau</source></entry><entry><anglais>repeat heading</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter le titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat key</anglais><français>touche R&#xE9;p&#xE9;tition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat pattern</anglais><français>p&#xE9;riodicit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Calendrier</source></entry><entry><anglais>repeat row</anglais><français>ligne &#xE0; r&#xE9;p&#xE9;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat search</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeat the alarm</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter l'alarme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeatable</anglais><français>renouvel&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeater</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;teur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repeatkey</anglais><français>touche R&#xE9;p&#xE9;tition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>REPLACE</anglais><français>REMPLACER</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>replace</anglais><français>remplacer</français><comment>Sun</comment><source>("replace with" = "remplacer par")</source></entry><entry><anglais>replace</anglais><français>remplacement</français><comment>Sun</comment><source>Exception : 'substitution de police' ('font replacement', le seul contexte o&#xF9; le glossaire propose 'substitution')</source></entry><entry><anglais>replace</anglais><français>remplacer</français><comment>Sun</comment><source>("replace with" = "remplacer par")</source></entry><entry><anglais>Replace</anglais><français>Remplacer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>replace a device</anglais><français>remplacer un p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace all</anglais><français>tout remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace all</anglais><français>tout remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace bullets</anglais><français>remplacer les puces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace by character</anglais><français>remplacement caract&#xE8;re par caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>(replace character by character)</source></entry><entry><anglais>replace control</anglais><français>remplacer le contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace current page with other changes</anglais><français>remplacer les changements actuels par les autres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace custom styles</anglais><français>remplacer les styles personnalis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace dashes</anglais><français>remplacer les tirets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace existing libraries</anglais><français>remplacer les biblioth&#xE8;ques existantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace font</anglais><français>substitution de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace graphics</anglais><français>remplacer l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace ordinals (1st) with superscript</anglais><français>ordinaux (1er) en exposant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace partnership</anglais><français>remplacement de partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace then find</anglais><français>remplacer puis rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace with navigation bar</anglais><français>remplacer par la barre de navigation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace with scrollbar</anglais><français>remplacer par une barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replace with spin button</anglais><français>remplacer par un compteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replaceable unit</anglais><français>unit&#xE9; rempla&#xE7;able</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replaced font</anglais><français>police substitu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacement</anglais><français>remplacement</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "substitution" dans certains cas.</source></entry><entry><anglais>replacement</anglais><français>remplacement</français><comment>Sun</comment><source>Exception : 'substitution de police' ('font replacement', le seul contexte o&#xF9; le glossaire propose 'substitution')</source></entry><entry><anglais>replacement definition</anglais><français>d&#xE9;finition de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacement rule</anglais><français>r&#xE8;gle de substitution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacement table</anglais><français>table de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacement table</anglais><français>table de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacement word</anglais><français>mot de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacements and exceptions for language</anglais><français>remplacements et exceptions pour la langue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replacing shared file</anglais><français>remplacement du fichier partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replan</anglais><français>nouvelle planification</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "nouveau plan" or "r&#xE9;organisation"</source></entry><entry><anglais>replay</anglais><français>rediffuser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replay counter</anglais><français>compteur de rediffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replica</anglais><français>r&#xE9;plique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replica cycle</anglais><français>cycle de r&#xE9;plique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replica directory server</anglais><français>serveur d'annuaire de r&#xE9;plique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replica group</anglais><français>groupe de r&#xE9;pliques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replicate</anglais><français>r&#xE9;pliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication</anglais><français>r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication agreement</anglais><français>contrat de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication base entry</anglais><français>entr&#xE9;e de base de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication bitmap</anglais><français>bitmap de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source>The bitmap that tracks changes to the primary volume. Writes issued to the primary peer are noted in the replication bitmap. The replication set at the secondary peer also includes a replication bitmap that tracks changes if a role reversal assigns the secondary volume the role of primary.</source></entry><entry><anglais>replication cycle</anglais><français>cycle de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication peer</anglais><français>pair de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication session</anglais><français>session de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication set</anglais><français>jeu de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication set operation</anglais><français>op&#xE9;ration du jeu de r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>replication synchronize</anglais><français>synchroniser la r&#xE9;plication</français><comment>Sun</comment><source>name of a job / t&#xE2;che</source></entry><entry><anglais>reply</anglais><français>r&#xE9;pondre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply</anglais><français>r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply all</anglais><français>r&#xE9;pondre &#xE0; tous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply all to message</anglais><français>r&#xE9;pondre &#xE0; tous ceux du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply quoting</anglais><français>r&#xE9;pondre avec historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply style</anglais><français>style de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply to</anglais><français>r&#xE9;pondre &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply to message</anglais><français>r&#xE9;pondre au message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply to newsgroup</anglais><français>r&#xE9;pondre dans le forum</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reply-to</anglais><français>r&#xE9;ponse &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Reply-To</anglais><français>r&#xE9;pondre &#xE0;</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>reply-to address</anglais><français>adresse de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report</anglais><français>rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report cache</anglais><français>cache rapport</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>report card</anglais><français>fiche de rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report frequency</anglais><français>fr&#xE9;quence de g&#xE9;n&#xE9;ration des rapports</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report generation</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report name</anglais><français>nom du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report of failed checks</anglais><français>rapport d'&#xE9;checs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>report on</anglais><français>&#xE9;tablir des rapports</français><comment>Sun</comment><source>in this context means "to display information about"&#x201D; It has the connotation of displaying as a regular report: something that can be scheduled, printed, e-mailed, displayed in various formats (HTML, PDF, XML, etc.).</source></entry><entry><anglais>report wizard</anglais><français>assistant Rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reporter</anglais><français>journal</français><comment>Sun</comment><source>A record of transactions or activities that take place on a computer system.</source></entry><entry><anglais>reporting</anglais><français>compte-rendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "d&#xE9;p&#xF4;t de donn&#xE9;es".</source></entry><entry><anglais>repository</anglais><français>entrep&#xF4;t, r&#xE9;f&#xE9;rentiel. Eviter r&#xE9;pertoire en g&#xE9;n&#xE9;ral.</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>repository Id</anglais><français>ID du r&#xE9;f&#xE9;rentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>repository offline</anglais><français>d&#xE9;p&#xF4;t hors ligne</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>repository root</anglais><français>racine du r&#xE9;f&#xE9;rentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>representation</anglais><français>repr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>representation class</anglais><français>classe de repr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reproducible</anglais><français>reproductible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>REPT</anglais><français>REPT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>Republic of Moldavia</anglais><français>Moldavie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request</anglais><français>requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "demande"</source></entry><entry><anglais>request</anglais><français>requ&#xE9;rir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "demander"</source></entry><entry><anglais>request confirmations</anglais><français>demander les confirmations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request description</anglais><français>description de la demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Request For Comments</anglais><français>document RFC</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RFC / GDT : Publication de r&#xE9;f&#xE9;rence portant sur le r&#xE9;seau Internet et r&#xE9;dig&#xE9;e par les experts du r&#xE9;seau. &#xC0; titre d'exemple, un document RFC peut &#xEA;tre : de la documentation &#xE0; usage g&#xE9;n&#xE9;ral, le compte rendu d'une discussion, les d&#xE9;lib&#xE9;rations d'un comit&#xE9;, la publication d'un nouveau standard, la description d'un protocole, d'un service ou de leur impl&#xE9;mentation. </source></entry><entry><anglais>request for enhancement</anglais><français>demande d'am&#xE9;lioration</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RFE (anglais)</source></entry><entry><anglais>request for proposal</anglais><français>demande de propositions</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viations RFP (anglais), DDP (fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>request handler</anglais><français>gestionnaire de demandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request handling and logging</anglais><français>gestion des demandes et enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request header</anglais><français>en-t&#xEA;te de demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request ID</anglais><français>ID de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request message redeliver</anglais><français>renvoi du message de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request object</anglais><français>objet de requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de demande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request processing</anglais><français>traitement des requ&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request processor</anglais><français>processeur de requ&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request receipt</anglais><français>demander un accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request to see status</anglais><français>demande de consultation du statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>request version</anglais><français>demande de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>requester</anglais><français>demandeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required</anglais><français>requis</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "obligatoire".</source></entry><entry><anglais>required attribute</anglais><français>attribut requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required attribute list</anglais><français>liste des attributs requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required data</anglais><français>donn&#xE9;es requises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required disk space</anglais><français>espace disque requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required field</anglais><français>champ obligatoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required information</anglais><français>informations requises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>required participant</anglais><français>participant attendu</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>required people</anglais><français>personnes attendues</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>requirement</anglais><français>exigence</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Au pluriel en anglais ("requirements"), il s'agit bien souvent de la "configuration syst&#xE8;me requise".</source></entry><entry><anglais>res</anglais><français>ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>res group</anglais><français>groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>res name</anglais><français>nom de la ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>res property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>res type</anglais><français>type de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>res type param</anglais><français>param&#xE8;tres du type de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resale partner</anglais><français>partenaire revendeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rescale</anglais><français>redimensionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rescan devices</anglais><français>rebalayer les p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source>If the configuration has changed and the External Storage Summary page does not display what you expect, click the Rescan Devices button. (bouton de rebalayage des p&#xE9;riph&#xE9;riques)</source></entry><entry><anglais>research</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>research report</anglais><français>rapport de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reselect policy</anglais><français>r&#xE8;gle de res&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reseller</anglais><français>revendeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resend</anglais><français>renvoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resend the data</anglais><français>envoyer &#xE0; nouveau les donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserve</anglais><français>r&#xE9;serve</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserved area</anglais><français>zone r&#xE9;serv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserved block</anglais><français>bloc r&#xE9;serv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserved expression</anglais><français>expression r&#xE9;serv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserved expression</anglais><français>expression r&#xE9;serv&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reserved word</anglais><français>mot r&#xE9;serv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset</anglais><français>r&#xE9;initialiser</français><comment>Sun</comment><source>(remettre &#xE0; z&#xE9;ro)</source></entry><entry><anglais>reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset</anglais><français>r&#xE9;tablir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;initialiser (r&#xE9;initialiser un syst&#xE8;me) et dans certains cas, emploi du subst. "r&#xE9;initialisation".</source></entry><entry><anglais>reset a system</anglais><français>r&#xE9;initialiser un syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset attributes</anglais><français>r&#xE9;tablir les attributs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset button</anglais><français>bouton reset</français><comment>Sun</comment><source>(bouton de r&#xE9;initialisation )</source></entry><entry><anglais>reset cell</anglais><français>rappel de la cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset current index</anglais><français>r&#xE9;tablir l'index actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset default template</anglais><français>r&#xE9;tablir le mod&#xE8;le par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset font attributes</anglais><français>r&#xE9;tablir les attributs de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset form</anglais><français>effacer le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset form</anglais><français>effacer le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset Help Agent</anglais><français>r&#xE9;tablir l'assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset icon</anglais><français>r&#xE9;tablir l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source>On menu of 'Command' Drop Down Button</source></entry><entry><anglais>reset login screen</anglais><français>restauration de l'&#xE9;cran de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset master password</anglais><français>effacer le mot de passe principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset pointer</anglais><français>remettre le pointeur &#xE0;&#xA0;z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset preferences</anglais><français>remise &#xE0; z&#xE9;ro des pr&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset routing</anglais><français>r&#xE9;tablir le trac&#xE9; de la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset scale</anglais><français>r&#xE9;tablir l'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset settings</anglais><français>remise &#xE0; z&#xE9;ro des param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reset to Factory</anglais><français>revenir &#xE0; la configuration d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resetting</anglais><français>r&#xE9;initialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resetting</anglais><français>r&#xE9;tablissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reshape</anglais><français>restructurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resident</anglais><français>r&#xE9;sident</français><comment>Sun</comment><source>Computer programs or data are resident as long as they remain on a certain storage device.</source></entry><entry><anglais>resident memory</anglais><français>m&#xE9;moire r&#xE9;sidente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resident set size (RSS)</anglais><français>taille r&#xE9;sidente d&#xE9;finie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>residual</anglais><français>r&#xE9;siduel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resilience</anglais><français>r&#xE9;silience</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resilver</anglais><français>r&#xE9;argenture</français><comment>Sun</comment><source>The synchronization of mirror components such that, when the process is complete, the mirror comprises equal, independent copies of the same data set. Resilvering occurs when you have performed a rejoin or reverse rejoin operation on a mirror component.</source></entry><entry><anglais>resilvering</anglais><français>r&#xE9;argenture</français><comment>Sun</comment><source>The synchronization of mirror components such that, when the process is complete, the mirror comprises equal, independent copies of the same data set. Resilvering occurs when you have performed a rejoin or reverse rejoin operation on a mirror component.</source></entry><entry><anglais>resize</anglais><français>redimensionner</français><comment>Sun</comment><source>(modifier la taille)</source></entry><entry><anglais>resize</anglais><français>redimensionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize corner</anglais><français>coin de redimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize decoration</anglais><français>ic&#xF4;ne de redimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize handle</anglais><français>poign&#xE9;e de redimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize icon</anglais><français>redimensionner l'ic&#xF4;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize pointer</anglais><français>pointeur de redimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resize shape to fit text</anglais><français>adapter la forme au texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resnap</anglais><français>renouveler</français><comment>Sun</comment><source>retake a snapshot, ie = resnap</source></entry><entry><anglais>resolution</anglais><français>r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolution</anglais><français>r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolution view</anglais><français>affichage de r&#xE9;solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolve</anglais><français>r&#xE9;soudre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolve conflict</anglais><français>r&#xE9;soudre le conflit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolve dispute</anglais><français>r&#xE9;gler le litige</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resolver</anglais><français>interpr&#xE9;teur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - : [classe d'application] Langage qui traite les lignes du code source du programme les unes apr&#xE8;s les autres, au fur et &#xE0; mesure qu'il les parcourt. Par opposition &#xE0; compilateur. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>resolver</anglais><français>solveur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>resource</anglais><français>ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource adapter</anglais><français>adaptateur de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource bundle</anglais><français>ensemble de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource calendar</anglais><français>calendrier de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource capping</anglais><français>limitation des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource capping daemon</anglais><français>d&#xE9;mon d'allocation restrictive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource comparator</anglais><français>comparateur de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource description</anglais><français>description de ressources</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RD</source></entry><entry><anglais>resource description message</anglais><français>message de description des ressources</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RDM</source></entry><entry><anglais>resource element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource environment reference</anglais><français>environnement de r&#xE9;f&#xE9;rence de la ressource</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>resource exhausted</anglais><français>ressource &#xE9;puis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource file</anglais><français>fichier de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource group</anglais><français>groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource group manager</anglais><français>gestionnaire de groupes de ressources</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RGM</source></entry><entry><anglais>Resource Group menu</anglais><français>menu Groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource group name</anglais><français>nom du groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource group state</anglais><français>&#xE9;tat du groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource ID</anglais><français>ID de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource invocation</anglais><français>appel de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource key</anglais><français>cl&#xE9; de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource management</anglais><français>gestion des ressources</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RM (anglais)</source></entry><entry><anglais>resource management API</anglais><français>API de gestion de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource manager</anglais><français>gestionnaire de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource monitor</anglais><français>contr&#xF4;leur de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource name</anglais><français>nom de la ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource offering</anglais><français>offre de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource persons</anglais><français>ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource pool</anglais><français>pool de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource properties menu</anglais><français>menu Propri&#xE9;t&#xE9;s des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de la ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource state</anglais><français>&#xE9;tat de la ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource status</anglais><français>statut des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource type</anglais><français>type de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource type property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; du type de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource type registration</anglais><français>enregistrement du type de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource type source code</anglais><français>code source du type de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource usage</anglais><français>utilisation de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resource versioning</anglais><français>version des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resources directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire des ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RespondWith element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment RespondWith</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]</source></entry><entry><anglais>response</anglais><français>r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>response buffer</anglais><français>tampon de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source>The Portal Server Mobile Access server response buffer stores large responses as separate smaller responses so that they fit limited device buffers.</source></entry><entry><anglais>response file</anglais><français>fichier r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>response object</anglais><français>objet r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source>An object that references the calling client and provides methods for generation output for the client.</source></entry><entry><anglais>response signer</anglais><français>signataire de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>response version</anglais><français>version de r&#xE9;ponse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>responsibility paragraph</anglais><français>clause de responsabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>responsible</anglais><français>responsable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>responsive</anglais><français>r&#xE9;actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart</anglais><français>red&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart</anglais><français>red&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart</anglais><français>red&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "recommencer", "reprendre".</source></entry><entry><anglais>restart at this paragraph</anglais><français>recommencer avec ce paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance de red&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart every new page</anglais><français>reprendre au d&#xE9;but des pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart numbering</anglais><français>reprendre la num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart to complete</anglais><français>red&#xE9;marrer pour terminer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restart workspace manager</anglais><français>red&#xE9;marrer le gestionnaire d'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restorative support</anglais><français>support de restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore</anglais><français>restaurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore</anglais><français>restaurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore</anglais><français>restaurer</français><comment>GNOME</comment><source>Bouton de restauration de la fen&#xEA;tre (c.f. http://article.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/2624)</source></entry><entry><anglais>restore (session)</anglais><français>restaurer (session)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore completed successfully</anglais><français>restauration termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore data source</anglais><français>restaurer la source de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore default</anglais><français>configuration par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore default setting</anglais><français>restaurer les param&#xE8;tres par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore defaults</anglais><français>restaurer les valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;initialiser" ; "restaurer les param&#xE8;tres par d&#xE9;faut" s'il s'agit de param&#xE8;tres.</source></entry><entry><anglais>restore failed</anglais><français>&#xE9;chec de la restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore front panel</anglais><français>restaurer le tableau de bord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore size</anglais><français>taille initiale</français><comment>Sun</comment><source>(restaurer la taille)</source></entry><entry><anglais>restore solution</anglais><français>solution de restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restore view</anglais><français>restaurer l'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restoring</anglais><français>restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restoring components</anglais><français>restauration des composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restrict</anglais><français>limiter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted</anglais><français>limit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted</anglais><français>limit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted mode</anglais><français>mode restreint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted pointer</anglais><français>pointeur limit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted site</anglais><français>site &#xE0; surveiller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted view</anglais><français>affichage r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>restricted/unrestricted</anglais><français>limit&#xE9;/illimit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Context: network access (for ex.)</source></entry><entry><anglais>restriction</anglais><français>limitation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "restriction"</source></entry><entry><anglais>restriction</anglais><français>restriction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>result</anglais><français>r&#xE9;sultat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>result</anglais><français>r&#xE9;sultat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>result table</anglais><français>table de r&#xE9;sultats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>results minutes</anglais><français>compte rendu des r&#xE9;sultats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ResultSet object</anglais><français>objet ResultSet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resume</anglais><français>reprendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resume exam</anglais><français>reprendre l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resume operation</anglais><français>reprise</français><comment>Sun</comment><source>In the context of data replication, a synchronization operation to establish an identical copy of the primary volume's user data on the secondary volume. The data is synchronized when replication occurs. Synchronization can be initiated by either the user or the system. See also autosynchronization, suspend operation, and synchronization.</source></entry><entry><anglais>resume without error</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; sans erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resuming the upgrade</anglais><français>reprise de la mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>resync interval</anglais><français>intervalle de resynchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retain</anglais><français>conserver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retake</anglais><français>renouveler</français><comment>Sun</comment><source>retake a snapshot, ie = resnap</source></entry><entry><anglais>retaking</anglais><français>renouvellement</français><comment>Sun</comment><source>retaking a snapshot., ie = resnap</source></entry><entry><anglais>retrace</anglais><français>retour de balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retract</anglais><français>r&#xE9;tracter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retraining</anglais><français>reconversion professionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retraining</anglais><français>recyclage professionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retransmission algorithm</anglais><français>algorithme de retransmission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retrieval</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retrieve</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire".</source></entry><entry><anglais>retrieve</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire".</source></entry><entry><anglais>retrieve</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>retrieve generated values</anglais><français>extraire les valeurs g&#xE9;n&#xE9;r&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retrieving</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>retrieving POP summary</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration du r&#xE9;sum&#xE9; POP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retrieving the relevant documents</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration des documents importants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retro changelog</anglais><français>journal des modifications r&#xE9;troactif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retry</anglais><français>r&#xE9;essayer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retry</anglais><français>relance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retry sccheck</anglais><français>relancer sccheck</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retry the autodiscovery probes</anglais><français>relancer les sondes de d&#xE9;tection automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return</anglais><français>retourner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "renvoyer"</source></entry><entry><anglais>return</anglais><français>retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return a value</anglais><français>retourner une valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return address</anglais><français>adresse de l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return code</anglais><français>code de retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return email address</anglais><français>retourner une adresse e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "adresse e-mail" is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail". It is OK to use "adresse &#xE9;lectronique" in a help or doc text to avoid repetitions.</source></entry><entry><anglais>return key</anglais><français>touche retour</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; ou "enter key" = "touche entr&#xE9;e"</source></entry><entry><anglais>return on investment</anglais><français>retour sur investissement</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ROI</source></entry><entry><anglais>return principal</anglais><français>Principal de retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return receipt</anglais><français>accus&#xE9; de r&#xE9;ception</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return statement</anglais><français>instruction de retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return statement return</anglais><français>retourner l'instruction de retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return type</anglais><français>retourner le type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>return type</anglais><français>type de retour</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>return value</anglais><français>valeur de retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>retype password</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;ter le mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reusable component</anglais><français>composant r&#xE9;utilisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rev</anglais><français>arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reveal</anglais><français>r&#xE9;v&#xE9;ler</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>reveal underline</anglais><français>r&#xE9;v&#xE9;ler le soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue</anglais><français>revenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue allocation</anglais><français>distribution des revenus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue allocation</anglais><français>allocation des recettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue allocation agreement</anglais><français>accord sur la distribution des revenus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue allocation agreement</anglais><français>accord sur l'allocation des recettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Revenue and Sustain team</anglais><français>&#xE9;quipe Revenu et Maintien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue goals</anglais><français>objectifs financiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revenue-generating</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur de profits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse</anglais><français>inverser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Reverse Address Resolution Protocol</anglais><français>Reverse Address Resolution Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : RARP</source></entry><entry><anglais>reverse circumflex</anglais><français>accent circonflexe renvers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse DNS lookup</anglais><français>recherche DNS inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse end-of-line wrapping</anglais><français>passage du curseur &#xE0;&#xA0;la ligne pr&#xE9;c&#xE9;dente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse engineering</anglais><français>r&#xE9;tro-ing&#xE9;nierie</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse link</anglais><français>lien inverse</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>reverse mapping</anglais><français>mappage des deux c&#xF4;t&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse on even pages</anglais><français>impression oppos&#xE9;e sur les pages paires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse order</anglais><français>inverser l'ordre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse page order</anglais><français>inverser l'ordre des pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse postscript</anglais><français>postscript invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse proxy</anglais><français>proxy inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse rejoin</anglais><français>r&#xE9;union invers&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse synchronization</anglais><français>synchronisation inverse</français><comment>Sun</comment><source>See role reversal.</source></entry><entry><anglais>reverse video</anglais><français>vid&#xE9;o inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse video theme</anglais><français>th&#xE8;me vid&#xE9;o inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reverse-engineering</anglais><français>ing&#xE9;nierie invers&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>reversed order</anglais><français>ordre inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reversed relation</anglais><français>relation inverse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revert</anglais><français>r&#xE9;tablir</français><comment>Sun</comment><source>To return to the last saved version of a document.</source></entry><entry><anglais>review</anglais><français>r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>review failed checks report</anglais><français>consultation du rapport d'&#xE9;checs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision</anglais><français>r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision analysis</anglais><français>analyse des r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source>In Sun Storage Automated Diagnostic Environment, Enterprise Edition, the process of collecting the current revision information for the software and firmware elements of the system and comparing them against a set of acceptable levels. See also revision maintenance.</source></entry><entry><anglais>revision backout</anglais><français>d&#xE9;sinstallation de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source>The removal of a patch update on a storage device or device component. See also revision upgrade.</source></entry><entry><anglais>revision checking</anglais><français>contr&#xF4;le des r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source>Revision Checking checks the software, hardware, and firmware revisions of all the user-selected components.</source></entry><entry><anglais>revision checking</anglais><français>contr&#xF4;le de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision level</anglais><français>niveau de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision maintenance</anglais><français>gestion des r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source>A system process that combines performing revision analysis on the elements of the system and locating, acquiring, and installing the necessary deliverables to bring elements up to an acceptable revision level. See also revision analysis.</source></entry><entry><anglais>revision maintenance backout</anglais><français>d&#xE9;sinstallation de la gestion des r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision maintenance upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau de la gestion des r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revision number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source>(DOCINFODOC, bo&#xEE;te de dialogue des propri&#xE9;t&#xE9;s d'un document)</source></entry><entry><anglais>revision upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau de r&#xE9;vision</français><comment>Sun</comment><source>The installation of a patch update on a storage device or device component. See also revision backout.</source></entry><entry><anglais>revisit</anglais><français>retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>revisit after</anglais><français>revisiter dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reviving virtual disks and drives</anglais><français>r&#xE9;activation d'unit&#xE9;s de disque et de disques virtuels</français><comment>Sun</comment><source>Revive : faire revivre un disque &#x201C;mort&#x201D;.</source></entry><entry><anglais>revoke operator status</anglais><français>retirer le statut d'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>revoke voiced status</anglais><français>retirer le statut voiced</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>revolving property editor</anglais><français>&#xE9;diteur de caract&#xE9;ristiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>reward</anglais><français>r&#xE9;compense</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage Marcom / can also mean "b&#xE9;n&#xE9;fice" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>rewind</anglais><français>rembobiner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rewind when done playing</anglais><français>rembobinage apr&#xE8;s lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rewrap</anglais><français>reformater</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rewrite content location</anglais><français>r&#xE9;&#xE9;crire l'emplacement du contenu</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>rewrite headername</anglais><français>r&#xE9;&#xE9;crire le nom de l'en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source>Web Proxy Server</source></entry><entry><anglais>rewrite rule</anglais><français>r&#xE8;gle de r&#xE9;&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rewriter</anglais><français>module de r&#xE9;&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RFC</anglais><français>RFC</français><comment>Sun</comment><source>Request For Comment, document RFC</source></entry><entry><anglais>RFE</anglais><français>RFE</français><comment>Sun</comment><source>see Request for Enhancement; demande d'am&#xE9;lioration</source></entry><entry><anglais>RFE</anglais><français>RFE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RFI/EMI</anglais><français>RFI/EMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RFS</anglais><français>RFS</français><comment>Sun</comment><source>Remote File System (syst&#xE8;me de fichiers &#xE0; distance)</source></entry><entry><anglais>RG affinities</anglais><français>analogies GR</français><comment>Sun</comment><source>RG = Resource Group, GR = Groupe de ressources</source></entry><entry><anglais>RG_description property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; RG_description</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RG_description resource group property</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9; RG_description d'un groupe de ressources</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RGB</anglais><français>RVB</français><comment>Sun</comment><source>Rouge Bleu Vert</source></entry><entry><anglais>RGB</anglais><français>RVB</français><comment>Sun</comment><source>Rouge Vert Bleu. * Ce sont les trois couleurs de base du syst&#xE8;me de synth&#xE8;se additive, avec lesquelles on peut former toutes les teintes. Collez votre nez &#xE0; un &#xE9;cran de t&#xE9;l&#xE9;, pour voir, juste un peu. Voir CMJN, TSL, YUV. * Un fichier au format RGB est une image en couleurs, non compress&#xE9;e. http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html</source></entry><entry><anglais>RGB color</anglais><français>couleur RVB</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Rhaeto-Romance</anglais><français>Rh&#xE9;to-roman</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>rho</anglais><français>rh&#xF4;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rhombus</anglais><français>rhombe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RHS (right hand side)</anglais><français>membre droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ribbon cable</anglais><français>c&#xE2;ble ruban</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rich text (HTML) only</anglais><français>HTML seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Rich Text Format import and export filter</anglais><français>filtre d'import/export Rich Text Format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RIGHT</anglais><français>DROITE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>right</anglais><français>droit</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; droite", "vers la droite"</source></entry><entry><anglais>right align</anglais><français>align&#xE9; &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right align</anglais><français>aligner &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RIGHT ARROW</anglais><français>DROITE</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>right arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right arrow key</anglais><français>touche de direction droite</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>right block margin</anglais><français>bord droit du bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right brace</anglais><français>accolade fermante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right bracket</anglais><français>parenth&#xE8;se fermante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right footer message</anglais><français>message pied de page de droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right frame border</anglais><français>bordure de cadre droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right guide</anglais><français>rep&#xE8;re droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right margin</anglais><français>marge droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right mouse button</anglais><français>bouton droit de la souris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right outside</anglais><français>extr&#xEA;me droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right page</anglais><français>page de droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right page border</anglais><français>bordure de page droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right to left</anglais><français>de droite &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right to left mark</anglais><français>marque droite &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source>CTL/CJC</source></entry><entry><anglais>right to use</anglais><français>droits d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source>right-to-use, "right to use" en anglais</source></entry><entry><anglais>right triangle</anglais><français>triangle rectangle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right wrap</anglais><français>adaptation &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>right-click</anglais><français>cliquer avec le bouton droit</français><comment>Sun</comment><source>right-click on = "cliquer avec le bouton droit sur"</source></entry><entry><anglais>right-hand</anglais><français>&#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right-handed</anglais><français>droitier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right-to-left</anglais><français>de droite &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right-to-left (horizontal)</anglais><français>de droite &#xE0; gauche (horizontal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right-to-left (vertical)</anglais><français>de droite &#xE0; gauche (vertical)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>right-to-use licence</anglais><français>licence de droits d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rightful</anglais><français>l&#xE9;gitime</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>ring</anglais><français>anneau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RIP</anglais><français>RIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RISC</anglais><français>RISC</français><comment>Sun</comment><source>Reduced Instruction Set Computer (ordinateur &#xE0; jeu d'instruction r&#xE9;duit)</source></entry><entry><anglais>rise up</anglais><français>&#xE9;lever</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>risk log</anglais><français>journal des risques</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>RJ-11 connector</anglais><français>connecteur RJ-11</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RJ-connector</anglais><français>connecteur RJ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RLE coding</anglais><français>code RLE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rlogin</anglais><français>connexion &#xE0; distance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RM</anglais><français>RM</français><comment>Sun</comment><source>see Resource Management; gestion des ressources</source></entry><entry><anglais>RMAN backup</anglais><français>sauvegarde RMAN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>RMI</anglais><français>RMI</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Remote Method Invocation. Invocation de m&#xE9;thode distante, m&#xE9;canisme permettant d'utiliser sous Java des objets distribu&#xE9;s. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>RMI application</anglais><français>application RMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RMI architecture</anglais><français>architecture RMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RMI registry</anglais><français>registre RMI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RMIC</anglais><français>RMIC</français><comment>Sun</comment><source>remote method invocation compiler, compilateur d'invocation de m&#xE9;thode distante</source></entry><entry><anglais>RMW (Read-Modify-Write)</anglais><français>RMW (Read-Modify-Write)</français><comment>Sun</comment><source>(lecture-modification-&#xE9;criture)</source></entry><entry><anglais>RNI</anglais><français>RNI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roadmap briefing</anglais><français>compte-rendu sur l'&#xE9;volution des op&#xE9;rations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>robot</anglais><français>robot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>robot</anglais><français>robot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>robot application function</anglais><français>fonction d'application du robot</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RAF</source></entry><entry><anglais>robust</anglais><français>robuste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Rock Ridge extension</anglais><français>extension Rock Ridge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Rock Ridge file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers Rock Ridge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROI</anglais><français>retour sur investissement</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation ROI</source></entry><entry><anglais>role</anglais><français>r&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role analysis</anglais><français>analyse de r&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "analyse de fonction" or "analyse de profil"&#xA0;</source></entry><entry><anglais>role and responsibility</anglais><français>fonction et responsabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role and responsibility</anglais><français>r&#xF4;le et responsabilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role permission</anglais><français>autorisation de r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role reversal</anglais><français>inversion des r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source>In the context of data replication, a procedure in which the secondary host is assigned the role of primary host within an established replication set, and the primary volume is updated with the contents of the secondary volume. Role reversal is a failover technique used when the primary site fails and for disaster rehearsal.</source></entry><entry><anglais>role type</anglais><français>profil</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] this translation depends on the context, otherwise "role" can be translated with "fonction"&#xA0;or "r&#xF4;le"</source></entry><entry><anglais>role view</anglais><français>affichage du r&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role-based access control</anglais><français>contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s bas&#xE9; sur les r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RBAC</source></entry><entry><anglais>role-based attributes</anglais><français>attributs bas&#xE9;s sur les r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role-based policy management</anglais><français>gestion de strat&#xE9;gie bas&#xE9;e sur les r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role-based pre-test</anglais><français>test pr&#xE9;alable portant sur les fonctions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>role-based pre-test</anglais><français>test pr&#xE9;alable bas&#xE9; sur les r&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll</anglais><français>rouler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll from bottom</anglais><français>rouler &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll from left</anglais><français>rouler &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll from right</anglais><français>rouler &#xE0; partir de la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll from top</anglais><français>rouler &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roll up</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;duire l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>roll up</anglais><français>d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "d&#xE9;roulement"&#xA0;according to the context / the spelling can also be "rollup"&#xA0;</source></entry><entry><anglais>rollback</anglais><français>fonction de restauration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rollback</anglais><français>restauration</français><comment>Sun</comment><source>This rollback operation will reset the data of the parent volume to that of the selected snapshot. No rollback cancel allowed while volume is not in rollback</source></entry><entry><anglais>rollback</anglais><français>annuler</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>rollback</anglais><français>annulation</français><comment>Sun</comment><source>(restauration, retour en arri&#xE8;re) Le Jargon Fran&#xE7;ais : [base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit.</source></entry><entry><anglais>rollback priority</anglais><français>priorit&#xE9; de restauration</français><comment>Sun</comment><source>This rollback operation will reset the data of the parent volume to that of the selected snapshot. No rollback cancel allowed while volume is not in rollback</source></entry><entry><anglais>rollback volume</anglais><français>restaurer le volume</français><comment>Sun</comment><source>name of a job / t&#xE2;che</source></entry><entry><anglais>rolled back</anglais><français>annul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "repris"</source></entry><entry><anglais>rollen</anglais><français>roulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rolling</anglais><français>roulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rolling back</anglais><français>annulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rolling back the transaction</anglais><français>annulation de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rolling upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau progressive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROM</anglais><français>ROM</français><comment>Sun</comment><source>Read-Only Memory (m&#xE9;moire morte)</source></entry><entry><anglais>ROMAN</anglais><français>ROMAIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>roman</anglais><français>roman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roman</anglais><français>romain</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roman type</anglais><français>style roman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Romania</anglais><français>Roumanie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Romanian</anglais><français>roumain</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>roof</anglais><français>toit</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>room</anglais><français>salle</français><comment>Sun</comment><source>calendrier / planification</source></entry><entry><anglais>root</anglais><français>racine</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Autre trad possible : "root".</source></entry><entry><anglais>root</anglais><français>root</français><comment>Sun</comment><source>CONTEXTE ! The privileged user on a UNIX system; has full control over the system and all files on it, including those of other users. Is typically used by system administartor for system maintenance</source></entry><entry><anglais>root</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers: racine ; utilisateur: root</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>root (&#xEA;tre humain)</anglais><français>administrateur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>root (utilisateur)</anglais><français>root ou utilisateur root</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>root access</anglais><français>acc&#xE8;s root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root cause</anglais><français>cause premi&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root cause analysis</anglais><français>analyse de la cause premi&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root cause and corrective action data</anglais><français>donn&#xE9;es sur la cause premi&#xE8;re et l'action corrective</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RCCA (anglais)</source></entry><entry><anglais>root cause and corrective action data</anglais><français>donn&#xE9;es sur la cause premi&#xE8;re et l'action de rectification</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation RCCA (anglais)</source></entry><entry><anglais>root certificate</anglais><français>certificat racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root certificate authority</anglais><français>autorit&#xE9; de certification racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root component</anglais><français>composant racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique racine</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>root directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire racine</français><comment>Sun</comment><source>The top level directory of a UNIX file system, containing all other files and directories. Root directory is denoted by a single slash (&lt;filename&gt;/&lt;/filename&gt;).</source></entry><entry><anglais>root directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire racine</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>root disk</anglais><français>disque racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root disk</anglais><français>disque root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root disk encapsulation</anglais><français>encapsulation du disque racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root disk encapsulation step</anglais><français>&#xE9;tape d'encapsulation du disque racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root DN</anglais><français>DN racine</français><comment>Sun</comment><source>The DN of the Directory Manager.</source></entry><entry><anglais>root DSE</anglais><français>DSE racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root entry</anglais><français>entr&#xE9;e racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers racine</français><comment>Sun</comment><source>Solaris root file system = "syst&#xE8;me de fichiers root de Solaris"</source></entry><entry><anglais>root group</anglais><français>groupe racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root group</anglais><français>groupe racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root menu</anglais><français>menu racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root node</anglais><français>noeud racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root of the current theme</anglais><français>racine du th&#xE8;me courant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root organization</anglais><français>organisation racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root password</anglais><français>mot de passe root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root principal</anglais><français>principal root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root spacing</anglais><français>espacement de la racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root suffix</anglais><français>suffixe racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root user</anglais><français>utilisateur root</français><comment>Sun</comment><source>The top level of a hierarchy of items such as a tree data structure, directory, or file system, or a login account with user ID zero (0) used by the system administrator. Root is the one item from which all other items are descended. The root item has nothing above it in the hierarchy.</source></entry><entry><anglais>root user bind</anglais><français>liaison utilisateur root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root user name</anglais><français>nom de l'utilisateur root</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>root window</anglais><français>fen&#xEA;tre racine</français><comment>Sun</comment><source>The background of an X11 desktop, in which background images (wallpaper) or running programs may be displayed.</source></entry><entry><anglais>root window</anglais><français>fen&#xEA;tre fond d'&#xE9;cran</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>rootdg</anglais><français>groupe de disques racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rootdisk</anglais><français>disque racine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RootPane</anglais><français>RootPane</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>ROP</anglais><français>fond de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROSE</anglais><français>ROSE</français><comment>Sun</comment><source>Remote Operations Service Element</source></entry><entry><anglais>roses</anglais><français>roses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROT13</anglais><français>ROT13</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>rotate</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>rotate</anglais><français>tourner</français><comment>Sun</comment><source>To turn a model or other graphical image so that it is viewed at a different angle.</source></entry><entry><anglais>rotate</anglais><français>faire pivoter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate 3D object</anglais><français>rotation de l'objet 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate clockwise</anglais><français>tourner dans le sens des aiguilles d'une montre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate counter clockwise</anglais><français>tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate horizontally</anglais><français>pivoter &#xE0; l'horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate right</anglais><français>rotation &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotate vertically</anglais><français>pivoter &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotated</anglais><français>&#xE0; rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotating</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>rotation</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>rotation</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotation / scaling</anglais><français>rotation / &#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotation angle</anglais><français>angle de rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotation handle</anglais><français>poign&#xE9;e de rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotation mode after clicking object</anglais><français>mode Rotation apr&#xE8;s clic sur l'objet</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Couche !</source></entry><entry><anglais>rotation object</anglais><français>corps de r&#xE9;volution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rotational latency</anglais><français>latence de rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROUND</anglais><français>ARRONDI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>round</anglais><français>arrondir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round</anglais><français>arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round brackets</anglais><français>parenth&#xE8;ses arrondies</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round brackets (scalable)</anglais><français>parenth&#xE8;ses arrondies (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round callout</anglais><français>l&#xE9;gende arrondie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round robin</anglais><français>circulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round robin</anglais><français>tour de r&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round-robin allocation</anglais><français>allocation circulaire</français><comment>Sun</comment><source>The File Allocation Method can be either round-robin or striped. round-robin: The file is allocated on one device until that device has no space. striped: The file is striped across all disk devices with this number of DAUs per disk.</source></entry><entry><anglais>round-robin fashion</anglais><français>mode de recherche circulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round-robin mode</anglais><français>mode circulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>round-robin queues</anglais><français>files d'attente Tour de r&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>rond, 3D, bleu et gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>rond, 3D, bleu et vert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>rond, plat, noir et gris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROUNDDOWN</anglais><français>ARRONDI.INF</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>rounded</anglais><français>arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded edges</anglais><français>arrondi d'ar&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded large arrow</anglais><français>fl&#xE8;che longue arrondie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded parallelogram</anglais><français>parall&#xE9;logramme arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded rectangle</anglais><français>rectangle arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded rectangle, unfilled</anglais><français>rectangle arrondi, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded rectangular callout</anglais><français>l&#xE9;gende rectangulaire &#xE0; coins arrondis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded rhombus</anglais><français>rhombe arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded short arrow</anglais><français>fl&#xE8;che courte arrondie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded square</anglais><français>carr&#xE9; arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounded square, unfilled</anglais><français>carr&#xE9; arrondi, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounding mode</anglais><français>mode d'arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rounding precision</anglais><français>pr&#xE9;cision d'arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>roundoff error</anglais><français>erreur d'arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROUNDUP</anglais><français>ARRONDI.SUP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>route</anglais><français>route</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>route mask</anglais><français>masque de routage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>routed</anglais><français>avec routage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>router</anglais><français>routeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>router discovery protocol</anglais><français>protocole de d&#xE9;couverte de routeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>router services</anglais><français>services de routeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>router system</anglais><français>syst&#xE8;me de routeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>routine</anglais><français>routine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>routing</anglais><français>routage</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] M&#xE9;thode d'acheminement des informations &#xE0; la bonne destination &#xE0; travers un r&#xE9;seau. Selon les types de r&#xE9;seau, on envoie les donn&#xE9;es par paquets et on choisit leur chemin au coup par coup (routage adaptatif), ou bien on choisit un chemin une bonne fois pour toutes (et on peut aussi combiner les deux). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>routing table</anglais><français>table de routage</français><comment>Sun</comment><source>Internal database that hold the information about message originators and recipients.</source></entry><entry><anglais>ROW</anglais><français>LIGNE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>row</anglais><français>ligne</français><comment>Sun</comment><source>(rang&#xE9;e)</source></entry><entry><anglais>row</anglais><français>ligne</français><comment>Sun</comment><source>(s&#xE9;rie)</source></entry><entry><anglais/><français>en-t&#xEA;tes de colonnes/lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row break</anglais><français>retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row field</anglais><français>champ de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row format</anglais><français>format de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row height</anglais><français>hauteur de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row label</anglais><français>&#xE9;tiquette de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>row span</anglais><français>fusion des lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ROWS</anglais><français>LIGNES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>RowSet</anglais><français>RowSet</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; FAQ java.developpez.com 'qu'est-ce qu'un RowSet' ? : L'interface RowSet est une extension de ResultSet. Comme sa super-interface, RowSet repr&#xE9;sente un ensemble de donn&#xE9;es tabulaires. Le but de cette interface est d'ajouter aux ResultSet : facilit&#xE9; d'utilisation, flexibilit&#xE9; et ind&#xE9;pendance. (L'ortho varie parfois en anglais 'rowset'.)</source></entry><entry><anglais>rowset</anglais><français>ensemble de lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RowSet object</anglais><français>objet RowSet</français><comment>Sun</comment><source>An object that encapsulates a set of rows retrieved from a database or other source of tabular data. The RowSet object extends the java.sql.ResultSet interface, enabling the ResultSet object to act as a component based on the javaBeans component architecture.</source></entry><entry><anglais>RPC</anglais><français>RPC</français><comment>Sun</comment><source>Remote Procedure Call (appel de proc&#xE9;dure &#xE0; distance)</source></entry><entry><anglais>RPC authentication</anglais><français>authentification RPC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RPC call</anglais><français>appel RPC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RPC client</anglais><français>client RPC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RPM package</anglais><français>paquet RPM</français><comment>Sun</comment><source>A file containing in it in a packed form all the files comprising an application (executable files, documentation, configuration, etc.), plus some extra information about the application, such as a brief description and dependency information. The RPM for. RPM format was developed by Red Hat, Inc (www.redhat.com); the acronym RPM stands for RPM Package Manager.</source></entry><entry><anglais>RRI</anglais><français>RENTINVEST</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>RS standard</anglais><français>norme RS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RSQ</anglais><français>COEFFICIENT.DETERMINATION</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>RSVP</anglais><français>r&#xE9;ponse S.V.P.</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>RT name</anglais><français>nom du type de ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rtconfig file</anglais><français>fichier rtconfig</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RTF</anglais><français>RTF</français><comment>Sun</comment><source>Rich Text Format</source></entry><entry><anglais>RTF file</anglais><français>fichier RTF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RTR file</anglais><français>fichier RTR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RTSE</anglais><français>RTSE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>RTT</anglais><français>RTT</français><comment>Sun</comment><source>round trip time, dur&#xE9;e des boucles</source></entry><entry><anglais>RTU</anglais><français>droits d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source>right-to-use, "right to use" en anglais</source></entry><entry><anglais>Ruby</anglais><français>Ruby</français><comment>Sun</comment><source>("rubies" = "rubys") Terme "prononciation" d&#xE9;conseill&#xE9; : ajout de commentaires au-dessus des caract&#xE8;res asiatiques ; le but principal est d'aider &#xE0; la prononciation, toutefois, les commentaires peuvent servir &#xE0; d'autres fins.</source></entry><entry><anglais>Ruby setting</anglais><français>attribut Ruby</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ruby text</anglais><français>texte Ruby</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ruby text below/left from base text</anglais><français>texte Ruby en bas/&#xE0; gauche du texte de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ruby text size</anglais><français>taille du texte ruby</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rule</anglais><français>r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rule name</anglais><français>nom de la r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rule node</anglais><français>noeud de la r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rule set</anglais><français>ensemble de r&#xE8;gles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ruler</anglais><français>r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! &#xC9;galement "ligne" dans "ligne horizontale" (menu Insertion de Writer).</source></entry><entry><anglais>ruler on/off</anglais><français>afficher/masquer la r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ruler units</anglais><français>graduations de la r&#xE8;gle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rulers visible</anglais><français>r&#xE8;gles visibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>rules active</anglais><français>r&#xE8;gles actives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run</anglais><français>ex&#xE9;cuter</français><comment>Sun</comment><source>To execute a program.</source></entry><entry><anglais>run code</anglais><français>code d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run control script</anglais><français>script de contr&#xF4;le d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run datapilot</anglais><français>activer le pilote de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run goal seek</anglais><français>ex&#xE9;cuter la recherche de valeur cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run junk mail controls on folder</anglais><français>traquer les ind&#xE9;sirables dans le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run level</anglais><français>niveau d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run log</anglais><français>ex&#xE9;cuter le journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run macro</anglais><français>ex&#xE9;cuter la macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run macro field</anglais><français>ex&#xE9;cuter le champ de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run program</anglais><français>ex&#xE9;cuter le programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run query</anglais><français>ex&#xE9;cuter la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run SQL command directly</anglais><français>ex&#xE9;cuter directement l'instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run time</anglais><français>dur&#xE9;e d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run time</anglais><français>au lancement</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>run unit tests</anglais><français>ex&#xE9;cuter les tests d'unit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run-as username</anglais><français>ex&#xE9;cuter en tant que nom d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>run-as-identity principal</anglais><français>ex&#xE9;cuter en tant qu'identit&#xE9; principale</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>run-length encoding</anglais><français>codage RLE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run-time help files</anglais><français>fichiers d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run-time introspection techniques</anglais><français>techniques d'introspection de temps d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>run-time library</anglais><français>biblioth&#xE8;que d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runable process</anglais><français>processus ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source>(processus pr&#xEA;t)</source></entry><entry><anglais>runic</anglais><français>runique</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>runnable</anglais><français>ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runnable process</anglais><français>processus ex&#xE9;cutable</français><comment>Sun</comment><source>(processus pr&#xEA;t)</source></entry><entry><anglais>running</anglais><français>en cours d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>running system</anglais><français>syst&#xE8;me en cours d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>running total in</anglais><français>r&#xE9;sultat dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime</anglais><français>temps d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime code</anglais><français>code de dur&#xE9;e d'exploitation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime configuration option</anglais><français>option de configuration &#xE0; l'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime data</anglais><français>donn&#xE9;es d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime debugging code</anglais><français>code de mise au point d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime environment</anglais><français>environnement d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime file</anglais><français>fichier d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime information</anglais><français>informations sur le temps d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime linker</anglais><français>&#xE9;diteur de liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime system</anglais><français>syst&#xE8;me d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>runtime user</anglais><français>utilisateur en cours d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Russia</anglais><français>Russie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Russian</anglais><français>russe</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Russian Federation</anglais><français>F&#xE9;d&#xE9;ration de Russie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Russian language module</anglais><français>module de langue russe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>s-dot file</anglais><français>fichier d'historique des deltas SCCS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>s-shaped arrow</anglais><français>fl&#xE8;che en forme de s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>S.M.A.R.T.</anglais><français>SMART</français><comment>Sun</comment><source>See "Self Monitoring Analysis and Reporting Technology".</source></entry><entry><anglais>S/MIME</anglais><français>S/MIME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>S10 global zone</anglais><français>zone S10 globale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>S10 local zone</anglais><français>zone S10 locale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAC</anglais><français>SAC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAD</anglais><français>SAD</français><comment>Sun</comment><source>Streams Administrative Driver</source></entry><entry><anglais>sad</anglais><français>triste</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>SADE</anglais><français>SADE</français><comment>Sun</comment><source>Symbolic Application Debugging Environment</source></entry><entry><anglais>SADE software</anglais><français>logiciel SADE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAF</anglais><français>SAF</français><comment>Sun</comment><source>server application function, fonction d'application serveur</source></entry><entry><anglais>safe file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers fiable</français><comment>Sun</comment><source>(syst&#xE8;me de fichiers s&#xFB;r ?)</source></entry><entry><anglais>safety</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>safety compliance manual</anglais><français>manuel de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SafeWord</anglais><français>SafeWord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SafeWord authenticator</anglais><français>authentificateur SafeWord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SafeWord challenge</anglais><français>mode Question/R&#xE9;ponse SafeWord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SafeWord logging enable</anglais><français>activation de la journalisation SafeWord</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales allowance request</anglais><français>demande de remise sur les ventes</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SAR (anglais) [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>sales and delivery documentation</anglais><français>documentation sur la vente et les prestations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales and delivery documentation</anglais><français>documentation sur les ventes et la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales and delivery support</anglais><français>support &#xE0; la vente et &#xE0; la prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales and service administration</anglais><français>administration des ventes et services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSA (anglais) [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>sales channel</anglais><français>canaux de vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales channel</anglais><français>canaux de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales cycle</anglais><français>cycle commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales engagement offering</anglais><français>offre d'engagement commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales force</anglais><français>force de vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales management</anglais><français>direction commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales organization</anglais><français>organisation commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales partner</anglais><français>partenaire commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales process</anglais><français>processus commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales reach</anglais><français>rayon de port&#xE9;e des ventes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales representative</anglais><français>repr&#xE9;sentant commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales support</anglais><français>support commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales support administration</anglais><français>administration du support commercial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales support administration</anglais><français>gestion du support &#xE0; la vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sales team</anglais><français>&#xE9;quipe commerciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>salmon</anglais><français>saumon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>salutation</anglais><français>salutations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>salvage</anglais><français>valeur r&#xE9;siduelle</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Calc</source></entry><entry><anglais>salvage</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>salvagging</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraction".</source></entry><entry><anglais>same content left/right</anglais><français>contenu identique gauche/droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>same orientation</anglais><français>m&#xEA;me orientation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAML</anglais><français>SAML</français><comment>Sun</comment><source>(Security Assertion Markup Language) An XML-based standard defining a means for making assertions about events, attributes, and policy evaluations concerning subjects [SAMLCore11]. In Liberty usage, SAML subjects are typically Principals. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>SAML authority binding</anglais><français>liaison d'autorit&#xE9; SAML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAML request</anglais><français>demande SAML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAML response</anglais><français>r&#xE9;ponse SAML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAML SOAP service</anglais><français>service SOAP SAML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAML-Aware host</anglais><français>h&#xF4;te SAML-Aware</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample</anglais><français>exemple</français><comment>Sun</comment><source>Combobox Value</source></entry><entry><anglais>sample</anglais><français>&#xE9;chantillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample</anglais><français>&#xE9;chantillonner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample applications</anglais><français>exemples d'applications</français><comment>Sun</comment><source>Application Server subcomponent ; sous-composant d'Application Server</source></entry><entry><anglais>sample filename</anglais><français>nom du fichier &#xE9;chantillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample interval</anglais><français>intervalle d'&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample output</anglais><français>sortie de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample period</anglais><français>p&#xE9;riode d'&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample postScript file</anglais><français>fichier postScript mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample rate</anglais><français>fr&#xE9;quence d'&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample signature</anglais><français>exemple de signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample Sun raster file</anglais><français>fichier Raster Sun mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample tables</anglais><français>exemples de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample text</anglais><français>texte d'exemple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sample time</anglais><français>fr&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>samples</anglais><français>&#xE9;chantillons</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>sampling</anglais><français>&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source>In statistics, gathering data from a representative subset of a larger group. 2. The conversion of analog signals to digital format. 3. The frequency with which samples of a physical variable, such as sound, are taken.</source></entry><entry><anglais>sampling rate</anglais><français>fr&#xE9;quence d'&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN</anglais><français>SAN</français><comment>Sun</comment><source>See "Storage Area Networking".</source></entry><entry><anglais>SAN environment</anglais><français>environnement SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN fabric</anglais><français>structure SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN fabric inventory</anglais><français>inventaire des structures SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN resources</anglais><français>ressources SAN</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>SAN storage</anglais><français>stockage SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN topology</anglais><français>topologie SAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAN-attached</anglais><français>connect&#xE9; au SAN</français><comment>Sun</comment><source>eg : Emulex adapters enable you to load and boot the Linux operating system from a SAN-attached drive.</source></entry><entry><anglais>sandbox</anglais><français>sandbox</français><comment>Sun</comment><source>[web][programmation][s&#xE9;curit&#xE9;] Litt. &#xAB; bac &#xE0; sable &#xBB;. Espace m&#xE9;moire prot&#xE9;g&#xE9; dans lequel s'ex&#xE9;cute un programme, sans pouvoir en sortir, mais o&#xF9; il peut faire tout ce qu'il veut. Principe utilis&#xE9; essentiellement pour s&#xE9;curiser les applis Java. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>SANE standard</anglais><français>norme SANE</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (SANE) !</source></entry><entry><anglais>sanity check</anglais><français>contr&#xF4;le de validit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sans</anglais><français>sans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sans serif</anglais><français>sans serif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sanskrit</anglais><français>sanskrit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sash</anglais><français>manette de r&#xE9;glage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SASL</anglais><français>SASL</français><comment>Sun</comment><source>simple authentication and security layer</source></entry><entry><anglais>SASL bind</anglais><français>liaison SASL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>satisfactory quality</anglais><français>qualit&#xE9; satisfaisante</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>saturation</anglais><français>saturation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saturation</anglais><français>saturation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Saturdays</anglais><français>les samedis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Saudi Arabia</anglais><français>Arabie Saoudite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save</anglais><français>enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save all</anglais><français>tout enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Save all</anglais><français>Enregistrer tout</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>save and exit</anglais><français>enregistrer et quitter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save and proceed</anglais><français>enregistrer et continuer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save anyway</anglais><français>enregistrer seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as</anglais><français>enregistrer sous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as</anglais><français>enregistrer sous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as charset</anglais><français>enregistrer sous le jeu de caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as defaults</anglais><français>enregistrer comme valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as package</anglais><français>enregistrer comme package</français><comment>Sun</comment><source>Le bouton de la bo&#xEE;te de dialogue "Param&#xE8;tres du filtre XML" n'offrant pas assez de place pour tout le string, il est nomm&#xE9; "Enregistrer".</source></entry><entry><anglais>save as template</anglais><français>enregistrer en tant que mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save as VCard</anglais><français>enregistrer comme VCard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save AutoText</anglais><français>enregistrer l'AutoTexte</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoTexte) ! Insertion automatique</source></entry><entry><anglais>save background</anglais><français>enregistrer l'arri&#xE8;re-plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save button</anglais><français>bouton enregistrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save changes</anglais><français>enregistrer les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save color list</anglais><français>enregistrer la palette de couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save complete</anglais><français>enregistrement termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save configuration</anglais><français>enregistrer la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save contents as well</anglais><français>enregistrer le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save copy as</anglais><français>enregistrer la copie sous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save current index</anglais><français>enregistrer l'index actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save current record</anglais><français>enregistrer l'enregistrement actif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save data found on this form</anglais><français>enregistrer les donn&#xE9;es trouv&#xE9;es dans ce formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save document</anglais><français>enregistrer le document</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "enregistrement du document"</source></entry><entry><anglais>save document as URL</anglais><français>enregistrer le document comme URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save draft</anglais><français>enregistrer le brouillon</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "enregistrer l'&#xE9;bauche" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>save file</anglais><français>enregistrer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save form</anglais><français>enregistrement du formulaire</français><comment>Sun</comment><source>Title</source></entry><entry><anglais>save form data</anglais><français>enregistrer les donn&#xE9;es du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save form info</anglais><français>enregistrer les informations du formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save format</anglais><français>enregistrer le format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save graphics</anglais><français>enregistrer l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save graphics as</anglais><français>enregistrement des images comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save image</anglais><français>enregistrer l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save in</anglais><français>enregistrer dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save in adressbook</anglais><français>enregistrer dans le carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save keyboard configuration</anglais><français>enregistrer la configuration du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save label format</anglais><français>enregistrement du format d'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save link</anglais><français>enregistrer le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save link as</anglais><français>enregistrer le lien en tant que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save links relative to</anglais><français>enregistrement relatif des liens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save list as VCard</anglais><français>enregistrer la liste comme VCard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save locally</anglais><français>enregistrer localement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save macro in</anglais><français>enregistrer la macro dans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save menu configuration</anglais><français>enregistrer la configuration du menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save message as</anglais><français>enregistrer le message sous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save message as template</anglais><français>enregistrer le message en tant que mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save new version</anglais><français>enregistrer une nouvelle version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save options</anglais><français>enregistrer les options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Save options</anglais><français>Enregistrer les options</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>save original Basic code again</anglais><français>r&#xE9;enregistrer le code Basic d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save password</anglais><français>enregistrer le mot de passe</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "enregistrement du mot de passe"</source></entry><entry><anglais>save query</anglais><français>enregistrer la requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save query in bookmarks</anglais><français>enregistrer la requ&#xEA;te dans les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save record</anglais><français>enregistrer l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save report</anglais><français>enregistrer le rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save scheme</anglais><français>enregistrer le jeu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save search in bookmarks</anglais><français>enregistrer la recherche dans les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save selection</anglais><français>enregistrer la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save settings</anglais><français>enregistrer les param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save settings (recommended)</anglais><français>enregistrer les param&#xE8;tres (recommand&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save settings now</anglais><français>enregistrer les param&#xE8;tres maintenant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save settings on exit</anglais><français>enregistrer les param&#xE8;tres en quittant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save status bar configuration</anglais><français>enregistrer la configuration de la barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save the page</anglais><français>enregistrer la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save these settings</anglais><français>enregistrer ces param&#xE8;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save to disk</anglais><français>enregistrer sur le disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save toolbar configuration</anglais><français>enregistrement de la configuration des barres d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save transparency</anglais><français>enregistrer en transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save URLs relative to</anglais><français>enregistrement relatif des URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>save URLs relative to</anglais><français>enregistrement relatif des URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>save with password</anglais><français>enregistrer avec mot de passe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Save/Save as...</anglais><français>Enregistrer/Enregistrer sous...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>saveback</anglais><français>r&#xE9;int&#xE9;gration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>savecore</anglais><français>savecore</français><comment>Sun</comment><source>command name</source></entry><entry><anglais>savecore directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire Savecore</français><comment>Sun</comment><source>savecore = command name</source></entry><entry><anglais>saved by</anglais><français>enregistr&#xE9; par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saver</anglais><français>&#xE9;conomiseur d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saving</anglais><français>enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saving AutoRecovery information</anglais><français>enregistrement des informations de r&#xE9;cup&#xE9;ration automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saving document</anglais><français>enregistrement du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saving file</anglais><français>enregistrement du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>saving messages</anglais><français>enregistrement des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SAX</anglais><français>SAX</français><comment>Sun</comment><source>[XML] Simple API for XML. API Java &#xE9;v&#xE9;nementielle permettant la manipulation de donn&#xE9;es au format XML. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Sax</anglais><français>Saxophone</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus</anglais><français>Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus board</anglais><français>carte Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus bridge</anglais><français>pont Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus card</anglais><français>carte Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus controller</anglais><français>contr&#xF4;leur Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus expansion card</anglais><français>carte d'extension Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus expansion slot</anglais><français>connecteur d'extension Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus ID</anglais><français>ID Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus master</anglais><français>ma&#xEE;tre Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus SCSI buffered Ethernet</anglais><français>Ethernet en buffer SCSI Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus slave</anglais><français>esclave Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sbus slot</anglais><français>emplacement Sbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SC/XSpread</anglais><français>SC/XSpread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalability</anglais><français>&#xE9;volutivit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "modularit&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>scalable</anglais><français>&#xE9;volutif</français><comment>Sun</comment><source>Of or relating to the characteristic of a piece of hardware or software or a network that makes it possible for it to expand-or shrink-to meet future needs and circumstances.</source></entry><entry><anglais>scalable</anglais><français>modulable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable</anglais><français>&#xE9;chelonnable, &#xE9;volutif</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable coherent interface</anglais><français>interface logique &#xE9;volutive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable resource</anglais><français>ressource &#xE9;volutive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable resource</anglais><français>ressource &#xE9;volutive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable resource group</anglais><français>groupe de ressources &#xE9;volutives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable resource type</anglais><français>type de ressources &#xE9;volutives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable service</anglais><français>service &#xE9;volutif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scalable typeface</anglais><français>style variable</français><comment>Sun</comment><source>(&#x153;il (de caract&#xE8;re))</source></entry><entry><anglais>scalar</anglais><français>scalaire</français><comment>Sun</comment><source>A factor, coefficient, or variable consisting of a single value (as opposed to a record, an array, or some other complex data structure).</source></entry><entry><anglais>scale</anglais><français>mettre &#xE0; l'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale</anglais><français>&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source>A horizontal or vertical line on a graph that shows minimum, maximum, and interval values for the data plotted.</source></entry><entry><anglais>scale</anglais><français>&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale</anglais><français>mettre &#xE0; l'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale all brackets</anglais><français>ajuster toutes les parenth&#xE8;ses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale axes</anglais><français>&#xE9;chelle de l'axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale rate</anglais><français>&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale screen display</anglais><français>&#xE9;chelle d'affichage &#xE0; l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scale width</anglais><français>graduer la largeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaled</anglais><français>redimensionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaled</anglais><français>gradu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaled depth</anglais><français>&#xE9;chelle de profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaling</anglais><français>mise &#xE0;&#xA0;l'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaling</anglais><français>&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scaling factor</anglais><français>facteur d'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source>Scaling spin field</source></entry><entry><anglais>scaling factor</anglais><français>facteur d'&#xE9;chelle</français><comment>Sun</comment><source>The amount by which a graphical image is enlarged or reduced.</source></entry><entry><anglais>scaling mode</anglais><français>mode &#xC9;chelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan</anglais><français>balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan</anglais><français>lecture au scanner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan</anglais><français>examiner</français><comment>Sun</comment><source>CAS PARTICULIER ! Evolution - "examiner un dossier", par ex. Attention au contexte : ne pas confondre avec la lecture au scanner ou la num&#xE9;risation !</source></entry><entry><anglais>scan</anglais><français>num&#xE9;riser</français><comment>Sun</comment><source>In optical technologies, to move a light-sensitive device across an image-bearing surface such as a page of text, converting the light and dark areas on the surface to binary digits that can be interpreted by a computer.</source></entry><entry><anglais>scan</anglais><français>scanner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan area</anglais><français>zone &#xE0; scanner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan conversion</anglais><français>conversion num&#xE9;rique - analogique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan line</anglais><français>ligne de balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan rate (RAM)</anglais><français>vitesse de balayage (RAM)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scan source</anglais><français>source de lecture au scanner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scanner</anglais><français>scanner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scanning</anglais><français>examen</français><comment>Sun</comment><source>CAS PARTICULIER ! Evolution - "examiner un dossier", par ex. Attention au contexte : ne pas confondre avec la lecture au scanner ou la num&#xE9;risation !</source></entry><entry><anglais>scanning</anglais><français>balayage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCCS</anglais><français>SCCS</français><comment>Sun</comment><source>Source Code Control System.</source></entry><entry><anglais>SCCS history file</anglais><français>fichier d'historique SCCS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scenario</anglais><français>sc&#xE9;nario</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scenario manager</anglais><français>gestionnaire de sc&#xE9;narios</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scenario name</anglais><français>nom du sc&#xE9;nario</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schedule</anglais><français>plan</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "planning" ou "planification".</source></entry><entry><anglais>schedule</anglais><français>planifier</français><comment>Sun</comment><source>(programmer)</source></entry><entry><anglais>schedule</anglais><français>planification</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "planning" ou "plan".</source></entry><entry><anglais>schedule alert message</anglais><français>programmer un message d'alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schedule manager</anglais><français>ordonnanceur</français><comment>Sun</comment><source>An operating-system process that starts and ends tasks (programs), manages concurrently running processes, and allocates system resources.</source></entry><entry><anglais>schedule meeting</anglais><français>planifier une r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>schedule topic message</anglais><français>programmer un sujet de discussion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheduled run</anglais><français>ex&#xE9;cution programm&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>scheduled wakeup</anglais><français>r&#xE9;veil programm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheduler</anglais><français>ordonnanceur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheduling</anglais><français>planification</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "planning" ou "plan".</source></entry><entry><anglais>scheduling class</anglais><français>classe de programmation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheduling interval</anglais><français>intervalle de planification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheduling reboot operation</anglais><français>planification du red&#xE9;marrage de l'ordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema</anglais><français>sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema</anglais><français>sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema attribute</anglais><français>attribut de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema capture</anglais><français>capture du sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema checking</anglais><français>contr&#xF4;le du sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "v&#xE9;rification du sch&#xE9;ma", "v&#xE9;rification de sch&#xE9;ma".</source></entry><entry><anglais>schema controller</anglais><français>contr&#xF4;leur de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema file</anglais><français>fichier de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema host</anglais><français>h&#xF4;te de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema location</anglais><français>emplacement de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema name</anglais><français>nom du sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema name</anglais><français>nom du sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema source</anglais><français>source de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schema term</anglais><français>terme de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>schemas query</anglais><français>requ&#xEA;te de sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheme</anglais><français>plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheme</anglais><français>jeu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scheme</anglais><français>mod&#xE8;le</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais/><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sci (scientific)</anglais><français>sci (scientifique)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>scientific</anglais><français>scientifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scientific</anglais><français>scientifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scientific mode</anglais><français>mode scientifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scientific notation</anglais><français>notation scientifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scientific visualization</anglais><français>visualisation scientifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scissoring</anglais><français>d&#xE9;coupage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCM</anglais><français>SCM</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Configuration Manager</source></entry><entry><anglais>scope</anglais><français>&#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "port&#xE9;e"</source></entry><entry><anglais>scope change</anglais><français>modification du champ d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scope change control</anglais><français>contr&#xF4;le des modifications du champ d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scope change control log</anglais><français>journal de contr&#xF4;le des modifications du champ d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scope creep</anglais><français>progression du champ d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scope data</anglais><français>donn&#xE9;es de champ d'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scope of selection</anglais><français>&#xE9;tendue de la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scoping</anglais><français>&#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scoreboard</anglais><français>tableau des r&#xE9;sultats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scoreboarding</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration du tableau des r&#xE9;sultats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrambled screen</anglais><français>&#xE9;cran brouill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scratch file</anglais><français>fichier de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scratch pool</anglais><français>pool de volumes vacants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scratch volume</anglais><français>volume vide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scratch window</anglais><français>fen&#xEA;tre de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen</anglais><français>&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen</anglais><français>&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Screen Beans</anglais><français>Screen Beans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen blanker</anglais><français>veilleuse &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen capture</anglais><français>capture d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen control</anglais><français>param&#xE8;tres de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source>(coordonn&#xE9;es de l'&#xE9;cran)</source></entry><entry><anglais>screen door translucency</anglais><français>translucidit&#xE9; d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen editor</anglais><français>&#xE9;diteur plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen flipping</anglais><français>flipping d'&#xE9;crans</français><comment>Sun</comment><source>[vid&#xE9;o] M&#xE9;thode consistant &#xE0; afficher une image tout en travaillant sur une autre en m&#xE9;moire. Ceci permet d'&#xE9;viter tout scintillement, car on n'affiche les modifications qu'une fois qu'elles sont termin&#xE9;es. Par contre, cela consomme pas mal de m&#xE9;moire. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>screen font antialiasing</anglais><français>lisser les polices d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen input</anglais><français>saisie &#xE0; l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen lock</anglais><français>verrouillage d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen lock extensions</anglais><français>extensions de verrouillage d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen name</anglais><français>pseudonyme</français><comment>Sun</comment><source>(pseudo ; pseudos) Dans certains cas : "nom d'utilisateur"</source></entry><entry><anglais>screen optimized (smallest file size)</anglais><français>optimis&#xE9; pour l'&#xE9;cran (taille minimum de fichier)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen reader</anglais><français>lecteur d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen resolution</anglais><français>r&#xE9;solution d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen saver</anglais><français>&#xE9;conomiseur d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen size</anglais><français>taille de l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen space</anglais><français>espace &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screen-oriented program</anglais><français>programme orient&#xE9; &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screenful</anglais><français>plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>screenshot</anglais><français>copie d'&#xE9;cran</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>screw</anglais><français>vis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script</anglais><français>ex&#xE9;cuter un script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script</anglais><français>script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script</anglais><français>script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script</anglais><français>script</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>script editor</anglais><français>&#xE9;diteur de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script file</anglais><français>fichier script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script file</anglais><français>fichier script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script indicator</anglais><français>indicateur de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script indicator</anglais><français>indicateur de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script name</anglais><français>nom de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script response</anglais><français>r&#xE9;ponse de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script signature</anglais><français>signature script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script tracing</anglais><français>suivi de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>script type</anglais><français>type de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scripted host</anglais><français>h&#xF4;te sous forme de script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scriptfile</anglais><français>fichier script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scripting language</anglais><français>langage du script</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scriptlet</anglais><français>scriptlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll</anglais><français>d&#xE9;filer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll</anglais><français>d&#xE9;filer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll a page down</anglais><français>faire d&#xE9;filer d'une page vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll a page up</anglais><français>faire d&#xE9;filer d'une page vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll arrow</anglais><français>fl&#xE8;che de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll back and forth</anglais><français>d&#xE9;filement bidirectionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll bar menu</anglais><français>menu de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll bar toggle</anglais><français>bascule de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll behavior</anglais><français>comportement de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll box</anglais><français>zone de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll bubble</anglais><français>indicateur de proportion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll button</anglais><français>bouton de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll cable</anglais><français>c&#xE2;ble de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll channel</anglais><français>canal de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll horizontal</anglais><français>d&#xE9;filement horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll in</anglais><français>d&#xE9;filer dedans</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll interval</anglais><français>intervalle de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll key</anglais><français>touche de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCROLL LOCK</anglais><français>ARR&#xCA;T D&#xC9;FIL</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; arr&#xEA;t d&#xE9;filement</source></entry><entry><anglais>scroll lock</anglais><français>verrou de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll lock key</anglais><français>touche arr&#xEA;t d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>scroll messages</anglais><français>faire d&#xE9;filer les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll pane</anglais><français>volet de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll the document</anglais><français>faire d&#xE9;filer le document</français><comment>Sun</comment><source>scroll the document by ... lines = "faire d&#xE9;filer le document de ... lignes"</source></entry><entry><anglais>scroll through data icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de d&#xE9;filement des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll track</anglais><français>coulisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scroll value</anglais><français>valeur de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source>scroll value max. = "valeur de d&#xE9;filement max." ; "scroll value min." = "valeur de d&#xE9;filement min."</source></entry><entry><anglais>scrollback options</anglais><français>archivage des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source>(ou "scroll bar" en anglais)</source></entry><entry><anglais>scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement/ascenseur ???</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar bottom cable anchor</anglais><français>ancre inf&#xE9;rieure du c&#xE2;ble de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar cable</anglais><français>c&#xE2;ble de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar control</anglais><français>contr&#xF4;le Barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar placement</anglais><français>positionnement de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar pointer jumping</anglais><français>pointeur de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar thumb</anglais><français>curseur de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrollbar top cable anchor</anglais><français>ancre sup&#xE9;rieure du c&#xE2;ble de la barre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrolling</anglais><français>d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrolling action</anglais><français>op&#xE9;ration de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrolling button</anglais><français>bouton de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrolling list</anglais><français>liste d&#xE9;filante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrolling prevention</anglais><français>d&#xE9;filement bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Calc &#x2013; Aide ; entr&#xE9;e d'index, fixer lignes et colonnes</source></entry><entry><anglais>scrolling window</anglais><français>fen&#xEA;tre de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>scrub the device</anglais><français>purger le p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI</anglais><français>SCSI</français><comment>Sun</comment><source>(Small Computer Systems Interface)</source></entry><entry><anglais>SCSI bus</anglais><français>bus SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI cable</anglais><français>c&#xE2;ble SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI connector</anglais><français>connecteur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI disk</anglais><français>disque SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI Enclosure Services driver</anglais><français>pilote SCSI Enclosure Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI error</anglais><français>erreur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI host adapter</anglais><français>adaptateur h&#xF4;te SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI host adapter</anglais><français>carte de contr&#xF4;leur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI host bus adapter</anglais><français>carte de contr&#xF4;leur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI host bus adapter</anglais><français>adaptateur de bus h&#xF4;te SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI I/O time out</anglais><français>temporisation d'E/S SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI interface</anglais><français>interface SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI motor spin-up</anglais><français>mise en rotation des moteurs de lecteur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI port</anglais><français>port SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI tape drive</anglais><français>lecteur de bande SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI termination connector</anglais><français>connecteur d'arr&#xEA;t SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI terminator</anglais><français>adaptateur SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SCSI tray</anglais><français>plateau SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SDK</anglais><français>SDK</français><comment>Sun</comment><source>Software Development Kit = "kit de d&#xE9;veloppement logiciel"</source></entry><entry><anglais>SDRAM</anglais><français>SDRAM</français><comment>Sun</comment><source>See "synchronous dynamic random-access memory". M&#xE9;moire dynamique synchrone, qui a remplac&#xE9; la m&#xE9;moire dynamique classique (EDO) car plus performante.</source></entry><entry><anglais>SDSI</anglais><français>SDSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SE and SW Asian</anglais><français>SE et SO asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>se/she, ze/je</anglais><français>se/she, ze/je</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sea blue</anglais><français>azur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>seal of approval</anglais><français>cachet d'approbation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SEARCH</anglais><français>CHERCHE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>search</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Search</anglais><français>Chercher</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>search addressbook</anglais><français>rechercher dans le carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Search again</anglais><français>Poursuivre la recherche</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>search all</anglais><français>tout rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search and replace</anglais><français>rechercher et remplacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search backwards</anglais><français>recherche vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search backwards</anglais><français>rechercher en arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>(vers le haut)</source></entry><entry><anglais>search bar</anglais><français>barre de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search base</anglais><français>base de recherche</français><comment>Sun</comment><source>(base de la recherche)</source></entry><entry><anglais>search base</anglais><français>base de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search bookmarks</anglais><français>rechercher dans les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search bookmarks/history</anglais><français>rechercher dans les marque-pages ou l'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search condition</anglais><français>condition de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search corporate directory</anglais><français>rechercher dans l'annuaire de l'entreprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search criterion</anglais><français>crit&#xE8;re de recherche</français><comment>Sun</comment><source>Pl. anglais "criteria"</source></entry><entry><anglais>search data</anglais><français>donn&#xE9;es de la recherche</français><comment>Sun</comment><source>(contenu)</source></entry><entry><anglais>search database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search direction</anglais><français>sens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search direction</anglais><français>sens de la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search domain</anglais><français>domaine de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search editor</anglais><français>&#xE9;diteur de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search engine</anglais><français>moteur de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search field</anglais><français>champ de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search files containing string</anglais><français>rechercher les fichiers contenant la cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search folder</anglais><français>rechercher dans le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search folders for message</anglais><français>rechercher le message dans les dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search for</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search for contacts</anglais><français>rechercher des contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search for files</anglais><français>recherche de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search for items</anglais><français>rechercher les occurrences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search for styles</anglais><français>recherche de styles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search history</anglais><français>rechercher dans l'historique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search in all sheets</anglais><français>rechercher dans toutes les feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search in bookmarks</anglais><français>rechercher parmi les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search in the help</anglais><français>rechercher dans l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search index</anglais><français>index de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search key</anglais><français>cl&#xE9; de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search key</anglais><français>terme recherch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search key word</anglais><français>mot-cl&#xE9; de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search keyword</anglais><français>mots-cl&#xE9; pour la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search library</anglais><français>rechercher dans la biblioth&#xE8;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search mail/news</anglais><français>rechercher dans le courrier/les forums</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search message</anglais><français>recherche dans les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search mode</anglais><français>mode de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search option</anglais><français>option de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search path</anglais><français>chemin de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search query</anglais><français>requ&#xEA;te de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search result</anglais><français>r&#xE9;sultat de la recherche</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;sultat de recherche)</source></entry><entry><anglais>search room</anglais><français>recherche d'une salle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search root</anglais><français>racine de la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search scope</anglais><français>&#xE9;tendue de la recherche</français><comment>Sun</comment><source>(domaine de recherche)</source></entry><entry><anglais>search settings button</anglais><français>bouton param&#xE8;tres de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search string</anglais><français>cha&#xEE;ne de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search string</anglais><français>rechercher la cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search subdirectories</anglais><français>recherche dans les sous-r&#xE9;pertoires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search subfolders</anglais><français>rechercher dans les sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search term</anglais><français>terme recherch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search term</anglais><français>terme de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search text</anglais><français>texte de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search text</anglais><français>rechercher le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search the internet</anglais><français>rechercher sur Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search type</anglais><français>type de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search URL</anglais><français>URL de recherche</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>search vector</anglais><français>vecteur de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>search volume selection</anglais><français>s&#xE9;lection d'un volume de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searchable index</anglais><français>index avec recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching for drivers</anglais><français>recherche de pilotes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching in Japanese</anglais><français>options de recherche pour le japonais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching in Japanese</anglais><français>options de recherche pour le japonais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>searching in the directory</anglais><français>recherche dans l'annuaire</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>searching-tab</anglais><français>recherche</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>seascape</anglais><français>panoramique</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>sec</anglais><français>sec.</français><comment>Sun</comment><source>Metricfield Unit &#x201C;seconds&#x201D;; will be inside spin box, therefore must be short.</source></entry><entry><anglais>SECAM</anglais><français>SECAM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SECOND</anglais><français>SECONDE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>second color</anglais><français>deuxi&#xE8;me couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>second hand</anglais><français>occasion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary</anglais><français>secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary</anglais><français>noeud secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary axis</anglais><français>axe secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary cache</anglais><français>cache secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary colors</anglais><français>couleurs secondaires</français><comment>Sun</comment><source>Colors produced by mixing primary colors.</source></entry><entry><anglais>secondary configuration instance</anglais><français>instance de configuration secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary controller</anglais><français>contr&#xF4;leur secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary directory server</anglais><français>serveur d'annuaire secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary expansion board</anglais><français>carte d'extension secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary group</anglais><français>groupe secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary host</anglais><français>h&#xF4;te secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary identifier number</anglais><français>num&#xE9;ro d'identification secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary key mapping</anglais><français>table optionnelle du clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary master</anglais><français>ma&#xEE;tre secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary pane</anglais><français>volet secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary peer</anglais><français>pair secondaire</français><comment>Sun</comment><source>One of a pair of physically separate systems on which the secondary replication set resides. The secondary peer is the recipient of user data from its counterpart, which is the primary peer.</source></entry><entry><anglais>secondary prompt</anglais><français>invite secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary rowset</anglais><français>lignes secondaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary selection</anglais><français>s&#xE9;lection secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary table</anglais><français>table secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secondary volume</anglais><français>volume secondaire</français><comment>Sun</comment><source>The remote counterpart of the primary volume. The secondary volume is the replicated copy of the primary volume. You can map or create a volume snapshot of a secondary volume. You cannot read from or write to a secondary volume unless it is in scoreboard mode or you change its role to primary.</source></entry><entry><anglais>secondary window</anglais><français>fen&#xEA;tre secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>seconds</anglais><français>secondes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>seconds arrow</anglais><français>fl&#xE8;che des secondes</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : horloge</source></entry><entry><anglais>secret</anglais><français>secret</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secret question</anglais><français>question secr&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Secs</anglais><français>s (unit&#xE9; internationale)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>section</anglais><français>section</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>section boundaries</anglais><français>bordures des sections</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>section boundaries</anglais><français>bordures des sections</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>section header</anglais><français>en-t&#xEA;te de section</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>section name changed</anglais><français>nom de section modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sector</anglais><français>secteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sector map</anglais><français>map de secteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sector range</anglais><français>plage de secteurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure channel</anglais><français>canal s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure communication</anglais><français>communication s&#xE9;curis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure connection</anglais><français>connexion s&#xE9;curis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure connection (SSL)</anglais><français>connexion s&#xE9;curis&#xE9;e (SSL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure keyboard</anglais><français>clavier s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure logging</anglais><français>journalisation s&#xE9;curis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure messaging</anglais><français>messages s&#xE9;curis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure mode</anglais><français>mode s&#xE9;curis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure network access platform</anglais><français>plate-forme d'acc&#xE8;s au r&#xE9;seau s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Infrastructure Solution for Secure Network Access Platform = "Solution d'infrastructure de Sun pour plate-forme d'acc&#xE8;s au r&#xE9;seau s&#xE9;curis&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>secure port</anglais><français>port s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure RPC</anglais><français>appel de proc&#xE9;dure &#xE0;&#xA0;distance s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure shell</anglais><français>shell s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure shell daemon</anglais><français>d&#xE9;mon du shell s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure shell root access</anglais><français>acc&#xE8;s superutilisateur du shell s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Secure Socket layer (SSL)</anglais><français>Secure Socket layer (SSL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>secure web server</anglais><français>serveur Web s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SecurID</anglais><français>SecurID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SecurID helper</anglais><français>assistant de SecurID</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_042705]</source></entry><entry><anglais>SecurID login</anglais><français>connexion SecurID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SecurID single signon</anglais><français>connexion unique SecurID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SecurID SSO</anglais><français>SSO SecurID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security</anglais><français>s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security auditing</anglais><français>contr&#xF4;le de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security check</anglais><français>contr&#xF4;le de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security check</anglais><français>contr&#xF4;le de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security conscious</anglais><français>soucieux de la s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security constraint</anglais><français>contrainte de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security enforcement</anglais><français>mise en &#x153;uvre de la s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security error</anglais><français>erreur de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security identity</anglais><français>identit&#xE9; de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security implications</anglais><français>implications de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security incident</anglais><français>incident de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security info</anglais><français>informations de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security interceptor</anglais><français>intercepteur de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security key</anglais><français>cl&#xE9; de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security level</anglais><français>niveau de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security link</anglais><français>lien de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security loop</anglais><français>boucle de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security manager</anglais><français>gestionnaire de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security mechanism ID</anglais><français>ID de m&#xE9;canisme de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(in English "security mech ID" may appear...)</source></entry><entry><anglais>security mode</anglais><français>mode de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security module</anglais><français>module de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security option</anglais><français>option de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security permission</anglais><français>autorisation de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security policy development service</anglais><français>service de d&#xE9;veloppement de strat&#xE9;gies de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security policy work shop</anglais><français>atelier sur les strat&#xE9;gies de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security proxy</anglais><français>proxy de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security role</anglais><français>r&#xF4;le s&#xE9;curitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security warning</anglais><français>avertissement de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security warning</anglais><français>avertissement de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>security-module database</anglais><français>base de donn&#xE9;es des modules de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>see also</anglais><français>voir aussi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>seed</anglais><français>germe</français><comment>Sun</comment><source>Contexte des nombres al&#xE9;atoires et algorithmes ; on parle aussi de "germe de s&#xE9;curit&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>seek</anglais><français>rechercher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Seek</anglais><français>Positionner</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>seen</anglais><français>consult&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>seen</anglais><français>vu</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>segment</anglais><français>segment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>segment</anglais><français>segment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>segmentation fault</anglais><français>erreur de segmentation</français><comment>Sun</comment><source>A program crash. More precisely, this is what happens when a program tries to access resources which do not belong to it; in such a case, for security reasons the operating system immediately kills the offending program. Segfaults are almost always caused</source></entry><entry><anglais>segmentation register</anglais><français>registre de segmentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SEL</anglais><français>SEL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select</anglais><français>s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select</anglais><français>s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "s&#xE9;lection"</source></entry><entry><anglais>select</anglais><français>s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select a color using the color dialog</anglais><français>s&#xE9;lection d'une couleur via la bo&#xEE;te de dialogue des couleurs</français><comment>Sun</comment><source>Title Bar</source></entry><entry><anglais>select all</anglais><français>tout s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select all</anglais><français>tout s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select all icon</anglais><français>ic&#xF4;ne Tout s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select all sheets</anglais><français>s&#xE9;lectionner toutes les feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Select all/Unselect all</anglais><français>S&#xE9;lectionner tout/De&#xE9;s&#xE9;lectionner tout</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>select an output medium</anglais><français>m&#xE9;dia de sortie</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "select an output medium" dans l'assistant Pr&#xE9;sentation Draw/Impress.</source></entry><entry><anglais>select archive</anglais><français>s&#xE9;lectionner une archive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select archives</anglais><français>s&#xE9;lection des archives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select AutoText</anglais><français>s&#xE9;lection de l'AutoTexte</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : 2 majuscules (AutoTexte) ! Insertion automatique</source></entry><entry><anglais>select cell</anglais><français>s&#xE9;lectionner une cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select certificate</anglais><français>s&#xE9;lection d'un certificat</français><comment>Sun</comment><source>Window Titlebar text</source></entry><entry><anglais>select character left</anglais><français>s&#xE9;lectionner le caract&#xE8;re &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select character right</anglais><français>s&#xE9;lectionner le caract&#xE8;re &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select components</anglais><français>s&#xE9;lection des composants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select database range</anglais><français>s&#xE9;lectionner une plage de base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select down</anglais><français>s&#xE9;lectionner vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select element by click</anglais><français>s&#xE9;lectionner l'&#xE9;l&#xE9;ment en cliquant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select installation directory</anglais><français>s&#xE9;lection du r&#xE9;pertoire d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select installation type</anglais><français>s&#xE9;lection du type d'installation</français><comment>Sun</comment><source>Titre</source></entry><entry><anglais>select JRE</anglais><français>s&#xE9;lection du JRE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select keyboard</anglais><français>s&#xE9;lectionner le clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select languages</anglais><français>s&#xE9;lection des langues</français><comment>Sun</comment><source>Titre</source></entry><entry><anglais>select left</anglais><français>s&#xE9;lectionner vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select range</anglais><français>s&#xE9;lectionner une plage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select right</anglais><français>s&#xE9;lectionner vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SELECT statement</anglais><français>instruction SELECT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select up</anglais><français>s&#xE9;lectionner vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>select-then-operate paradigm</anglais><français>paradigme s&#xE9;lection-op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Select/Unselect</anglais><français>S&#xE9;lectionner/D&#xE9;s&#xE9;lectionner</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>selectable event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement programmable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected</anglais><français>s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected</anglais><français>s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected contact</anglais><français>contact s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de l'&#xE9;l&#xE9;ment s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected for installation</anglais><français>s&#xE9;lectionn&#xE9; pour installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected for removal</anglais><français>s&#xE9;lectionn&#xE9; pour suppression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected package</anglais><français>package s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selected/unselected</anglais><français>s&#xE9;lectionn&#xE9;/d&#xE9;s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection</anglais><français>s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection</anglais><français>s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection area</anglais><français>zone de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection box</anglais><français>bo&#xEE;te de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection button</anglais><français>bouton de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection file for the alphabetical index</anglais><français>fichier de s&#xE9;lection pour l'index lexical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection highlight</anglais><français>mise en surbrillance de la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection list</anglais><français>liste de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection list</anglais><français>liste de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection mode</anglais><français>mode de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection mode</anglais><français>mode S&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Insertion !</source></entry><entry><anglais>selection model</anglais><français>mod&#xE8;le de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection of a corner point</anglais><français>s&#xE9;lection d'un point d'inflexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection of a major angle</anglais><français>s&#xE9;lection d'un angle (principal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection of drivers</anglais><français>pilotes disponibles</français><comment>Sun</comment><source>Liste des pilotes disponibles.</source></entry><entry><anglais>selection policies</anglais><français>r&#xE8;gles de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selection source</anglais><français>code source de la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source>Entr&#xE9;e du menu contextuel du navigateur</source></entry><entry><anglais>selection technique</anglais><français>technique de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selector</anglais><français>s&#xE9;lecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selector pen</anglais><français>photostyle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self access</anglais><français>auto-acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self assessment</anglais><français>auto-&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Self Monitoring Analysis and Reporting Technology</anglais><français>technologie SMART</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self registration</anglais><français>auto-enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self tests</anglais><français>auto-tests, v&#xE9;rification automatique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>self-check</anglais><français>autocontr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-config boot process</anglais><français>proc&#xE9;dure d'initialisation en autoconfiguration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-contained</anglais><français>autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-extraction</anglais><français>auto-extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-extractor</anglais><français>auto-extracteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-generated certificate</anglais><français>certificat autog&#xE9;n&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-monitoring asset configuration</anglais><français>configuration de ressources autocontr&#xF4;l&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-referencing</anglais><français>autor&#xE9;f&#xE9;rencement</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>self-signed</anglais><français>autosign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-signed certificate</anglais><français>certificat autosign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>self-test</anglais><français>autotest</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>selling activity</anglais><français>activit&#xE9; de vente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SELV Compliance</anglais><français>conformit&#xE9; aux normes SELV</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semantic error</anglais><français>erreur s&#xE9;mantique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semantic event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement s&#xE9;mantique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semantic gap</anglais><français>foss&#xE9; s&#xE9;mantique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semaphore</anglais><français>s&#xE9;maphore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semaphore identifier</anglais><français>identificateur de s&#xE9;maphore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semi bold</anglais><français>semi-gras</français><comment>Sun</comment><source>M&#xEA;me trad pour "semibold".</source></entry><entry><anglais>semi light</anglais><français>semi-clair</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semi-automatic help</anglais><français>aide semi-automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semiautomatic</anglais><français>semi-automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semicircle</anglais><français>demi-cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semicolon</anglais><français>point-virgule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semicondensed</anglais><français>semi-condens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semiexpanded</anglais><français>semi-&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>semilight</anglais><français>semilight</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send</anglais><français>envoyer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distribuer"</source></entry><entry><anglais>send</anglais><français>envoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send a copy</anglais><français>envoyer une copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send a mail message</anglais><français>envoyer un courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send alert</anglais><français>envoyer une alerte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send an email</anglais><français>envoyer un e-mail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send an instant message or chat</anglais><français>envoyer un message instantan&#xE9; ou amorcer un chat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send cont signal</anglais><français>envoyer un signal cont</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send default fax</anglais><français>envoyer par fax standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send document</anglais><français>envoyer le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send format</anglais><français>format d'exp&#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send free/busy information</anglais><français>envoyer l'information libre-occup&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>send HTML mail</anglais><français>envoyer le courrier en HTML</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>send hup signal</anglais><français>envoyer un signal hup</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send in HTML only</anglais><français>envoyer en HTML seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send in plain text and HTML</anglais><français>envoyer en texte simple et en HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send in plain text only</anglais><français>envoyer en texte simple seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send int signal</anglais><français>envoyer un signal int</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send kill signal</anglais><français>envoyer un signal kill</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send later</anglais><français>envoyer plus tard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send latest information</anglais><français>envoyer les derni&#xE8;res informations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send mail</anglais><français>envoyer le courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send method</anglais><français>m&#xE9;thode d'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send my unsent messages</anglais><français>envoyer les messages non envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>(messages en attente)</source></entry><entry><anglais>send over an unencrypted connection</anglais><français>transmettre en clair (sans chiffrement)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send page</anglais><français>envoyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send stop signal</anglais><français>envoyer un signal stop</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send term signal</anglais><français>envoyer un signal term</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send the message in both plain text and HTML</anglais><français>envoyer le message au format texte et HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send the message in HTML</anglais><français>envoyer le message au format HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send this message</anglais><français>envoyer ce message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>send unsent message</anglais><français>envoyer les messages non envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>(messages en attente)</source></entry><entry><anglais>sender</anglais><français>exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sender</anglais><français>exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sender address</anglais><français>adresse de l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sender's address</anglais><français>adresse de l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sendfileName method</anglais><français>m&#xE9;thode sendfileName</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sending documents as e-mail attachments</anglais><français>envoi de documents comme pi&#xE8;ces jointes aux e-mails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sending email</anglais><français>envoi des messages</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>sending mail</anglais><français>envoi du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sending messages</anglais><français>envoi des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sending the error report</anglais><français>envoi du rapport d'erreur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sendmail</anglais><français>sendmail</français><comment>Sun</comment><source>Programme couramment utilis&#xE9; pour envoyer du courrier &#xE9;lectronique.</source></entry><entry><anglais>sense</anglais><français>d&#xE9;tecter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sensitive</anglais><français>sensible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sensitive data</anglais><français>donn&#xE9;es sensibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sensitive information</anglais><français>informations sensibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sent</anglais><français>envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sent folder</anglais><français>dossier Envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sent item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sent message</anglais><français>message envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sent messages folder</anglais><français>dossier des messages envoy&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sentence</anglais><français>phrase</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sentence capitalization</anglais><français>mise en majuscules des phrases</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separate from</anglais><français>isoler par rapport &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] Pour un composant de mise en miroir "separed from" le miroir.</source></entry><entry><anglais>separate window</anglais><français>fen&#xEA;tre s&#xE9;par&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator</anglais><français>s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator</anglais><français>s&#xE9;parateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator character</anglais><français>caract&#xE8;re de s&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator line</anglais><français>trait de s&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator option</anglais><français>option de s&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>separator width</anglais><français>largeur du trait de s&#xE9;paration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>September</anglais><français>septembre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequence</anglais><français>s&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ordre"</source></entry><entry><anglais>sequence checking</anglais><français>contr&#xF4;le de s&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequence diagram</anglais><français>diagramme de s&#xE9;quence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequential access</anglais><français>acc&#xE8;s s&#xE9;quentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequential encoding</anglais><français>codage s&#xE9;quentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequential flow</anglais><français>flux s&#xE9;quentiel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequester directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'isolement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sequestered patch</anglais><français>patch isol&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Serbian (Cyrillic)</anglais><français>serbe (cyrillique)</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Serbian (Latin)</anglais><français>serbe (latin)</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>serial cable</anglais><français>c&#xE2;ble s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial console</anglais><français>console s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial date number</anglais><français>num&#xE9;ro de date s&#xE9;riel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial mouse</anglais><français>souris s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial number</anglais><français>num&#xE9;ro de s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial number label</anglais><français>num&#xE9;ro de s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial port</anglais><français>port s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial splitter cable</anglais><français>c&#xE2;ble de distribution s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serial transmission</anglais><français>transmission en s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serializable</anglais><français>s&#xE9;rialisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serializable object</anglais><français>objet s&#xE9;rialisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serialization</anglais><français>s&#xE9;rialisation</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com] Le fait de transformer un groupe de bits, re&#xE7;us en parall&#xE8;le, en une succession de bits, transmis d&#xE8;s lors en s&#xE9;rie.(Le Jargon Fran&#xE7;ais). Voir aussi http://javarome.free.fr/net./Dans certains cas et en fonction du contexte : "mise en s&#xE9;rie", "num&#xE9;rotation".</source></entry><entry><anglais>serialize</anglais><français>s&#xE9;rialiser</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com] Le fait de transformer un groupe de bits, re&#xE7;us en parall&#xE8;le, en une succession de bits, transmis d&#xE8;s lors en s&#xE9;rie.(Le Jargon Fran&#xE7;ais). Voir aussi http://javarome.free.fr/net/. Dans certains cas et en fonction du contexte : "mettre en s&#xE9;rie".</source></entry><entry><anglais>serialized</anglais><français>s&#xE9;rialis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serialized array</anglais><français>tableau s&#xE9;rialis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>series</anglais><français>s&#xE9;rie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>series in' = column</anglais><français>s&#xE9;rie en colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>series in' = row</anglais><français>s&#xE9;rie en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>series type</anglais><français>type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SERIESSUM</anglais><français>SOMME.SERIES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>serif</anglais><français>serif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serif</anglais><français>serif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serious error</anglais><français>erreur grave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serration</anglais><français>impulsion intercalaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servant</anglais><français>servant</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>servant manager</anglais><français>gestionnaire Servant</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>serve document collections</anglais><français>prendre en charge des collections</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serve open connections</anglais><français>prendre en charge les connexions ouvertes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server</anglais><français>serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server</anglais><français>serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server account management</anglais><français>gestion du compte de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server administrator</anglais><français>administrateur de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server administrator ID</anglais><français>ID de l'administrateur du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server appliance</anglais><français>serveur applicatif</français><comment>Sun</comment><source>En anglais, "appliance server" et "server appliance" sont synonymes - voir www.webopedia.com/TERM/S/server_appliance.html (confirm&#xE9; par le groupe termino de Sun)</source></entry><entry><anglais>server assembly</anglais><français>assemblage de serveurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server authentication</anglais><français>authentification du serveur</français><comment>Sun</comment><source>Dialog Titel</source></entry><entry><anglais>server authentication</anglais><français>authentification de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server binary</anglais><français>binaire du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server binding</anglais><français>liaison serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server browser</anglais><français>navigateur du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server CA</anglais><français>AC serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server certificate chain</anglais><français>cha&#xEE;ne de certification de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server Challenge</anglais><français>serveur Challenge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server configuration file</anglais><français>fichier de configuration serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server console</anglais><français>console serveur</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>server daemon</anglais><français>d&#xE9;mon de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server down</anglais><français>serveur en panne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server for form manager tables</anglais><français>serveur des tables du gestionnaire de formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server grab</anglais><français>pr&#xE9;hension sur le serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server host</anglais><français>h&#xF4;te serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server hostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server identifier</anglais><français>identificateur du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server information</anglais><français>information serveur</français><comment>Sun</comment><source>Selon le contexte : "informations sur le serveur"</source></entry><entry><anglais>server inspector</anglais><français>inspecteur de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server installation</anglais><français>installation serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server installation path</anglais><français>chemin d'installation du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server instance</anglais><français>instance de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server interceptor</anglais><français>serveur intercepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server list</anglais><français>liste des serveurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server location</anglais><français>emplacement du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server message</anglais><français>message du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Server Message Block protocol</anglais><français>protocole Server Message Block</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SMB</source></entry><entry><anglais>server name</anglais><français>nom du serveur</français><comment>Sun</comment><source>(nom de serveur )</source></entry><entry><anglais>server name</anglais><français>nom du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server params</anglais><français>param&#xE8;tres serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server plug-in</anglais><français>plug-in de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server plug-in API</anglais><français>API de plug-in de serveur</français><comment>Sun</comment><source>Also known as NSAPI</source></entry><entry><anglais>server port</anglais><français>port du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server prioritization</anglais><français>priorisation des serveurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server process</anglais><français>processus serveur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "processus du serveur"</source></entry><entry><anglais>server registry</anglais><français>registre du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server resource</anglais><français>ressource du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server response line</anglais><français>ligne de r&#xE9;ponse du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server root</anglais><français>racine du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server root</anglais><français>racine du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server root directory</anglais><français>annuaire racine du serveur</français><comment>Sun</comment><source>(from Fr eng) (r&#xE9;pertoire racine du serveur ?)</source></entry><entry><anglais>server roundtrip</anglais><français>latence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server secure</anglais><français>serveur s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server settings</anglais><français>param&#xE8;tres du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server socket</anglais><français>socket de serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server software</anglais><français>logiciel serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server system</anglais><français>syst&#xE8;me serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server topology</anglais><français>topologie du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server URL</anglais><français>URL du serveur</français><comment>Sun</comment><source>Label 'Host server'</source></entry><entry><anglais>server user installation</anglais><français>param&#xE9;trage de l'utilisateur du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server-side entity</anglais><français>entit&#xE9; c&#xF4;t&#xE9; serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server-side image map</anglais><français>Image Map c&#xF4;t&#xE9; serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>server-side rules</anglais><français>r&#xE8;gles c&#xF4;t&#xE9; serveur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSR</source></entry><entry><anglais>service</anglais><français>service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service</anglais><français>service</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Dans certains cas : "d&#xE9;partement".</source></entry><entry><anglais>service access</anglais><français>acc&#xE8;s aux services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service access control</anglais><français>contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s aux services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service access controller</anglais><français>contr&#xF4;leur d'acc&#xE8;s aux services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service access facility</anglais><français>fonction d'acc&#xE8;s aux services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) SAF</source></entry><entry><anglais>Service Access Point (SAP)</anglais><français>Service Access Point (SAP)</français><comment>Sun</comment><source>Point d'acc&#xE8;s sur un r&#xE9;seau</source></entry><entry><anglais>service advisor</anglais><français>grille de services</français><comment>Sun</comment><source>A diagnostic tool component that provides tools and procedures for performing service on storage device.</source></entry><entry><anglais>service agreement</anglais><français>contrat de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service attribute</anglais><français>attribut de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service binding key</anglais><français>cl&#xE9; de liaison de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service call</anglais><français>appel de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service class</anglais><français>classe du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service component</anglais><français>composant de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service configuration</anglais><français>configuration du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Service Contact Information</anglais><français>contact services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service contract</anglais><français>contrat de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service control manager</anglais><français>gestionnaire de contr&#xF4;le des services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SCM</source></entry><entry><anglais>service delivery</anglais><français>prestation de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service driven network</anglais><français>r&#xE9;seau dynamis&#xE9; par les services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service guide</anglais><français>guide d'entretien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service implementation class</anglais><français>classe de mise en &#x153;uvre du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service implementation instance</anglais><français>instance de mise en &#x153;uvre du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service incidents</anglais><français>incidents de service</français><comment>Sun</comment><source>replaces "severity one incident". [TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] should be read as "service incidents".</source></entry><entry><anglais>service interface</anglais><français>interface service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service layer</anglais><français>couche service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service level</anglais><français>niveau de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service level agreement</anglais><français>accord de niveaux de services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SLA (anglais) / CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>service level agreement</anglais><français>accord de niveau de service</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SLA</source></entry><entry><anglais>service level commitment</anglais><français>engagement de niveau de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service listener</anglais><français>listener du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service local part</anglais><français>partie locale du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service locator Protocol</anglais><français>service locator Protocol</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service manual</anglais><français>manuel d'entretien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service mark</anglais><français>marque de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Service Menu Details</anglais><français>d&#xE9;tails du menu de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Service Menu Summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; du menu de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service metrics</anglais><français>mesures du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service name</anglais><français>nom du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service offering</anglais><français>offre de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service pack</anglais><français>service pack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service panel</anglais><français>panneau de service</français><comment>Sun</comment><source>A group of input and output connections located at the back of the base cabinet that provides the cabling interface to both control path functions and data path functions. The service panel consists of the Service Processor panel and the I/O panel. See also I/O panel and Service Processor panel.</source></entry><entry><anglais>service partition</anglais><français>partition de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service plan</anglais><français>plan de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service plan guide</anglais><français>guide des contrats de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service point architecture</anglais><français>architecture SPA (Service Point Architecture)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service port</anglais><français>port du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service principal</anglais><français>service du Principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service processor</anglais><français>processeur de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service processor panel</anglais><français>panneau du processeur de service</français><comment>Sun</comment><source>The portion of the service panel that provides a modem connection, LAN connections, serial ports, and an AUX port for connection of the Data Services Platform (DSP) management interface card (MIC).</source></entry><entry><anglais>service properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service provider</anglais><français>fournisseur de services</français><comment>Sun</comment><source>To keep consistency with general en-fr terminology</source></entry><entry><anglais>service provider admin</anglais><français>administrateur de fournisseur de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service quality</anglais><français>qualit&#xE9; de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service quality component</anglais><français>composant de qualit&#xE9; de service</français><comment>Sun</comment><source>One of a number of kinds of system components included in Java Enterprise System. Support components, which include access components and administrative components, provide support for system service components.</source></entry><entry><anglais>service request</anglais><français>demande de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service revision number</anglais><français>num&#xE9;ro de r&#xE9;vision du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service schema</anglais><français>sch&#xE9;ma de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service stack</anglais><français>pile de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service state</anglais><français>&#xE9;tat du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service status</anglais><français>statut du service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service tasks</anglais><français>t&#xE2;che de maintenance</français><comment>Sun</comment><source>You can add notes to information about a rack in the system. This enables you to keep a record of configuration changes or service tasks for the rack."</source></entry><entry><anglais>service template</anglais><français>mod&#xE8;le de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>service time</anglais><français>temps de service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serviceability</anglais><français>facilit&#xE9; de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serviceability</anglais><français>capacit&#xE9; de fonctionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>serviceability</anglais><français>entretien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ServicePack</anglais><français>ServicePack</français><comment>Sun</comment><source>Product name ! ("ServicePack")</source></entry><entry><anglais>services core</anglais><français>services fondamentaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>services delivery personnel</anglais><français>personnel de prestation de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>services delivery team</anglais><français>&#xE9;quipe prestataire de services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>services delivery team</anglais><français>&#xE9;quipe de prestation de services</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] or nicer is also " &#xE9;quipe prestataire de service"</source></entry><entry><anglais>services list</anglais><français>liste des services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>services on demand</anglais><français>services &#xE0; la demande</français><comment>Sun</comment><source>(Market, Customer Approved : "Services on Demand (services &#xE0; la demande)")</source></entry><entry><anglais>services sales representative</anglais><français>repr&#xE9;sentant commercial services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSR (anglais) / CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] / [Sophie Spagnol_SME_062005] "ing&#xE9;nieur commercial services"</source></entry><entry><anglais>Services Sales Representative (SSR)</anglais><français>repr&#xE9;sentant commercial services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSR (anglais) / CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] / [Sophie Spagnol_SME_062005] "ing&#xE9;nieur commercial services"</source></entry><entry><anglais>services startup configuration</anglais><français>configuration de d&#xE9;marrage des services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet</anglais><français>servlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet context</anglais><français>contexte de servlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet engine</anglais><français>moteur de servlets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet filter</anglais><français>filtre servlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet name</anglais><français>nom du servlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet ping</anglais><français>servlet ping</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>servlet runner</anglais><français>programme d'ex&#xE9;cution de servlet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session</anglais><français>session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session bean</anglais><français>bean de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session context statement</anglais><français>instruction de contexte de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session cookie</anglais><français>cookie de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session descriptor</anglais><français>descripteur de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session id</anglais><français>ID de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session key</anglais><français>cl&#xE9; de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session language</anglais><français>langue de la session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session layer</anglais><français>couche session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session management</anglais><français>gestion de sessions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session manager</anglais><français>gestionnaire de sessions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session scope</anglais><français>&#xE9;tendue de la session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session server</anglais><français>serveur de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session time</anglais><français>dur&#xE9;e de la session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session timed out</anglais><français>expiration de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>session timeout</anglais><français>d&#xE9;lai d'expiration de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set</anglais><français>d&#xE9;finir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set</anglais><français>ensemble</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "jeu"</source></entry><entry><anglais>set</anglais><français>d&#xE9;finir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set a cookie</anglais><français>d&#xE9;finir un cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set all four borders</anglais><français>bordure compl&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set as default</anglais><français>d&#xE9;finir par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set as default</anglais><français>d&#xE9;finir comme "par d&#xE9;faut"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set as default template</anglais><français>d&#xE9;finir comme mod&#xE8;le par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set as new bookmark folder</anglais><français>d&#xE9;finir comme nouveau dossier pour les marque-pages</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de marque-pages</source></entry><entry><anglais>set as new Internet search folder</anglais><français>d&#xE9;finir comme nouveau dossier pour les recherches Internet</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de marque-pages</source></entry><entry><anglais>set as new personal toolbar</anglais><français>d&#xE9;finir comme nouvelle barre d'outils personnelle</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de marque-pages</source></entry><entry><anglais>set as new search results folder</anglais><français>d&#xE9;finir comme nouveau dossier pour les r&#xE9;sultats de recherche</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de marque-pages</source></entry><entry><anglais>set as personal toolbar folder</anglais><français>d&#xE9;finir comme dossier de la barre d'outils personnelle</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de marque-pages</source></entry><entry><anglais>set as saved search results folder</anglais><français>d&#xE9;finir comme dossier pour les r&#xE9;sultats de recherche enregistr&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set as wallpaper</anglais><français>d&#xE9;finir comme fond d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set cache options</anglais><français>d&#xE9;finir les options du cache</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set default</anglais><français>d&#xE9;finir par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set default</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set default mail send character set</anglais><français>d&#xE9;finir le jeu de caract&#xE8;res par d&#xE9;faut pour l'envoi du courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set exit direction for</anglais><français>d&#xE9;finir la direction de sortie pour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set filter options</anglais><français>d&#xE9;finir les options de filtrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set in circle (distort)</anglais><français>positionner sur le cercle (d&#xE9;former)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set in circle (perspective)</anglais><français>positionner sur le cercle (en perspective )</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set left and right borders only</anglais><français>bordure gauche et droite</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set left and right borders, and all vertical lines</anglais><français>bordure gauche et droite ; lignes verticales</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set left border only</anglais><français>bordure gauche</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set no borders</anglais><français>sans bordure</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set null</anglais><français>d&#xE9;finir null</français><comment>Sun</comment><source>Nom du caract&#xE8;re num&#xE9;ro 0, utilis&#xE9; par exemple pour marquer la fin d'une cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res.</source></entry><entry><anglais>set of current primaries</anglais><français>d&#xE9;finition des noeuds principaux actuels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set of rational numbers</anglais><français>ensemble des nombres rationnels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set operations</anglais><français>op&#xE9;rateurs d'ensemble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set operator</anglais><français>op&#xE9;rateur d'ensemble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set options</anglais><français>d&#xE9;finir les options</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set outer border and all inner lines</anglais><français>bordure ext&#xE9;rieure et lignes int&#xE9;rieures</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set outer border and horizontal lines</anglais><français>bordure ext&#xE9;rieure et lignes horizontales</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set outer border only</anglais><français>bordure ext&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set outer border without changing inner lines</anglais><français>bordure ext&#xE9;rieure sans modification des lignes int&#xE9;rieures</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set owner</anglais><français>d&#xE9;finir le propri&#xE9;taire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set permissions</anglais><français>d&#xE9;finir des droits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set priority</anglais><français>d&#xE9;finir la priorit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set property</anglais><français>d&#xE9;finir la propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set pseudo-classes</anglais><français>d&#xE9;finir les pseudo-classes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set status</anglais><français>d&#xE9;finir l'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set tab order</anglais><français>d&#xE9;finir la s&#xE9;quence d'activation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set to circle (slant)</anglais><français>positionner sur le cercle (incliner)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set top and bottom borders only</anglais><français>bordure sup&#xE9;rieure et inf&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set top and bottom borders, and all horizontal lines</anglais><français>bordure sup&#xE9;rieure et inf&#xE9;rieure ; lignes horizontales</français><comment>Sun</comment><source>Infobulle</source></entry><entry><anglais>set up</anglais><français>param&#xE9;trer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "installer" ou "configurer".</source></entry><entry><anglais>set up a connection</anglais><français>param&#xE9;trer une connexion</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "param&#xE9;trage d'une connexion".</source></entry><entry><anglais>set up connection</anglais><français>param&#xE9;trer la connexion</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "param&#xE9;trage de la connexion".</source></entry><entry><anglais>set view options</anglais><français>d&#xE9;finir les options d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>set-ID bits</anglais><français>bits de d&#xE9;finition d'ID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setter</anglais><français>mutateur</français><comment>Sun</comment><source>Termino Java - Un mutateur est une m&#xE9;thode permettant de modifier le contenu d'une donn&#xE9;e membre prot&#xE9;g&#xE9;e. On rencontre &#xE9;galement le terme "r&#xE9;glage" (proc&#xE9;dure sp&#xE9;cialis&#xE9;e permettant d'assigner une variable prot&#xE9;g&#xE9;e &#xE0; un attribut, ou de la modifier). On utilise de pair la m&#xE9;thode d'obtention (getter) et la m&#xE9;thode de r&#xE9;glage (setter), comme proc&#xE9;dure de s&#xE9;curit&#xE9;, pour manipuler et prot&#xE9;ger les donn&#xE9;es membres d'une classe d'objets. (granddictionnaire.com)</source></entry><entry><anglais>setter method</anglais><français>m&#xE9;thode du mutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setting</anglais><français>param&#xE9;trage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "installation", "programme d'installation" ou "configuration". (1. A computer along with all its devices. 2. The procedures involved in preparing a software program or application to operate within a computer.)</source></entry><entry><anglais>setting</anglais><français>param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setting definition</anglais><français>d&#xE9;finition du param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setting up</anglais><français>param&#xE9;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>settings for general security</anglais><français>param&#xE8;tres g&#xE9;n&#xE9;raux de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>settings for privacy and security</anglais><français>param&#xE8;tres de confidentialit&#xE9; et de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>settings to copy</anglais><français>param&#xE8;tres &#xE0; copier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>settlement</anglais><français>liquidation</français><comment>Sun</comment><source>StarOffice Calc</source></entry><entry><anglais>setuid/setgid files</anglais><français>fichiers Setuid/Setgid</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup</anglais><français>param&#xE9;trage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "installation", "programme d'installation" ou "configuration". (1. A computer along with all its devices. 2. The procedures involved in preparing a software program or application to operate within a computer.)</source></entry><entry><anglais>setup</anglais><français>param&#xE9;trer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "param&#xE9;trage".</source></entry><entry><anglais>setup</anglais><français>Setup</français><comment>Sun</comment><source>Nom du programme d'installation. Si ni article, ni compos&#xE9; en anglais = consid&#xE9;rer comme Product name.</source></entry><entry><anglais>setup</anglais><français>configuration</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Setup</anglais><français>Configuration</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>setup and rackmounting guide</anglais><français>guide d'installation et de montage en rack</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Setup application</anglais><français>application Setup</français><comment>Sun</comment><source>Nom du programme d'installation. Si ni article, ni compos&#xE9; en anglais = consid&#xE9;rer comme Product name.</source></entry><entry><anglais>setup file</anglais><français>fichier d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup file</anglais><français>fichier de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup instruction</anglais><français>instruction d'installation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "instruction pour l'installation"</source></entry><entry><anglais>setup menu</anglais><français>menu d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup program</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup program</anglais><français>programme d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup progress</anglais><français>progression de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup script</anglais><français>script d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup script</anglais><français>script d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>setup type</anglais><français>type d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>severability</anglais><français>autonomie des dispositions du contrat</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>several recipients (address database)</anglais><français>plusieurs destinataires (BD d'adresses)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>severe</anglais><français>grave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>severity</anglais><français>gravit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Ou "niveau de gravit&#xE9;" - &#xE0; d&#xE9;cider en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>severity 1 (down)</anglais><français>gravit&#xE9; 1 (HS)</français><comment>Sun</comment><source>Previous: gravit&#xE9; 1 (alarme HS)</source></entry><entry><anglais>severity 2 (critical)</anglais><français>gravit&#xE9; 2 (critique)</français><comment>Sun</comment><source>Previous: gravit&#xE9; 2 (alarme critique)</source></entry><entry><anglais>severity 3 (alert)</anglais><français>gravit&#xE9; 3 (alerte)</français><comment>Sun</comment><source>Previous: gravit&#xE9; 3 (alarme majeure)</source></entry><entry><anglais>severity 4 (caution)</anglais><français>gravit&#xE9; 4 (prudence)</français><comment>Sun</comment><source>Previous: gravit&#xE9; 4 (alarme mineure)</source></entry><entry><anglais>severity 5 (disabled)</anglais><français>gravit&#xE9; 5 (alarme d&#xE9;sactiv&#xE9;e)</français><comment>Sun</comment><source>Previous: gravit&#xE9; 5 (alarme d&#xE9;sactiv&#xE9;e)</source></entry><entry><anglais>severity level</anglais><français>gravit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Ou "niveau de gravit&#xE9;" - &#xE0; d&#xE9;cider en fonction du contexte.</source></entry><entry><anglais>severity one and two calls</anglais><français>appels de gravit&#xE9;&#xA0;1 et&#xA0;2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>severity one and two calls</anglais><français>appel de s&#xE9;v&#xE9;rit&#xE9;&#xA0;1 et&#xA0;2</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>severity one incident</anglais><français>incident de service de s&#xE9;v&#xE9;rit&#xE9; 1</français><comment>Sun</comment><source>[TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] "severity one incident" should be read as "service incidents".</source></entry><entry><anglais>severity one incident</anglais><français>incident de service de gravit&#xE9; 1</français><comment>Sun</comment><source>[TechWriter_SPS_v1111_updates_07212005.sxc] "severity one incident" should be read as "service incidents".</source></entry><entry><anglais>sex changer</anglais><français>changeur de sexe</français><comment>Sun</comment><source>[c&#xE2;ble] Dispositif permettant d'inverser le sexe (on dit aussi &#xAB; Genre &#xBB;) d'un connecteur : une prise m&#xE2;le deviendra femelle et inversement. Il est parfois indispensable, du fait de l'&#xE9;tourderie des fabricants ayant oubli&#xE9; que leurs produits devaient se connecter &#xE0; d'autres... Remarque : un changeur m&#xE2;le-m&#xE2;le ou femelle-femelle est parfois n&#xE9;cessaire si le connecteur a une forme ou une taille diff&#xE9;rente sur deux appareils ; sinon, ce n'est qu'un prolongateur ou une rallonge... (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>sexadecimal</anglais><français>sexad&#xE9;cimal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SFC</anglais><français>SFC</français><comment>Sun</comment><source>switch fabric card (SFC).</source></entry><entry><anglais>SGML</anglais><français>SGML</français><comment>Sun</comment><source>Standard Generalized Markup Language</source></entry><entry><anglais>SGML syntax highlighting</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de la syntaxe SGML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SGMP</anglais><français>SGMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHA</anglais><français>SHA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHA message authentication</anglais><français>authentification des messages SHA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shade</anglais><français>r&#xE9;duire &#xE0; la barre de titre</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Autre trad possible : "ombre".</source></entry><entry><anglais>shade</anglais><français>ombre</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Autre trad possible : "r&#xE9;duire &#xE0; la barre de titre".</source></entry><entry><anglais>shades of black and white</anglais><français>nuances de noir et blanc</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide Impress</source></entry><entry><anglais>shading</anglais><français>ombrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shading</anglais><français>ombrage</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "nuances" ou "repr&#xE9;sentation".</source></entry><entry><anglais>shading method</anglais><français>m&#xE9;thode d'illumination</français><comment>Sun</comment><source>Voir "Phong"</source></entry><entry><anglais>shadow</anglais><français>ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow</anglais><français>double</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>shadow attribute</anglais><français>attribut d'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow bottom left</anglais><français>ombre inf&#xE9;rieure gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow bottom right</anglais><français>ombre inf&#xE9;rieure droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow caret</anglais><français>caret gris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow color</anglais><français>couleur d'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow file</anglais><français>fichier en double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow file</anglais><français>fichier en double</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>shadow inner color</anglais><français>couleur interne du double</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>shadow mask</anglais><français>masque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow outer color</anglais><français>couleur externe du double</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>shadow password file</anglais><français>fichier de mots de passe en double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow RAM</anglais><français>m&#xE9;moire vive fant&#xF4;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow reserved</anglais><français>r&#xE9;serv&#xE9; pour ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow spacing</anglais><français>espacement d'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow style</anglais><français>style d'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow top left</anglais><français>ombre sup&#xE9;rieure gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow top right</anglais><français>ombre sup&#xE9;rieure droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow transparency</anglais><français>transparence d'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadow volume</anglais><français>volume en double</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadowed</anglais><français>ombr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shadowing</anglais><français>ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape</anglais><français>forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape</anglais><français>forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape adjustment</anglais><français>ajustement des formes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape circle</anglais><français>en forme de cercle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape diamond</anglais><français>en forme de losange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shape plus</anglais><français>en forme de plus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shaped text</anglais><français>texte mis en forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>share</anglais><français>partager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>share lock</anglais><français>verrou de partage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Share Space login screen</anglais><français>&#xE9;cran de connexion de Share Space</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Share Space tutorial</anglais><français>didacticiel Share Space</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared</anglais><français>partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared address</anglais><français>adresse partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared client identifier</anglais><français>identificateur du client partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared component</anglais><français>composant partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared component descriptor file</anglais><français>fichier descripteur de composant partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>A file containing metadata for a given shared componant (usually in XML format).</source></entry><entry><anglais>shared file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared folder</anglais><français>dossier partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared library</anglais><français>biblioth&#xE8;que partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared memory</anglais><français>m&#xE9;moire partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared memory identifier</anglais><français>identificateur de m&#xE9;moire partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared object</anglais><français>objet partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared thread pool</anglais><français>pool de threads partag&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shared-key cryptography</anglais><français>cryptographie par cl&#xE9; partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SharedAddress network resource</anglais><français>ressource r&#xE9;seau d'adresse partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SharedAddress resource</anglais><français>ressource d'adresse partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sharing</anglais><français>partage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sharing and circular references</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rences de partage et circulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sharpen</anglais><français>augmenter la nettet&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sharpening</anglais><français>affinage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shear angle</anglais><français>angle de cisaillement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shear horizontal</anglais><français>cisaillement horizontal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shear vertical</anglais><français>cisaillement vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHEET</anglais><français>FEUILLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>sheet</anglais><français>feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet area</anglais><français>plage de la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet bar pop-up menu</anglais><français>menu contextuel pour la barre des feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet from file</anglais><français>feuille &#xE0; partir d'un fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence de feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet right-to-left</anglais><français>feuille de droite &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet tabs</anglais><français>onglets des feuilles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sheet view</anglais><français>vue de la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHEETS</anglais><français>FEUILLES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>shelf</anglais><français>&#xE9;tag&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell</anglais><français>shell</français><comment>Sun</comment><source>Any of a number of UNIX programs which interpret commands typed by the user before passing them to the operating system and provide other features such as command history, aliasing, and scripting.</source></entry><entry><anglais>shell CGI configuration</anglais><français>configuration du shell CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell CGI directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire du shell CGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell command</anglais><français>commande shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell environment variable</anglais><français>variable d'environnement de shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell pipeline</anglais><français>pipeline shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell prompt</anglais><français>invite de shell</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "invite du Shell". F&#xE9;minin !</source></entry><entry><anglais>shell script</anglais><français>script shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell session</anglais><français>session shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell specific</anglais><français>sp&#xE9;cifique au shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell token</anglais><français>jeton shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell tool</anglais><français>outil shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shell variable</anglais><français>variable shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Shell window</anglais><français>fen&#xEA;tre Shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shielded cable</anglais><français>c&#xE2;ble blind&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHIFT</anglais><français>MAJ</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; majuscule</source></entry><entry><anglais>shift</anglais><français>majuscule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift</anglais><français>d&#xE9;calage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift</anglais><français>d&#xE9;placer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift cells</anglais><français>d&#xE9;placement des cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift cells down</anglais><français>d&#xE9;placer les cellules vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift cells left</anglais><français>d&#xE9;placer les cellules vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift cells right</anglais><français>d&#xE9;placer les cellules vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift cells up</anglais><français>d&#xE9;placer les cellules vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift down</anglais><français>d&#xE9;placer vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>("vers le bas")</source></entry><entry><anglais>shift key</anglais><français>touche majuscule</français><comment>Sun</comment><source>Clavier (touche Maj)</source></entry><entry><anglais>shift numbering</anglais><français>&#xE9;chelonner la num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift operation</anglais><français>d&#xE9;calage de l'op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift operation</anglais><français>d&#xE9;caler l'op&#xE9;ration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift operator</anglais><français>d&#xE9;calage de l'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift operator</anglais><français>d&#xE9;caler l'op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift right</anglais><français>d&#xE9;placer vers la droite</français><comment>Sun</comment><source>("vers la droite")</source></entry><entry><anglais>shift-clicking</anglais><français>maj + clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift-in character</anglais><français>caract&#xE8;re de code normal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shift-out character</anglais><français>caract&#xE8;re de code sp&#xE9;cial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Shift-Tab</anglais><français>maj + tab</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shimmer</anglais><français>miroiter</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>ship</anglais><français>exp&#xE9;dier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shipping and handling</anglais><français>frais de port et d'emballage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>shock mounting</anglais><français>montage sur support &#xE9;lastique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short</anglais><français>court</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short cut arithmic operators</anglais><français>raccourci op&#xE9;rateurs arythmiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short description</anglais><français>description courte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short fly in</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from bottom</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive du bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from left</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from lower left</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from lower right</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la droite en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from right</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from top</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive du haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from upper left</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly in from upper right</anglais><français>arriv&#xE9;e furtive de la droite en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out bottom</anglais><français>sortie furtive vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out left</anglais><français>sortie furtive vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out lower left</anglais><français>sortie furtive vers la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out lower right</anglais><français>sortie furtive vers la droite en bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out right</anglais><français>sortie furtive vers la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out top</anglais><français>sortie furtive vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out upper left</anglais><français>sortie furtive vers la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short fly out upper right</anglais><français>sortie furtive vers la droite en haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>short form markup</anglais><français>marque abr&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short name</anglais><français>abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short-term message</anglais><français>message abr&#xE9;g&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>short-wave lasers</anglais><français>ondes laser courtes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut</anglais><français>raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut</anglais><français>raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut bar</anglais><français>barre de raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut command</anglais><français>commande de raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut file</anglais><français>fichier de raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut group</anglais><français>groupe de raccourcis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut key</anglais><français>touche de raccourci</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shortcut keys</anglais><français>raccourcis clavier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shorthand markup</anglais><français>marque abr&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualiser".</source></entry><entry><anglais>show</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show</anglais><français>afficher</français><comment>GNOME</comment><source>http://permalink.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/810</source></entry><entry><anglais>show a reminder</anglais><français>afficher un rappel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show accepted changes</anglais><français>afficher les modifications accept&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show additional information</anglais><français>afficher un compl&#xE9;ment d'information</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show address book</anglais><français>afficher le carnet d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show advanced disc options</anglais><français>afficher les options de disque avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show advanced options</anglais><français>afficher les options avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show advanced track options</anglais><français>afficher les options de piste avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show all</anglais><français>tout afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show all entries</anglais><français>afficher toutes les entr&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show all styles</anglais><français>afficher tous les styles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show all sub folders</anglais><français>afficher tous les sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show always</anglais><français>toujours afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show an alert</anglais><français>afficher un avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show anonymous content</anglais><français>afficher le contenu anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show appointment</anglais><français>afficher le rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show as tip</anglais><français>afficher sous forme d'infobulle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show attachment list</anglais><français>afficher la liste des pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show attachments</anglais><français>afficher les pi&#xE8;ces jointes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show automatically</anglais><français>afficher automatiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show border around linked image</anglais><français>afficher un cadre autour de l'image (lien)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show caret at top</anglais><français>afficher le caret en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show changes</anglais><français>afficher les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show changes in spreadsheet</anglais><français>afficher les modifications dans la feuille de calcul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show clock</anglais><français>afficher l'horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show column</anglais><français>afficher la colonne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show columns</anglais><français>afficher les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show contacts</anglais><français>afficher les contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show contents</anglais><français>afficher le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show context</anglais><français>afficher le contexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show cookie information</anglais><français>afficher les informations du cookie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show copyrights</anglais><français>afficher les copyrights</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show CPU</anglais><français>affichage CPU</français><comment>Sun</comment><source>Central Processing Unit = "unit&#xE9; de calcul centrale". F&#xE9;minin.</source></entry><entry><anglais>show detail</anglais><français>afficher le d&#xE9;tail</français><comment>Sun</comment><source>Calc</source></entry><entry><anglais>show details</anglais><français>afficher les d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show details</anglais><français>afficher les d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show disk</anglais><français>afficher le disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show draw functions</anglais><français>afficher les fonctions de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show embedded objects</anglais><français>afficher les objets incorpor&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show extensions</anglais><français>afficher les extensions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show file location</anglais><français>afficher l'adresse du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show file type</anglais><français>afficher le type de fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show font history</anglais><français>afficher l'historique des polices</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show footer</anglais><français>afficher le pied de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show form functions</anglais><français>afficher les fonctions de formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show hidden controls</anglais><français>afficher les champs contr&#xF4;le masqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show hidden files and directories</anglais><français>afficher les fichiers et r&#xE9;pertoires masqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show hidden objects</anglais><français>afficher les objets masqu&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show home page</anglais><français>afficher la page de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show HTML errors button</anglais><français>afficher le bouton d'erreurs HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show in list</anglais><français>afficher dans la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show in reverse</anglais><français>afficher &#xE0; l'envers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show internet search engine</anglais><français>afficher le moteur de recherche Internet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show interrupts</anglais><français>afficher les interruptions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show items without data</anglais><français>afficher les &#xE9;l&#xE9;ments sans donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show label</anglais><français>afficher l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show label text</anglais><français>afficher le texte de l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show large preview</anglais><français>aper&#xE7;u grand format</français><comment>Sun</comment><source>Menu Item</source></entry><entry><anglais>show legend icon with label</anglais><français>afficher le symbole de l&#xE9;gende &#xE0; c&#xF4;t&#xE9; de l'&#xE9;tiquette</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show list of matching results</anglais><français>afficher la liste des r&#xE9;sultats correspondants</français><comment>Sun</comment><source>(afficher la liste des r&#xE9;sultats possibles)</source></entry><entry><anglais>show load</anglais><français>afficher la charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show log file</anglais><français>afficher le fichier journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show logo</anglais><français>afficher le logo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show matching address</anglais><français>afficher les adresses correspondantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show meas. units</anglais><français>afficher l'unit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show Messenger</anglais><français>afficher Messenger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show my status</anglais><français>afficher mon statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show my user status</anglais><français>afficher mon statut utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show name as</anglais><français>afficher le nom comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show names containing</anglais><français>afficher les noms contenant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show navigation pane</anglais><français>afficher le volet de navigation</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "afficher l'espace de navigation" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>show next search results</anglais><français>afficher les r&#xE9;sultats suivants de la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show note</anglais><français>afficher la note</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show notes</anglais><français>afficher les notes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show nothing</anglais><français>ne rien afficher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show numbering</anglais><français>activer la num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show only as needed</anglais><français>afficher si n&#xE9;cessaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show other calendar</anglais><français>afficher un autre calendrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show packets</anglais><français>afficher les paquets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show page</anglais><français>afficher la page</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "visualiser la page", "consulter la page"</source></entry><entry><anglais>show page variable</anglais><français>affichage de variable de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show paragraph marks</anglais><français>afficher les marques de paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show path</anglais><français>afficher le chemin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show place list</anglais><français>afficher la liste des sites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show preview</anglais><français>afficher l'aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show previous search results</anglais><français>afficher les r&#xE9;sultats pr&#xE9;c&#xE9;dents de la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show references in color</anglais><français>affichage des r&#xE9;f&#xE9;rences en couleur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show rejected changes</anglais><français>afficher les modifications refus&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show report</anglais><français>afficher le rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show row</anglais><français>afficher la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show selection list</anglais><français>afficher la liste de s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show sheet</anglais><français>afficher la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show signature</anglais><français>afficher la signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show small preview</anglais><français>aper&#xE7;u petit format</français><comment>Sun</comment><source>Menu Item</source></entry><entry><anglais>show snap lines</anglais><français>afficher les lignes de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show status</anglais><français>afficher le statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show styles in use</anglais><français>afficher les styles utilis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show subpoints</anglais><français>afficher les sous-paragraphes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show swap</anglais><français>pr&#xE9;senter le swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show symbol</anglais><français>afficher le symbole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show table</anglais><français>afficher la table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show tags</anglais><français>afficher les rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show text elements in preview</anglais><français>afficher l'aper&#xE7;u des objets de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show time and text</anglais><français>afficher l'heure et le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show time as</anglais><français>afficher l'heure comme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show time only</anglais><français>afficher uniquement l'heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show tool tips</anglais><français>afficher les bulles d'aide</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>show toolbar</anglais><français>afficher la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show tooltips</anglais><français>afficher les infobulles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show trailing zeroes</anglais><français>afficher les z&#xE9;ros finaux</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>show tree</anglais><français>afficher l'arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show value</anglais><français>afficher la valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show variable</anglais><français>afficher la variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show versioning status</anglais><français>afficher le statut de la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show vertical</anglais><français>afficher &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show warning before running</anglais><français>avertissement syst&#xE9;matique avant ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show Web site icons</anglais><français>afficher les ic&#xF4;nes Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show whitespace nodes</anglais><français>afficher les n&#x153;uds vides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show/hide</anglais><français>afficher / masquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Show/Hide</anglais><français>Afficher/Cacher</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>show/hide axis description(s)</anglais><français>afficher/masquer les axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show/hide hyperlink bar</anglais><français>afficher/masquer la barre d'hyperliens</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show/hide slide</anglais><français>afficher/masquer la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>show/hide status bar</anglais><français>afficher/masquer la barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shred</anglais><français>broyer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shrink</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shrink to fit</anglais><français>r&#xE9;duire &#xE0; la taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shrink to fit cell size</anglais><français>adapter &#xE0; la taille de la cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shrink to fit page width</anglais><français>r&#xE9;duire &#xE0; la largeur de la page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shrinkwrapped applications</anglais><français>applications pr&#xEA;tes &#xE0; l'emploi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SHTML</anglais><français>SHTML</français><comment>Sun</comment><source>server-side include hypertext markup language / An HTML file that includes embedded server-side includes (SSIs). / Document sur le web, en g&#xE9;n&#xE9;ral un document HTML, qui sera trait&#xE9; par le serveur avant son envoi, par exemple pour faire du SSI. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>SHTML method</anglais><français>m&#xE9;thode SHTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Shuffle</anglais><français>M&#xE9;langer</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>shuffle down</anglais><français>espace de travail suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shuffle up</anglais><français>espace de travail pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shut down</anglais><français>arr&#xEA;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shut down service when closing StarOffice</anglais><français>fermeture du service en m&#xEA;me temps que StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shutdown</anglais><français>arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>(stop)</source></entry><entry><anglais>shutdown hook</anglais><français>hook de fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shutdown hook</anglais><français>crochet d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shutting down</anglais><français>fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>shutting down the array</anglais><français>mise &#xE0; l'arr&#xEA;t de la baie de disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SI</anglais><français>int&#xE9;grateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>see system integrator; int&#xE9;grateur syst&#xE8;me</source></entry><entry><anglais>sibling</anglais><français>sibling</français><comment>Sun</comment><source>En langage XML, &#xE9;l&#xE9;ment enfant d'un m&#xEA;me parent (brother | sister)</source></entry><entry><anglais>sibling window</anglais><français>fen&#xEA;tres filles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sick</anglais><français>malade</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>SID</anglais><français>SID</français><comment>Sun</comment><source>See "Secondary Identifier Number".</source></entry><entry><anglais>side chat</anglais><français>discussion &#xE0; part</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>side effect</anglais><français>effet de bord</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>side pane</anglais><français>volet lat&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>side panel</anglais><français>tableau de bord lat&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sidebar</anglais><français>barre lat&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sidebar directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de la barre lat&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sidebar search tab preference</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rence du panneau de recherche de la barre lat&#xE9;rale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sidereal time</anglais><français>temps sid&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sideways</anglais><français>paysage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sieve</anglais><français>Sieve</français><comment>Sun</comment><source>A proposed language for filtering mail.</source></entry><entry><anglais>SIGGRAPH</anglais><français>SIGGRAPH</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sigma</anglais><français>sigma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SIGN</anglais><français>SIGNE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>sign</anglais><français>signer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sign bit</anglais><français>bit de signe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sign character</anglais><français>caract&#xE8;re de signe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sign in</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se connecter" ; dans certains cas : "ouvrir une session".</source></entry><entry><anglais>sign off</anglais><français>d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se d&#xE9;connecter"</source></entry><entry><anglais>sign on</anglais><français>connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se connecter" ; dans certains cas : "ouvrir une session".</source></entry><entry><anglais>sign out</anglais><français>d&#xE9;connecter</français><comment>Sun</comment><source>Ou "se d&#xE9;connecter"</source></entry><entry><anglais>sign-off</anglais><français>signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sign-on</anglais><français>connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal</anglais><français>signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal handler</anglais><français>gestionnaire de signal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal interface</anglais><français>interface de signaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal management</anglais><français>gestion de signaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal with</anglais><français>avertir par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal-catching function</anglais><français>fonction d'interception de signaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signal-catching handler</anglais><français>gestionnaire d'interception de signaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signatory</anglais><français>signataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature</anglais><français>signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature</anglais><français>signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature algorithm</anglais><français>algorithme de signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature block</anglais><français>bloc de signature</français><comment>Sun</comment><source>A block of text that an e-mail client or a newsreader automatically places at the end of every message or article before the message or article is transmitted.</source></entry><entry><anglais>signature editor</anglais><français>&#xE9;diteur de signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature file</anglais><français>fichier de signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signature state</anglais><français>&#xE9;tat de la signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed</anglais><français>sign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed</anglais><français>sign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed applets</anglais><français>applets sign&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>signed checksum</anglais><français>somme de contr&#xF4;le sign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed icon</anglais><français>ic&#xF4;ne coch&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed integer</anglais><français>entier sign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed integer value</anglais><français>valeur enti&#xE8;re sign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed macro</anglais><français>macro sign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed off</anglais><français>d&#xE9;connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signed on</anglais><français>journalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "enregistr&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>signer</anglais><français>signataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signer's CA keystore</anglais><français>keystore de l'AC du signataire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signet</anglais><français>cachet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>significance</anglais><français>pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signing</anglais><français>signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>signing certificate</anglais><français>certificat de signature</français><comment>Sun</comment><source>(in English "signing cert" may appear...)</source></entry><entry><anglais>signing documents</anglais><français>signature des documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>silence detection</anglais><français>d&#xE9;tection des silences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>silence threshold</anglais><français>seuil de silence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>silent ends</anglais><français>silences d&#xE9;but/fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>silent mode</anglais><français>mode silencieux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>silent mode</anglais><français>mode Silencieux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SIM bugsubmitter</anglais><français>rapporteur de bogue SIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>similarity search</anglais><français>recherche de similarit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SIMM</anglais><français>SIMM</français><comment>Sun</comment><source>Single In-line Memory Module / GDT : "module de m&#xE9;moire &#xE0; une rang&#xE9;e de connexions", Module constitu&#xE9; d'une carte de circuit imprim&#xE9; de forme allong&#xE9;e, sur laquelle sont align&#xE9;es des puces de m&#xE9;moire dont les broches oppos&#xE9;es de chacune d'elles sont reli&#xE9;es &#xE9;lectriquement, de telle sorte qu'elles ne forment qu'une seule rang&#xE9;e de connexions. </source></entry><entry><anglais>simple</anglais><français>simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simple handle</anglais><français>poign&#xE9;e simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simple index</anglais><français>index simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Simple Mail Transfer Protocol</anglais><français>Simple Mail Transfer Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SMTP ; &#xE9;ventuellement 'protocole SMTP'.</source></entry><entry><anglais>simple majority of votes</anglais><français>majorit&#xE9; simple de votes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Simple Network Management Protocol</anglais><français>Simple Network Management Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SNMP ; &#xE9;ventuellement 'protocole SNMP'.</source></entry><entry><anglais>Simple Object Access Protocol</anglais><français>Simple Object Access Protocol</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SOAP / An XML envelop and data encoding technology used to communicate information and request across the Web. It is typically considered the protocol used by Web services. It is actually an envelop encapsulation format that can be used with lower level Web protocols such as HTTP and FTP. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>simple path name</anglais><français>nom de chemin simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simple recurrence</anglais><français>r&#xE9;currence simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simple text Database</anglais><français>base de donn&#xE9;es texte simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simplex transmission</anglais><français>transmission unidirectionnelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Simplified Chinese</anglais><français>chinois simplifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simplified Chinese</anglais><français>chinois simplifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simplified service administration</anglais><français>administration simplifi&#xE9;e des services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>simplified support model</anglais><français>mod&#xE8;le de support simplifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SIMS</anglais><français>SIMS</français><comment>Sun</comment><source>Solstice Internet Mail Server (TM) and Sun Internet Mail Server (TM)</source></entry><entry><anglais>SIN</anglais><français>SIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>sin</anglais><français>sin</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>since saving</anglais><français>depuis l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sincerely</anglais><français>sinc&#xE8;res salutations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sindhi</anglais><français>Sindhi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sine</anglais><français>sinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sine</anglais><français>sinus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sine wave</anglais><français>ondulation sinuso&#xEF;dale</français><comment>Sun</comment><source>Effect name (source: MS)</source></entry><entry><anglais>Singapore</anglais><français>Singapour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single</anglais><français>simple</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : interligne</source></entry><entry><anglais>single</anglais><français>unique</français><comment>Sun</comment><source>NWS = type of volume (single volume VS mirrored volume). Can also be a type of pool, etc.</source></entry><entry><anglais>single and dual port host bus adapter</anglais><français>adaptateur de bus h&#xF4;te &#xE0; simple et double acc&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single beep</anglais><français>bip unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single channel</anglais><français>&#xE0; canal unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single field</anglais><français>champ unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single field substitution string</anglais><français>cha&#xEE;ne de substitution de champ unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single height</anglais><français>hauteur individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single horizontal shear</anglais><français>cisaillement horizontal individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single identity</anglais><français>identit&#xE9; unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Single In-line Memory Module</anglais><français>Single In-line Memory Module</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "module de m&#xE9;moire &#xE0; une rang&#xE9;e de connexions", Module constitu&#xE9; d'une carte de circuit imprim&#xE9; de forme allong&#xE9;e, sur laquelle sont align&#xE9;es des puces de m&#xE9;moire dont les broches oppos&#xE9;es de chacune d'elles sont reli&#xE9;es &#xE9;lectriquement, de telle sorte qu'elles ne forment qu'une seule rang&#xE9;e de connexions.  </source></entry><entry><anglais>single in-line package (SIP)</anglais><français>Single In-line Package (SIP)</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire (puces)][puce] Composant &#xE9;lectronique ayant toutes ses pattes du m&#xEA;me c&#xF4;t&#xE9;.</source></entry><entry><anglais>single inheritance</anglais><français>h&#xE9;ritage unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single instance</anglais><français>instance unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single label</anglais><français>&#xE9;tiquette unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single line spacing</anglais><français>simple</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : interligne</source></entry><entry><anglais>single line tab headings</anglais><français>onglets align&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single lines</anglais><français>lignes simples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single lines (scalable)</anglais><français>lignes simples (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single logout</anglais><français>d&#xE9;connexion unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single node cluster</anglais><français>cluster mononoeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single node mode</anglais><français>mode mononoeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single point of failure</anglais><français>point de panne unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single position X</anglais><français>position X individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single position Y</anglais><français>position Y individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single precision</anglais><français>simple pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single precision arithmetic</anglais><français>arithm&#xE9;tique simple pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single print jobs</anglais><français>travaux d'impression individuels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single quotes</anglais><français>guillemets simples</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single receiver queue</anglais><français>file d'attente R&#xE9;cepteur unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single rotation</anglais><français>rotation individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single rotation angle</anglais><français>angle de rotation individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single selection model</anglais><français>mod&#xE8;le de s&#xE9;lection unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single shear angle</anglais><français>angle de cisaillement individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single sign-on</anglais><français>connexion unique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSO (in English "single signon" may appear...)</source></entry><entry><anglais>single slot GX</anglais><français>GX &#xE0;&#xA0;un seul connecteur d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single step</anglais><français>&#xE9;tape par &#xE9;tape</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte ! Dans Basic, 'single step process' = 'proc&#xE9;dure pas &#xE0; pas'</source></entry><entry><anglais>single step</anglais><français>pas &#xE0;&#xA0;pas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single strikethrough</anglais><français>barr&#xE9; simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single system</anglais><français>syst&#xE8;me ind&#xE9;pendant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single underline</anglais><français>soulignage simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single user</anglais><français>monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single user system</anglais><français>syst&#xE8;me monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single variable</anglais><français>variable en simple pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source>http://allproginfo.free.fr/Informatique/Basic/Variables.html</source></entry><entry><anglais>single vertical bar</anglais><français>barre verticale simple</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>single vertical shear</anglais><français>cisaillement vert. individuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single volume</anglais><français>volume unique</français><comment>Sun</comment><source>eg : "The broken mirror component becomes a single (standalone) volume in the system."</source></entry><entry><anglais>single width</anglais><français>largeur individuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-board system</anglais><français>syst&#xE8;me &#xE0; carte unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-bus configuration</anglais><français>configuration monobus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-clicking</anglais><français>cliquer une fois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-instance resource</anglais><français>ressource &#xE0; instance unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-line</anglais><français>ligne unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-master replication</anglais><français>r&#xE9;plication monoma&#xEE;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-phase power system</anglais><français>syst&#xE8;me d'alimentation monophas&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-precision</anglais><français>simple pr&#xE9;cision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-sided</anglais><français>une page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-signon information</anglais><français>param&#xE8;tres de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-slot Sbus</anglais><français>Sbus &#xE0;&#xA0;un seul connecteur d'extension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-threaded</anglais><français>monothread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-threaded behavior</anglais><français>comportement monothread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-user</anglais><français>monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-user</anglais><français>monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-user installation</anglais><français>installation monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>single-user mode</anglais><français>mode monoutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SINH</anglais><français>SINH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>sinhala</anglais><français>sinhala</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>sink down</anglais><français>chute</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>SIO combo card</anglais><français>carte combin&#xE9;e SIO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SIP</anglais><français>SIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site</anglais><français>site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site booking form</anglais><français>formulaire de r&#xE9;servation de site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site certificate</anglais><français>certificat de site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site definition</anglais><français>d&#xE9;finition de site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site information</anglais><français>informations du site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site LAN</anglais><français>LAN du site</français><comment>Sun</comment><source>The local area network at your site. The system connects to your LAN through the USER LAN port on the service panel. When the system is connected to your LAN, the system can be managed through a browser from any host on the LAN.</source></entry><entry><anglais>site map</anglais><français>plan du site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site navigation bar</anglais><français>barre de navigation du site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site resident preemptive services engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur services pr&#xE9;emptifs permanent sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>site support</anglais><français>support sur site</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size</anglais><français>dimensionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size</anglais><français>taille</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "dimension".</source></entry><entry><anglais>size</anglais><français>taille</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "dimensionnement"</source></entry><entry><anglais>size border</anglais><français>bordure de dimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size box</anglais><français>bo&#xEE;te de dimensionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size limit</anglais><français>taille limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size limitation</anglais><français>limite de taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size of Asian font</anglais><français>taille police asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size of complex scripts</anglais><français>taille scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size of file</anglais><français>taille du fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size protected</anglais><français>dimensions prot&#xE9;g&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>size rate</anglais><français>d&#xE9;bit taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skeleton</anglais><français>squelette</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Ossature d'une application, syn. de charpente. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>skeleton interface</anglais><français>interface squelette</français><comment>Sun</comment><source>Squelette : [programmation] Ossature d'une application, syn. de charpente. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>SKEW</anglais><français>COEFFICIENT.ASYMETRIE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>skewness</anglais><français>asym&#xE9;trie</français><comment>Sun</comment><source>The difference between what is and what should be-for example, the misalignment of a page that prevents accurate reproduction, or the difference between input and output when circuits do not respond evenly to a propagated signal.</source></entry><entry><anglais>skill gap</anglais><français>lacune</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skill level scores</anglais><français>r&#xE9;sultats de l'&#xE9;valuation des comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>skills assessment</anglais><français>&#xE9;valuation des comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skills ID</anglais><français>ID de comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skills identification service</anglais><français>service d'identification des comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skills index</anglais><français>indice de comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skills report</anglais><français>rapport de comp&#xE9;tences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skin</anglais><français>th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Skin</anglais><français>rev&#xEA;tement</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>skip</anglais><français>saut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skip</anglais><français>ignorer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "remplacer", "annuler", voire "neutraliser" (neutralisation).</source></entry><entry><anglais>skip code</anglais><français>code de saut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>skip empty cells</anglais><français>ignorer les cellules vides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sky</anglais><français>ciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SLA accountability</anglais><français>responsabilit&#xE9; SLA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slant</anglais><français>inclinaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slant</anglais><français>inclinaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slant down</anglais><français>inclin&#xE9; vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slant up</anglais><français>inclin&#xE9; vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slash</anglais><français>slash</français><comment>Sun</comment><source>Ou "barre oblique", les deux termes sont accept&#xE9;s. Nom commun du caract&#xE8;re &#xAB; / &#xBB; (0101111 en ASCII), qui est une barre oblique symbolisant couramment la division. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>slashed cross</anglais><français>croix de St Andr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave</anglais><français>esclave</français><comment>Sun</comment><source>Any device, including a computer, that is controlled by another computer, referred to as the master.</source></entry><entry><anglais>slave agent</anglais><français>agent esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave channel program</anglais><français>programme de canal esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave configuration file</anglais><français>fichier de configuration de l'esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave cycle</anglais><français>cycle esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave driver</anglais><français>pilote esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave host</anglais><français>h&#xF4;te esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave instance</anglais><français>instance d'esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave server</anglais><français>serveur esclave</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slave-based replication</anglais><français>r&#xE9;plication bas&#xE9;e sur des esclaves</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sled</anglais><français>rail coulissant</français><comment>Sun</comment><source>(plateau coulissant)</source></entry><entry><anglais>sleep</anglais><français>endormi</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>sleep</anglais><français>sommeil</français><comment>Sun</comment><source>[ex&#xE9;cution] &#xC9;tat d'une machine, d'un p&#xE9;riph&#xE9;rique ou d'un processus dans lequel il ou elle ne fait rien du tout. Cela permet d'&#xE9;conomiser de l'&#xE9;nergie (ou des ressources processeur/m&#xE9;moire dans le cas du pross). Un dispositif entre g&#xE9;n&#xE9;ralement en sommeil apr&#xE8;s un certain d&#xE9;lai d'inactivit&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>sleeping</anglais><français>sommeil</français><comment>Sun</comment><source>[ex&#xE9;cution] &#xC9;tat d'une machine, d'un p&#xE9;riph&#xE9;rique ou d'un processus dans lequel il ou elle ne fait rien du tout. Cela permet d'&#xE9;conomiser de l'&#xE9;nergie (ou des ressources processeur/m&#xE9;moire dans le cas du pross). Un dispositif entre g&#xE9;n&#xE9;ralement en sommeil apr&#xE8;s un certain d&#xE9;lai d'inactivit&#xE9;. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>sleeping process</anglais><français>processus en &#xE9;tat de sommeil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slice</anglais><français>tranche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slice</anglais><français>segmenter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slicing</anglais><français>segmentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide</anglais><français>diapo</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "diapositive".</source></entry><entry><anglais>slide background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide design</anglais><français>conception de diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide effect</anglais><français>effet de diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide layout</anglais><français>mise en page des diapos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide master</anglais><français>masque des diapos</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>slide mode</anglais><français>mode Diapo</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>slide number</anglais><français>num&#xE9;ro de diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide number area</anglais><français>zone pour num&#xE9;ro de diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide object bar</anglais><français>barre d'objets de diapos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide pane</anglais><français>volet Diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide show</anglais><français>diaporama</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide show settings</anglais><français>param&#xE8;tres du diaporama</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide sorter</anglais><français>trieuse de diapos</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide transition</anglais><français>transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slide view</anglais><français>mode Diapo</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>slide view time</anglais><français>dur&#xE9;e d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slider</anglais><français>ascenseur</français><comment>Sun</comment><source>widget] widget que l'on trouve sur le bord d'une Fen&#xEA;tre pour indiquer o&#xF9; l'on se trouve dans le document, lorsque celui-ci est plus grand que la fen&#xEA;tre. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>slider</anglais><français>ascenseur</français><comment>Sun</comment><source>[widget] widget que l'on trouve sur le bord d'une Fen&#xEA;tre pour indiquer o&#xF9; l'on se trouve dans le document, lorsque celui-ci est plus grand que la fen&#xEA;tre. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>slider control</anglais><français>contr&#xF4;le de l'ascenseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slider track</anglais><français>suivi de l'ascenseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slides per row</anglais><français>diapos par ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sliding panel</anglais><français>tableau de bord coulissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sling</anglais><français>lacet</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>SLIP</anglais><français>SLIP</français><comment>Sun</comment><source>Serial Line Internet Protocol</source></entry><entry><anglais>SLN</anglais><français>AMORLIN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>sln</anglais><français>lin</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>slogan</anglais><français>slogan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SLOPE</anglais><français>PENTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>sloppy</anglais><français>rel&#xE2;ch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Context: one of three focus options</source></entry><entry><anglais>slot</anglais><français>emplacement</français><comment>Sun</comment><source>(connecteur d'extension, port)</source></entry><entry><anglais>slot name</anglais><français>nom de l'emplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slot number</anglais><français>num&#xE9;ro d'emplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Slovakia</anglais><français>Slovaquie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Slovakian</anglais><français>slovaque</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Slovenia</anglais><français>Slov&#xE9;nie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Slovenian</anglais><français>slov&#xE8;ne</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>slow</anglais><français>lent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slow filter</anglais><français>filtre lent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>slow key</anglais><français>touche lente</français><comment>Sun</comment><source>eg. On Solaris 10, the XKB feature causes the keyboard to become unusable if the keyboard accessibility preference "slow keys" is used.</source></entry><entry><anglais>slow terminal</anglais><français>terminal lent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SLP</anglais><français>SLP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SLP error message</anglais><français>message d'erreur SLP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SLP scope</anglais><français>domaine SLP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMALL</anglais><français>PETITE.VALEUR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>small</anglais><français>petit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small arrow</anglais><français>fl&#xE8;che &#xE9;troite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small capitals</anglais><français>petites majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small caps</anglais><français>petites majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small change</anglais><français>petit changement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Small Computer Systems Interface</anglais><français>Small Computer Systems Interface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small computer systems interface (SCSI)</anglais><français>SCSI</français><comment>Sun</comment><source>(Small Computer Systems Interface)</source></entry><entry><anglais>small form variants</anglais><français>petites variantes de formes</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Small Form-factor Pluggable</anglais><français>SFP</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : SFP</source></entry><entry><anglais>small gap</anglais><français>petit espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small icon view</anglais><français>ic&#xF4;nes de petite taille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small type style</anglais><français>petits caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>small wave</anglais><français>petite ondulation</français><comment>Sun</comment><source>Soulignage</source></entry><entry><anglais>small-scale integration (SSI)</anglais><français>Small Scale Integration (SSI)</français><comment>Sun</comment><source>Type de circuit int&#xE9;gr&#xE9;</source></entry><entry><anglais>smallest</anglais><français>le plus petit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart</anglais><français>intelligent</français><comment>Sun</comment><source>A synonym for intelligent.</source></entry><entry><anglais>smart browsing</anglais><français>navigation assist&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart card</anglais><français>carte &#xE0; puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart card session</anglais><français>session de carte &#xE0; puce</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart case</anglais><français>reconnaissance intelligente de la casse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMART Drive</anglais><français>disque SMART</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart enter</anglais><français>saisie intelligente</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>smart host</anglais><français>h&#xF4;te intelligent</français><comment>Sun</comment><source>The mail server in a domain to which other mail servers forward messages if they do not recognize the recipients.</source></entry><entry><anglais>smart host</anglais><français>machine "intelligente"</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>SMART Monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le SMART</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smart semicolon</anglais><français>point-virgule intelligent</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>smart terminal</anglais><français>terminal intelligent</français><comment>Sun</comment><source>A terminal that contains a microprocessor and random access memory (RAM) and that does some rudimentary processing without intervention from the host computer.</source></entry><entry><anglais>smart word handling</anglais><français>traitement intelligent des mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMB protocol</anglais><français>protocole SMB</français><comment>Sun</comment><source>Server Message Block protocol, protocole Server Message Block</source></entry><entry><anglais>SMD</anglais><français>SMD</français><comment>Sun</comment><source>Storage Module Device</source></entry><entry><anglais>SMDS</anglais><français>SMDS</français><comment>Sun</comment><source>Switched Multimegabit Data Service</source></entry><entry><anglais>SME</anglais><français>SME</français><comment>Sun</comment><source>see Subject Matter Expert; expert technique</source></entry><entry><anglais>SMI</anglais><français>SMI</français><comment>Sun</comment><source>Structure of ManagementInformation &#x2013; The rules that define the objects that can be accessed through a network management protocol.</source></entry><entry><anglais>smile</anglais><français>sourire</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>smiley</anglais><français>frimousse</français><comment>Sun</comment><source>[politiquement correct] Version fran&#xE7;aise officielle de smiley. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) On rencontre &#xE9;galement "&#xE9;moticon", "&#xE9;motic&#xF4;ne", "binette", "trombine", "smiley"...</source></entry><entry><anglais>smiley face</anglais><français>frimousse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smiley face</anglais><français>smiley</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smiley images</anglais><français>images de frimousse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMIT (system management interface tool)</anglais><français>SMIT (system management interface tool)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth</anglais><français>adoucir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth</anglais><français>lisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth</anglais><français>lisser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth end</anglais><français>fin en douceur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth point</anglais><français>point lisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth scroll</anglais><français>d&#xE9;filement doux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth scrolling</anglais><français>d&#xE9;filement lent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth shading</anglais><français>lissage de surface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth start</anglais><français>d&#xE9;marrage en douceur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smooth transition</anglais><français>jonction lisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>smoothing</anglais><français>lissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMP</anglais><français>SMP</français><comment>Sun</comment><source>Symmetric MultiProcessing</source></entry><entry><anglais>SMPTE time code</anglais><français>code d'heure SMPTE</français><comment>Sun</comment><source>SMPTE = Society of Motion Picture and Television Engineers</source></entry><entry><anglais>SMS phone or pager</anglais><français>portable SMS ou pager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMS/pager email address</anglais><français>adresse e-mail pour SMS/pager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMT</anglais><français>SMT</français><comment>Sun</comment><source>see System Metrics Tool; outil de mesure syst&#xE8;me</source></entry><entry><anglais>SMTP</anglais><français>SMTP</français><comment>Sun</comment><source>See "Simple Mail Transfer Protocol".</source></entry><entry><anglais>SMTP AUTH</anglais><français>SMTP AUTH</français><comment>Sun</comment><source>See 'AUTH'</source></entry><entry><anglais>SMTP hostname</anglais><français>nom d'h&#xF4;te SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP port</anglais><français>port SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP proxy</anglais><français>SMTP proxy</français><comment>Sun</comment><source>A variant of SMTP that sends messages from one computer to another on a network and is used on the Internet to route email.</source></entry><entry><anglais>SMTP send</anglais><français>envoi SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP server</anglais><français>serveur SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP server host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te du serveur SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP service</anglais><français>service SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SMTP service configuration</anglais><français>configuration du service SMTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sn attribute</anglais><français>attribut sn</français><comment>Sun</comment><source>LDAP alias for surname.</source></entry><entry><anglais>SNA</anglais><français>SNA</français><comment>Sun</comment><source>Systems Network Architecture - The proprietary network architecture of IBM</source></entry><entry><anglais>snap</anglais><français>instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] Image statique d'un ensemble d'enregistrement d'une base de donn&#xE9;es.[graphisme] Syn. capture d'&#xE9;cran, clich&#xE9;, copie d'&#xE9;cran.</source></entry><entry><anglais>snap</anglais><français>capturer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap</anglais><français>prendre un instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap back</anglais><français>retour &#xE0;&#xA0;l'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap before synchronization</anglais><français>prendre un instantan&#xE9; avant la synchronisation</français><comment>Sun</comment><source>The software creates a snapshot of the secondary volumes before synchronizing them with the primary volumes to preserve write-ordered data if there is a failure before the synchronization operation completes.</source></entry><entry><anglais>snap delay</anglais><français>d&#xE9;lai instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap file</anglais><français>fichier d'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap grid</anglais><français>grille de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap line</anglais><français>ligne de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap lines to front</anglais><français>lignes de capture au premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap lines visible</anglais><français>lignes de capture visibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap object</anglais><français>objet de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap on</anglais><français>enclencher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap point</anglais><français>point de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap pool</anglais><français>pool d'instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap position</anglais><français>enclencher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap range</anglais><français>zone de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to grid</anglais><français>aligner sur la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to guides</anglais><français>aligner aux rep&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to object border</anglais><français>capturer au cadre de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to object points</anglais><français>capturer aux points de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to page margins</anglais><français>capturer aux marges</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to snap lines</anglais><français>capturer aux lignes de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap to text grid</anglais><français>capturer &#xE0; la grille du texte</français><comment>Sun</comment><source>Paragraph does not snap to text grid = "Pas de capture du paragraphe &#xE0; la grille du texte"</source></entry><entry><anglais>snap to text grid (if active)</anglais><français>capturer &#xE0; la grille du texte (si activ&#xE9;e)</français><comment>Sun</comment><source>Paragraph snaps to text grid (if active) = "Capture du paragraphe &#xE0; la grille du texte (si activ&#xE9;e)"</source></entry><entry><anglais>snap type</anglais><français>type d'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap virtual disk</anglais><français>disque virtuel de capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snap with primary</anglais><français>prendre un instantan&#xE9; avec le volume principal</français><comment>Sun</comment><source>When the software creates a snapshot of the primary volumes, it creates a snapshot of the secondary volumes at the same time.</source></entry><entry><anglais>snap-storage virtual disk</anglais><français>disque virtuel de stockage-capture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapping</anglais><français>attachement</français><comment>Sun</comment><source>Glade</source></entry><entry><anglais>snapshot</anglais><français>instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] Image statique d'un ensemble d'enregistrement d'une base de donn&#xE9;es.[graphisme] Syn. capture d'&#xE9;cran, clich&#xE9;, copie d'&#xE9;cran.</source></entry><entry><anglais>snapshot</anglais><français>aper&#xE7;u</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapshot activity</anglais><français>op&#xE9;ration d'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapshot feature</anglais><français>fonction d'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapshot file</anglais><français>fichier snapshot</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Dans certains cas : "fichier d'instantan&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>snapshot file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers d'instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapshot policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snapshot reserve</anglais><français>espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Storage space, taken from a pool, where the system stores copies of the parent volume's original data before it is overwritten. See also storage pool.[trad_May2005] Semble identique &#xE0; "snapshot reserve", &#xE9;galement traduit par "espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s" (en-US SW --&gt; reserve space)</source></entry><entry><anglais>snapshot reserve size</anglais><français>taille de l'espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>en-US SW --&gt; reserve size</source></entry><entry><anglais>snapshot reserve space</anglais><français>espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source>Storage space, taken from a pool, where the system stores copies of the parent volume's original data before it is overwritten. See also storage pool.[trad_May2005] Semble identique &#xE0; "snapshot reserve", &#xE9;galement traduit par "espace r&#xE9;serv&#xE9; aux instantan&#xE9;s" (en-US SW --&gt; reserve space)</source></entry><entry><anglais>snapshot reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation de l'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Snapshot Reset &#x2013; The previous snapshot has been resnapped with a newer snapshot for the volume.</source></entry><entry><anglais>snapshot rollback</anglais><français>restauration de l'instantan&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>condition of snapshot, eg "A rollback job is created, and the Snapshot Summary page is updated to show that the snapshot's condition has changed to Snapshot Rollback."</source></entry><entry><anglais>snippet</anglais><français>snippet</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator - (fragment de code)</source></entry><entry><anglais>SNMP</anglais><français>SNMP</français><comment>Sun</comment><source>See "Simple Network Management Protocol".</source></entry><entry><anglais>SNMP agent community</anglais><français>communaut&#xE9; des agents SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP agent control</anglais><français>contr&#xF4;le de l'agent SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP agent trap</anglais><français>d&#xE9;routement d'agent SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP alarm trap</anglais><français>d&#xE9;routement d'alarme SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP communities</anglais><français>communaut&#xE9;s SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP configuration</anglais><français>configuration SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP contract</anglais><français>contrat SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP contract id</anglais><français>ID de contrat SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP control</anglais><français>contr&#xF4;le SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP destination</anglais><français>destination SNMP</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>SNMP features</anglais><français>fonctionnalit&#xE9;s SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP host</anglais><français>h&#xF4;te SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP manager</anglais><français>gestionnaire SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP master agent</anglais><français>agent ma&#xEE;tre SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP master agent</anglais><français>agent ma&#xEE;tre SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP notification</anglais><français>notification SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP SOCKS</anglais><français>SNMP SOCKS</français><comment>Sun</comment><source>Firewall software that establishes a connection from inside a firewall to the outside when direct connection would otherwise be prevented by the firewall software or hardware, for example, the router configuration.</source></entry><entry><anglais>SNMP subagent</anglais><français>sous-agent SNMP</français><comment>Sun</comment><source>Software that gathers information about managed device and passes the information to the master agent.</source></entry><entry><anglais>SNMP subagent</anglais><français>sous-agent SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP subagent configuration</anglais><français>configuration du sous-agent SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP trap</anglais><français>d&#xE9;routement SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SNMP variable</anglais><français>variable SNMP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>snooze</anglais><français>report</français><comment>Sun</comment><source>rappel (alarme)</source></entry><entry><anglais>snooze time (minutes)</anglais><français>dur&#xE9;e du report (minutes)</français><comment>Sun</comment><source>rappel (alarme)</source></entry><entry><anglais>SOAP</anglais><français>SOAP</français><comment>Sun</comment><source>Simple Object Acces Protocol: An XML envelop and data encoding technology used to communicate information and request across the Web. It is typically considered the protocol used by Web services. It is actually an envelop encapsulation format that can be used with lower level Web protocols such as HTTP and FTP. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>SOAP actor role</anglais><français>r&#xF4;le acteur SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP binding</anglais><français>liaison SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP body</anglais><français>corps SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP endpoint</anglais><français>point d'extr&#xE9;mit&#xE9; SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP header</anglais><français>en-t&#xEA;te SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP message</anglais><français>message SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP message factory</anglais><français>fabrique du message SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP receiver URL</anglais><français>URL du r&#xE9;cepteur SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP request</anglais><français>demande SOAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOAP-over-HTTP-based service</anglais><français>service SOAP sur HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOC host adapter</anglais><français>adaptateur h&#xF4;te SOC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>social security number</anglais><français>num&#xE9;ro de s&#xE9;curit&#xE9; sociale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>socket</anglais><français>socket</français><comment>Sun</comment><source>A software endpoint for network communication.</source></entry><entry><anglais>socket connection</anglais><français>socket de connexion</français><comment>Sun</comment><source>(masc)</source></entry><entry><anglais>socket factory</anglais><français>fabrique de socket</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOCKS</anglais><français>SOCKS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOCKS host</anglais><français>h&#xF4;te SOCKS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOCKS proxy</anglais><français>proxy SOCKS</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (SOCKS) !</source></entry><entry><anglais>SOCKS server</anglais><français>serveur SOCKS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft</anglais><français>logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft (partial) reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation logicielle partielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft dollar value</anglais><français>valeur en commissions de courtages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft function key</anglais><français>touches de fonction programmable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft key</anglais><français>touches programmable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft label</anglais><français>&#xE9;tiquette de touche programmable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft limit</anglais><français>limite d&#xE9;passable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft line break</anglais><français>saut de ligne non restreint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>soft reset</anglais><français>r&#xE9;initialisation &#xE0;&#xA0;chaud</français><comment>Sun</comment><source>(red&#xE9;marrage &#xE0; chaud)</source></entry><entry><anglais>soft restart</anglais><français>red&#xE9;marrage partiel</français><comment>Sun</comment><source>[L10n_Eng_Confirm_050605] D'apr&#xE8;s la d&#xE9;finition ("A way to restart the server that causes the server to internally restart by rereading its configuration files. A soft restart sends the process the HUP signal (signal number one). The process itself does not die, as it does in a hard restart."), certains services ne sont pas red&#xE9;marr&#xE9;s, contrairement au "red&#xE9;marrage complet" (hard restart).</source></entry><entry><anglais>soft security mode</anglais><français>mode de s&#xE9;curit&#xE9; souple</français><comment>Sun</comment><source>Soft security mode ensures that every client that requests a session gets one; if security requirements cannot be met, the session is granted but not secure.</source></entry><entry><anglais>soft striping</anglais><français>entrelacement souple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software</anglais><français>logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software</anglais><français>logiciel</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>software agent</anglais><français>agent logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software application</anglais><français>application</français><comment>Sun</comment><source>(application logicielle)</source></entry><entry><anglais>software architecture</anglais><français>architecture logicielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software bug</anglais><français>bogue logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software cluster installation</anglais><français>installation de cluster logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software code management</anglais><français>gestion du code logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software component</anglais><français>composant logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance logicielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software developer kit</anglais><français>kit pour d&#xE9;veloppeur de logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software distribution</anglais><français>distribution de logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Software Foundation</anglais><français>Software Foundation</français><comment>Sun</comment><source>(Free Software Foundation)</source></entry><entry><anglais>software globalization</anglais><français>globalisation des logiciels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software installation</anglais><français>installation de logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software layer</anglais><français>couche logicielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software license agreement</anglais><français>contrat de licence du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software load/distribution</anglais><français>distribution/chargement du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software manager</anglais><français>gestionnaire de logiciels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software package</anglais><français>package</français><comment>Sun</comment><source>ou "package de logiciels" si le contexte l'exige vraiment.</source></entry><entry><anglais>software package installation</anglais><français>installation du package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software patch installation</anglais><français>installation de patchs logiciels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software reboot</anglais><français>r&#xE9;initialisation du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software requirements</anglais><français>configuration logicielle requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software scrolling region</anglais><français>zone de d&#xE9;filement du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software selection</anglais><français>s&#xE9;lection du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software selection area</anglais><français>zone de s&#xE9;lection du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software selection display</anglais><français>affichage de la s&#xE9;lection du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software selection editor</anglais><français>&#xE9;diteur de s&#xE9;lection du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software system component</anglais><français>composant du logiciel syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software termination signal</anglais><français>signal d'arr&#xEA;t du logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software terminology</anglais><français>terminologie logicielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software update</anglais><français>mise &#xE0; jour de logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>software update service</anglais><français>service de mise &#xE0;&#xA0;jour logiciel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOIF</anglais><français>SOIF</français><comment>Sun</comment><source>Summary Object Interchange Format</source></entry><entry><anglais>SOIF attribute</anglais><français>attribut SOIF</français><comment>Sun</comment><source>Summary Object Interchange Format</source></entry><entry><anglais>Solaris 10 zone</anglais><français>zone Solaris 10</français><comment>Sun</comment><source>S10 uses zones to permit multiple virtualized operating system environments to coexist in a single instance of Solaris, allowing processes to run in isolation from other activity on the system for added security and control.</source></entry><entry><anglais>Solaris adoption services</anglais><français>services d'adoption Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris documentation</anglais><français>documentation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris handbook for Sun peripherals</anglais><français>manuel Solaris pour p&#xE9;riph&#xE9;riques Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris install client</anglais><français>client d'installation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris install server</anglais><français>serveur d'installation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris Live Upgrade</anglais><français>Solaris Live Upgrade</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris logical name</anglais><français>nom logique Solaris</français><comment>Sun</comment><source>The name typically used to manage Solaris operating system device. For disks, these usually look something like /dev/rdsk/c0t2d0s2. For each Solaris logical device name, there is an underlying Solaris physical device name. See also DID name and Solaros physical name.</source></entry><entry><anglais>Solaris on Sun hardware documentation</anglais><français>documentation Solaris pour mat&#xE9;riel Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris operating environment</anglais><français>environnement d'exploitation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris Operating Environment eLibraries</anglais><français>Solaris Operating Environment eLibraries</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] Recommend to leave in English / [brigTLIS_082005] leave the English word/expression in parentheses at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>Solaris Operating Environment eLibraries</anglais><français>e-libraries du syst&#xE8;me d'exploitation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris operating environment eLibrary</anglais><français>e-library du syst&#xE8;me d'exploitation Solaris</français><comment>Sun</comment><source>e-library has become very usual in French. Also, it is important to keep all "e-terms" consistent. The French translation can be given in brackets for the first occurrence of the term in a text: texttexttext e-library (biblioth&#xE8;que &#xE9;lectronique) texttexttexttexttexttext e-library texttexttext.</source></entry><entry><anglais>Solaris operating system</anglais><français>syst&#xE8;me d'exploitation Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris OS</anglais><français>SE Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris physical name</anglais><français>nom physique Solaris</français><comment>Sun</comment><source>The name that is given to a device by its device driver in the Solaris operating system.</source></entry><entry><anglais>Solaris server</anglais><français>serveur Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris tip</anglais><français>commande "tip" de Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris tunable parameters reference manual</anglais><français>manuel de r&#xE9;f&#xE9;rence des param&#xE8;tres r&#xE9;glables Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris Volume Manager</anglais><français>Solaris Volume Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris Volume Manager diskset</anglais><français>ensemble de disques Solaris Volume Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solaris WbEM services</anglais><français>services WbEM de Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solarization</anglais><français>solarisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solid</anglais><français>solide</français><comment>Sun</comment><source>Attention au contexte ! Autres trad possibles : "plein", "surfacique".</source></entry><entry><anglais>solid</anglais><français>plein</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "solide"</source></entry><entry><anglais>solid border</anglais><français>bordure pleine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solid circle</anglais><français>cercle plein</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solid color</anglais><français>couleur unie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solid line</anglais><français>ligne pleine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solid model</anglais><français>mod&#xE8;le solide</français><comment>Sun</comment><source>A geometric shape or construction that has continuity in length, width, and depth and is treated by a program as if it had both surface and internal substance.</source></entry><entry><anglais>solid square</anglais><français>carr&#xE9; plein</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solids modeling</anglais><français>mod&#xE9;lisation volumique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SOLK (StarOffice link)</anglais><français>SOLK (lien StarOffice)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solstice DiskSuite</anglais><français>Solstice DiskSuite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solstice DiskSuite diskset</anglais><français>ensemble de disques Solstice DiskSuite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solstice DiskSuite software</anglais><français>logiciel Solstice DiskSuite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Solution center</anglais><français>centre de solutions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solution extract</anglais><français>extraction de solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solution extract log</anglais><français>journal d'extraction de solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solution extract report</anglais><français>rapport d'extraction de solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solution extract viewer</anglais><français>visionneur d'extraction de solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solution life-cycle</anglais><français>cycle de vie de la solution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>solutions directory</anglais><français>annuaire des solutions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>song</anglais><français>morceau</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Song</anglais><français>Chanson</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>sort</anglais><français>tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort</anglais><français>trier</français><comment>Sun</comment><source>sort by = "trier par"</source></entry><entry><anglais>sort</anglais><français>trier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort ascending</anglais><français>tri croissant</français><comment>Sun</comment><source>sort ascending by = "tri croissant par"</source></entry><entry><anglais>sort by</anglais><français>trier par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort criterion</anglais><français>crit&#xE8;re de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort data</anglais><français>trier les donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort descending</anglais><français>tri d&#xE9;croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort entries ascending</anglais><français>tri des entr&#xE9;es dans l'ordre croissant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort findings by</anglais><français>tri des occurrences par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort folder</anglais><français>trier le dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort folder by name</anglais><français>trier le dossier par nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort folders first</anglais><français>trier les dossiers en premier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort key</anglais><français>cl&#xE9; de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort list</anglais><français>liste de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort list</anglais><français>trier la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort locale</anglais><français>langue de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort messages</anglais><français>trier les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort option</anglais><français>option de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort option</anglais><français>option de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort order</anglais><français>ordre de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort order</anglais><français>ordre de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sort recursively</anglais><français>trier r&#xE9;cursivement</français><comment>Sun</comment><source>Mozilla : "trier les dossiers r&#xE9;cursivement"</source></entry><entry><anglais>sort slides</anglais><français>tri des diapos</français><comment>Sun</comment><source>Impress/Draw: Accessibility</source></entry><entry><anglais>sorted</anglais><français>tri&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sorted by</anglais><français>tri&#xE9; par</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sorted table</anglais><français>table tri&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sorting</anglais><français>tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sorting order</anglais><français>ordre de tri</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound</anglais><français>son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound</anglais><français>son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound card</anglais><français>carte son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound file</anglais><français>fichier son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound file</anglais><français>fichier son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound format</anglais><français>format de son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sound format</anglais><français>format de son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sounds like (Japanese)</anglais><français>similarit&#xE9;s japonaises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source</anglais><français>source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source</anglais><français>source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source account</anglais><français>compte source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source cell range</anglais><français>plage de cellules source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source code</anglais><français>code source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source code</anglais><français>code source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source code control system (SCCS)</anglais><français>source code control system (SCCS)</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] Source Code Control System. Ensemble d'Utilitaires permettant de g&#xE9;rer les versions des fichiers textes (codes sources par exemple). On enregistre surtout les modifications (deltas) des fichiers, ce qui permet de reconstruire tous les stades de l'&#xE9;dition du texte. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>source color</anglais><français>couleur d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source compatibility library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de compatibilit&#xE9; source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source connector</anglais><français>connecteur source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source data range</anglais><français>plage de donn&#xE9;es source</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "plage des donn&#xE9;es source".</source></entry><entry><anglais>source directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source document</anglais><français>document source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source editor</anglais><français>&#xE9;diteur de code source</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>source element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source file</anglais><français>fichier source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source file</anglais><français>fichier source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source format</anglais><français>format de la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source ID</anglais><français>ID source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source keystore password</anglais><français>mot de passe du keystore source&#xA0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source line</anglais><français>ligne source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source location</anglais><français>emplacement source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source machine</anglais><français>machine &#xE9;mettrice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source media</anglais><français>support source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source media control panel</anglais><français>panneau de contr&#xF4;le du m&#xE9;dia source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source path</anglais><français>chemin source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source picture</anglais><français>image d'origine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source quench</anglais><français>source quench</français><comment>Sun</comment><source>message</source></entry><entry><anglais>source range</anglais><français>plage source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source systems real time</anglais><français>temps r&#xE9;el des syst&#xE8;mes source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source table</anglais><français>table source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source text</anglais><français>texte source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>source-level</anglais><français>niveau source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>south</anglais><français>sud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>South Africa</anglais><français>Afrique du Sud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>South European</anglais><français>Europe m&#xE9;ridionale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>South Korea</anglais><français>Cor&#xE9;e du Sud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SP</anglais><français>SP</français><comment>Sun</comment><source>Service Provider</source></entry><entry><anglais>SPA tray</anglais><français>plateau SPA</français><comment>Sun</comment><source>plateau auxiliaire du processeur de service</source></entry><entry><anglais>space</anglais><français>espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space</anglais><français>espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space</anglais><français>cosmos</français><comment>Sun</comment><source>Cas particulier ! Gallery</source></entry><entry><anglais>space bar</anglais><français>barre d'espacement</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>space bar</anglais><français>barre d'espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space character</anglais><français>caract&#xE8;re espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space check</anglais><français>v&#xE9;rification de l'espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space columns equally</anglais><français>espace &#xE9;quilibr&#xE9; entre les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space equally</anglais><français>espace &#xE9;quilibr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space reclaimed</anglais><français>espace r&#xE9;cup&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space report</anglais><français>compte rendu de l'espace</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space required</anglais><français>espace requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space requirement</anglais><français>espace requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space rows equally</anglais><français>espace &#xE9;quilibr&#xE9; entre les lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>space to text</anglais><français>espacement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPACEBAR</anglais><français>ESPACE</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>spacing</anglais><français>espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing</anglais><français>espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing disabled</anglais><français>espacement d&#xE9;sactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing enabled</anglais><français>espacement activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing modifier letters</anglais><français>lettres du modificateur d'espacement</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>spacing to borders</anglais><français>espacement du cadre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing to contents</anglais><français>espacement avec le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing to footnote contents</anglais><français>espacement avec le contenu des notes de bas de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing to grid lines</anglais><français>espacement des lignes de la grille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing to left margin</anglais><français>espacement par rapport &#xE0; la marge de gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spacing to text</anglais><français>espacement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spaghetti code</anglais><français>code spaghetti</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spain</anglais><français>Espagne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spam</anglais><français>courrier ind&#xE9;sirable</français><comment>Sun</comment><source>(message poubelle)</source></entry><entry><anglais>span</anglais><français>&#xE9;tendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish</anglais><français>espagnol</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Spanish (Argentina)</anglais><français>espagnol (Argentine)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Bolivia)</anglais><français>espagnol (Bolivie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Chile)</anglais><français>espagnol (Chili)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Columbia)</anglais><français>espagnol (Colombie)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Costa Rica)</anglais><français>espagnol (Costa Rica)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Dom. Rep.)</anglais><français>espagnol (R&#xE9;publique Dominicaine)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (El Salvador)</anglais><français>espagnol (El Salvador)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Equator)</anglais><français>espagnol (&#xC9;quateur)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Guatemala)</anglais><français>espagnol (Guatemala)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Honduras)</anglais><français>espagnol (Honduras)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Mexico)</anglais><français>espagnol (Mexique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Modern)</anglais><français>espagnol (moderne)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Nicaragua)</anglais><français>espagnol (Nicaragua)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Panama)</anglais><français>espagnol (Panama)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Paraguay)</anglais><français>espagnol (Paraguay)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Peru)</anglais><français>espagnol (P&#xE9;rou)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Puerto Rico)</anglais><français>espagnol (Porto Rico)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Spain)</anglais><français>espagnol (Espagne)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Uruguay)</anglais><français>espagnol (Uruguay)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish (Venezuela)</anglais><français>espagnol (Venezuela)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish language modules</anglais><français>modules de langue espagnole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spanish peseta</anglais><français>peseta espagnole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spanning</anglais><français>r&#xE9;partition des donn&#xE9;es sur plusieurs disques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spanning tree protocol</anglais><français>protocole Spanning Tree</français><comment>Sun</comment><source>The spanning tree protocol is an intelligent algorithm that allows bridges to map a redundant topology and eliminates packet looping in Local Area Networks (LAN).</source></entry><entry><anglais>SPARC architecture</anglais><français>architecture SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARC based system</anglais><français>syst&#xE8;me SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARC compliance definition</anglais><français>d&#xE9;finition de conformit&#xE9; SPARC</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SCD</source></entry><entry><anglais>SPARC platform</anglais><français>plate-forme SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARC platform edition</anglais><français>&#xE9;dition pour plate-forme SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARC reference MMU</anglais><français>gestion m&#xE9;moire de r&#xE9;f&#xE9;rence SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARC trademark</anglais><français>marque SPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARCprinter port</anglais><français>port SPARCprinter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPARCserver systems</anglais><français>syst&#xE8;mes SPARCserver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spare disk</anglais><français>disque de rechange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spare drive</anglais><français>disque de rechange</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spare node</anglais><français>noeud disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sparkle</anglais><français>&#xE9;tincelle</français><comment>Sun</comment><source>(lumi&#xE8;re scintillante)</source></entry><entry><anglais>spatial view</anglais><français>vue spatiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spawn</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rer dynamiquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speaker</anglais><français>haut-parleur</français><comment>Sun</comment><source>(enceinte)</source></entry><entry><anglais>speaker</anglais><français>locuteur</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide Impress</source></entry><entry><anglais>Speaker Box Interface (SBI)</anglais><français>Speaker Box Interface (SBI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speaker notes</anglais><français>notes du locuteur</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide Impress</source></entry><entry><anglais>SPEC</anglais><français>SPEC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special</anglais><français>sp&#xE9;cial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special access</anglais><français>acc&#xE8;s particulier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special character</anglais><français>caract&#xE8;re sp&#xE9;cial</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special characters</anglais><français>caract&#xE8;res sp&#xE9;ciaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special command</anglais><français>commande sp&#xE9;ciale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special file</anglais><français>fichier sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special functions</anglais><français>fonctions sp&#xE9;ciales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special process</anglais><français>processus sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>special styles</anglais><français>styles pour zones sp&#xE9;ciales</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specialization</anglais><français>sp&#xE9;cialisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specialize</anglais><français>sp&#xE9;cialiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specialized function type</anglais><français>type de fonction sp&#xE9;cialis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specialized system administrator</anglais><français>administrateur syst&#xE8;me sp&#xE9;cialis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specials</anglais><français>symboles sp&#xE9;ciaux</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>specific address</anglais><français>adresse sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specific header</anglais><français>en-t&#xEA;te sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>specific setting</anglais><français>param&#xE9;trage sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specification</anglais><français>sp&#xE9;cification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specified</anglais><français>sp&#xE9;cifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specifier</anglais><français>sp&#xE9;cificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specify</anglais><français>sp&#xE9;cifier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "d&#xE9;finir"</source></entry><entry><anglais>specify</anglais><français>sp&#xE9;cification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specify</anglais><français>sp&#xE9;cifier</français><comment>Sun</comment><source>(indiquer, pr&#xE9;ciser)</source></entry><entry><anglais>specify a linger-on-close timeout</anglais><français>sp&#xE9;cifier une marge de fermeture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specify configuration server</anglais><français>sp&#xE9;cification du serveur de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specify filename</anglais><français>sp&#xE9;cifier le nom du fichier</français><comment>Sun</comment><source>(sp&#xE9;cifier un nom de fichier)</source></entry><entry><anglais>specify fonts on solaris platform</anglais><français>sp&#xE9;cifier les caract&#xE8;res sur plate-forme Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spectrum service plan</anglais><français>contrat de service g&#xE9;n&#xE9;ral</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specular</anglais><français>point brillant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>specular highlight</anglais><français>mise en &#xE9;vidence sp&#xE9;culaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speech recognition</anglais><français>reconnaissance de la parole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speech recognition application</anglais><français>application de reconnaissance de la parole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speech recognizer</anglais><français>reconnaissance de la parole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speed</anglais><français>vitesse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>speed</anglais><français>vitesse</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : transition</source></entry><entry><anglais>speed of ticker</anglais><français>cadence de d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spell</anglais><français>orthographe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spell check</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "v&#xE9;rification del'orthographe"</source></entry><entry><anglais>spell check message</anglais><français>v&#xE9;rifier l'orthographe du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spell checker</anglais><français>v&#xE9;rificateur orthographique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spellcheck</anglais><français>v&#xE9;rification orthographique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "orthographe".</source></entry><entry><anglais>Spellchecker</anglais><français>V&#xE9;rificateur orthographique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>spelling</anglais><français>orthographe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spelling</anglais><français>orthographe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spend rate</anglais><français>taux de d&#xE9;penses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sphere</anglais><français>sph&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPI</anglais><français>SPI</français><comment>Sun</comment><source>(interface de fournisseur de services)</source></entry><entry><anglais>spider</anglais><français>araign&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Moteur de recherche explorant de lui-m&#xEA;me les informations disponibles sur le Net, en sautant de lien en lien. Le premier Spider connu fut Web Crawler. (Le Jargon Fran&#xE2;&#x2122;&#xAA;5ais)</source></entry><entry><anglais>spin</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spin automatically</anglais><français>rotation automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spin box</anglais><français>zone de s&#xE9;lection num&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spin button</anglais><français>compteur</français><comment>Sun</comment><source>context: see Illustration 2; reached via: "Main Toolbar", "Show Form Functions", "Form Navigator"</source></entry><entry><anglais>spin down</anglais><français>d&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source>Technique d'&#xE9;conomie d'&#xE9;nergie consistant &#xE0; arr&#xEA;ter le moteur du disque dur, qui arr&#xEA;te par cons&#xE9;quent de tourner (&#xAB; spin &#xBB;). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>spin in</anglais><français>tourbillon (int&#xE9;rieur)</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spin mutex</anglais><français>spin mutex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spin out</anglais><français>tourbillon (ext&#xE9;rieur)</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spin up</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spinbutton</anglais><français>compteur</français><comment>Sun</comment><source>context: see Illustration 2; reached via: "Main Toolbar", "Show Form Functions", "Form Navigator"</source></entry><entry><anglais>spindle</anglais><français>axe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spindle redundancy</anglais><français>redondance d'axe</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / Spindle redundancy describes how many disk spindles can fail without data loss. It is typically used in describing RAID configurations.</source></entry><entry><anglais>spiral in</anglais><français>spirale (int&#xE9;rieur)</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spiral inward clockwise</anglais><français>spirale vers l'int&#xE9;rieur, dans le sens des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>spiral inward counter-clockwise</anglais><français>spirale vers l'int&#xE9;rieur, dans le sens inverse des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>spiral out</anglais><français>spirale (ext&#xE9;rieur)</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spiral outward clockwise</anglais><français>spirale vers l'ext&#xE9;rieur, dans le sens des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>spiral outward counter-clockwise</anglais><français>spirale vers l'ext&#xE9;rieur, dans le sens inverse des aiguilles</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>splash screen</anglais><français>&#xE9;cran de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>splash screen</anglais><français>&#xE9;cran de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;cran d'accueil, fen&#xEA;tre de d&#xE9;marrage)</source></entry><entry><anglais>spline curve</anglais><français>courbe spline</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split</anglais><français>scinder</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fractionner" (objet), "diviser" ou "partager".</source></entry><entry><anglais>split</anglais><français>scinder</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "diviser" et "fractionner". Dans le cas d'une combinaison d'objets (Draw) : "annuler la combinaison".</source></entry><entry><anglais>split 3D object</anglais><français>fractionner l'objet 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split arrow</anglais><français>fl&#xE8;che en fourche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split bar</anglais><français>barre de partage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split brain</anglais><français>split brain</français><comment>Sun</comment><source>[Sun Cluster] Split brain occurs when the cluster interconnect between nodes is lost and the cluster becomes partitioned into sub-clusters, each of which believes that it is the only partition. This occurs due to communication problems between cluster nodes. (partition du cluster)</source></entry><entry><anglais>split cell</anglais><français>scinder la cellule</français><comment>Sun</comment><source>split cell in = "scinder la cellule en"</source></entry><entry><anglais>split cell</anglais><français>scinder la cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split cells</anglais><français>scission des cellules</français><comment>Sun</comment><source>Title</source></entry><entry><anglais>split curve</anglais><français>scinder la courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split from</anglais><français>scinder par rapport &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] Split the mirror component from the mirror</source></entry><entry><anglais>split horizontal in</anglais><français>fermeture horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split horizontal out</anglais><français>ouverture horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split horizontally</anglais><français>scinder horizontalement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split multi-day events</anglais><français>partager les &#xE9;v&#xE9;nements sur plusieurs jours</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>split pane</anglais><français>volet divis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split paragraph</anglais><français>lignes non solidaires</français><comment>Sun</comment><source>do not split paragraph = "lignes solidaires"</source></entry><entry><anglais>split table</anglais><français>scission de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>split table</anglais><français>scinder le tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>split vertical in</anglais><français>fermeture verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split vertical out</anglais><français>ouverture verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split vertically</anglais><français>scinder verticalement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split view</anglais><français>&#xE9;cran divis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split window</anglais><français>scinder la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split window</anglais><français>fen&#xEA;tre partag&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>split window separator</anglais><français>s&#xE9;parateur pour fen&#xEA;tre scind&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>splitter</anglais><français>distributeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>splitter</anglais><français>barre de s&#xE9;paration</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>splitter bar</anglais><français>barre de division</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>splitter cable</anglais><français>c&#xE2;ble de distribution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spoke</anglais><français>rayon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Spoked Ring (network)</anglais><français>r&#xE9;seau en anneau &#xE0; jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sponsor</anglais><français>cautionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sponsoring</anglais><français>cautionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sponsoring node</anglais><français>noeud de cautionnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spoofing</anglais><français>mystification</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "usurpation" ; l'anglicisme "spoofing" est &#xE9;galement attest&#xE9; (Termite).</source></entry><entry><anglais>spool</anglais><français>mettre en spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spool</anglais><français>spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spool directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spool folder</anglais><français>dossier spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spool folder tree</anglais><français>arbre de dossier spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spooler</anglais><français>spooler</français><comment>Sun</comment><source>[impression] * De l'anglais SPOOL, abr&#xE9;v. de Simultaneous Peripheral Operation On-Line. Programme qui se charge de r&#xE9;cup&#xE9;rer les donn&#xE9;es envoy&#xE9;es vers un p&#xE9;riph&#xE9;rique, qui les met dans une file d'attente, servant aussi de tampon, et ne les envoie que lorsque que le p&#xE9;riph&#xE9;rique est pr&#xEA;t. Cette technique est essentiellement utilis&#xE9;e pour les imprimantes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>spooling</anglais><français>spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spooling area</anglais><français>zone de spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spooling daemon</anglais><français>d&#xE9;mon de spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spooling directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spooling space</anglais><français>espace de spool</français><comment>Sun</comment><source>Re. the use of "spool", see "spool".</source></entry><entry><anglais>spot light</anglais><français>aide contextuelle en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spot-help text</anglais><français>bulle d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spouse</anglais><français>conjoint(e)</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>SPP</anglais><français>SPP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spread out horizontally</anglais><français>r&#xE9;partir horizontalement</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : Objects/Aligner</source></entry><entry><anglais>spread out vertically</anglais><français>r&#xE9;partir verticalement</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : Objects/Aligner</source></entry><entry><anglais>spreadsheet</anglais><français>feuille de calcul</français><comment>Sun</comment><source>Si le contexte est la feuille en soi et non le classeur entier !</source></entry><entry><anglais>spreadsheet</anglais><français>classeur</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>spreadsheet object bar</anglais><français>barre d'objets de classeur</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>spreadsheet options</anglais><français>options de classeur</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>spreadsheet program</anglais><français>tableur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spreadsheet template</anglais><français>mod&#xE8;le de classeur</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>spring</anglais><français>ressort</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>spring-loaded</anglais><français>temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spring-loaded control</anglais><français>contr&#xF4;le temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spring-loaded menu</anglais><français>menu temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>spring-sensitive</anglais><français>auto-d&#xE9;roulant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPS change control procedure</anglais><français>SPS change control procedure</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>SPS change control procedure</anglais><français>processus de contr&#xF4;le des modifications SPS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SPS contract margins</anglais><français>marges des contrats SPS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL</anglais><français>SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL</anglais><français>SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL command</anglais><français>instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL divergence</anglais><français>divergence SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL query</anglais><français>requ&#xEA;te SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL query</anglais><français>requ&#xEA;te SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL result</anglais><français>r&#xE9;sultat SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL statement</anglais><français>instruction SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL status</anglais><français>statut SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL syntax error</anglais><français>erreur de syntaxe SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL update statement</anglais><français>instruction de mise &#xE0; jour SQL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQL view</anglais><français>mode SQL</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "vue SQL" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>SQL92 naming constraints</anglais><français>contraintes de nom SQL92</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SQRT</anglais><français>RACINE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>Sqrt</anglais><français>RacinK</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>SQRTPI</anglais><français>RACINE.PI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>square</anglais><français>carr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>square bevel</anglais><français>plaque carr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square bracket</anglais><français>crochet carr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square brackets</anglais><français>crochets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square brackets (scalable)</anglais><français>crochets (taille variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square pixel</anglais><français>pixel carr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square root</anglais><français>racine carr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square yellow/white</anglais><français>carr&#xE9; jaune/blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square, rounded</anglais><français>carr&#xE9;, arrondi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>square, unfilled</anglais><français>carr&#xE9;, non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SRAA</anglais><français>SRAA</français><comment>Sun</comment><source>see Sun Ready Availability Assessment; &#xE9;valuation de disponibilit&#xE9; SunReady</source></entry><entry><anglais>SRAM</anglais><français>SRAM</français><comment>Sun</comment><source>Static RAM (&#xE9;moire vive statique)</source></entry><entry><anglais>SRC card</anglais><français>carte SRC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SRC set</anglais><français>jeu SRC</français><comment>Sun</comment><source>(storage resource card set / jeu de cartes de ressources de stockage) Si plus clair en contexte : "jeu de cartes SRC"</source></entry><entry><anglais>Sri Lanka</anglais><français>Sri Lanka</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SRS</anglais><français>SRS</français><comment>Sun</comment><source>Sun Remote Services (Trademark)</source></entry><entry><anglais>SRS Net connect Provider</anglais><français>fournisseur SRS Net connect</français><comment>Sun</comment><source>Trademark</source></entry><entry><anglais>ssconfig user</anglais><français>utilisateur ssconfig</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSCS</anglais><français>SSCS</français><comment>Sun</comment><source>Service Specific Convergence Sublayer = Sous-couche de convergence sp&#xE9;cifique</source></entry><entry><anglais>SSE</anglais><français>SSE</français><comment>Sun</comment><source>see System Support Engineer; ing&#xE9;nieur de support syst&#xE8;me</source></entry><entry><anglais>SSH</anglais><français>SSH</français><comment>Sun</comment><source>see Sun System Handbook</source></entry><entry><anglais>SSH environment</anglais><français>environnement SSH</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL</anglais><français>SSL</français><comment>Sun</comment><source>Secure Socket Layer</source></entry><entry><anglais>SSL authentication</anglais><français>authentification SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL certificate</anglais><français>certificat SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL certificate check</anglais><français>v&#xE9;rification du certificat SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL communication</anglais><français>communication SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL enablement</anglais><français>activation SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL enabling</anglais><français>activation SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL encryption</anglais><français>codage SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL encryption</anglais><français>chiffrement SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL factory</anglais><français>fabrique SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL handshake</anglais><français>protocole Handshake SSL</français><comment>Sun</comment><source>processing SSL server key exchange handshake' = 'traitement Handshake des &#xE9;changes de cl&#xE9;s du server SSL'</source></entry><entry><anglais>SSL host trusted</anglais><français>h&#xF4;te SSL de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL HTTP listener</anglais><français>listener HTTP SSL</français><comment>Sun</comment><source>(module d'&#xE9;coute)</source></entry><entry><anglais>SSL HTTP server</anglais><français>serveur HTTP SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL HTTP URL</anglais><français>URL HTTP SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL JMS service</anglais><français>service SSL JMS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL LDAP connection</anglais><français>connexion LDAP SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL port</anglais><français>port SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL provider classname</anglais><français>nom de classe du fournisseur SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL proxy</anglais><français>proxy SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL referral</anglais><français>orientation SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL requirement</anglais><français>exigence SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL setting</anglais><français>param&#xE8;tre SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL status</anglais><français>statut SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL warning</anglais><français>alerte SSL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL/TLS enabled</anglais><français>SSL/TLS activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL/TLS setting</anglais><français>param&#xE8;tre SSL/TLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL2 ciphers</anglais><français>chiffrement SSL2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL3 enabled</anglais><français>SSL3 activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSL3/TLS cipher</anglais><français>chiffrement SSL3/TLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSO</anglais><français>SSO</français><comment>Sun</comment><source>[architecture] Single Sign-On. Concept &#xE0; la mode en ce moment, consistant &#xE0; permettre &#xE0; un utilisateur d'acc&#xE9;der &#xE0; des services divers et vari&#xE9;s en ne devant s'identifier qu'une seule et unique fois. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / Connexion unique (on rencontre parfois "simplified sign on", "authentification simplifi&#xE9;e).</source></entry><entry><anglais>SSO assertion</anglais><français>assertion SSO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSO token</anglais><français>jeton SSO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSO token listener</anglais><français>listener du jeton SSO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SSR</anglais><français>SSR</français><comment>Sun</comment><source>see Services Sales Representative; repr&#xE9;sentant commercial services</source></entry><entry><anglais>stabilize</anglais><français>stabiliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stabilizer legs</anglais><français>dispositifs antibasculement</français><comment>Sun</comment><source>dispositifs &#xE0; installer sur une FRU pour assurer sa stabilit&#xE9;.eg : &lt;Seg L=EN-US&gt;The stabilizer legs are extended to prevent the cabinet from tipping over when field-replaceable units (FRUs) are installed, removed, or serviced. / &lt;Seg L=EN-US&gt;Use the leveling wrench to adjust the feet on both stabilizer legs so that they touch the floor.</source></entry><entry><anglais>stack</anglais><français>pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack</anglais><français>empiler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack</anglais><français>pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack</anglais><français>empiler</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack depth</anglais><français>profondeur de la pile</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>stack frame</anglais><français>cadre de la pile</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>stack overflow</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9; de la pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack pointer</anglais><français>pointeur de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack segment</anglais><français>segment de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack size</anglais><français>taille de la pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack trace</anglais><français>suivi de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack trace</anglais><français>trace de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stack underflow</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9; n&#xE9;gatif de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stacked</anglais><français>empil&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stacked columns</anglais><français>colonnes empil&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stacked with symbols</anglais><français>empil&#xE9; avec symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stacking menu</anglais><français>menu empil&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stacktrace</anglais><français>suivi de pile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>staff competency</anglais><français>comp&#xE9;tence du personnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>staff delivery lead</anglais><français>responsable de l'&#xE9;quipe charg&#xE9; des prestations</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>stager</anglais><français>outil de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stagger even</anglais><français>transposer bas-haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stagger odd</anglais><français>transposer haut-bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>staircasing</anglais><français>en escalier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stairs down</anglais><français>escalier descendant</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>stale database</anglais><français>base de donn&#xE9;es obsol&#xE8;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stale NFS file handle</anglais><français>gestionnaire de fichiers NFS p&#xE9;rim&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stalk word</anglais><français>mot sonore</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla (mot &#xE0; traquer)</source></entry><entry><anglais>stalking</anglais><français>sonorisation</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla (traque)</source></entry><entry><anglais>stand-alone</anglais><français>autonome, &#xE0; part enti&#xE8;re, auto-suffisant, ind&#xE9;pendant</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone</anglais><français>autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone application</anglais><français>application autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone help</anglais><français>aide autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone mode</anglais><français>mode autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone program</anglais><français>programme autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standalone system</anglais><français>syst&#xE8;me autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard</anglais><français>normal</français><comment>Sun</comment><source>Style de police ; Dans certains cas : "par d&#xE9;faut" ou "standard".</source></entry><entry><anglais>standard</anglais><français>standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard application</anglais><français>application standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard application font</anglais><français>police d'application standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard configuration</anglais><français>configuration standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard connector</anglais><français>connecteur standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard deviation</anglais><français>&#xE9;cart type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard doclet</anglais><français>doclet standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard error</anglais><français>erreur standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard file format</anglais><français>format de fichier standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard filter</anglais><français>filtre standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard font name</anglais><français>nom de police standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Standard Generalized Markup Language (SGML)</anglais><français>Standard Generalized Markup Language (SGML)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard HTML format</anglais><français>format HTML standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard index</anglais><français>index standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard input</anglais><français>entr&#xE9;e standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard installation</anglais><français>installation standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard interface</anglais><français>interface standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard interface font</anglais><français>police d'interface standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard JNDI lookup</anglais><français>recherche JNDI standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard license terms</anglais><français>conditions de licence standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard magnification</anglais><français>agrandissement standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard normal mode</anglais><français>mode normal standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard object class</anglais><français>classe d'objet standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard output</anglais><français>sortie standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard package</anglais><français>package standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard RAM</anglais><français>RAM standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard role</anglais><français>r&#xF4;le standard</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "fonction standard" according to the context&#xA0;</source></entry><entry><anglais>standard service name</anglais><français>nom de service standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard size</anglais><français>taille standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard Sun terminal emulator</anglais><français>&#xE9;mulateur de terminal Sun standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standard text attributes</anglais><français>d&#xE9;finir les attributs de texte par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Standard Type Service Framework</anglais><français>structure de services de mise en page standard</français><comment>Sun</comment><source>STSF &#x2013; see http://stsf.sourceforge.net/docs.htmlOpen Source project sponsored by Sun. Keep English acronym in translations!</source></entry><entry><anglais>standard UNIX authentication</anglais><français>authentification Unix standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>STANDARDIZE</anglais><français>CENTREE.REDUITE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>standardize</anglais><français>standardiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standardized meeting materials</anglais><français>documents de r&#xE9;union standardis&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>standby</anglais><français>veille</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "attente", "en attente".</source></entry><entry><anglais>standby drive</anglais><français>disque de r&#xE9;serve</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>star</anglais><français>&#xE9;toile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice (Default)</anglais><français>StarOffice (par d&#xE9;faut)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Base</anglais><français>StarOffice Base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic</anglais><français>StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic Help</anglais><français>aide de StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic library</anglais><français>biblioth&#xE8;que StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic Macros</anglais><français>macros StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic Script</anglais><français>script StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Basic Script</anglais><français>script StarOffice Basic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Calc</anglais><français>StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Calc Help</anglais><français>aide de StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Calc Samples</anglais><français>exemples StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Calc templates</anglais><français>mod&#xE8;les StarOffice Calc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Chart</anglais><français>StarOffice Chart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Chart Help</anglais><français>aide de StarOffice Chart</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice component</anglais><français>composants de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice database</anglais><français>base de donn&#xE9;es StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice dialogs</anglais><français>bo&#xEE;tes de dialogue StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice document</anglais><français>document StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Draw</anglais><français>StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Draw Application</anglais><français>application StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Draw Help</anglais><français>aide de StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Draw Samples</anglais><français>exemples StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Draw templates</anglais><français>mod&#xE8;les StarOffice Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Drawing</anglais><français>dessin StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Drawing template</anglais><français>mod&#xE8;le de dessin StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Help</anglais><français>aide de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Impress</anglais><français>StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Impress Help</anglais><français>aide de StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Impress Samples</anglais><français>exemples StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Impress templates</anglais><français>mod&#xE8;les StarOffice Impress</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice macros</anglais><français>macros StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>macros et bo&#xEE;tes de dialogue StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Master Document</anglais><français>document ma&#xEE;tre StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Math</anglais><français>StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Math Application</anglais><français>application StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Math Help</anglais><français>aide de StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Math Sample Formula</anglais><français>exemples de formules StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Math Samples</anglais><français>exemples StarOffice Math</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice migration tools</anglais><français>outils de migration de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice mobile device filters</anglais><français>filtres StarOffice pour les mobiles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice office suite</anglais><français>suite bureautique StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Presentation template</anglais><français>mod&#xE8;le de pr&#xE9;sentation StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Printer Administration</anglais><français>gestion des imprimantes de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Program Modules</anglais><français>modules du programme StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Quickstarter</anglais><français>d&#xE9;marrage rapide de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Registration</anglais><français>enregistrement de StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Registry</anglais><français>StarOffice Registry</français><comment>Sun</comment><source>When used as adapter name.</source></entry><entry><anglais>StarOffice Setup</anglais><français>StarOffice Setup</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice software development kit</anglais><français>kit de d&#xE9;veloppement logiciel StarOffice</français><comment>Sun</comment><source>SDK</source></entry><entry><anglais>StarOffice spreadsheet program</anglais><français>tableur de StarOffice.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Spreadsheet template</anglais><français>mod&#xE8;le de classeur StarOffice</français><comment>Sun</comment><source>Classeur = Document &#xE0; plusieurs feuilles de calcul</source></entry><entry><anglais>StarOffice template</anglais><français>mod&#xE8;le StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Text Document</anglais><français>texte StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Text Document template</anglais><français>mod&#xE8;le de texte StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Text Master Document</anglais><français>document texte ma&#xEE;tre StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer</anglais><français>StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer Frame</anglais><français>cadre StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer Graphics</anglais><français>image StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer Help</anglais><français>aide de StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer Samples</anglais><français>exemples StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer Table</anglais><français>tableau StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>StarOffice Writer templates</anglais><français>mod&#xE8;les StarOffice Writer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice Writer/Web</anglais><français>StarOffice Writer/Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice XML (Draw)</anglais><français>StarOffice XML (Draw)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarOffice XML (Impress)</anglais><français>StarOffice XML (Impress)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>StarSuite office suite</anglais><français>suite bureautique StarSuite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start</anglais><français>d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start</anglais><français>d&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start</anglais><français>d&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start address</anglais><français>adresse de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start after successful configuration</anglais><français>d&#xE9;marrage apr&#xE8;s la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start angle</anglais><français>angle de d&#xE9;part</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start application</anglais><français>d&#xE9;marrage de l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start at</anglais><français>commencer avec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start at top</anglais><français>commencer en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start byte</anglais><français>octet de d&#xE9;part</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start cleanup</anglais><français>commencer l'&#xE9;limination des donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start console</anglais><français>console de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start copying</anglais><français>d&#xE9;marrage du processus de copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start Cyl</anglais><français>d&#xE9;but de vue du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start date</anglais><français>date initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start date</anglais><français>date de d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start effect on click of</anglais><français>d&#xE9;marrer l'effet lors du clic sur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start exam</anglais><français>commencer l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start fill mode</anglais><français>lancer le mode Remplissage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start folder view here</anglais><français>commencer la visualisation du dossier ici</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start here</anglais><français>d&#xE9;marrer ici</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start image editor</anglais><français>lancer l'&#xE9;diteur d'images</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start in offline mode</anglais><français>d&#xE9;marrer en mode d&#xE9;connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>start in online mode</anglais><français>d&#xE9;marrer en mode connect&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>start log</anglais><français>d&#xE9;marrer le journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start macro recorder</anglais><français>d&#xE9;marrer l'enregistreur de macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start method</anglais><français>m&#xE9;thode de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source>START method = m&#xE9;thode D&#xE9;marrage</source></entry><entry><anglais>start object action</anglais><français>ex&#xE9;cuter l'action de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start of appointment</anglais><français>d&#xE9;but du rendez-vous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start of line</anglais><français>d&#xE9;but de ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start on a new page</anglais><français>d&#xE9;marrer sur une nouvelle page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start on click</anglais><français>demarrer en cliquant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start on system startup</anglais><français>d&#xE9;marrage au lancement du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start over</anglais><français>recommencer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start parameter</anglais><français>param&#xE8;tre start</français><comment>Sun</comment><source>Dans 'param&#xE8;tre Start', 'start' d&#xE9;signe le param&#xE8;tre en question ; sous UNIX (par ex.), on utilise cette commande pour ex&#xE9;cuter un script de d&#xE9;marrage, c'est-&#xE0;-dire qu'on tape 'start' dans un terminal/une ligne de commande. On utilise aussi 'start' en programmation, par ex. pour d&#xE9;finir le d&#xE9;but d'une action (dont on d&#xE9;finira la fin avec 'end').</source></entry><entry><anglais>start parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source>S'il s'agit de d&#xE9;finir les param&#xE8;tres (options) pour le d&#xE9;marrage de SO ou autre application &#x2013; par opposition &#xE0; 'param&#xE8;tre start'.</source></entry><entry><anglais>start period</anglais><français>p&#xE9;riode de d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start presentation</anglais><français>lancement de la pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start saver</anglais><français>activer l'&#xE9;conomiseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start search</anglais><français>d&#xE9;marrer la recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start slide show</anglais><français>lancer le diaporama</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start up</anglais><français>d&#xE9;marrer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start upgrade tool</anglais><français>d&#xE9;marrer l'outil de mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start upgrade wizard</anglais><français>d&#xE9;marrer l'assistant de mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start user search</anglais><français>d&#xE9;marrer la recherche utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start value</anglais><français>valeur initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start with</anglais><français>commencer avec</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start with wizard</anglais><français>d&#xE9;marrer avec l'assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start-at value</anglais><français>valeur initiale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start-up file</anglais><français>fichier de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start-up option</anglais><français>option de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start-up process</anglais><français>processus de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>start-up routine</anglais><français>routine de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starter kit</anglais><français>kit de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting</anglais><français>d&#xE9;bute</français><comment>Sun</comment><source>Evolution &#x2013; t&#xE2;che/&#xE9;v&#xE9;nement</source></entry><entry><anglais>starting</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting applet</anglais><français>applet de d&#xE9;part</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "applet".</source></entry><entry><anglais>starting database for the first time</anglais><français>d&#xE9;marrage initial de la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting discovery</anglais><français>lancement de la d&#xE9;tection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting document</anglais><français>document de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting import</anglais><français>d&#xE9;marrage de l'importation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>starting points</anglais><français>points de d&#xE9;part</français><comment>Sun</comment><source>List of sites that a search engine robot visits to begin enumeration of resources.</source></entry><entry><anglais>starting services</anglais><français>d&#xE9;marrage des services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup</anglais><français>d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup file</anglais><français>fichier de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup program</anglais><français>programme de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup script</anglais><français>script de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>startup setting</anglais><français>param&#xE8;tre de d&#xE9;marrage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state</anglais><français>&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state</anglais><français>&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "statut" / [from engineering Sept 04] In the Storade sw, the FRU State for a disk is enabled/disabled, for a HBA is online/offline; while the FRU Status for a disk is ready/not ready and for a HBA is ok/not ok. From these examples, I can feel "state" is more objective and "status" is more "subjective". Other than this, I cannot tell any difference. More "objective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is by itself; more "subjective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is related to the predefined (by human) ones.</source></entry><entry><anglais>state (work)</anglais><français>&#xE9;tat (bureau)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state database replica</anglais><français>r&#xE9;plique de base de donn&#xE9;es d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state file</anglais><français>fichier d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state flag</anglais><français>indicateur d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state indicator</anglais><français>indicateur d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state information</anglais><français>informations d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state-token</anglais><français>jeton d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state/prov</anglais><français>&#xE9;tat/prov.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>state/province</anglais><français>&#xE9;tat/province</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stateful</anglais><français>avec &#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stateful session bean</anglais><français>bean de session avec &#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stateless</anglais><français>sans &#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stateless session bean</anglais><français>bean de session sans &#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statement</anglais><français>d&#xE9;claration</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>statement</anglais><français>instruction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statement block</anglais><français>bloc d'instructions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static</anglais><français>statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static</anglais><français>statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static allocation</anglais><français>allocation statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static buffer</anglais><français>tampon statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static color</anglais><français>couleur statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static field</anglais><français>champ statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static gray</anglais><français>gris statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static group</anglais><français>groupe statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static link</anglais><français>lien statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static linking</anglais><français>liaison statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static message pattern</anglais><français>forme de message statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static method</anglais><français>m&#xE9;thode statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static modifier</anglais><français>modificateur statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static port number</anglais><français>num&#xE9;ro de port statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static RAM (SRAM)</anglais><français>RAM statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static report</anglais><français>rapport statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static route</anglais><français>route statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static text</anglais><français>texte statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static variable</anglais><français>variable statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static verification</anglais><français>v&#xE9;rification statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>static Web content</anglais><français>contenu Web statique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stationery</anglais><français>papier &#xE0; lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statistical</anglais><français>statistique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statistical functions</anglais><français>fonctions statistiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statistics</anglais><français>statistiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statistics</anglais><français>statistiques</français><comment>Sun</comment><source>Writer (onglet de la bo&#xEE;te de dialogue Propri&#xE9;t&#xE9;s)</source></entry><entry><anglais>status</anglais><français>&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "statut" / [from engineering Sept 04] In the Storade sw, the FRU State for a disk is enabled/disabled, for a HBA is online/offline; while the FRU Status for a disk is ready/not ready and for a HBA is ok/not ok. From these examples, I can feel "state" is more objective and "status" is more "subjective". Other than this, I cannot tell any difference. More "objective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is by itself; more "subjective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is related to the predefined (by human) ones.</source></entry><entry><anglais>status</anglais><français>statut</français><comment>Sun</comment><source>[from engineering Sept 04] In the Storade sw, the FRU State for a disk is enabled/disabled, for a HBA is online/offline; while the FRU Status for a disk is ready/not ready and for a HBA is ok/not ok. From these examples, I can feel "state" is more objective and "status" is more "subjective". Other than this, I cannot tell any difference. More "objective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is by itself; more "subjective" means how/what (condition, mode, posture, situation) of the device is related to the predefined (by human) ones. </source></entry><entry><anglais>status area</anglais><français>zone d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status bar</anglais><français>barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status bar configuration</anglais><français>configuration de la barre d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status change</anglais><français>changement d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status condition</anglais><français>condition de statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status dock</anglais><français>zone d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status docklet</anglais><français>fen&#xEA;tre de zone d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source>Status of a user including whether online.</source></entry><entry><anglais>status header</anglais><français>en-t&#xEA;te de statut</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>status info</anglais><français>info statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status information</anglais><français>informations d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status information type</anglais><français>type d'informations d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status LED</anglais><français>DEL de statut</français><comment>Sun</comment><source>DEL indiquant le statut d'un &#xE9;l&#xE9;ment du mat&#xE9;riel (eg op&#xE9;rationnel ou non)</source></entry><entry><anglais>status line</anglais><français>ligne d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status message</anglais><français>message de statut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status message</anglais><français>message d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status pane</anglais><français>volet d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status report</anglais><français>rapport d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status returned</anglais><français>statut retourn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>status string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'&#xE9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>statusbar</anglais><français>barre d'&#xE9;tat</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>stay-up menus</anglais><français>menus permanents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stderr</anglais><français>stderr</français><comment>Sun</comment><source>[Unix][langage C][flux de donn&#xE9;es] Abr&#xE9;viation de STanDard ERRor. Fichier d'erreur standard, c'est soit l'&#xE9;cran, soit un fichier, par d&#xE9;faut. Utilis&#xE9; en C et sous Unix (ce qui est presque un pl&#xE9;onasme) avec stdin et stdout.</source></entry><entry><anglais>STDEV</anglais><français>ECARTYPE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>STDEVA</anglais><français>ECARTYPEA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>STDEVP</anglais><français>ECARTYPEP</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>STDEVPA</anglais><français>ECARTYPEPA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>stdin</anglais><français>sdtin</français><comment>Sun</comment><source>[Unix][langage C][flux de donn&#xE9;es] Abr&#xE9;viation de STanDard IN. Entr&#xE9;e standard, c'est-&#xE0;-dire le clavier, le plus souvent. Utilis&#xE9; en C et sous Unix (ce qui est presque un pl&#xE9;onasme) avec stderr et stdout.</source></entry><entry><anglais>stdout</anglais><français>stdout</français><comment>Sun</comment><source>[Unix][langage C][flux de donn&#xE9;es] Abr&#xE9;viation de STanDard OUT. Sortie standard, en g&#xE9;n&#xE9;ral l'&#xE9;cran. Utilis&#xE9; en C et sous Unix (ce qui est presque un pl&#xE9;onasme) avec stderr et stdin.</source></entry><entry><anglais>steady</anglais><français>stable</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "constant"</source></entry><entry><anglais>steady pool size</anglais><français>taille de pool constante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>steady thread pool size</anglais><français>taille du pool de threads constante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>step</anglais><français>&#xE9;tape</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "pas".</source></entry><entry><anglais>step</anglais><français>&#xE9;tape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>step back</anglais><français>saut en arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>step in</anglais><français>appliquer</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>step increment</anglais><français>incr&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>step out</anglais><français>pas &#xE0; pas sortant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>step over</anglais><français>passer outre</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>step through</anglais><français>ex&#xE9;cution pas &#xE0; pas</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>stepped</anglais><français>&#xE9;chelons</français><comment>Sun</comment><source>Mod&#xE8;les de document : style de plan</source></entry><entry><anglais>stepping</anglais><français>gradation, r&#xE9;vision</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>stereo</anglais><français>st&#xE9;r&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stereotype</anglais><français>st&#xE9;r&#xE9;otype</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>STEYX</anglais><français>ERREUR.TYPE.XY</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>stick</anglais><français>r&#xE9;manence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky bit</anglais><français>sticky bit</français><comment>Sun</comment><source>[9/13/04] Term approved by GEO. 5098218: JDS 3 BETA 1:  i18n: wrong translation of "sticky bit". the above bug was logged by the Geo against the translation of "sticky bit" as "adh&#xE9;sif" in French. </source></entry><entry><anglais>sticky cookie</anglais><français>cookie d'association</français><comment>Sun</comment><source>Cookie that is returned to the client to force the client to always connect to the same server process. See also 'session cookie'.</source></entry><entry><anglais>sticky flag</anglais><français>indicateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky key</anglais><français>touche r&#xE9;manente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky load balancing</anglais><français>&#xE9;quilibrage de charge r&#xE9;sident</français><comment>Sun</comment><source>(discussion, conf&#xE9;rence)</source></entry><entry><anglais>sticky load balancing policy</anglais><français>r&#xE8;gle 'sticky' d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky notes</anglais><français>notes adh&#xE9;sives</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky policy</anglais><français>r&#xE8;gle "sticky"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky tag</anglais><français>balise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sticky wildcard policy</anglais><français>r&#xE8;gle de caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rique "sticky"</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stickykey</anglais><français>touche Sticky</français><comment>Sun</comment><source>(sticky key)</source></entry><entry><anglais>still-image coding</anglais><français>codage d'image fixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sto (store)</anglais><français>sto (stockage)</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>stock</anglais><français>pioche</français><comment>GNOME</comment><source>(aux cartes)</source></entry><entry><anglais>stock chart</anglais><français>diagramme des cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stock icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de collection</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ic&#xF4;ne de la collection".The stock icons represent the icon collection that is available to the user in the library. Source : http://www.mindjet.com/us/devzone/x5/mm5_object_model_reference/IconObject.html</source></entry><entry><anglais>stock quote</anglais><français>cours de la bourse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stock ticker</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;scripteur de valeurs boursi&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source>Gnome</source></entry><entry><anglais>stock ticker</anglais><français>alertes boursi&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stocking folder</anglais><français>stockage du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stone</anglais><français>pierre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop</anglais><français>arr&#xEA;ter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop</anglais><français>arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>(stop)</source></entry><entry><anglais>stop</anglais><français>arr&#xEA;ter</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "interrompre", "d&#xE9;sactiver" ou "stop".</source></entry><entry><anglais>stop command</anglais><français>commande d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop loading</anglais><français>interrompre le chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop loading</anglais><français>arr&#xEA;ter le chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop log</anglais><français>arr&#xEA;ter le journal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop macro</anglais><français>arr&#xEA;ter l'ex&#xE9;cution de la macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop moderating</anglais><français>arr&#xEA;ter l'animation</français><comment>Sun</comment><source>(discussion, conf&#xE9;rence)</source></entry><entry><anglais>stop previous sound</anglais><français>arr&#xEA;ter le son pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop printing</anglais><français>arr&#xEA;ter l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop processing</anglais><français>arr&#xEA;ter le traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop recording</anglais><français>terminer l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop verify</anglais><français>arr&#xEA;ter la v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stop word</anglais><français>mot vide</français><comment>Sun</comment><source>Syn. 'drop word', 'mot non significatif'</source></entry><entry><anglais>STOP_FAILED error flag</anglais><français>indicateur d'erreur STOP_FAILED</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>STOP_FAILED flag</anglais><français>indicateur STOP_FAILED</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Stop(ped)</anglais><français>Stop(p&#xE9;), Arr&#xEA;ter, (&#xC0; l') Arr&#xEA;t</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>stopped by user</anglais><français>interrompu par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stopped job</anglais><français>travail interrompu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stopwatch</anglais><français>chronom&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage</anglais><français>stockage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "espace de stockage"</source></entry><entry><anglais>storage and archive management</anglais><français>gestion du stockage et de l'archivage</français><comment>Sun</comment><source>acronyme SAM</source></entry><entry><anglais>storage and archive manager</anglais><français>gestionnaire de stockage et d'archivage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage area network</anglais><français>r&#xE9;seau de stockage</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] = Storage Area Networking / abr&#xE9;viation SAN</source></entry><entry><anglais>Storage Area Networking</anglais><français>r&#xE9;seau de stockage SAN</français><comment>Sun</comment><source>Sous-r&#xE9;seau de grande capacit&#xE9; reliant des serveurs mettant &#xE0; disposition de gros espaces de stockage de donn&#xE9;es. Les serveurs en question ne contiennent gu&#xE8;re autre chose que des disques, ce qui lib&#xE8;re les autres serveurs qui peuvent alors travailler exclusivement sur le traitement des donn&#xE9;es. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Storage Area Networking (SAN)</anglais><français>Storage Area Networking (SAN)</français><comment>Sun</comment><source>Sous-r&#xE9;seau de grande capacit&#xE9; reliant des serveurs mettant &#xE0; disposition de gros espaces de stockage de donn&#xE9;es. Les serveurs en question ne contiennent gu&#xE8;re autre chose que des disques, ce qui lib&#xE8;re les autres serveurs qui peuvent alors travailler exclusivement sur le traitement des donn&#xE9;es. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>storage array</anglais><français>baie de stockage</français><comment>Sun</comment><source>Par ex. dans contexte StorEdge</source></entry><entry><anglais>storage capacity</anglais><français>capacit&#xE9; de stockage</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>storage class</anglais><français>classe de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage configuration</anglais><français>configuration de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage connection</anglais><français>connexion de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage domain</anglais><français>domaine de stockage</français><comment>Sun</comment><source>A secure container that holds a subset of the system's total storage resources. Multiple storage domains can be created to securely partition the system's total set of storage resources. This enables you to organize multiple departments or applications into a single storage management infrastructure.</source></entry><entry><anglais>storage I/O card</anglais><français>carte d'E/S de stockage</français><comment>Sun</comment><source>(SIO card, carte SIO) A card that provides the Fibre Channel (FC) ports for the Data Services Platform (DSP). This card is always paired with a storage resource card (SRC). The Sun StorEdge 6920 system supports two types of SIO cards. The SIO-8 card has eight FC ports and the SIO COMBO card has six FC ports and one Gigabit Ethernet port. See also storage resource card (SRC) set.</source></entry><entry><anglais>Storage Management Command Line Interface</anglais><français>interface de ligne de commande pour la gestion de stockage</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : SMCLI</source></entry><entry><anglais>storage migration</anglais><français>migration du stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage migration implementation</anglais><français>impl&#xE9;mentation de la migration du stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage module device (SMD)</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de module de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage pool</anglais><français>pool de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage port</anglais><français>port de stockage</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "storage-port") A port on the I/O panel that connects to internal storage. See also host port. / AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>storage profile</anglais><français>profil de stockage</français><comment>Sun</comment><source>A defined set of storage performance characteristics such as RAID level, segment size, dedicated hot-spare, and virtualization strategy. You can choose a predefined profile suitable for the application that is using the storage, or you can create a custom profile.</source></entry><entry><anglais>storage resource card</anglais><français>carte de ressources de stockage</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRC &#x2013; A card that provides the storage processors for the Data Services Platform (DSP). An SRC is always paired with a storage I/O (SIO) card. See also storage I/O (SIO) card.</source></entry><entry><anglais>storage resource card set</anglais><français>jeu de cartes de ressources de stockage</français><comment>Sun</comment><source>(SRC set, jeu SRC) &#x2013; Two cards in the Data Services Platform (DSP) that together provide the Fibre Channel (FC) and Gigabit Ethernet interfaces: the storage resource card (SRC) and the storage I/O (SIO) card. Two to four SRC sets can be installed in the DSP to provide the ports for connecting data hosts to the system. See also storage I/O (SIO) card.</source></entry><entry><anglais>storage service processor</anglais><français>processeur de service de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage service processor</anglais><français>processeur de service de stockage</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSP</source></entry><entry><anglais>storage service processor accessory tray</anglais><français>plateau auxiliaire du processeur de service de stockage</français><comment>Sun</comment><source>The portion of the Storage Service Processor that contains a modem, router with a firewall, Ethernet hub, and network terminal concentrator (NTC).</source></entry><entry><anglais>storage subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage system</anglais><français>syst&#xE8;me de stockage</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>storage tape</anglais><français>bande de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage test</anglais><français>test de stockage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storage tray</anglais><français>plateau de stockage</français><comment>Sun</comment><source>An enclosure containing disks. A storage tray with a RAID controller is called a controller tray; a storage tray without a controller is called an expansion tray. See also controller tray and expansion tray.</source></entry><entry><anglais>storage-based chargeback</anglais><français>imputation bas&#xE9;e sur le stockage</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>StorageTek ACSLS-attached automated library</anglais><français>biblioth&#xE8;que automatis&#xE9; StorageTek ACSLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>store</anglais><français>magasin</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "stockage"</source></entry><entry><anglais>store</anglais><français>stocker</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>store log as new file</anglais><français>stocker le journal comme nouveau fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>store messages locally</anglais><français>stocker localement les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>store password</anglais><français>mot de passe store</français><comment>Sun</comment><source>Different store and key passwords not supported for PKCS12 KeyStores. Voir aussi http://www.esup-portail.org/consortium/espace/SSO_1B/tech/java/java_x509.html</source></entry><entry><anglais>store root</anglais><français>racine de stockage</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>store summary</anglais><français>r&#xE9;capitulatif magasin</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / Refers to a Microsoft Exchange Store. This is a file used by Exchange to store data.</source></entry><entry><anglais>store-and-forward</anglais><français>stockage et transmission</français><comment>Sun</comment><source>See asynchronous replication</source></entry><entry><anglais>store-and-forward switch</anglais><français>commutateur de stockage et transmission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stored cookie</anglais><français>cookie stock&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stored form data</anglais><français>donn&#xE9;es de formulaire stock&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stored procedure</anglais><français>proc&#xE9;dure stock&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>storing</anglais><français>stockage</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "espace de stockage"</source></entry><entry><anglais>straight connector</anglais><français>connecteur direct</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "connecteur direct" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7. Adopter la termino MS ('connecteur droit') entra&#xEE;nerait beaucoup d'efforts et ne semble pas justifi&#xE9;e puisqu'il s'agit ici de synonymes.</source></entry><entry><anglais>straight connector ends with arrow</anglais><français>connecteur direct avec fl&#xE8;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight connector ends with circle</anglais><français>connecteur direct avec cercle &#xE0; la fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight connector starts with arrow</anglais><français>connecteur direct avec fl&#xE8;che au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight connector starts with circle</anglais><français>connecteur direct avec cercle au d&#xE9;but</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight connector with arrows</anglais><français>connecteur direct avec fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight connector with circles</anglais><français>connecteur direct avec cercles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight faced</anglais><français>impassible</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>straight line</anglais><français>ligne droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straight-through cable</anglais><français>c&#xE2;ble droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>straightforward process</anglais><français>processus direct</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strategy change</anglais><français>changement de strat&#xE9;gie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stray variables</anglais><français>variables parasites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream</anglais><français>flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream</anglais><français>flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream closed</anglais><français>flux ferm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream editor</anglais><français>&#xE9;diteur en continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream end</anglais><français>fin de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream head</anglais><français>d&#xE9;but de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream I/O</anglais><français>E/S de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream pointer</anglais><français>pointeur de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stream unique identifier</anglais><français>identificateur unique de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>streamer</anglais><français>streamer</français><comment>Sun</comment><source>Voir d&#xE9;finition http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html ;-)</source></entry><entry><anglais>streaming</anglais><français>transmission en continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>streamline</anglais><français>optimiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Streams Administrative Driver</anglais><français>pilote SAD</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SAD / On rencontre aussi "SAD driver" en anglais (docs.sun.com)</source></entry><entry><anglais>streams framework</anglais><français>structure de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>streams-based pipe</anglais><français>tube bas&#xE9; flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strech</anglais><français>&#xE9;tirer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>street</anglais><français>rue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch</anglais><français>&#xE9;tirer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch and rotate</anglais><français>&#xE9;tirer et pivoter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from bottom</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from left</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from lower left</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la gauche, en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from lower right</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la droite, en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from right</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from top</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from upper left</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la gauche, en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch from upper right</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; partir de la droite, en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch horizontally</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; l'horizontale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch justify</anglais><français>&#xE9;tirement justifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretch vertically</anglais><français>&#xE9;tirer &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretched</anglais><français>&#xE9;largi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stretchy</anglais><français>&#xE9;tir&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>strict format</anglais><français>v&#xE9;rification de format</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strike through with slash</anglais><français>barr&#xE9; avec /</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strike through with xes</anglais><français>barr&#xE9; avec x</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strikethrough</anglais><français>barr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strikethrough</anglais><français>barr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string</anglais><français>cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source>(cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res)</source></entry><entry><anglais>string</anglais><français>cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "cha&#xEE;ne de caract&#xE8;res".</source></entry><entry><anglais>string class</anglais><français>classe de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string concatenation</anglais><français>concat&#xE9;nation de cha&#xEE;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string constant</anglais><français>constante de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string expression</anglais><français>expression de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string format</anglais><français>format de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string literal</anglais><français>litt&#xE9;ral de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string search</anglais><français>recherche de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string table</anglais><français>tableau de cha&#xEE;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string terminator</anglais><français>symbole d'arr&#xEA;t de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>string variable</anglais><français>variable de cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Strings</anglais><français>Cordes</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>strip</anglais><français>strip</français><comment>Sun</comment><source>JFM Sept03 : "I think this relates to RAID0 technique also know as striping. So I propose "impl&#xE9;menter un RAID0" ou "striper" (very nice contraction of the english word striping and the french ending for verbs)"D&#xE9;finition Newton de "striping": "Un terme Fibre Channel. Une m&#xE9;thode pour obtenir une meilleure bande passante. Cette technique utilise plusieurs ports en parall&#xE8;le pour transmettre une entit&#xE9; d'information &#xE0; travers des liens multiples."</source></entry><entry><anglais>strip</anglais><français>bande</français><comment>Sun</comment><source>Vb : &#xAB; entrelacer &#xBB;</source></entry><entry><anglais>strip path</anglais><français>chemin d'acc&#xE8;s &#xE0;&#xA0;la bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stripchart program</anglais><français>programme de calcul d'itin&#xE9;raire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stripe</anglais><français>bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stripe</anglais><français>entrelacer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stripe size</anglais><français>facteur d'entrelacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>striped</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>see also "disk stripping" [engineering_NWS_Dec2005] "Yes, it is the same concept. [...] I looked at the qfs config doc. We refer to 'striped disk configuration' as a type of configuration. In this case, I think it would be ok to use 'disk striping configuration'."</source></entry><entry><anglais>striped access</anglais><français>acc&#xE8;s par entrelacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>striped allocation</anglais><français>allocation par entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>The File Allocation Method can be either round-robin or striped. round-robin: The file is allocated on one device until that device has no space. striped: The file is striped across all disk devices with this number of DAUs per disk.</source></entry><entry><anglais>striped device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique entrelac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>striped disk</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>see also "disk stripping" [engineering_NWS_Dec2005] "Yes, it is the same concept. [...] I looked at the qfs config doc. We refer to 'striped disk configuration' as a type of configuration. In this case, I think it would be ok to use 'disk striping configuration'."</source></entry><entry><anglais>striped group</anglais><français>groupe entrelac&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>A collection of devices within a file system that is defined in the &lt;:cs "Filename | Command" 2&gt;mcf&lt;:/cs&gt;(4) file as one or more &lt;:cs "Filename | Command" 2&gt;g&lt;:/cs&gt;&lt;:cs "Variable" 4&gt;XXX&lt;:/cs&gt; devices. Striped groups are treated as one logical device and are always striped with a size equal to the disk allocation unit (DAU).</source></entry><entry><anglais>striped right arrow</anglais><français>fl&#xE8;che droite ray&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>striping</anglais><français>entrelacement</français><comment>Sun</comment><source>see also "disk stripping" [engineering_NWS_Dec2005] "Yes, it is the same concept. [...] I looked at the qfs config doc. We refer to 'striped disk configuration' as a type of configuration. In this case, I think it would be ok to use 'disk striping configuration'."</source></entry><entry><anglais>stripping comment</anglais><français>retrait du commentaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stroke</anglais><français>trait (stroke)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stroke font object</anglais><français>objet police de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strong dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance &#xE9;lev&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>strong emphasis</anglais><français>accentuation forte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stronger emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence accentu&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structural object class</anglais><français>classe d'objet structurelle</français><comment>Sun</comment><source>Contexte LDAP : une classe structurelle correspond &#xE0; la description d'objets basiques de l'annuaire : les personnes, les groupes; les unit&#xE9;s organisationnelles... Une entr&#xE9;e appartient toujours au moins &#xE0; une classe d'objet structurelle.</source></entry><entry><anglais>structure</anglais><français>structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structure</anglais><français>structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structure and formatting</anglais><français>structure et formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structure diagram</anglais><français>diagramme de structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structure element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de structure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structured graphics</anglais><français>graphique structur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>structured PostScript</anglais><français>PostScript structur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) SPS</source></entry><entry><anglais>structured programming</anglais><français>programmation structur&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stub</anglais><français>stub</français><comment>Sun</comment><source>[t&#xE9;l&#xE9;com (&#xE9;quipement)] Syn. rare de proxy. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>stub</anglais><français>squelette, &#xE9;bauche</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>stub compiler</anglais><français>compilateur de stub</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stub complete</anglais><français>stub termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stubs file</anglais><français>fichier d'incorporation</français><comment>Sun</comment><source>fichier stub</source></entry><entry><anglais>stubs file</anglais><français>fichier de remplacement</français><comment>Sun</comment><source>fichier stub</source></entry><entry><anglais>stuck</anglais><français>bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(to stick)</source></entry><entry><anglais>student</anglais><français>&#xE9;tudiant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>student guide</anglais><français>guide l'apprenant</français><comment>Sun</comment><source>auto-generated text for SGML doctools / printed underneath the booktitle on the titlepage to identify the type.</source></entry><entry><anglais>STYLE</anglais><français>STYLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>style</anglais><français>style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style</anglais><français>style</français><comment>Sun</comment><source>ou "&#x153;il" (de caract&#xE8;re), voire "type de caract&#xE8;re"</source></entry><entry><anglais>style attribute</anglais><français>attribut de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style catalog</anglais><français>catalogue des styles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style changed</anglais><français>style modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style control</anglais><français>ic&#xF4;ne de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style emphasis</anglais><français>accentuer le style</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>style from selection</anglais><français>style &#xE0; partir de la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style guide</anglais><français>guide de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style look and feel</anglais><français>apparence de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style manager</anglais><français>gestionnaire de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style name</anglais><français>nom du style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style sheet</anglais><français>feuille de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>style sheet</anglais><français>feuille de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>styled text editor</anglais><français>&#xE9;diteur de texte stylis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(styled text plug-in kit)</source></entry><entry><anglais>styles and formatting</anglais><français>styles et formatage</français><comment>Sun</comment><source>Main Menu Entry and Window Title for Writer, Calc, Draw and Impress</source></entry><entry><anglais>styles shortcuts</anglais><français>raccourcis styles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>stylesheet</anglais><français>feuille de style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub form</anglais><français>sous-formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub resource</anglais><français>sous-ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub schema</anglais><français>sous-sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub suffix</anglais><français>sous-suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub toolbar</anglais><français>sous-barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-contract</anglais><français>sous-traiter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-contracted service provider</anglais><français>fournisseur de services sous-trait&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "prestataire sous-traitant"</source></entry><entry><anglais>sub-group</anglais><français>sous-groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-key</anglais><français>sous-cl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-subnode</anglais><français>sous-noeud de sous-noeud</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-tab</anglais><français>sous-onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sub-task</anglais><français>sous-t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subagent</anglais><français>sous-agent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subarray</anglais><français>sous-tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subcategory</anglais><français>sous-cat&#xE9;gorie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subclass</anglais><français>sous-classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subclasser</anglais><français>sous-classeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subcommand</anglais><français>sous-commande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subcomponent</anglais><français>sous-composant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subconfiguration</anglais><français>sous-configuration</français><comment>Sun</comment><source>(in English "sub configuration" may appear...)</source></entry><entry><anglais>subcontainer</anglais><français>sous-conteneur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subcontract service delivery to the partner</anglais><français>sous-traitance de la prestation de service au partenaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdevice</anglais><français>sous-p&#xE9;riph&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdialog</anglais><français>sous-bo&#xEE;te de dialogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdirectory</anglais><français>sous-r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdirectory</anglais><français>sous-r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdivision</anglais><français>subdivision</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subdomain</anglais><français>sous-domaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subfolder</anglais><français>sous-dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subform</anglais><français>sous-formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subform based on existing relations</anglais><français>sous-formulaire bas&#xE9; sur les relations existantes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subform based on manual selection of fields</anglais><français>sous-formulaire bas&#xE9; sur la s&#xE9;lection manuelle des champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subform field</anglais><français>champ de sous-formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subform layout</anglais><français>mise en page du sous-formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subitem ID</anglais><français>ID du sous-&#xE9;l&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subject</anglais><français>objet</français><comment>Sun</comment><source>Topic line in an e-mail message</source></entry><entry><anglais>subject</anglais><français>objet</français><comment>Sun</comment><source>Courrier</source></entry><entry><anglais>subject</anglais><français>sujet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subject</anglais><français>sujet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>subject line</anglais><français>ligne de l'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subject matter expert</anglais><français>expert technique</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SME (anglais)</source></entry><entry><anglais>subject prompt</anglais><français>invite d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subject string</anglais><français>cha&#xEE;ne d'objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subject-based policy</anglais><français>strat&#xE9;gie sujet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submenu</anglais><français>sous-menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submenu item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de sous-menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submenu name</anglais><français>nom du sous-menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submission</anglais><français>envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submission encoding</anglais><français>codage de l'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit</anglais><français>envoyer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "distribuer"</source></entry><entry><anglais>submit a bug</anglais><français>signaler un bogue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit a bug</anglais><français>signaler un bug</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit button</anglais><français>bouton d'envoi</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "bouton Envoyer"</source></entry><entry><anglais>submit exam</anglais><français>envoyer l'examen</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit form</anglais><français>valider le formulaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit forms in format</anglais><français>format pour l'envoi des formulaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submit query</anglais><français>soumettre une requ&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>submitter</anglais><français>auteur</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "exp&#xE9;diteur"&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>submitting</anglais><français>envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subname</anglais><français>sous-nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subnet</anglais><français>sous-r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subnet mask</anglais><français>masque de sous-r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subnet number</anglais><français>num&#xE9;ro de sous-r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subnetwork</anglais><français>sous-r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suboption</anglais><français>sous-option</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subordinate reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence subordonn&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suborganization</anglais><français>sous-organisation</français><comment>Sun</comment><source>(in English "sub organization" may appear...)</source></entry><entry><anglais>subpackage</anglais><français>sous-package</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subpackage</anglais><français>sous-paquetage</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>subpanel</anglais><français>panneau secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subpanel posting arrow</anglais><français>fl&#xE8;che de panneau secondaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subpoint</anglais><français>sous-paragraphe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subpoints per level</anglais><français>paragraphes par niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subprocess</anglais><français>sous-processus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subprofile</anglais><français>sous-profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subprogram</anglais><français>sous-programme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subprotocol</anglais><français>sous-protocole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subqueries</anglais><français>sous-requ&#xEA;tes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subroutine</anglais><français>sous-routine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subsampling</anglais><français>sous-&#xE9;chantillonnage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subschema entry</anglais><français>entr&#xE9;e de sous-sch&#xE9;ma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscribe</anglais><français>abonnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscribe</anglais><français>s'abonner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "s'inscrire"</source></entry><entry><anglais>subscribed</anglais><français>abonn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscribed</anglais><français>abonn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscribed folder</anglais><français>dossier abonn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscriber</anglais><français>abonn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscribing to folder</anglais><français>abonnement au dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript</anglais><français>sous-ensemble de commandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript</anglais><français>indice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript</anglais><français>indice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript bottom</anglais><français>indice en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript left</anglais><français>indice &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscript right</anglais><français>indice &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscription</anglais><français>abonnement</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "inscription"&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>subscription</anglais><français>abonnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subscription</anglais><français>abonnement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subsection</anglais><français>sous-section</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subset</anglais><français>sous-ensemble</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>subshell support</anglais><français>prise en charge de sous-programme shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>substep</anglais><français>sous-&#xE9;tape</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SUBSTITUTE</anglais><français>SUBSTITUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>substitute</anglais><français>remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>substitute line</anglais><français>ligne de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>substitution</anglais><français>substitution</français><comment>Sun</comment><source>On utilise aussi "remplacement" dans de nombreux cas.</source></entry><entry><anglais>substring</anglais><français>sous-cha&#xEE;ne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>substring index</anglais><français>index de sous-cha&#xEE;nes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>substructure</anglais><français>substructure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subsubname</anglais><français>sous-nom interm&#xE9;diaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subsuffix</anglais><français>sous-suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subsystem</anglais><français>sous-syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtask</anglais><français>sous-t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtest</anglais><français>sous-test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtitle</anglais><français>sous-titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtle</anglais><français>discret</français><comment>Sun</comment><source>Effect name (source: MS)</source></entry><entry><anglais>SUBTOTAL</anglais><français>SOUS.TOTAL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>subtotal</anglais><français>sous-total</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtract</anglais><français>soustraire</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "soustraction"</source></entry><entry><anglais>subtract</anglais><français>soustraire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtraction</anglais><français>soustraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtraction</anglais><français>soustraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtree</anglais><français>sous-arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtree</anglais><français>sous-arbre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subtype</anglais><français>sous-type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>subwidget</anglais><français>sous-widget</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>succeeded</anglais><français>r&#xE9;ussi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>success</anglais><français>succ&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "op&#xE9;ration r&#xE9;ussie"</source></entry><entry><anglais>successful</anglais><français>couronn&#xE9; de succ&#xE8;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>successful</anglais><français>r&#xE9;ussi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>successful transfer</anglais><français>transfert termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>successfully recovered</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>successfully sent</anglais><français>envoy&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sudden burst of interrupts</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;ration soudaine d'interruption</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suffix</anglais><français>suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suffix</anglais><français>suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suffix configuration</anglais><français>configuration du suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suffix option</anglais><français>option de suffixe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggest</anglais><français>sugg&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggested</anglais><français>sugg&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggested word</anglais><français>mot sugg&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggestion</anglais><français>suggestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggestion</anglais><français>suggestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suggestion scanner</anglais><français>analyseur de suggestions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SUID</anglais><français>SUID</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suite</anglais><français>suite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suited</anglais><français>adapt&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>SUM</anglais><français>SOMME</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>sum</anglais><français>somme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SUMIF</anglais><français>SOMME.SI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;capitulatif"</source></entry><entry><anglais>summary information</anglais><français>informations r&#xE9;sum&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary line</anglais><français>ligne de r&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary of changes</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; des changements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary of responses</anglais><français>r&#xE9;capitulatif des r&#xE9;ponses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary pane</anglais><français>volet R&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary query</anglais><français>requ&#xEA;te r&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary slide</anglais><français>diapos de r&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summary table</anglais><français>tableau r&#xE9;capitulatif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>summing junction</anglais><français>jonction de sommaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SUMPRODUCT</anglais><français>SOMMEPROD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>SUMSQ</anglais><français>SOMME.CARRES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>SUMX2MY2</anglais><français>SOMME.X2MY2</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>SUMX2PY2</anglais><français>SOMME.X2PY2</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>SUMXMY2</anglais><français>SOMME.XMY2</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>sun</anglais><français>soleil</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE !!! Il pourra aussi s'agir de la soci&#xE9;t&#xE9; Sun Microsystems !!</source></entry><entry><anglais>Sun alert issue</anglais><français>probl&#xE8;me li&#xE9; &#xE0; une alerte Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun certified network administrator</anglais><français>administrateur r&#xE9;seau certifi&#xE9; Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun certified system administrator</anglais><français>administrateur syst&#xE8;me certifi&#xE9; Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun class</anglais><français>cours Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster agent</anglais><français>agent Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source>Java ES System availability component (service quality component)</source></entry><entry><anglais>Sun Cluster autoinstall</anglais><français>installation automatique de Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster data services</anglais><français>services de donn&#xE9;es Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster data services agent</anglais><français>agent de services de donn&#xE9;es Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster device group</anglais><français>groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster framework</anglais><français>structure Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster framework software</anglais><français>logiciel de structure Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster framework software packages</anglais><français>packages de structure Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster installation wizard</anglais><français>assistant d'installation de Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster node</anglais><français>noeud Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster Overview for Solaris OS</anglais><français>Pr&#xE9;sentation de Sun Cluster pour SE Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster package</anglais><français>package Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster rawdisk device group</anglais><français>groupe de disques bruts Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster software</anglais><français>logiciel Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster support for Oracle RAC</anglais><français>prise en charge d'Oracle RAC par Sun Cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Cluster System Administration Guide for Solaris OS</anglais><français>Guide d'administration syst&#xE8;me de Sun Cluster pour SE Solaris</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun ConfigDB database</anglais><français>base de donn&#xE9;es Sun ConfigDB</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Connection services</anglais><français>services Sun Connection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Control Station Software</anglais><français>logiciel Sun Control Station</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun delivery</anglais><français>prestation Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Directory Server master</anglais><français>ma&#xEE;tre Sun Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Directory Server plugin</anglais><français>plug-in Sun Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun directory service</anglais><français>service d'annuaire Sun</français><comment>Sun</comment><source>(Sun DS, SunDS)</source></entry><entry><anglais>Sun directory source</anglais><français>source d'annuaire Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Documentation center</anglais><français>centre de documentation de Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Download Center</anglais><français>centre de t&#xE9;l&#xE9;chargement de Sun</français><comment>Sun</comment><source>http://fr.sun.com/downloads/ ; except if you've been intructed not to translate this term. Abr&#xE9;viation SDLC</source></entry><entry><anglais>Sun Enterprise Volume Manager</anglais><français>Sun Enterprise Volume Manager</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SEVM (anglais)</source></entry><entry><anglais>Sun equipment</anglais><français>&#xE9;quipement Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun finance team</anglais><français>&#xE9;quipe financi&#xE8;re Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Fire Enterprise server</anglais><français>serveur Sun Fire Enterprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun infrastructure solution</anglais><français>solution d'infrastructure de Sun</français><comment>Sun</comment><source>Sun Infrastructure Solution for Secure Network Access Platform = "Solution d'infrastructure de Sun pour plate-forme d'acc&#xE8;s au r&#xE9;seau s&#xE9;curis&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>Sun internal network</anglais><français>r&#xE9;seau interne Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java Enterprise System Glossary</anglais><français>glossaire pour Sun Java Enterprise System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System</anglais><français>Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source>Nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Access Manager</anglais><français>Sun Java System Access Manager</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System attribute</anglais><français>attribut Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Communications Express</anglais><français>Sun Java System Communications Express</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Connector for Microsoft Outlook</anglais><français>Sun Java System Connector pour Microsoft Outlook</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit (attention cependant : "for" = "pour")</source></entry><entry><anglais>Sun Java System console</anglais><français>console Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Directory attribute</anglais><français>attribut d'annuaire Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Directory Server</anglais><français>Sun Java System Directory Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Directory Server console</anglais><français>console Sun Java System Directory Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System directory source</anglais><français>source d'annuaire Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Identity Synchronization for Windows</anglais><français>Sun Java System Identity Synchronization pour Windows</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit (attention cependant : "for" = "pour")</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Instant Messenger</anglais><français>Sun Java System Instant Messenger</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Message Queue</anglais><français>Sun Java System Message Queue</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Messaging Server</anglais><français>Sun Java System Messaging Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System Portal Secure Remote Access</anglais><français>Sun Java System Portal Secure Remote Access</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRA / Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Sun Java System schema</anglais><français>sch&#xE9;ma Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System software</anglais><français>logiciel Sun Java System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java System Synchronization</anglais><français>Sun Java System Synchronization</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Java workstation</anglais><français>station de travail Sun Java</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun JRE</anglais><français>JRE de Sun</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>Sun learning center</anglais><français>centre de formation Sun</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SLC (anglais)</source></entry><entry><anglais>Sun learning platform</anglais><français>plate-forme d'apprentissage Sun</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SLP (anglais) / CNS/SPS specific! [Sophie Spagnol_SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun learning platform</anglais><français>plate-forme de formation Sun</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SLP (anglais)</source></entry><entry><anglais>Sun logo</anglais><français>logo Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Management Center</anglais><français>Sun Management Center</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SunMC &#x2013; An element management system for monitoring and managing the Sun environment. Sun Management Center also integrates with the leading enterprise management software, including the Storage Automated Diagnostic Environment, to provide customers with a unified management infrastructure. The base package of Sun Management Center is free and provides hardware monitoring. Advanced applications (add-ons) extend the monitoring capability of the base package.</source></entry><entry><anglais>Sun Management Center agent</anglais><français>agent de Sun Management Center</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Management Center agent component</anglais><français>composant agent de Sun Management Center</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Management Center agent software</anglais><français>logiciel agent de Sun Management Center</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Management Center server component</anglais><français>composant serveur de Sun Management Center</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Microsystems professional services group</anglais><français>groupe de services professionnels Sun Microsystems</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Microsystems, Inc.</anglais><français>Sun Microsystems, Inc.</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SMI / Attention! This should not be mixed up with &#x201C;Structure of Management Information (SMI)&#x201D;</source></entry><entry><anglais>Sun only</anglais><français>Sun uniquement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun partner</anglais><français>partenaire Sun</français><comment>Sun</comment><source>Depending on the context : "partenaire de Sun"</source></entry><entry><anglais>Sun Partner Advantage program</anglais><français>programme Sun Partner Advantage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun partner directory</anglais><français>annuaire des partenaires Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Partner Exchange</anglais><français>Sun Partner Exchange</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SPE (anglais) / CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun partner program exhibit</anglais><français>pr&#xE9;sentation du programme de partenariat Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Partner Sales Team</anglais><français>&#xE9;quipe commerciale du partenaire Sun</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services</anglais><français>Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005] / [elsa_dec2005] Abr&#xE9;viation SPS</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Business Proposition</anglais><français>proposition commerciale Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SPS (anglais) / CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services capabilities</anglais><français>capacit&#xE9;s de Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services capabilities</anglais><français>capacit&#xE9;s Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services methodology</anglais><français>m&#xE9;thodologie Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Partner Engagement</anglais><français>engagement des partenaires Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Partner Roadmap</anglais><français>feuille de route des partenaires Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Process Overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation des processus Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Program Office</anglais><français>administration du programme Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services service components</anglais><français>composants des services Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Service Menu</anglais><français>menu des services Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Preventive Services Specialist</anglais><français>sp&#xE9;cialiste Sun Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Professional Services</anglais><français>Sun Professional Services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray admin GUI</anglais><français>interface graphique d'administration Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray administration data</anglais><français>donn&#xE9;es d'administration Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray administration data base</anglais><français>base de donn&#xE9;es d'administration Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray administration tool</anglais><français>outil d'administration de Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source>(Sun Ray)</source></entry><entry><anglais>Sun Ray authentication manager</anglais><français>gestionnaire d'authentification Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray data store</anglais><français>magasin de donn&#xE9;es Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source>(Sun Ray DS)</source></entry><entry><anglais>Sun Ray data store daemon</anglais><français>d&#xE9;mon du magasin de donn&#xE9;es Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray data store server</anglais><français>serveur du magasin de donn&#xE9;es Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray data store service</anglais><français>service de magasin de donn&#xE9;es Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray interconnect</anglais><français>interconnexion Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray interconnect fabric</anglais><français>structure d'interconnexion Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray interconnect interface</anglais><français>interface d'interconnexion Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray server</anglais><français>serveur Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray server software</anglais><français>logiciel serveur Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ray-enhanced GDM</anglais><français>GDM optimis&#xE9; pour Sun Ray</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Ready Availability Assessment</anglais><français>&#xE9;valuation de disponibilit&#xE9; SunReady</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRAA (anglais) / [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun Ready Availability Assessment (SRAA)</anglais><français>&#xE9;valuation de disponibilit&#xE9; SunReady</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRAA (anglais) / [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun remote sServices</anglais><français>services &#xE0; distance Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun sales representative</anglais><français>repr&#xE9;sentant commercial Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun service contract</anglais><français>contrat Sun service</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun service plan</anglais><français>contrat de services Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun service plan</anglais><français>contrat de services d'assistance Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun StorEdge QFS striped disk configuration</anglais><français>configuration d'un entrelacement Sun StrorEdge QFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun StorEdge Remote Response</anglais><français>Sun StorEdge Remote Response</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SSRR</source></entry><entry><anglais>Sun StorEdge Remote Response service</anglais><français>service Sun StorEdge Remote Response</français><comment>Sun</comment><source>A remote support solution for Sun StorEdge series storage systems that proactively identifies operational anomalies to help prevent them from becoming business problems. Through around-the-clock monitoring, connectivity with Sun, and remote support, the Sun StorEdge Remote Response service helps maximize a storage system's availability.</source></entry><entry><anglais>Sun StorEdge virtualization engine</anglais><français>moteur de virtualisation Sun StorEdge</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation SVE (anglais)</source></entry><entry><anglais>Sun System Handbook</anglais><français>Sun System Handbook</français><comment>Sun</comment><source>(manuel Sun System) Abr&#xE9;viation SSH (anglais) / CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>Sun System Handbook (SSH)</anglais><français>Sun System Handbook</français><comment>Sun</comment><source>(manuel Sun System) Abr&#xE9;viation SSH (anglais) / CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] Recommend to leave in English</source></entry><entry><anglais>Sun system provider</anglais><français>fournisseur de syst&#xE8;mes Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Type 6 keyboard</anglais><français>clavier Sun de type 6</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sun Web Console</anglais><français>Sun Web Console</français><comment>Sun</comment><source>Trademark</source></entry><entry><anglais>Sun Web Learning Center</anglais><français>Sun Web Learning Center</français><comment>Sun</comment><source>Trademark</source></entry><entry><anglais>Sun-certified hardware engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur mat&#xE9;riel certifi&#xE9; Sun</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sun's knowledge base</anglais><français>base de savoir de Sun</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>Sundays</anglais><français>les dimanches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SunPlex system</anglais><français>syst&#xE8;me SunPlex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SunReady Availability Assessment</anglais><français>&#xE9;valuation de disponibilit&#xE9; SunReady</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRAA (anglais) / [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>SunReady Availability Assessment (SRAA)</anglais><français>&#xE9;valuation de disponibilit&#xE9; SunReady</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation SRAA (anglais) / [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>sunrise</anglais><français>ouverture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sunset</anglais><français>cl&#xF4;ture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SunSkills Assessment</anglais><français>&#xE9;valuation des comp&#xE9;tences SunSkills</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SunSM Preventive Services</anglais><français>SunSM Preventive Services</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [SME_062005]</source></entry><entry><anglais>SunSolve Web site</anglais><français>site Web de SunSolve</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SunTone</anglais><français>SunTone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>super</anglais><français>super</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>super call</anglais><français>super call</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>super resource</anglais><français>super ressource</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>super-block</anglais><français>superbloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>super-large-scale integration (SLSI)</anglais><français>super-large-scale integration (SLSI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superclass</anglais><français>superclasse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superclass</anglais><français>superclasse</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>supercomputer</anglais><français>superordinateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superordinate level</anglais><français>niveau sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscalar</anglais><français>superscalaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscript</anglais><français>exposant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscript</anglais><français>exposant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscript left</anglais><français>exposant &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscript right</anglais><français>exposant &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superscript top</anglais><français>exposant en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superset</anglais><français>surensemble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superset</anglais><français>sur-ensemble</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SuperSPARC Module</anglais><français>module SuperSPARC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supertype</anglais><français>supertype</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superuser</anglais><français>superutilisateur</français><comment>Sun</comment><source>non-superuser (nonsuperuser) = utilisateur sans r&#xF4;le Superutilisateur</source></entry><entry><anglais>superuser</anglais><français>administrateur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>superuser access control</anglais><français>contr&#xF4;le d'acc&#xE8;s superutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>superuser prompt</anglais><français>invite de superutilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supplement</anglais><français>suppl&#xE9;ment</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supplemental</anglais><français>additionnel</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>supplemental arrows-A</anglais><français>suppl&#xE9;ment A de fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>supplemental arrows-B</anglais><français>suppl&#xE9;ment B de fl&#xE8;ches</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>supplemental materials</anglais><français>documents suppl&#xE9;mentaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supplier</anglais><français>fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "vendeur", "constructeur", ou "distributeur".</source></entry><entry><anglais>supplier replica</anglais><français>r&#xE9;plique fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supplier server</anglais><français>serveur fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support</anglais><français>prise en charge</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans certains cas : "support". Si doute, n'h&#xE9;sitez pas &#xE0; contacter Sun pour confirmation.</source></entry><entry><anglais>support</anglais><français>prendre en charge</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans certains cas : "supporter" ou (rare) "accepter". Si doute, n'h&#xE9;sitez pas &#xE0; contacter Sun pour confirmation.</source></entry><entry><anglais>support and training</anglais><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support application</anglais><français>application de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support case</anglais><français>cas de prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support class</anglais><français>classe de support</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>support connectivity</anglais><français>connectivit&#xE9; de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support contract</anglais><français>contrat de prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur de maintenance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support entitlement</anglais><français>droit au support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support for Pocket Excel</anglais><français>support pour Pocket Excel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support for Pocket Word</anglais><français>support pour Pocket Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support for the AportisDoc format</anglais><français>support pour le format AportisDoc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support layer</anglais><français>couche de prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support matrix</anglais><français>matrice de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support personnel</anglais><français>personnel technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support representative</anglais><français>repr&#xE9;sentant du support technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>support services</anglais><français>services de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supported</anglais><français>pris en charge</français><comment>Sun</comment><source>(support&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>supported architecture</anglais><français>architecture prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supported authorization protocol</anglais><français>protocole d'autorisation pris en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supported charsets</anglais><français>jeux de caract&#xE8;res support&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supported function</anglais><français>fonction support&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supporting application</anglais><français>application de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supporting data</anglais><français>donn&#xE9;es de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>supporting materials</anglais><français>documents de r&#xE9;f&#xE9;rence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Supporting Software</anglais><français>logiciel de support</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suppress</anglais><français>supprimer</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte, &#xE9;galement "retirer", "&#xE9;liminer", "effacer".</source></entry><entry><anglais>suppress output of empty pages</anglais><français>ignorer les pages vides pour l'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sur name</anglais><français>nom de famille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surface</anglais><français>surface</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "superficie"</source></entry><entry><anglais>surface analysis</anglais><français>analyse surfacique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surface angle</anglais><français>angle de surface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surface model</anglais><français>mod&#xE8;le surfacique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surface normal</anglais><français>normale &#xE0;&#xA0;la surface</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surfing</anglais><français>surf</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>surprise</anglais><français>surpris</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>surprise</anglais><français>surprise</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>survey</anglais><français>&#xE9;tude</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] can also mean "sondage"&#xA0;according to the context</source></entry><entry><anglais>suspect to order</anglais><français>possibilit&#xE9; de ventes</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_062005] or 'client potentiel'(potential customer); Pr&#xE9;somption is mainly used in a law context. [elsa_oct2005] pourquoi pas potentialit&#xE9; de vente ?</source></entry><entry><anglais>suspend</anglais><français>suspendre</français><comment>Sun</comment><source>(interrompre)</source></entry><entry><anglais>suspend command</anglais><français>commande de suspension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suspend desktop</anglais><français>interruption de la connexion au bureau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suspend-safe</anglais><français>s&#xFB;r en cas d'interruption</français><comment>Sun</comment><source>A suspend-safe device is one that does not access memory or interrupt the system while the operating system is in quiescence.</source></entry><entry><anglais>suspend-unsafe</anglais><français>non s&#xFB;r en cas d'interruption</français><comment>Sun</comment><source>A suspend-unsafe device is one that allows a memory access or a system interruption while the operating system is in quiescence.</source></entry><entry><anglais>suspendability</anglais><français>mise en suspension</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>suspended mode</anglais><français>mode suspendu</français><comment>Sun</comment><source>[trad_May2005] seems to have remplaced the Scoreboard/Scoreboarding mode</source></entry><entry><anglais>Sustain</anglais><français>Maintenir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sustain plan</anglais><français>plan de maintenance</français><comment>Sun</comment><source>CNS/SPS specific! [Alexandre Lacour_SME_061005] / [trad_sept2005] Dans notre contexte des TOI, il s'agirait d'un plan permettant de maintenir des objectifs ou des r&#xE9;sultats, bref, un plan permettant de se maintenir &#xE0; niveau -&gt; "plan de maintien".</source></entry><entry><anglais>Sustainable</anglais><français>Durable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sustained bandwith</anglais><français>bande passante soutenue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sustaining</anglais><français>Maintien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SVGA card</anglais><français>carte SVGA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SVM (Solaris Volume manager)</anglais><français>SVM (Solaris Volume manager)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SVR4</anglais><français>SVR4</français><comment>Sun</comment><source>Syst&#xE8;me V version 4</source></entry><entry><anglais>Swahili</anglais><français>Souah&#xE9;li</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swallowed application</anglais><français>application int&#xE9;gr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SWAN access</anglais><français>acc&#xE8;s SWAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap</anglais><français>swap</français><comment>Sun</comment><source>[m&#xE9;moire] Le fait d'utiliser une partie d'un disque dur comme de la m&#xE9;moire vive. (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / (&#xE9;changer) Utiliser un m&#xE9;dia de stockage pour en d&#xE9;charger un autre. Windows utilise cette technique pour exploiter une partie de l'espace disque dur en m&#xE9;moire virtuelle quand la m&#xE9;moire vive est de trop faible taille. (Le Newton)</source></entry><entry><anglais>swap</anglais><français>swapper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap</anglais><français>syst&#xE8;me de pagination, syst&#xE8;me de pagination sur m&#xE9;moire de masse</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>swap</anglais><français>partition d&#xE9;change (contexte OS)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>swap allocated</anglais><français>swap allou&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap area</anglais><français>zone de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap buffer</anglais><français>tampon de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap bytes</anglais><français>octets de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap file</anglais><français>fichier swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap first/last name</anglais><français>&#xE9;changer nom/pr&#xE9;nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap partition</anglais><français>partition swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swap reserved</anglais><français>swap r&#xE9;serv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap resource</anglais><français>ressource swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap space</anglais><français>espace de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap threshold</anglais><français>seuil d'&#xE9;change</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swap volume</anglais><français>volume d'&#xE9;change</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SWAPFS</anglais><français>SWAPFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swapins</anglais><français>swap en entr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swapouts</anglais><français>swap en sortie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swapping</anglais><français>swapping</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;change)</source></entry><entry><anglais>swapping</anglais><français>pagination, utiliser un fichier d'&#xE9;change, m&#xE9;moire virtuelle</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>swapping area</anglais><français>zone de swap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swatch</anglais><français>&#xE9;chantillon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swaziland</anglais><français>Swaziland</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Sweden</anglais><français>Su&#xE8;de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swedish</anglais><français>su&#xE9;dois</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Swedish (Finland)</anglais><français>su&#xE9;dois (Finlande)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swedish (Sweden)</anglais><français>su&#xE9;dois (Su&#xE8;de)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swedish language module</anglais><français>module de langue su&#xE9;doise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swing</anglais><français>Swing</français><comment>Sun</comment><source>Classes faisant partie des JFC (Java Foundation Classes) et proposant des composants graphiques &#xE9;labor&#xE9;s enti&#xE8;rement dessin&#xE9;s par Java, ce qui permet d'obtenir une interface graphique dont l'apparence n'est pas li&#xE9;e au syst&#xE8;me d'exploitation sur laquelle elle tourne. Voir http://www.hardware.fr/html/annuaires/definitions/</source></entry><entry><anglais>Swing class</anglais><français>classe Swing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swing component</anglais><français>composant Swing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Swing GUI</anglais><français>GUI Swing</français><comment>Sun</comment><source>(interface Swing) Le terme "GUI Swing" est employ&#xE9; tel quel en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>Swing Set</anglais><français>jeu Swing</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>swish</anglais><français>bruissement</français><comment>Sun</comment><source>Effect name (source: MS)</source></entry><entry><anglais>switch</anglais><français>commutateur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "commutation", "changeur", "basculement" ou "interrupteur".</source></entry><entry><anglais>switch</anglais><français>commutateur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>switch area</anglais><français>changer de zone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch area</anglais><français>zone de commutation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch case</anglais><français>casse de commutateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>switch columns</anglais><français>interchanger les colonnes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch cover</anglais><français>couvercle du commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch design view on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer le mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de commutation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch fabric card</anglais><français>carte switch fabric</français><comment>Sun</comment><source>(SFC card, carte SFC) A board that provides the central switching function for the Data Services Platform (DSP).</source></entry><entry><anglais>switch GBIC</anglais><français>commutateur GBIC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch graphic</anglais><français>graphique du commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch hardware</anglais><français>mat&#xE9;riel du commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch layout</anglais><français>changer la configuration</français><comment>Sun</comment><source>Gnome : configuration du clavier</source></entry><entry><anglais>switch level</anglais><français>niveau de commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch on review</anglais><français>activer la retouche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch ownership of the group</anglais><français>transf&#xE9;rer la propri&#xE9;t&#xE9; du groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch port</anglais><français>port du commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch profile</anglais><français>changer de profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch rows</anglais><français>interchanger les lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch statement</anglais><français>instruction de basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch tables</anglais><français>table de branchement</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>switch to multi-line input</anglais><français>passer en mode multiligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch to single-line input</anglais><français>passer en mode ligne simple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch to staroffice 6.0 now</anglais><français>passez aujourd'hui m&#xEA;me &#xE0; StarOffice&#xA0;6.0&#xA0;!</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch uptime</anglais><français>temps utilisable du commutateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch-16 switch</anglais><français>commutateur switch-16</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switch-8 switch</anglais><français>commutateur switch-8</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switchback</anglais><français>retour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switchboard</anglais><français>serveur standardiste</français><comment>Sun</comment><source>Gaim</source></entry><entry><anglais>switching profiles</anglais><français>changement de profil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>switchover</anglais><français>commutation</français><comment>Sun</comment><source>Orderly transfer of a resource group or device group from one master (node) in a cluster to another master (or multiple masters, if ressource groups are configurated for multiple primaries). A switchover is initiated by an administrator by using the scswitch command. (UNIX only)</source></entry><entry><anglais>Switzerland</anglais><français>Suisse</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>swivel</anglais><français>rotation</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>swoosh</anglais><français>coup de pinceau</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>SYD</anglais><français>SYD</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>syd</anglais><français>oni</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>SYLK file</anglais><français>fichier SYLK</français><comment>Sun</comment><source>SYLK: Short for symbolic link file. A file constructed with a proprietary Microsoft format, used primarily for exchanging spreadsheet data in such a way that formatting information and intercellular data value relationships are preserved.</source></entry><entry><anglais>symbol</anglais><français>symbole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol</anglais><français>symbole</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol bar</anglais><français>barre de symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol catalog</anglais><français>catalogue des symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol color</anglais><français>couleur des symboles</français><comment>Sun</comment><source>Ou "couleur du symbole" si requis dans contexte.</source></entry><entry><anglais>symbol expected</anglais><français>symbole requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol file</anglais><français>fichier de symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol selection</anglais><français>s&#xE9;lection de symbole</français><comment>Sun</comment><source>Ou "s&#xE9;lection de symboles" si requis dans contexte.</source></entry><entry><anglais>symbol set</anglais><français>jeu de symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol shapes</anglais><français>formes des symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbol table</anglais><français>table des symboles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic debugger</anglais><français>d&#xE9;bogueur symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic disassembly</anglais><français>d&#xE9;sassemblage symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic link</anglais><français>lien symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic mode</anglais><français>mode symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic name</anglais><français>nom symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbolic notation</anglais><français>notation symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symbols list</anglais><français>liste des symboles</français><comment>Sun</comment><source>(liste de symboles)</source></entry><entry><anglais>symlink</anglais><français>lien symbolique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric</anglais><français>sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric application</anglais><français>application sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric arrow</anglais><français>fl&#xE8;che sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric control</anglais><français>contr&#xF4;le sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric encryption</anglais><français>chiffrement sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric key cryptography</anglais><français>cryptographie par cl&#xE9; sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric multiprocessing</anglais><français>multitraitement sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>symmetric transition</anglais><français>jonction sym&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync</anglais><français>synchroniser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync level</anglais><français>niveau de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync messages</anglais><français>synchroniser les messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync pulse</anglais><français>impulsion de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync query</anglais><français>requ&#xEA;te de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>sync software</anglais><français>logiciel de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronisation function</anglais><français>fonction de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization host</anglais><français>h&#xF4;te de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization list</anglais><français>liste de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization of cluster membership information</anglais><français>synchronisation des informations d'appartenance au cluster</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization rate</anglais><français>vitesse de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization scope</anglais><français>&#xE9;tendue de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source>(autre ortho rencontr&#xE9;e en anglais : "sync scop")</source></entry><entry><anglais>synchronization scope definition</anglais><français>d&#xE9;finition de l'&#xE9;tendue de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization scope definition set</anglais><français>ensemble de d&#xE9;finition d'&#xE9;tendue de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization service</anglais><français>service de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronization setting</anglais><français>param&#xE8;tre de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>synchronization user list</anglais><français>liste d'utilisateurs de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize</anglais><français>synchroniser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize</anglais><français>synchroniser</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "synchronisation"</source></entry><entry><anglais>synchronize axes</anglais><français>synchroniser les axes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize contents</anglais><français>synchroniser le contenu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize deletes</anglais><français>synchronisation des suppressions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize ends</anglais><français>synchroniser les extr&#xE9;mit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize labels</anglais><français>synchroniser les &#xE9;tiquettes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize object disables</anglais><français>d&#xE9;sactivation des synchronisations d'objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize operation</anglais><français>op&#xE9;ration de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronize volume information</anglais><français>synchroniser les donn&#xE9;es sur le volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronized</anglais><français>synchronis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronized copy volume</anglais><français>volume de copie synchronis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>synchronizing</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronizing folder</anglais><français>synchronisation du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronous</anglais><français>synchrone</français><comment>Sun</comment><source>adv. "synchronously" = "de fa&#xE7;on synchrone"</source></entry><entry><anglais>synchronous</anglais><français>synchrone</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronous dynamic random-access memory</anglais><français>m&#xE9;moire vive dynamique synchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronous I/O</anglais><français>E/S synchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronous mode</anglais><français>mode synchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synchronous replication</anglais><français>r&#xE9;plication synchrone</français><comment>Sun</comment><source>A replication technique in which data must be committed to storage at both the primary site and the secondary site before a write to the primary volume is acknowledged. See also asynchronous replication.</source></entry><entry><anglais>synchronous transfer clock</anglais><français>horloge de transmission synchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syncing</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synonym</anglais><français>synonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synonym</anglais><français>synonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synopsis</anglais><français>synopsis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntactic sugar</anglais><français>syntaxique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax</anglais><français>syntaxe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax checking</anglais><français>v&#xE9;rification de la syntaxe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax coloring</anglais><français>coloriage syntaxique</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>syntax error</anglais><français>erreur de syntaxe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax error</anglais><français>erreur de syntaxe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax highlighting</anglais><français>coloration syntaxique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax highlighting</anglais><français>coloration syntaxique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>syntax highlighting</anglais><français>coloration syntaxique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>Synth(etic)</anglais><français>Electron(ique)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>synthetic data attribute</anglais><français>attribut de donn&#xE9;es synth&#xE9;tiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synthetic field</anglais><français>champ synth&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synthetic image</anglais><français>image synth&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>synthetic name</anglais><français>nom synth&#xE9;tique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Syria</anglais><français>Syrie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syriac</anglais><français>syriaque</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>SYS RQ</anglais><français>SYST</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>syslog</anglais><français>syslog</français><comment>Sun</comment><source>system log = "journal syst&#xE8;me"</source></entry><entry><anglais>syslog (system log)</anglais><français>syslog (journal syst&#xE8;me)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SysLog host name</anglais><français>nom d'h&#xF4;te Syslog</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SysLog port</anglais><français>port Syslog</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>SysLog use facility</anglais><français>utilisation de l'utilitaire Syslog</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>syslogd</anglais><français>d&#xE9;mon d'information du syst&#xE8;me</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>syslogging</anglais><français>journalisation syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system</anglais><français>syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system</anglais><français>syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system (UNIX) authentication</anglais><français>authentification de syst&#xE8;me (UNIX)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system admin</anglais><français>administration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(administration du syst&#xE8;me)</source></entry><entry><anglais>system administration</anglais><français>administration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(administration du syst&#xE8;me)</source></entry><entry><anglais>system administration guide</anglais><français>guide d'administration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system administration set</anglais><français>ensemble d'administration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system administrator</anglais><français>administrateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system administrator collection</anglais><français>collection de manuels Administrateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system administrator's guide</anglais><français>guide de l'administrateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system analysis</anglais><français>analyse syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system analyst</anglais><français>analyste syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system auditing</anglais><français>audit du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>titre de section de chapitre</source></entry><entry><anglais>system banner</anglais><français>&#xE9;cran d'accueil du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system beep</anglais><français>bip syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system board</anglais><français>carte syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system bootup</anglais><français>amorce du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system bus</anglais><français>bus du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system cache</anglais><français>cache syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>system call</anglais><français>appel syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system checkup</anglais><français>check-up syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system clock</anglais><français>horloge syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system component</anglais><français>composant syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system configuration</anglais><français>configuration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system contact</anglais><français>contact syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system crash</anglais><français>panne syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system default session</anglais><français>session syst&#xE8;me par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system documentation</anglais><français>documentation du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system drive</anglais><français>unit&#xE9; syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system environment variable</anglais><français>variable d'environnement syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system error</anglais><français>erreur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system exerciser</anglais><français>testeur de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system explorer</anglais><français>explorateur de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>system file</anglais><français>fichier syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system folder</anglais><français>dossier syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system font</anglais><français>police du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system font category</anglais><français>cat&#xE9;gorie de polices syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system font for user interface</anglais><français>police du syst&#xE8;me pour l'interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system font scale</anglais><français>&#xE9;chelle de police syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system font typeface</anglais><français>style de police syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(&#x153;il (de caract&#xE8;re))</source></entry><entry><anglais>system header file</anglais><français>fichier d'en-t&#xEA;te du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system ID</anglais><français>ID de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(identificateur de syst&#xE8;me)</source></entry><entry><anglais>system identification</anglais><français>identification du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system identifier</anglais><français>identificateur du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system index</anglais><français>index syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system integration</anglais><français>int&#xE9;gration syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system integrator</anglais><français>int&#xE9;grateur syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system interface</anglais><français>interface syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system kernel</anglais><français>noyau du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system load</anglais><français>charge du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system log</anglais><français>journal syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system manager</anglais><français>gestionnaire syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system manager configuration</anglais><français>configuration du gestionnaire syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system Mbean</anglais><français>syst&#xE8;me mbean</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system memory</anglais><français>m&#xE9;moire syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system message</anglais><français>message syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system metrics tool</anglais><français>outil de mesure syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation SMT (anglais)</source></entry><entry><anglais>system modal</anglais><français>syst&#xE8;me modal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system monitoring</anglais><français>contr&#xF4;le du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>titre de section de chapitre</source></entry><entry><anglais>system name</anglais><français>nom du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system new mail sound</anglais><français>son du syst&#xE8;me pour nouveau courrier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system number</anglais><français>num&#xE9;ro de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system object</anglais><français>objet syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system options</anglais><français>options de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system overflow</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9; du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system permission</anglais><français>autorisation de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(permission syst&#xE8;me)</source></entry><entry><anglais>system pool</anglais><français>pool du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>system port</anglais><français>port de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>system preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system profile</anglais><français>profil syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system prompt</anglais><français>invite syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system queue instance</anglais><français>instance d'attente syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system reconfiguration</anglais><français>reconfiguration du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system record lock table</anglais><français>table de verrouillage des enregistrements syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system registry</anglais><français>registre syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system requirement</anglais><français>configuration syst&#xE8;me requise</français><comment>Sun</comment><source>(aussi "system requirements" en anglais)</source></entry><entry><anglais>system requirements</anglais><français>configuration syst&#xE8;me requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system semaphore</anglais><français>s&#xE9;maphore syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system service</anglais><français>service syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system service component</anglais><français>composant de services syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system service manual</anglais><français>manuel d'entretien du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system service processor</anglais><français>processeur de services syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) SSP</source></entry><entry><anglais>system setting</anglais><français>param&#xE9;trage syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "param&#xE8;tre syst&#xE8;me".</source></entry><entry><anglais>system settings</anglais><français>param&#xE8;tres syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>(param&#xE8;tres du syst&#xE8;me)</source></entry><entry><anglais>system software</anglais><français>logiciel syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system sound</anglais><français>son du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system specific</anglais><français>sp&#xE9;cifique au syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system startup</anglais><français>d&#xE9;marrage du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system startup script</anglais><français>script de d&#xE9;marrage syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system state object</anglais><français>objet d'&#xE9;tat de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system status</anglais><français>&#xE9;tat du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system status animation</anglais><français>animation d'&#xE9;tat du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system subtest</anglais><français>sous-test du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system support engineer</anglais><français>ing&#xE9;nieur de support syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation SSE (anglais)</source></entry><entry><anglais>system tables</anglais><français>tables syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system time</anglais><français>temps syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system tools</anglais><français>outils syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system topology</anglais><français>topologie du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>system tray</anglais><français>zone de notification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system tray icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de notification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system type</anglais><français>type de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system type style</anglais><français>style type syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system underflow</anglais><français>d&#xE9;passement de capacit&#xE9; n&#xE9;gatif du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system unit</anglais><français>unit&#xE9; syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system uptime</anglais><français>temps d'activit&#xE9; du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system user</anglais><français>utilisateur du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system utility</anglais><français>utilitaire syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>System V</anglais><français>System V</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>System V Release 4 (SVR4)</anglais><français>System V Release 4 (SVR4)</français><comment>Sun</comment><source>Syst&#xE8;me V version 4</source></entry><entry><anglais>system vendor</anglais><français>constructeur de syst&#xE8;mes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>system-imposed limit</anglais><français>limite impos&#xE9;e par le syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>systems checkup</anglais><français>check up syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>systemwide icon</anglais><français>ic&#xF4;ne syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>systemwide management</anglais><français>gestion de syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>T</anglais><français>T</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>t-bit</anglais><français>Tbit</français><comment>Sun</comment><source>Tera bits, mille milliards de bits</source></entry><entry><anglais>T1</anglais><français>T1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>T3 array</anglais><français>baie de disques T3</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>T3 device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique T3</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>T3 storage system</anglais><français>syst&#xE8;me de stockage T3</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>T3+ array</anglais><français>baie de disques T3+</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TAB</anglais><français>TAB</français><comment>Sun</comment><source>Clavier &#x2013; tabulation</source></entry><entry><anglais>tab</anglais><français>onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab</anglais><français>onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source>A character used to align lines and columns on screen and in print.</source></entry><entry><anglais>tab</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab</anglais><français>onglet</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>tab bar</anglais><français>barre des onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab character</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab delimited report</anglais><français>rapport au format texte s&#xE9;par&#xE9; par des tabulations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab display</anglais><français>affichage des onglets</français><comment>Sun</comment><source>Note: Mozilla UI term</source></entry><entry><anglais>tab group</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ments tabul&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab group navigation</anglais><français>navigation entre les &#xE9;l&#xE9;ments tabul&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab index</anglais><français>index de tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab index</anglais><français>index tabulation</français><comment>Sun</comment><source>Basic. Pl. anglais "tab indices"</source></entry><entry><anglais>tab key</anglais><français>touche de tabulation</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>tab key navigation</anglais><français>navigation par tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab leader</anglais><français>caract&#xE8;re de suite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab options</anglais><français>gestion des onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab order</anglais><français>s&#xE9;quence d'activation</français><comment>Sun</comment><source>formulaires / fonctions de formulaire</source></entry><entry><anglais>tab page</anglais><français>onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab preview</anglais><français>aper&#xE7;u du panneau</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! "Panneau" = cas pr&#xE9;cis : dans la barre lat&#xE9;rale !</source></entry><entry><anglais>tab size</anglais><français>taille de l'onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab space</anglais><français>espace de tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab stop</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab stop</anglais><français>taquet de tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tab stop formatting</anglais><français>formatage de tabulation</français><comment>Sun</comment><source>(formatage des marques de tabulation)</source></entry><entry><anglais>tab stop position</anglais><français>position de tabulation</français><comment>Sun</comment><source>(marque de tabulation)</source></entry><entry><anglais>tab traversal</anglais><français>parcours d'onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabbed browsing</anglais><français>navigation par onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabbed pane</anglais><français>volet &#xE0; onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabbed section</anglais><français>onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabbed window</anglais><français>fen&#xEA;tre &#xE0; onglets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabbing order</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table</anglais><français>table</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "tableau".</source></entry><entry><anglais>table</anglais><français>table</français><comment>Sun</comment><source>DB</source></entry><entry><anglais>table</anglais><français>tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table alignment</anglais><français>alignement de la table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table bar</anglais><français>barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table begin</anglais><français>d&#xE9;but du tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table boundaries</anglais><français>bordures des tableaux</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table boundaries</anglais><français>bordures des tableaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table container</anglais><français>container de tables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table contents</anglais><français>contenu de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table control</anglais><français>contr&#xF4;le de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table definition</anglais><français>d&#xE9;finition de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table design</anglais><français>&#xE9;bauche de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table element wizard</anglais><français>assistant &#xC9;l&#xE9;ment de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table end</anglais><français>fin du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table for list content</anglais><français>table pour le contenu de liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table format</anglais><français>format de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table header</anglais><français>en-t&#xEA;te tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table in design view</anglais><français>table en mode &#xC9;bauche</français><comment>Sun</comment><source>BD &#x2013; Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type &#xC9;bauche !</source></entry><entry><anglais>table index</anglais><français>index des tables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table index heading</anglais><français>titre d'index de tables</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table indexes</anglais><français>index de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table limits</anglais><français>d&#xE9;limitations de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table lookup</anglais><français>consultation de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table object bar</anglais><français>barre d'objets de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table of contents</anglais><français>table des mati&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table of contents</anglais><français>table des mati&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table of contents read-only</anglais><français>table des mati&#xE8;res en lecture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table of contents slide</anglais><français>diapo de sommaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table of objects</anglais><français>index des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table of values</anglais><français>table des valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table row</anglais><français>ligne de tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table selection</anglais><français>s&#xE9;lection de table</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table summary</anglais><français>sommaire du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>table to text</anglais><français>tableau en texte</français><comment>Sun</comment><source>Table sub-menu / Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>table window</anglais><français>fen&#xEA;tre de table</français><comment>Sun</comment><source>B.D.</source></entry><entry><anglais>table's border</anglais><français>bordure du tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tables and table filters</anglais><français>tables et filtres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tables involved</anglais><français>tables impliqu&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tablespace</anglais><français>tablespace</français><comment>Sun</comment><source>Nom d'un espace logique de stockage de donn&#xE9;es, dans une BD (Oracle) .</source></entry><entry><anglais>tablet</anglais><français>tablette graphique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabloid</anglais><français>tablo&#xEF;d</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabloid</anglais><français>tablo&#xEF;d</français><comment>Sun</comment><source>option de mise en page</source></entry><entry><anglais>tabs</anglais><français>tabulations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabstop</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabular</anglais><français>en tableau</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement possible : "sous forme de tableau"</source></entry><entry><anglais>tabular layout</anglais><français>mise en page Tableau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tabulator</anglais><français>tabulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tactical change</anglais><français>modification tactique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag</anglais><français>balise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag</anglais><français>descripteur</français><comment>Sun</comment><source>In programming, one or more characters containing information about a file, record type, or other structure.</source></entry><entry><anglais>tag</anglais><français>rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>In certain types of data files, a key or an address that identifies a record and its storage location in another file.</source></entry><entry><anglais>tag</anglais><français>balise</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>tag attribute</anglais><français>attribut de balise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag handler</anglais><français>gestionnaire de balises</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tag Image File Format (TIFF)</anglais><français>Tagged Image File Format (TIFF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de balises</français><comment>Sun</comment><source>taglib</source></entry><entry><anglais>tag mask</anglais><français>masque rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag offset</anglais><français>d&#xE9;calage rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag shown</anglais><français>rep&#xE8;re affich&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag type</anglais><français>type de rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tag value</anglais><français>valeur rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tagalog</anglais><français>tagalog</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>tagbanwa</anglais><français>tagbanwa</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>tagged data</anglais><français>donn&#xE9;es marqu&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tagged Image File Format (TIFF)</anglais><français>Tagged Image File Format (TIFF)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tagged PDF</anglais><français>tagged PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tagging</anglais><français>balisage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>taglib</anglais><français>taglib</français><comment>Sun</comment><source>tag library = "biblioth&#xE8;que de balises"</source></entry><entry><anglais>tailor</anglais><français>adapter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Taiwan</anglais><français>Ta&#xEF;wan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tajikistan</anglais><français>Tadjikistan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>take a screenshot</anglais><français>faire une capture d'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>take backup</anglais><français>effectuer la sauvegarde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>take focus on click</anglais><français>focus sur clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>take full advantage of</anglais><français>tirer le meilleur parti de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>takeover</anglais><français>reprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>takeover</anglais><français>reprise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>talk</anglais><français>talk</français><comment>Sun</comment><source>The UNIX command that, when followed by another user's name and address, is used to generate a request for a synchronous chat session on the Internet.</source></entry><entry><anglais>Tamil</anglais><français>tamoul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tamil</anglais><français>tamoul</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>TAN</anglais><français>TAN</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>tangent</anglais><français>tangente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tangent</anglais><français>tangente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TANH</anglais><français>TANH</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>tap page</anglais><français>onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape</anglais><français>bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape cartridge</anglais><français>cartouche de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape contents</anglais><français>contenu de la bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape density</anglais><français>densit&#xE9; de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape device naming</anglais><français>attribution d'un nom au lecteur de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape drive</anglais><français>unit&#xE9; de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape drive</anglais><français>lecteur de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape drive supplier helpline</anglais><français>ligne d'aide du fournisseur du lecteur de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape drive support</anglais><français>support de lecteur de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape drive users manual</anglais><français>guide de l'utilisateur du lecteur de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de bandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de bandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape stacker library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de stockage des bandes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape tool</anglais><français>utilitaire d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tape volume</anglais><français>volume de bande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tapetool</anglais><français>bandes</français><comment>Sun</comment><source>ic&#xF4;ne</source></entry><entry><anglais>tar archive</anglais><français>archive tar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tar option</anglais><français>option tar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tarfile</anglais><français>fichier tar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target</anglais><français>cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target</anglais><français>cible, destination</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>target address</anglais><français>adresse cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target area</anglais><français>zone cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target customer</anglais><français>client cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target document</anglais><français>document cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target drive</anglais><français>unit&#xE9; cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence de la cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target entry</anglais><français>entr&#xE9;e cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target entry attribute</anglais><français>attribut d'entr&#xE9;e cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target file</anglais><français>fichier cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target filter</anglais><français>filtre cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target frame</anglais><français>cadre cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target frame</anglais><français>cadre cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target host</anglais><français>h&#xF4;te cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target ID</anglais><français>ID cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target in document</anglais><français>cible dans le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target language</anglais><français>langue de la cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target level</anglais><français>niveau cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target location</anglais><français>emplacement cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target machine</anglais><français>machine cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target market competency</anglais><français>comp&#xE9;tence du march&#xE9; cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target namespace</anglais><français>espace de nom cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target object</anglais><français>objet cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target object key</anglais><français>cl&#xE9; de l'objet cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target option</anglais><français>option cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target pointer</anglais><français>pointeur cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target port</anglais><français>port cible</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>target resource</anglais><français>ressource cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target shared library</anglais><français>biblioth&#xE8;que partag&#xE9;e cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target size</anglais><français>taille cible</français><comment>Sun</comment><source>The number of disks and the target size for the pool, if you want to add storage to the pool when you create it."System will return a list of available capacities closest to target size.</source></entry><entry><anglais>target type</anglais><français>type de la cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target type namespace</anglais><français>espace de nom de type cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target URL</anglais><français>URL cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target value</anglais><français>valeur cible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>target WWN</anglais><français>WWN cible</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>targeted attribute value</anglais><français>valeur de l'attribut cibl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(valeur d'attribut cibl&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>targeted relative improvement</anglais><français>am&#xE9;lioration relative vis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task</anglais><français>t&#xE2;che (c&#xF4;t&#xE9; client)</français><comment>Sun</comment><source>In Calendar Express on the client side, a component of a calendar that specifies something to be done. On the server side, a task is also called a todo.</source></entry><entry><anglais>task</anglais><français>t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task assignment</anglais><français>assignation de t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task backend</anglais><français>moteur de traitement des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>task cancellation</anglais><français>annulation de t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task due reminder</anglais><français>rappel d'&#xE9;ch&#xE9;ance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task due today</anglais><français>t&#xE2;che d'aujourd'hui</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>task group menu</anglais><français>menu de groupe de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task information</anglais><français>informations de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>task invocation</anglais><français>appel de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task list</anglais><français>liste des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task management</anglais><français>gestion des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task map</anglais><français>liste des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task menu</anglais><français>menu de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task pane</anglais><français>volet T&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task proposal</anglais><français>t&#xE2;che propos&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task reply</anglais><français>r&#xE9;ponse &#xE0; une t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task sequence</anglais><français>s&#xE9;quence de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task sort</anglais><français>tri par t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>task title</anglais><français>titre de la t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>task tray</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; ic&#xF4;nes (barre des t&#xE2;ches)</français><comment>Sun</comment><source>Obsolete</source></entry><entry><anglais>task update</anglais><français>mise &#xE0; jour de t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>task update request</anglais><français>demande de mise &#xE0; jour de t&#xE2;che</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>taskbar</anglais><français>barre des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>taskbar</anglais><français>barre des t&#xE2;ches (avec un s &#xE0; des)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>taskbar</anglais><français>barre des t&#xE2;ches</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>taskbar alert area</anglais><français>zone de notification de la barre des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tasklist</anglais><français>liste des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tasklist button</anglais><français>bouton de liste des t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tasks folder</anglais><français>dossier de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tatar</anglais><français>tatar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tau</anglais><français>tau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TAX library</anglais><français>biblioth&#xE8;que TAX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>taxonomy</anglais><français>taxinomie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TBD</anglais><français>n/d (non disponible)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TBILLEQ</anglais><français>TAUX.ESCOMPTE.R</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>TBILLPRICE</anglais><français>PRIX.BON.TRESOR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>TBILLYIELD</anglais><français>RENDEMENT.BON.TRESOR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>TCLASS</anglais><français>TCLASS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TCP</anglais><français>TCP</français><comment>Sun</comment><source>Transmission Control Protocol</source></entry><entry><anglais>TCP/IP</anglais><français>TCP/IP</français><comment>Sun</comment><source>Transmission Control Protocol/Internet Protocol</source></entry><entry><anglais>TCP/IP protocol stack</anglais><français>pile de protocole TCP/IP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TDIST</anglais><français>LOI.STUDENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>teaching aid</anglais><français>mat&#xE9;riel didactique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teaching aid</anglais><français>support p&#xE9;dagogique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>team screen</anglais><français>&#xE9;cran partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>team-wide roll up plan</anglais><français>plan de d&#xE9;ploiement &#xE0; l'&#xE9;chelle de l'&#xE9;quipe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teaming opportunity</anglais><français>opportunit&#xE9; de partenariat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tear-off choice</anglais><français>choix d&#xE9;tachable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tear-off menu</anglais><français>menu d&#xE9;tachable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teardrop</anglais><français>larme</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>techn. documentation</anglais><français>documentation technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>technical architecture</anglais><français>architecture technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Technical Compute Farm</anglais><français>Technical Compute Farm</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TCF / Ferme de calcul, parc de serveurs</source></entry><entry><anglais>technical overview</anglais><français>pr&#xE9;sentation technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>technical requirements</anglais><français>exigences techniques</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "sp&#xE9;cification technique" (ou au pl.)</source></entry><entry><anglais>technical requirements phase</anglais><français>phase de sp&#xE9;cification technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>technical support</anglais><français>support technique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>technique initiation policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de technique initiale</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE8;gle de technique initiale)</source></entry><entry><anglais>technological advances</anglais><français>progr&#xE8;s technologiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>technology company</anglais><français>soci&#xE9;t&#xE9; technologique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teeter</anglais><français>chanceler</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>tel. (home)</anglais><français>t&#xE9;l. (domicile)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tel. (home/work)</anglais><français>t&#xE9;l. (domicile/bureau)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tel. (work)</anglais><français>t&#xE9;l. (bureau)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Telco rackmounting</anglais><français>montage en rack Telco</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>telefax</anglais><français>fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>telephony</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phonie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teletype</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>teletype (tty) interface</anglais><français>interface T&#xE9;l&#xE9;type (TTY)</français><comment>Sun</comment><source>TeleTYpe: T&#xE9;l&#xE9;type = terminal en mode caract&#xE8;re (Unix)</source></entry><entry><anglais>telex</anglais><français>t&#xE9;lex</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Telnet</anglais><français>Telnet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Telnet</anglais><français>Telnet</français><comment>Sun</comment><source>A protocol allowing logging into your computer account via Internet or local network from another computer; also, the command using this protocol. For more information, see manual page for telnet.</source></entry><entry><anglais>telnet proxy</anglais><français>proxy telnet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>telugu</anglais><français>t&#xE9;lugu</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>temp</anglais><français>temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temp file</anglais><français>fichier temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temp file directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de fichiers temporaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temperature sensor</anglais><français>sonde de temp&#xE9;rature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template</anglais><français>mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rique, prototype</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>template</anglais><français>mod&#xE8;le</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>template chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template entry</anglais><français>entr&#xE9;e de mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template entry</anglais><français>entr&#xE9;e mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template file name</anglais><français>nom de fichier du mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>template function</anglais><français>fonction g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>template management</anglais><français>gestion des mod&#xE8;les</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "gestion des mod&#xE8;les de document" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>template name</anglais><français>nom du mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporal redundancy</anglais><français>redondance temporelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporarily suspended</anglais><français>suspendu temporairement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary</anglais><français>temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary buffer</anglais><français>tampon temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary file</anglais><français>fichier temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary file</anglais><français>fichier temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>temporary file system (TMPFS)</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers temporaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tentative</anglais><français>provisoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tentatively accept</anglais><français>accepter provisoirement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tentatively accepted</anglais><français>accept&#xE9; provisoirement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>term</anglais><français>terme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>term</anglais><français>terme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>term</anglais><français>terme</français><comment>Sun</comment><source>Legal term &#x2013; terme du contrat</source></entry><entry><anglais>term pane</anglais><français>volet de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TERM variable</anglais><français>variable TERM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>termcap emulation</anglais><français>&#xE9;mulation de termcap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal</anglais><français>terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal (window)</anglais><français>terminal (fen&#xEA;tre)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal adapter</anglais><français>adaptateur de terminal</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) TA, (fran&#xE7;ais) AT / GDT : Le terme anglais "terminal adapter" est aussi employ&#xE9; en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>terminal concentrator</anglais><français>concentrateur de terminaux</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "concentrateur de terminal"</source></entry><entry><anglais>terminal control</anglais><français>ic&#xF4;ne de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal emulation program</anglais><français>programme d'&#xE9;mulation de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal emulator</anglais><français>&#xE9;mulateur de terminal</français><comment>Sun</comment><source>[classe d'application] &#xE9;mulateur sp&#xE9;cialis&#xE9; permettant de simuler le fonctionnement d'un terminal pour se connecter sur une autre machine. Ce sont tous ces programmes comportant le mot &#xAB; terminal &#xBB; dans leur nom et que vous trouverez dans votre distribution de Linux pr&#xE9;f&#xE9;r&#xE9;e. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>terminal emulator window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'&#xE9;mulateur de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal equipment (TE)</anglais><français>&#xE9;quipement terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal line</anglais><français>ligne de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal port name</anglais><français>nom de port du terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal remote</anglais><français>terminal distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal session</anglais><français>session de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal speed</anglais><français>vitesse du terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal type</anglais><français>type de terminal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminal window</anglais><français>fen&#xEA;tre de terminal</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fen&#xEA;tre du terminal"</source></entry><entry><anglais>terminate</anglais><français>r&#xE9;silier</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>terminate</anglais><français>terminer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminated child process</anglais><français>processus fils termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>termination</anglais><français>r&#xE9;siliation</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>termination</anglais><français>ach&#xE8;vement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminator</anglais><français>terminaison</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terminator</anglais><français>adaptateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terms and conditions</anglais><français>conditions g&#xE9;n&#xE9;rales</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>terms of use</anglais><français>conditions d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>terse output</anglais><français>sortie concise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tessellate</anglais><français>diviser en mosa&#xEF;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test</anglais><français>test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test</anglais><français>tester</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test address</anglais><français>adresse de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test archive</anglais><français>tester l'archive</français><comment>Sun</comment><source>FILE ROLLER</source></entry><entry><anglais>test class</anglais><français>tester la classe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test connection</anglais><français>test de connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test defaults</anglais><français>valeurs par d&#xE9;faut du test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test directive</anglais><français>pseudo-instruction de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test document</anglais><français>tester le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test email</anglais><français>e-mail test</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>test message</anglais><français>tester le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test mode</anglais><français>mode test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test module</anglais><français>module de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test mount</anglais><français>montage d'essai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test option</anglais><français>option de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test page</anglais><français>page de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test page</anglais><français>page de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test scan</anglais><français>balayage de test</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>test selection</anglais><français>tester la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test state</anglais><français>&#xE9;tat de l'essai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test table layout</anglais><français>tester l'affichage des tableaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test text</anglais><français>texte d'essai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>test XML filter</anglais><français>test du filtre XML</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>test XSLTs</anglais><français>tester les XSLT</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XSLT) ! eXtensible Style Language Tranformation</source></entry><entry><anglais>testing process</anglais><français>processus de test</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>texel</anglais><français>texel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TEXT</anglais><français>TEXTE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>text</anglais><français>texte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "document texte"</source></entry><entry><anglais>text</anglais><français>texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text aligned bottom</anglais><français>alignement du texte en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text aligned middle</anglais><français>alignement du texte centr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text aligned to base line</anglais><français>alignement du texte sur la ligne de base</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text aligned top</anglais><français>alignement du texte en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text alignment</anglais><français>alignement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text anchor</anglais><français>ancrage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text animation</anglais><français>animation de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text area</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text area</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text attribute</anglais><français>attribut de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text body</anglais><français>corps de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text body indent</anglais><français>retrait du corps de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text body justified</anglais><français>corps de texte justifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text boundaries</anglais><français>d&#xE9;limitations du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text boundaries</anglais><français>d&#xE9;limitations du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text box</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text box</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text box formatting bar</anglais><français>barre de formatage de la zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text color</anglais><français>couleur des caract&#xE8;res</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text contains headers</anglais><français>texte avec en-t&#xEA;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text contour</anglais><français>contour de lettres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text CSV</anglais><français>texte CSV</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text cursor</anglais><français>curseur texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text delimiter</anglais><français>s&#xE9;parateur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction</anglais><français>orientation du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction from top to bottom</anglais><français>orientation du texte de haut en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction left-to-right (horizontal)</anglais><français>orientation du texte de gauche &#xE0; droite (horizontal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction left-to-right (vertical)</anglais><français>orientation du texte de gauche &#xE0; droite (vertical)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction right-to-left (horizontal)</anglais><français>orientation du texte de droite &#xE0; gauche (horizontal)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text direction right-to-left (vertical)</anglais><français>orientation du texte de droite &#xE0; gauche (vertical)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text display</anglais><français>affichage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text display</anglais><français>affichage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text document</anglais><français>texte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "document texte" ; dans l'interface graphique, "Texte" est utlis&#xE9;, entre autres, dans le menu 'Fichier &#x2013; Nouveau', dans le menu du d&#xE9;marrage rapide, dans la bo&#xEE;te de dialogue 'Ouvrir' (Type de fichier) et dans la bo&#xEE;te de dialogue des options (menu Outils). </source></entry><entry><anglais>text document</anglais><français>document texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text document template</anglais><français>mod&#xE8;le de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text drawing object</anglais><français>objet de dessin texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text duplicate pointer</anglais><français>pointeur de duplication de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text editing</anglais><français>&#xE9;dition de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text editor</anglais><français>&#xE9;diteur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text editor (Vi)</anglais><français>ic&#xF4;ne de l'&#xE9;diteur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text encoded</anglais><français>texte cod&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text extension inside cell</anglais><français>extension de texte &#xE0; l'int&#xE9;rieur de la cellule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text field</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text file</anglais><français>fichier texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text file</anglais><français>fichier texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text flow</anglais><français>encha&#xEE;nements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text for the concatenation</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de texte pour la concat&#xE9;nation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text format</anglais><français>format de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text formatter</anglais><français>programme de formatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text formula</anglais><français>formule texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text frame</anglais><français>cadre texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text grid</anglais><français>grille du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text import</anglais><français>import de texte</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>text input mode</anglais><français>mode de saisie du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text input pop-up menu</anglais><français>menu contextuel pour la saisie de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text installer</anglais><français>programme d'installation en mode texte</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "installation en mode texte"</source></entry><entry><anglais>text length</anglais><français>longueur du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text limit line</anglais><français>ligne de limite du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text limits</anglais><français>d&#xE9;limitations du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text map</anglais><français>configuration de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text mode</anglais><français>mode Texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text mode in clipboard</anglais><français>mode Texte dans le presse-papiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text mode in controls</anglais><français>mode Texte dans les contr&#xF4;les</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text model</anglais><français>mod&#xE8;le de texte</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>text modified</anglais><français>texte modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text move pointer</anglais><français>pointeur de d&#xE9;placement de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text munger</anglais><français>mise en forme automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text normal mode</anglais><français>mode Texte normal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text object</anglais><français>objet de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text object bar</anglais><français>barre d'objets de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text object bar/Draw</anglais><français>barre d'objets de texte/Draw</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text object bar/Graphics</anglais><français>barre d'objets de texte/Image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text object bar/Web</anglais><français>barre d'objets de texte/Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text objet</anglais><français>objet texte</français><comment>Sun</comment><source>(objet de texte)</source></entry><entry><anglais>text only</anglais><français>texte uniquement</français><comment>Sun</comment><source>A document file in ASCII format, containing characters, spaces, punctuation, carriage returns, and sometimes tabs and an end-of-file marker, but no formatting information.</source></entry><entry><anglais>text only</anglais><français>texte seulement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text overflow</anglais><français>d&#xE9;bordement de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text pane</anglais><français>volet de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text placeholders</anglais><français>&#xE9;baucher le texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text pointer</anglais><français>pointeur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text position</anglais><français>position du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text pre-processor</anglais><français>pr&#xE9;traitement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text region</anglais><français>zone de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text segment</anglais><français>segment de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text selection</anglais><français>s&#xE9;lection de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text selection cursor</anglais><français>curseur de s&#xE9;lection de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text settings</anglais><français>param&#xE8;tres de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text spacing</anglais><français>espacement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text status</anglais><français>statut de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text string</anglais><français>cha&#xEE;ne de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text style</anglais><français>style du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text style</anglais><français>style de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text subwindow</anglais><français>sous-fen&#xEA;tre de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text template</anglais><français>mod&#xE8;le de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text to table</anglais><français>texte en tableau</français><comment>Sun</comment><source>Table sub-menu / Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>text type</anglais><français>type du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text type</anglais><français>type de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text viewer</anglais><français>afficheur de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text window</anglais><français>fen&#xEA;tre de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text wrap</anglais><français>reformatage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text wrap</anglais><français>habillage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text wrapping</anglais><français>habillage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text wrapping around objects</anglais><français>habillage autour des objets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text zoom</anglais><français>zoom texte</français><comment>Sun</comment><source>(taille du texte)</source></entry><entry><anglais>text-display field</anglais><français>zone d'affichage de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text-entry field</anglais><français>zone de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>text-only</anglais><français>texte seul</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TextArea</anglais><français>zoneTexte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>textfield (QLineEdit)</anglais><français>zone de saisie</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>textual</anglais><français>textuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>textual name</anglais><français>nom textuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>texture</anglais><français>texture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>texture</anglais><français>texture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>texture mapping</anglais><français>mappage de texture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TFS</anglais><français>TFS</français><comment>Sun</comment><source>Translucent File System (gestion de fichiers)</source></entry><entry><anglais>TFTP (Trivial File Transfer Protocol)</anglais><français>TFTP (Trivial File Transfer Protocol)</français><comment>Sun</comment><source>Version &#xAB; triviale &#xBB; du protocole FTP, donc simplifi&#xE9;e. Elle utilise UDP et ne s&#xE9;curise pas le moins du monde les &#xE9;changes. Elle est utilis&#xE9;e, par exemple, pour faire booter des syst&#xE8;mes sur un r&#xE9;seau local. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>thaana</anglais><français>thaana</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Thai</anglais><français>tha&#xEF;</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>Thai</anglais><français>tha&#xEF;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Thai XIM</anglais><français>XIM tha&#xEF;</français><comment>Sun</comment><source>X Input Methode (m&#xE9;thode de saisie)</source></entry><entry><anglais>Thailand</anglais><français>Tha&#xEF;lande</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>theme</anglais><français>th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>theme</anglais><français>th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>theme ID</anglais><français>ID du th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>theme mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>theme selection</anglais><français>s&#xE9;lection de th&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>then by</anglais><français>puis par</français><comment>Sun</comment><source>Tri / "and then by" = "et puis par"</source></entry><entry><anglais>there exist</anglais><français>il existe</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>thesaurus</anglais><français>dictionnaire des synonymes</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "synonymes".</source></entry><entry><anglais>theta</anglais><français>th&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thick</anglais><français>&#xE9;pais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thick Ethernet</anglais><français>c&#xE2;ble Ethernet &#xE9;pais</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thin</anglais><français>fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thin client</anglais><français>client l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thin Ethernet</anglais><français>c&#xE2;ble Ethernet fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thin-scripting client</anglais><français>client de script l&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source>See remote scripting CLI client.</source></entry><entry><anglais>thinnet</anglais><français>thinnet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>third party</anglais><français>tiers</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>third party cookie</anglais><français>cookie d'un site tiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>third status</anglais><français>statut de troisi&#xE8;me niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>third-party</anglais><français>tierce partie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "tiers".</source></entry><entry><anglais>third-party software</anglais><français>logiciel tiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thousands separator</anglais><français>s&#xE9;parateur de milliers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thrashing</anglais><français>emballement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread</anglais><français>thread</français><comment>Sun</comment><source>masc. / [programmation] T&#xE2;che L&#xE9;g&#xE8;re en fran&#xE7;ais. processus l&#xE9;ger, correspondant &#xE0; l'ex&#xE9;cution d'un petit programme, ou d'une routine d'un programme plus gros, ind&#xE9;pendamment de celui-ci (on parle alors de multithread). (Le Jargon Fran&#xE7;ais) / On rencontre aussi "unit&#xE9; d'ex&#xE9;cution" en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>thread</anglais><français>fil</français><comment>Sun</comment><source>Messagerie (fil de discussion, discussion)</source></entry><entry><anglais>thread</anglais><français>laminage</français><comment>Sun</comment><source>Effect name &#x2013; Mktg required to apply terminology of competitor.</source></entry><entry><anglais>thread</anglais><français>fil de discussion (courrier)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>thread and exit</anglais><français>laminage et sortie</français><comment>Sun</comment><source>Listbox Value (Effect) - Mktg required to apply terminology of competitor.</source></entry><entry><anglais>thread death event</anglais><français>mort d'un thread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread destroyed</anglais><français>thread d&#xE9;truit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread group</anglais><français>groupe de threads</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread ID</anglais><français>ID thread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread pool</anglais><français>pool de threads</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thread-local data</anglais><français>donn&#xE9;es locales de thread</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>threaded hole</anglais><français>trou taraud&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>In French, "taraud&#xE9;" is here more appropriate.</source></entry><entry><anglais>threaded message list</anglais><français>fil de discussion</français><comment>Sun</comment><source>(fil)</source></entry><entry><anglais>three-dimensional graphics</anglais><français>graphiques en 3D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>three-tier architecture</anglais><français>architecture &#xE0; trois niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>three-way-handshake</anglais><français>n&#xE9;gociation en trois &#xE9;tapes</français><comment>Sun</comment><source>(protocole d'&#xE9;tablissement de liaison en 3 &#xE9;tapes)</source></entry><entry><anglais>threshold</anglais><français>seuil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>threshold value</anglais><français>valeur de seuil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thresholding</anglais><français>diff&#xE9;rence de seuil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thresholds list</anglais><français>liste de seuils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thriving</anglais><français>en plein essor</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>throbber</anglais><français>pulsateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>through</anglais><français>continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>throughput</anglais><français>capacit&#xE9; de traitement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Throughput Computing</anglais><français>Throughput Computing</français><comment>Sun</comment><source>D&#xE9;signe un genre d'architecture destin&#xE9;e &#xE0; augmenter/optimiser la capacit&#xE9; de traitement d'un ordinateur. [mktg_Feb2005] confirmation that it should be translated "throughput computing (informatique &#xE0; haute capacit&#xE9; de traitement)" at its first occurrence in a chapter/on a page and then to left the expression in English.</source></entry><entry><anglais>throw</anglais><français>basculer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "inverser"</source></entry><entry><anglais>throw</anglais><français>basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>throw</anglais><français>&#xE9;mettre</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator / [from engineering August 04] comment: ok but if it's a keyword (related to exceptions in Java), it must remain untranslated</source></entry><entry><anglais>throw</anglais><français>d&#xE9;clencher</français><comment>GNOME</comment><source>dans le contexte des exceptions</source></entry><entry><anglais>throw statement</anglais><français>&#xE9;tat du basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>throwable</anglais><français>throwable</français><comment>Sun</comment><source>La classe Throwable est la superclasse de toutes les erreurs et exceptions rencontr&#xE9;es dans le langage de programation Java.</source></entry><entry><anglais>throwing</anglais><français>basculement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>throws clause</anglais><français>clause de basculements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thule</anglais><français>thul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thumbnail</anglais><français>miniature</français><comment>Sun</comment><source>(imagette, vignette) A miniature version of an image or electronic version of a page that is generally used to allow quick browsing through multiple images or pages.</source></entry><entry><anglais>thumbprint</anglais><français>empreinte digitale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>thumbprint algorithm</anglais><français>algorithme de l'empreinte digitale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Thursdays</anglais><français>les jeudis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tibetan</anglais><français>tib&#xE9;tain</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>tick</anglais><français>tic</français><comment>Sun</comment><source>A regular, rapidly recurring signal emitted by a clocking circuit; also, the interrupt generated by this signal.</source></entry><entry><anglais>ticker</anglais><français>d&#xE9;filement de texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticker</anglais><français>alertes</français><comment>Sun</comment><source>Par ex. l'actualit&#xE9;, la bourse, la m&#xE9;t&#xE9;o en temps r&#xE9;el. Voir "sock ticker" ("alertes boursi&#xE8;res), "news ticker" ("alertes actualit&#xE9;").</source></entry><entry><anglais>ticker direction</anglais><français>sens de d&#xE9;filement du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticker properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du g&#xE9;n&#xE9;rateur de tics</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticker start inside</anglais><français>texte visible au d&#xE9;part</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticker step size</anglais><français>pas de progression du d&#xE9;filement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticker stop inside</anglais><français>texte visible &#xE0; l'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ticket</anglais><français>ticket</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tie</anglais><français>lier</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>tie</anglais><français>lier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tier</anglais><français>niveau</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / means &#x201C;niveau&#x201D; in most cases but can also mean &#x201C;degr&#xE9;&#x201D; according to the context</source></entry><entry><anglais>tier cost</anglais><français>co&#xFB;t d'architecture multiniveau</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>tiered architecture</anglais><français>architecture &#xE0; plusieurs niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tiered participation</anglais><français>participation multi-niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TIFF</anglais><français>TIFF</français><comment>Sun</comment><source>Tagged Image File Format</source></entry><entry><anglais>tight</anglais><français>rapproch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tilde</anglais><français>tilde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tilde character</anglais><français>tilde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tilde command</anglais><français>commande tilde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile</anglais><français>carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile</anglais><français>mosa&#xEF;que</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile</anglais><français>juxtaposer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile fill</anglais><français>remplissage du carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile offset</anglais><français>d&#xE9;calage de carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile position</anglais><français>position de carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tile size</anglais><français>taille de carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tiled</anglais><français>carrelage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tiled window</anglais><français>fen&#xEA;tre juxtapos&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tilt down</anglais><français>incliner vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>tilt left</anglais><français>incliner vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>tilt right</anglais><français>incliner vers la droite</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>tilt up</anglais><français>incliner vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>Extrusion</source></entry><entry><anglais>TIME</anglais><français>TEMPS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time</anglais><français>heure</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "temps" ou "dur&#xE9;e".</source></entry><entry><anglais>time</anglais><français>heure</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE !!! Il pourra aussi s'agir du "temps".</source></entry><entry><anglais>Time</anglais><français>Temps</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>time (fixed)</anglais><français>heure (fixe)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time (variable)</anglais><français>heure (variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>heure et date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time accounting</anglais><français>enregistrement du temps d'ex&#xE9;cution</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time and date</anglais><français>heure et date</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time bomb version</anglais><français>version Time Bomb</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time buffering</anglais><français>mise en m&#xE9;moire tampon temporelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time constraint</anglais><français>contrainte horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time divisions</anglais><français>divisions horaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time elapsed</anglais><français>temps &#xE9;coul&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time exceed</anglais><français>d&#xE9;passement du temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time expression</anglais><français>expression du temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time field</anglais><français>champ horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time format</anglais><français>format d'heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time format</anglais><français>format d'heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time frame</anglais><français>p&#xE9;riode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time frame target</anglais><français>objectif de d&#xE9;lai de prestation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time interval</anglais><français>intervalle de temps</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fr&#xE9;quence" ou "p&#xE9;riodicit&#xE9;".</source></entry><entry><anglais>time left</anglais><français>temps restant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time of day</anglais><français>fuseau horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time of day clock</anglais><français>horloge machine</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) TODC</source></entry><entry><anglais>time period</anglais><français>tranche de temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time remaining</anglais><français>temps restant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time source</anglais><français>source de synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time stamp</anglais><français>horodatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time to live</anglais><français>dur&#xE9;e de vie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time to market</anglais><français>mise sur le march&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time unit</anglais><français>unit&#xE9; de temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time zone</anglais><français>fuseau horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-critical code</anglais><français>code &#xE0; dur&#xE9;e critique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-out</anglais><français>d&#xE9;lai d'attente</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Il peut aussi s'agir du "d&#xE9;lai d'expiration". Dans certains cas : "temporisation" ou "d&#xE9;lai de connexion d&#xE9;pass&#xE9;". (aussi "time out", "time-out" en anglais) An event that indicates that a predetermined amount of time has elapsed without some other expected event taking place. The time-out event is used to interrupt the process that had been waiting for the other expected event.</source></entry><entry><anglais>time-saver</anglais><français>&#xE9;conomiseur de temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-sharing</anglais><français>partage du temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-sharing system</anglais><français>syst&#xE8;me travaillant en temps partag&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-slice multitasking</anglais><français>multitraitement par tranche de temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-slicing</anglais><français>d&#xE9;coupage du temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>time-specific configuration</anglais><français>configuration horaire sp&#xE9;cifique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timed out</anglais><français>d&#xE9;lai d&#xE9;pass&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timekeeper</anglais><français>chronom&#xE9;treur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timeout</anglais><français>d&#xE9;lai d'attente</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Il peut aussi s'agir du "d&#xE9;lai d'expiration". Dans certains cas : "temporisation" ou "d&#xE9;lai de connexion d&#xE9;pass&#xE9;". (aussi "time out", "time-out" en anglais) An event that indicates that a predetermined amount of time has elapsed without some other expected event taking place. The time-out event is used to interrupt the process that had been waiting for the other expected event.</source></entry><entry><anglais>timeout</anglais><français>fin d'attente</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>timeout of heartbeat lost</anglais><français>perte de la pulsation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timeout settings</anglais><français>param&#xE8;tres de d&#xE9;lai d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timeout value</anglais><français>valeur de temporisation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "valeur du d&#xE9;lai d'attente"</source></entry><entry><anglais>timer</anglais><français>horloge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timer</anglais><français>minuterie</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>times idle thread scheduled</anglais><français>threads inactifs programm&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timestamp</anglais><français>horodatage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TIMEVALUE</anglais><français>TEMPSVAL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Timex</anglais><français>expression du temps</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Timex editor</anglais><français>&#xE9;diteur date/heure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timezone</anglais><français>fuseau horaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timezone</anglais><français>fuseau horaire, timezone (si rapport &#xE0; /etc/timezone sur Solaris), zone horaire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>timing</anglais><français>synchronisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>timing</anglais><français>minutage</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>timing-out</anglais><français>timing-out</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TINV</anglais><français>LOI.STUDENT.INVERSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>tiny</anglais><français>minuscule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tip</anglais><français>astuce</français><comment>Sun</comment><source>infobulle si contexte "tooltip"</source></entry><entry><anglais>tip</anglais><français>astuce</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide (&#x201C;Tip&#x201D; icon = Ic&#xF4;ne &#x201C;Astuce&#x201D;)</source></entry><entry><anglais>tip</anglais><français>protocole Tip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tip</anglais><français>infobulle</français><comment>Sun</comment><source>Menus Aide et Outils &gt; Options &gt; OpenOffice.org &gt; G&#xE9;n&#xE9;ral &gt; Aide</source></entry><entry><anglais>tip icon</anglais><français>ic&#xF4;ne Astuce</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide (&#x201C;Tip&#x201D; icon = Ic&#xF4;ne &#x201C;Astuce&#x201D;)</source></entry><entry><anglais>tip line</anglais><français>ligne tip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tip of the day</anglais><français>astuce du jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tip of the day</anglais><français>astuce du jour</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>tip revision</anglais><français>r&#xE9;vision tip</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>tip window</anglais><français>fen&#xEA;tre tip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>titel area for AutoLayouts</anglais><français>zone de titre pour les mises en pages automatiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title</anglais><français>titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title</anglais><français>titre</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "intitul&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>title</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>title</anglais><français>morceau</français><comment>GNOME</comment><source>Dans les logiciels de musique (sauf lorsqu'il s'agit du "titre du morceau" o&#xF9; la traduction doit &#xEA;tre "titre")</source></entry><entry><anglais>Title</anglais><français>Titre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>title (x axis)</anglais><français>titre de l'axe x</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title (y axis)</anglais><français>titre de l'axe y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title (z axis)</anglais><français>titre de l'axe z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title arc</anglais><français>titre en arc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title bar</anglais><français>barre de titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title font</anglais><français>caract&#xE8;res du titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title master</anglais><français>masque de titre</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>title of report</anglais><français>titre du rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title on/off</anglais><français>afficher/masquer le titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title page</anglais><français>page de garde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title row</anglais><français>ligne du titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title slide</anglais><français>diapo de titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title slide master</anglais><français>masque de la diapo de titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title text</anglais><français>texte du titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>title/position</anglais><français>titre/position</français><comment>Sun</comment><source>Donn&#xE9;es utilisateur</source></entry><entry><anglais>title/profession</anglais><français>titre/profession</français><comment>Sun</comment><source>Donn&#xE9;es utilisateur</source></entry><entry><anglais>titlebar</anglais><français>barre de titre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>TLI</anglais><français>TLI</français><comment>Sun</comment><source>Transport Level Interface</source></entry><entry><anglais>TLS enabled</anglais><français>TLS activ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TLS rollback</anglais><français>annulation TLS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TLS rollback enabled</anglais><français>annulation TLS activ&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to</anglais><français>&#xE0;</français><comment>Sun</comment><source>courrier</source></entry><entry><anglais>to access this command</anglais><français>acc&#xE8;s &#xE0; cette fonction</français><comment>Sun</comment><source>Documentation/aide</source></entry><entry><anglais>to bitmap</anglais><français>en bitmap</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to boot</anglais><français>amorcer, d&#xE9;marrer</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to bottom</anglais><français>en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to bottom-left</anglais><français>en bas &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to bottom-right</anglais><français>en bas &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to build</anglais><français>b&#xE2;tir</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to burden</anglais><français>handicaper</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to cell</anglais><français>&#xE0; la cellule</français><comment>Sun</comment><source>Ancrage Writer</source></entry><entry><anglais>to character</anglais><français>au caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source>Ancrage Writer</source></entry><entry><anglais>to character left</anglais><français>caract&#xE8;re &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to claim</anglais><français>pr&#xE9;tendre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to click/a click</anglais><français>cliquer/un clic</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>to clobber</anglais><français>corrompre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to contour</anglais><français>en contour</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to curve</anglais><français>en courbe</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to debug</anglais><français>d&#xE9;boguer, mettre au point</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>To Do</anglais><français>t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source>(liste de) t&#xE2;ches &#xE0; accomplir ; dans certains cas : "&#xE0; faire"</source></entry><entry><anglais>To Do editor</anglais><français>&#xE9;diteur de t&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to feed</anglais><français>alimenter, nourrir, ramener</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to fool</anglais><français>abuser</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to foreground</anglais><français>au premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to front</anglais><français>premier plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to gather</anglais><français>recueillir</français><comment>Sun</comment><source>+ data / info ; eg. Configuration information only gathered when a problem occurs / Data is not gathered on aregular schedule, making accurate assessment almost impossible</source></entry><entry><anglais>to handle</anglais><français>manipuler, s'occuper de, manier, diriger, conduire</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to hashjoin</anglais><français>faire une jointure</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to left</anglais><français>&#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to line</anglais><français>en ligne</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to metafile</anglais><français>en m&#xE9;tafichier</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to mount</anglais><français>monter</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to overlap</anglais><français>recouvrir, superposer</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to parse</anglais><français>analyser un texte</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to partition</anglais><français>partitionner</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to peek</anglais><français>jeter un oeil, un regard</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to polygon</anglais><français>en polygone</français><comment>Sun</comment><source>Conversion</source></entry><entry><anglais>to provide</anglais><français>fournir, r&#xE9;aliser</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to request</anglais><français>demander, solliciter</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to right</anglais><français>&#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to tear down</anglais><français>d&#xE9;sactiver</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to tear up</anglais><français>activer</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to top</anglais><français>en haut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "vers le haut".</source></entry><entry><anglais>to top-left</anglais><français>en haut &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to top-right</anglais><français>en haut &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to tune</anglais><français>r&#xE9;gler, mettre au point</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to tweak</anglais><français>titiller, ajuster</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to undertake</anglais><français>entreprendre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>to whom it may concern</anglais><français>&#xE0; qui de droit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>to-do item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment &#xAB;&#xA0;&#xC0; faire&#xA0;&#xBB;</français><comment>Sun</comment><source>(ToDo) &#x2013; Evolution</source></entry><entry><anglais>to/cc</anglais><français>&#xE0;/cc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TOC</anglais><français>TDM</français><comment>Sun</comment><source>Table of contents = "Table des mati&#xE8;res"</source></entry><entry><anglais>TODAY</anglais><français>AUJOURDHUI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TODC</anglais><français>horloge machine</français><comment>Sun</comment><source>See "time of day clock".</source></entry><entry><anglais>todo</anglais><français>t&#xE2;che (c&#xF4;t&#xE9; serveur)</français><comment>Sun</comment><source>On the server side, a component of a calendar that specifies something to be done. In Calendar Express on the client side, a todo is also called a task.</source></entry><entry><anglais>TODO list</anglais><français>liste des t&#xE2;ches &#xE0; accomplir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TOE object</anglais><français>objet TOE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle</anglais><français>basculer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "inverser"</source></entry><entry><anglais>toggle all</anglais><français>tout inverser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle breakpoint</anglais><français>basculer le point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source>[from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>toggle button</anglais><français>bouton bascule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle key</anglais><français>touche bascule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle marked state of all pages</anglais><français>inverser le marquage de toutes les pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle marked state of even pages</anglais><français>inverser le marquage des pages paires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle marked state of odd pages</anglais><français>inverser le marquage des pages impaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle menu bar</anglais><français>basculer la barre de menu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle removal policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'inversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle selection</anglais><français>s&#xE9;lection &#xE0;&#xA0;bascule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle shaded state</anglais><français>basculer l'&#xE9;tat r&#xE9;duit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle visibility</anglais><français>afficher ou masquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle window on all workspaces</anglais><français>basculer la fen&#xEA;tre sur toutes les zones de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toggle...</anglais><français>(D&#xE9;s)Activer...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>toggling policy</anglais><français>r&#xE8;gle d'inversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token</anglais><français>jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token buffer</anglais><français>tampon de jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token code</anglais><français>code de jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token password</anglais><français>mot de passe du jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token ring</anglais><français>anneau &#xE0;&#xA0;jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token ring adapter</anglais><français>carte d'anneau &#xE0; jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token ring network</anglais><français>r&#xE9;seau en anneau &#xE0; jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>token string</anglais><français>cha&#xEE;ne de jeton</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tokenizer</anglais><français>analyseur lexical</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>tolerance</anglais><français>tol&#xE9;rance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tolerance</anglais><français>tol&#xE9;rance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tomcat error report</anglais><français>rapport d'erreur Tomcat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tomcat exception report</anglais><français>rapport d'exception Tomcat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tomcat logger</anglais><français>Tomcat logger</français><comment>Sun</comment><source>connecteur Tomcat?</source></entry><entry><anglais>tone</anglais><français>tonalit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toner cartridge</anglais><français>cartouche d'encre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toner low</anglais><français>faible r&#xE9;serve de toner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tongue</anglais><français>tirant la langue</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>tongue-out</anglais><français>moqueur</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>tool</anglais><français>outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool</anglais><français>outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool builder</anglais><français>constructeur d'outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool configuration</anglais><français>configuration de l'outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de l'outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool installation</anglais><français>installation des outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool manager</anglais><français>gestionnaire d'outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'outil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tool tip</anglais><français>info-bulle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar</anglais><français>barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar</anglais><français>barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar</anglais><français>barre d'outils</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar button</anglais><français>bouton de barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar configuration</anglais><français>configuration des barres d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar content</anglais><français>contenu de la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbar icon size</anglais><français>taille des ic&#xF4;nes des barres d'outils</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom de l'utilisateur"</source></entry><entry><anglais>toolbar name</anglais><français>nom de la barre d'outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolbox</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>toolkit</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0; outils</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tools</anglais><français>outils</français><comment>Sun</comment><source>menu</source></entry><entry><anglais>Tools bar</anglais><français>barre Outils</français><comment>Sun</comment><source>[techwriter_mar2005] "All the icon bars in SO are called "toolbars" in the online help. (Some developers also extend that term "toolbars" to the windows as for example the Gallery, the Navigator, and more, but that are "windows" in the online help.) Every toolbar also has a proper name. You can see the name if you drag-and-drop a toolbar into the document window to make it a free movable and sizable toolbar. One of the toolbars has the name "Tools", so it is the Tools toolbar, or in short the Tools bar."</source></entry><entry><anglais>ToolTalk database</anglais><français>base de donn&#xE9;es ToolTalk</français><comment>Sun</comment><source>ToolTalk = database</source></entry><entry><anglais>tooltip</anglais><français>infobulle</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "info-bulle"</source></entry><entry><anglais>top</anglais><français>top</français><comment>Sun</comment><source>A program on some UNIX systems that shows the current state of system ressource usage. (UNIX only)</source></entry><entry><anglais>top</anglais><français>haut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "en haut", "maximum", "sup&#xE9;rieur".</source></entry><entry><anglais>top</anglais><français>haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top border line</anglais><français>ligne de bordure sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top cable anchor</anglais><français>ancre du c&#xE2;ble sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top container</anglais><français>conteneur sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top line</anglais><français>ligne sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top margin</anglais><français>marge sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top middle</anglais><français>en haut au milieu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top of baseline</anglais><français>base en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top of character</anglais><français>d&#xE9;calage haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top of line</anglais><français>ligne en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top page border</anglais><français>bordure de page sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top paragraph border</anglais><français>bordure de paragraphe sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top row</anglais><français>ligne sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top spacing</anglais><français>espacement avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top to bottom</anglais><français>de haut en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top to bottom (sort rows)</anglais><français>de haut en bas (tri de lignes)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level</anglais><français>sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level administrator</anglais><français>administrateur niveau sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level domain authority</anglais><français>autorit&#xE9; de domaine de niveau sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level help desk administrator</anglais><français>administrateur d'assistance niveau sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level policy administrator</anglais><français>administrateur de strat&#xE9;gies niveau sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level tab</anglais><français>onglet sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>top-level window</anglais><français>fen&#xEA;tre sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topic</anglais><français>rubrique</français><comment>Sun</comment><source>(sujet)</source></entry><entry><anglais>topic attribute</anglais><français>attribut de la rubrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topic connection factory</anglais><français>fabrique de connexion de la rubrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topic connection factory</anglais><français>fabrique de connexion de la rubrique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "fabrique de connexion de rubrique"</source></entry><entry><anglais>topic connection factory attribute</anglais><français>attribut de la fabrique de connexion de rubrique</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "attribut de fabrique de connexion de rubrique"</source></entry><entry><anglais>topic hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie des sujets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topic information</anglais><français>sujet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topic tree</anglais><français>arborescence des sujets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topological sort</anglais><français>tri topologique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology</anglais><français>topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology agent</anglais><français>agent de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology data</anglais><français>donn&#xE9;es de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology event</anglais><français>&#xE9;v&#xE9;nement de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology graphics</anglais><français>graphique de la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology help</anglais><français>aide &#xE0; la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology history</anglais><français>historique de la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology image</anglais><français>image de la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology layout.</anglais><français>disposition topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology object</anglais><français>objet topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Topology Reporter</anglais><français>journal de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Topology Reporter administration</anglais><français>administration du journal de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Topology Reporter component</anglais><français>composant du journal de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Topology Reporter process</anglais><français>processus du journal de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Topology Reporter web browser</anglais><français>navigateur Web du journal de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology snapshot</anglais><français>instantan&#xE9; de la topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology tree</anglais><français>arborescence de topologie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>topology view</anglais><français>vue topologique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TopShadow</anglais><français>ombrage du haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tort liability</anglais><français>responsabilit&#xE9; d&#xE9;lictuelle</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>torus</anglais><français>tore</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ToS setting</anglais><français>param&#xE8;tre de type de service</français><comment>Sun</comment><source>ToS = Type of Service</source></entry><entry><anglais>total</anglais><français>total</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total</anglais><français>total</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "r&#xE9;sultat"</source></entry><entry><anglais>total cost of ownership</anglais><français>co&#xFB;t total de possession</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TOC (anglais)</source></entry><entry><anglais>total cost of ownership</anglais><français>co&#xFB;t total de possession</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TCO / Co&#xFB;t total d'un syst&#xE8;me, c'est-&#xE0;-dire y compris non seulement les frais d'achat, mais aussi d'entretien, de mise &#xE0; jour, de formation du personnel... Ce principe a &#xE9;t&#xE9; invent&#xE9; dans les ann&#xE9;es 1970 par le Gartner Group. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>total disk size</anglais><français>taille de disque totale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total no. of records</anglais><français>nombre d'enregistrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total number of records</anglais><français>nombre d'enregistrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total page count</anglais><français>nombre total de pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total pages to print</anglais><français>nombre de pages &#xE0; imprimer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>total width</anglais><français>largeur totale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>touch point</anglais><français>point de communication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>touch point</anglais><français>point de contact</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>touch screen</anglais><français>&#xE9;cran tactile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>touch swipe technique</anglais><français>technique de balayage tactile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>touch technique</anglais><français>technique tactile</français><comment>Sun</comment><source>technique par effleurement</source></entry><entry><anglais>toward</anglais><français>vers</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>trace</anglais><français>tracer</français><comment>Sun</comment><source>(suivre)</source></entry><entry><anglais>trace</anglais><français>trace</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "suivi"</source></entry><entry><anglais>trace arrow</anglais><français>fl&#xE8;che de rep&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace code</anglais><français>code de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace control</anglais><français>contr&#xF4;le du suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace dependent</anglais><français>rep&#xE9;rer les d&#xE9;pendants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace error</anglais><français>rep&#xE9;rer les erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace flag</anglais><français>indicateur de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace line</anglais><français>ligne de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace output</anglais><français>sortie de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace precedent</anglais><français>rep&#xE9;rer les ant&#xE9;c&#xE9;dents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace trap</anglais><français>d&#xE9;routement de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trace/breakpoint trap</anglais><français>d&#xE9;routement de suivi/point d'arr&#xEA;t</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traced process</anglais><français>processus suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tracelogger</anglais><français>journal de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>track</anglais><français>suivre</français><comment>Sun</comment><source>(pister)</source></entry><entry><anglais>track</anglais><français>piste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Track</anglais><français>Piste</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>tracking changes</anglais><français>suivi des modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tracking failures</anglais><français>suivi des d&#xE9;faillances</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tracking link</anglais><français>lien de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trade secret</anglais><français>secret commercial</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>trademark</anglais><français>marque</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "marque de fabrique" (par exemple, lorsque "trademark" et "registered trademark" sont tous deux utilis&#xE9;s dans la m&#xEA;me phrase, on pourrait avoir "marque de fabrique" et "marque d&#xE9;pos&#xE9;e".)</source></entry><entry><anglais>Traditional Chinese</anglais><français>chinois traditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traditional Chinese</anglais><français>chinois traditionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traffic</anglais><français>trafic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Traffic Light Patch</anglais><français>Traffic Light Patch</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] recommend to leave in English / abr&#xE9;viation TLP</source></entry><entry><anglais>traffic mirroring</anglais><français>doublement du trafic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traffic pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de trafic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trailer</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trailer</anglais><français>bloc de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trailing argument</anglais><français>argument de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trailing context</anglais><français>contexte de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trailing new-line</anglais><français>nouvelle ligne de fin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>training</anglais><français>formation</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>training content</anglais><français>contenu de la formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>training deployment</anglais><français>d&#xE9;ploiement de la formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>training history</anglais><français>historique de la formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>training URL</anglais><français>URL de la formation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction</anglais><français>transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction</anglais><français>transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction acknowledgment file</anglais><français>fichier d'accus&#xE9; de r&#xE9;ception de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction attribute</anglais><français>attribut de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction context</anglais><français>contexte de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction demarcation</anglais><français>d&#xE9;marcation de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction file</anglais><français>fichier de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction file (MB)</anglais><français>fichier de transaction (Mo)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction ID</anglais><français>ID de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction isolation</anglais><français>isolement de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction isolation level</anglais><français>niveau d'isolement de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction level</anglais><français>niveau de la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction log</anglais><français>journal des transactions</français><comment>Sun</comment><source>(journal de transaction)</source></entry><entry><anglais>transaction manager</anglais><français>gestionnaire de transactions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction recovery</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;ration de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction service</anglais><français>service de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction service properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s du service de transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction state transition</anglais><français>transition d'&#xE9;tat pour la transaction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transaction support</anglais><français>prise en charge des transactions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transceiver</anglais><français>transcepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transceiver cable</anglais><français>c&#xE2;ble de transcepteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transcoding</anglais><français>transcodage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer</anglais><français>transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer</anglais><français>transf&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "transmettre".</source></entry><entry><anglais>transfer</anglais><français>transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer clock speed</anglais><français>fr&#xE9;quence d'horloge de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer count</anglais><français>nombre de transferts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer encoding</anglais><français>codage de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer model</anglais><français>mod&#xE8;le de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer of information</anglais><français>transfert d'informations</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TOI (anglais)</source></entry><entry><anglais>transfer operation</anglais><français>op&#xE9;ration de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer size</anglais><français>taille de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer speed</anglais><français>vitesse de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer statement</anglais><français>instruction de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer technique</anglais><français>technique de transfert</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transfer-of-sign</anglais><français>propagation du signe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transferable</anglais><français>transf&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>transferred</anglais><français>transf&#xE9;r&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>transmis</source></entry><entry><anglais>transform</anglais><français>transformer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transform document</anglais><français>transformer le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transform file</anglais><français>transformer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transform object</anglais><français>objet de transformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transformation</anglais><français>transformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transformation</anglais><français>transformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transformation matrix</anglais><français>matrice de transformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transformation pipeline</anglais><français>pipeline de transformation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transformed source code</anglais><français>code source transform&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transience</anglais><français>caract&#xE8;re transitoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transient</anglais><français>transitoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transient failure</anglais><français>&#xE9;chec transitoire</français><comment>Sun</comment><source>An error condition that occurs during message handling. The remote MTA is unable to handle the message when the message is delivered but might be able to handle the message later. The local MTA returns the message to the queue and schedules the message for retransmission at a later time.</source></entry><entry><anglais>transient lock file</anglais><français>fichier de verrouillage transitoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transient memory</anglais><français>m&#xE9;moire transitoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transition</anglais><français>transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transition</anglais><français>transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transition effect</anglais><français>effet de transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transition node</anglais><français>noeud de transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transition speed</anglais><français>vitesse</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : transition</source></entry><entry><anglais>transition to Keep it Right</anglais><français>transition vers la phase Keep it Right</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transitive</anglais><français>transitive</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>translate</anglais><français>convertir</français><comment>Sun</comment><source>In programming, to convert a program from one language to another. Translation is performed by special programs such as compilers, assemblers, and interpreters.</source></entry><entry><anglais>translate common terms</anglais><français>traduire les termes communs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>translation</anglais><français>translation</français><comment>Sun</comment><source>(D&#xE9;placement d'un &#xE9;l&#xE9;ment dans une direction donn&#xE9;e sans changer son orientation et sa taille. )</source></entry><entry><anglais>translation cycle</anglais><français>cycle de translation d'adresses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>translation direction</anglais><français>sens de la traduction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>translation filter</anglais><français>filtre de conversion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>translator</anglais><français>translateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transmission channel</anglais><français>canal de transmission</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transmit fault</anglais><français>erreur de transmission</français><comment>Sun</comment><source>Transmit Fault &#x2013; The transmitter has failed.</source></entry><entry><anglais>transparency</anglais><français>transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparency</anglais><français>transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparency color</anglais><français>transparence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparency mode</anglais><français>mode Transparence</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Transparence !</source></entry><entry><anglais>transparent</anglais><français>transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent</anglais><français>transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent access</anglais><français>acc&#xE8;s transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent application acceleration</anglais><français>acc&#xE9;l&#xE9;ration transparente pour l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent gradient</anglais><français>d&#xE9;grad&#xE9; transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent lock</anglais><français>verrouillage transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transparent persistence</anglais><français>persistance transparente</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>transport</anglais><français>transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport adapter</anglais><français>adaptateur de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport cable</anglais><français>c&#xE2;ble de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport config</anglais><français>configuration du transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport endpoint</anglais><français>destinataire du transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport interface</anglais><français>interface de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport junction</anglais><français>jonction de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport junction type</anglais><français>type de jonction de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport layer</anglais><français>couche transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Transport Layer Security</anglais><français>Transport Layer Security</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TLS / Protocol that provides encryption and certification at the transport layer so that data can flow through a secure channel without requiring significant changes to the client and server applications. Standardized form of SSL.</source></entry><entry><anglais>transport level</anglais><français>niveau de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Transport Level Interface</anglais><français>Transport Level Interface</français><comment>Sun</comment><source>Couche r&#xE9;seau sous syst&#xE8;me d'exploitation Unix System V, servant d'interface entre les applications et les protocoles de communications. (acrodict)</source></entry><entry><anglais>transport library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport mechanism</anglais><français>m&#xE9;canisme de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport path</anglais><français>chemin de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport protocol</anglais><français>protocole de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport provider</anglais><français>fournisseur de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Transport Provider Interface</anglais><français>Transport Provider Interface</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TPI / docs.sun.com: The kernel components of the transport layer interface (TLI). In STREAMS messages TPI specifies the transport interface. / API d'acc&#xE8;s &#xE0; la couche OSI Transport, standardis&#xE9;e par l'OpenGroup. (www.riff.org/glo/glo.php?Initial=T)</source></entry><entry><anglais>transport proxy</anglais><français>proxy de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport service</anglais><français>service de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport service data unit</anglais><français>unit&#xE9; de donn&#xE9;es du service de transport</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation (anglais) TSDU</source></entry><entry><anglais>transport type</anglais><français>type de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transport user</anglais><français>utilisateur de transport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TRANSPOSE</anglais><français>TRANSPOSE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Matrice</source></entry><entry><anglais>transpose</anglais><français>transposer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>transpose</anglais><français>transposer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trap</anglais><français>d&#xE9;routement</français><comment>Sun</comment><source>(interruption)</source></entry><entry><anglais>trap</anglais><français>exception, interruption</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>trap destination</anglais><français>destination du d&#xE9;routement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trap handler</anglais><français>gestionnaire des d&#xE9;routements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trap level</anglais><français>niveau de d&#xE9;routement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trap port</anglais><français>port de d&#xE9;routement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trapezoid</anglais><français>trap&#xE8;ze</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trash</anglais><français>corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trash can</anglais><français>corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trash can control</anglais><français>ic&#xF4;ne de la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trash file</anglais><français>fichier corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trash policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de mise &#xE0; la corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>travel</anglais><français>tourisme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traversal</anglais><français>parcours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traversal</anglais><français>travers&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>traverse</anglais><français>parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tray</anglais><français>espace de notification</français><comment>Sun</comment><source>Gaim</source></entry><entry><anglais>treat as equal</anglais><français>consid&#xE9;rer comme identique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree</anglais><français>arbre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree components</anglais><français>composants d'une arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree node</anglais><français>n&#x153;ud d'arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree pane</anglais><français>arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree section</anglais><français>section arborescence</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product) / The term is used in progress messges from our applets to indicate a portion of a UI tree (a Jtree).</source></entry><entry><anglais>tree structure</anglais><français>structure arborescente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tree view</anglais><français>vue de l'arborescence</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TREND</anglais><français>TENDANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>tri-state check box</anglais><français>case &#xE0; cocher &#xE0; trois &#xE9;tats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trial</anglais><français>essai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triangle down</anglais><français>triangle &#xE0; l'envers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triangle up</anglais><français>triangle &#xE0; l'endroit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger</anglais><français>d&#xE9;clencheur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger</anglais><français>d&#xE9;clencheur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger</anglais><français>activer</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger count</anglais><français>compteur de passage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger hyperlink</anglais><français>d&#xE9;clencher l'hyperlien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigger type</anglais><français>type d'activation</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>trigonometric BASE</anglais><français>base trigonom&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigonometric function</anglais><français>fonction trigonom&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trigonometric type</anglais><français>type trigonom&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TRIM</anglais><français>SUPPRESPACE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>trim</anglais><français>rogner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trim</anglais><français>couper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TRIMMEAN</anglais><français>MOYENNE.REDUITE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>Trinidad and Tobago</anglais><français>Trinit&#xE9; et Tobago</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple</anglais><français>triple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple curve integral</anglais><français>triple int&#xE9;grale de courbe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple dot</anglais><français>triple point</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple integral</anglais><français>triple int&#xE9;grale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple-click</anglais><français>triple clic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple-clicking</anglais><français>triple-cliquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple-DES</anglais><français>triple DES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>triple-DES (FIPS)</anglais><français>triple DES (FIPS)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tristate</anglais><français>sortie trois &#xE9;tats</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tristate</anglais><français>statut triple</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Trojan horse</anglais><français>cheval de Troie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>troubleshoot errors</anglais><français>rechercher et corriger les erreurs</français><comment>Sun</comment><source>Voc. documentation et aide</source></entry><entry><anglais>troubleshooting</anglais><français>d&#xE9;pannage</français><comment>Sun</comment><source>GDT : Op&#xE9;ration destin&#xE9;e &#xE0; remettre un &#xE9;l&#xE9;ment mat&#xE9;riel ou logiciel dans un &#xE9;tat lui permettant d'accomplir la fonction requise, apr&#xE8;s une panne. Comme le d&#xE9;pannage inclut la recherche et la localisation d'erreurs, ainsi que le diagnostic et la correction des d&#xE9;fauts, les termes recherche de panne et localisation de panne sont restrictifs.</source></entry><entry><anglais>troubleshooting skills</anglais><français>comp&#xE9;tences de d&#xE9;pannage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TRUE</anglais><français>VRAI</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Logique</source></entry><entry><anglais>true color</anglais><français>vraie couleur</français><comment>Sun</comment><source>True color est tr&#xE8;s employ&#xE9; en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>true colors</anglais><français>vraies couleurs (True color)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>true-up</anglais><français>r&#xE9;&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TRUNC</anglais><français>TRONQUE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Math&#xE9;matique</source></entry><entry><anglais>truncatable</anglais><français>troncation possible</français><comment>Sun</comment><source>[from engineering August 04]</source></entry><entry><anglais>truncate</anglais><français>tronquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>truncated display</anglais><français>affichage tronqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trunk</anglais><français>tronc</français><comment>Sun</comment><source>[from engineering August 04] need more info about the context; other possible translations: &#x201C;c&#xE2;ble&#x201D;, &#x201C;jonction&#x201D;, &#x201C;voie r&#xE9;seau&#x201D;</source></entry><entry><anglais>trust</anglais><français>approbation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trust database</anglais><français>base de donn&#xE9;es de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trust DB</anglais><français>BD de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trust settings</anglais><français>param&#xE8;tres de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trust this certificate</anglais><français>valider ce certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted CA</anglais><français>AC de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted certificate</anglais><français>certificat de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted certificate authority (CA)</anglais><français>autorit&#xE9; de certification (AC) de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted client CA</anglais><français>AC de confiance du client</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted file location</anglais><français>emplacement de fichier de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted host</anglais><français>h&#xF4;te de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted partner</anglais><français>partenaire de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted peer</anglais><français>pair de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted provider</anglais><français>fournisseur de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted server CA</anglais><français>AC de confiance du serveur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted signer</anglais><français>signataire de confiance</français><comment>Sun</comment><source>(signataire s&#xE9;curis&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>trusted signer keystore</anglais><français>keystore de signataire de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted site</anglais><français>site de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Trusted Solaris</anglais><français>Trusted Solaris</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation TSOL ; marque.</source></entry><entry><anglais>trusted source</anglais><français>source de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted SSL certificate</anglais><français>certificat SSL de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>trusted SSL keystore</anglais><français>keystore de SSL de confiance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>&#xE9;valuation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>try block</anglais><français>bloc essai</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>try-catch-finally</anglais><français>try-catch-finally</français><comment>Sun</comment><source>Bloc d'exceptions Java</source></entry><entry><anglais/><français/><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TSDU</anglais><français>TSDU</français><comment>Sun</comment><source>Transport Service Data Unit (voir www.codes-sources.com)</source></entry><entry><anglais>tsi/thi/chi, dhi/zi</anglais><français>tsi/thi/chi, dhi/zi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tswana</anglais><français>tswana</français><comment>Sun</comment><source>langue</source></entry><entry><anglais>TTEST</anglais><français>TEST.STUDENT</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>TTY</anglais><français>TTY</français><comment>Sun</comment><source>TeleTYpe: T&#xE9;l&#xE9;type = terminal en mode caract&#xE8;re (Unix)</source></entry><entry><anglais>TTY driver</anglais><français>pilote TTY</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TTY subwindow</anglais><français>sous-fen&#xEA;tre TTY</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tube</anglais><français>tube</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tubes, deep</anglais><français>tubes, en profondeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tubes, percent</anglais><français>tubes, pourcentage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tubes, stacked</anglais><français>tubes empil&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Tuesdays</anglais><français>les mardis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tunability</anglais><français>capacit&#xE9; de r&#xE9;glage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tuning</anglais><français>r&#xE9;glage</français><comment>Sun</comment><source>ou vb "r&#xE9;gler"</source></entry><entry><anglais>Tunisia</anglais><français>Tunisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tunneling</anglais><français>mise sous tunnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tuple</anglais><français>tuple</français><comment>Sun</comment><source>[math&#xE9;matique] &#xC9;l&#xE9;ment d'un produit cart&#xE9;sien. Couramment, c'est par exemple une ligne d'une table dans une base de donn&#xE9;es, comme : (nom, pr&#xE9;nom, &#xE2;ge, profession). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Turing machine</anglais><français>machine de Turing</français><comment>Sun</comment><source>A theoretical model created by British mathematician Alan Turing in 1936 that is considered the prototype for digital computers.</source></entry><entry><anglais>Turkey</anglais><français>Turquie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Turkish</anglais><français>turc</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>Turkish</anglais><français>turc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Turkmenistan</anglais><français>Turkm&#xE9;nistan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>turn and grow</anglais><français>tourner et agrandir</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>turn down</anglais><français>tourner vers le bas</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>turn down right</anglais><français>rotation vers le bas &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>turn off</anglais><français>d&#xE9;sactiver</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre hors tension"</source></entry><entry><anglais>turn on</anglais><français>activer</français><comment>Sun</comment><source>Pour un syst&#xE8;me : "mettre sous tension"</source></entry><entry><anglais>turn up</anglais><français>tourner vers le haut</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>turn up right</anglais><français>rotation vers le haut &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>turn-key</anglais><français>clefs en mains</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>turners</anglais><français>symboles d'affichage</français><comment>Sun</comment><source>(in tree components)</source></entry><entry><anglais>turquoise</anglais><français>turquoise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>tutorial</anglais><français>didacticiel</français><comment>Sun</comment><source>(tutoriel)</source></entry><entry><anglais>TWAIN standard</anglais><français>norme TWAIN</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (TWAIN) !</source></entry><entry><anglais>tweaking</anglais><français>bidouille, bidouiller, bidouillage, contourner</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>tweening</anglais><français>calcul de formes interm&#xE9;diaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>twenty-four-bit color</anglais><français>couleur sur 24 bits</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>twip</anglais><français>twip</français><comment>Sun</comment><source>Do not translate: measurements!</source></entry><entry><anglais>twist</anglais><français>d&#xE9;formation, perversion</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>twisted pair Ethernet cable</anglais><français>c&#xE2;ble Ethernet &#xE0; paire torsad&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>twisted-pair wiring</anglais><français>c&#xE2;blage par paires torsad&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two spins</anglais><français>double vrille</français><comment>Sun</comment><source>Effect name (source: MS)</source></entry><entry><anglais>two-digit</anglais><français>deux chiffres</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; deux chiffres)</source></entry><entry><anglais>two-dimensional array</anglais><français>tableau &#xE0;&#xA0;deux dimensions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-dimensional graphics</anglais><français>graphique en 2D</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-level hierarchy</anglais><français>compl&#xE9;ment &#xE0; 2</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-node cluster</anglais><français>cluster &#xE0; deux noeuds</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-tier and three-tier models</anglais><français>mod&#xE8;les &#xE0; deux ou trois niveaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-tone</anglais><français>deux tons</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-way information exchange web collaboration tool</anglais><français>outil d'&#xE9;change d'informations en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-way information exchange web collaboration tool</anglais><français>outil d'&#xE9;change d'informations sur le Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-way link</anglais><français>lien r&#xE9;ciproque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-way pager</anglais><français>pager bidrectionnel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>two-way pipe connection</anglais><français>connexion bidirectionnelle par canal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>TYPE</anglais><français>TYPE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Information</source></entry><entry><anglais>type</anglais><français>type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type</anglais><français>type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type</anglais><français>saisir</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "capturer" (to capture graphical image data from a video camera or another full-motion video source and put it into memory.)</source></entry><entry><anglais>type 4 keyboard</anglais><français>clavier type 4</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type bindings</anglais><français>liaisons de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type conversion</anglais><français>conversion de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type descriptor</anglais><français>descripteur de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type formatting</anglais><français>formatage de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie de type</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type library</anglais><français>biblioth&#xE8;que de type</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>type mismatch</anglais><français>incompatibilit&#xE9; de type</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "incoh&#xE9;rence de type"</source></entry><entry><anglais>type of installation</anglais><français>type d'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type of letter</anglais><français>type de lettre</français><comment>Sun</comment><source>Assistant Courrier</source></entry><entry><anglais>type of matching</anglais><français>type de mise en correspondance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type of meeting</anglais><français>type de r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type of message</anglais><français>type de message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type of value</anglais><français>type de valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>type-safe way</anglais><français>mode prot&#xE9;g&#xE9; &#xE0; l'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typed text</anglais><français>texte saisi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typeface</anglais><français>style</français><comment>Sun</comment><source>ou "&#x153;il" (de caract&#xE8;re), voire "type de caract&#xE8;re"</source></entry><entry><anglais>typematic</anglais><français>r&#xE9;p&#xE9;titif</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typesetting</anglais><français>composition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typesetting</anglais><français>typographique</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>typical</anglais><français>standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typing</anglais><français>frappe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typing</anglais><français>saisie</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "frappe"</source></entry><entry><anglais>typing error</anglais><français>faute de frappe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typing scheme of references</anglais><français>sch&#xE9;ma de frappe des r&#xE9;f&#xE9;rences</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>typographic conventions</anglais><français>conventions typographiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UA</anglais><français>UA</français><comment>Sun</comment><source>[courrier &#xE9;lectronique] User Agent. Agent utilisateur, utilisant une messagerie. En fait et en pratique, ce n'est que du jargon pour dire bo&#xEE;te &#xE0; lettres. (Le Jargon fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>UAProf</anglais><français>UAProf</français><comment>Sun</comment><source>Specification defined by the Open Mobile Alliance that allows a mobile device to communicate its capabilities to a network server.</source></entry><entry><anglais>UART</anglais><français>UART</français><comment>Sun</comment><source>universal asynchronous receiver-transmitter, &#xE9;metteur-r&#xE9;cepteur asynchrone universel</source></entry><entry><anglais>UDDI</anglais><français>UDDI</français><comment>Sun</comment><source>Universal Description, Discovery and Integration. Provides worldwide registry of Web services for discovery and integration.</source></entry><entry><anglais>UDP</anglais><français>UDP</français><comment>Sun</comment><source>User Datagram Protocol</source></entry><entry><anglais>UDP socket</anglais><français>socket UDP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UFS</anglais><français>UFS</français><comment>Sun</comment><source>UNIX file system, syst&#xE8;me de fichiers UNIX</source></entry><entry><anglais>ufs filesystem</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers UNIX</français><comment>Sun</comment><source>UFS = Unix File System</source></entry><entry><anglais>UFS or UDFS file systems</anglais><français>syst&#xE8;mes de fichiers UFS et UDFS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UID</anglais><français>UID</français><comment>Sun</comment><source>[administration] User IDentifier. Nombre permettant d'identifier un utilisateur dans un syst&#xE8;me multiutilisateur, par exemple pour lui associer ses processus. Il existe aussi le GID. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>UID number</anglais><français>ID utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ukraine</anglais><français>Ukraine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ukrainian</anglais><français>ukrainien</français><comment>Sun</comment><source>Aussi ADJ !</source></entry><entry><anglais>ultra thin client</anglais><français>client ultral&#xE9;ger</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "clients dits "ultral&#xE9;gers"". This is what makes them true, or &#x201C;ultra&#x201D; thin clients, and it is what makes them inexpensive to maintain as well as extremely secure, both from an intellectual property perspective and for government work.</source></entry><entry><anglais>ultra-large-scale integration (ULSI)</anglais><français>Ultra-Large Scale Integration (ULSI)</français><comment>Sun</comment><source>[puce] Composant d'ultra-haute int&#xE9;gration. On parle d'ULSI &#xE0; partir de 100.000 transistors dans une seule puce. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>ultrabold</anglais><français>ultragras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ultracondensed</anglais><français>ultracondens&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ultraexpanded</anglais><français>ultra-&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ultrafine</anglais><français>ultrafin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UML</anglais><français>UML</français><comment>Sun</comment><source>[objet] Unified Modeling Language. Langage normalis&#xE9; par l'OMG d&#xE9;but 1997, permettant de d&#xE9;crire une application en fonction des m&#xE9;thodes objet avec lesquelles elle a &#xE9;t&#xE9; construite. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>unable ...</anglais><français>impossible de ...</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>unacknowledged</anglais><français>non-reconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unallocated space</anglais><français>espace non attribu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unary</anglais><français>unaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unary operator</anglais><français>op&#xE9;rateur unaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unary operator</anglais><français>op&#xE9;rateur unaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unary/binary operators</anglais><français>op&#xE9;rateurs unaires/binaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unasserted</anglais><français>inactiv&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unassign</anglais><français>annuler une affectation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unassign</anglais><français>annuler l'assignation</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, on pourra utiliser "annuler l'affectation" (une affectation) si usage plus appropri&#xE9; au contexte (par ex. affectation de disque, d'adresse IP).</source></entry><entry><anglais>unattended installation</anglais><français>installation sans l'intervention d'un op&#xE9;rateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unauthorized</anglais><français>non autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unavailable</anglais><français>non disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unavailable choice</anglais><français>option non disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unavailable emphasis</anglais><français>mise en &#xE9;vidence d'un &#xE9;l&#xE9;ment non disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unavailable item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment non disponible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unbind</anglais><français>dissocier</français><comment>Sun</comment><source>(d&#xE9;lier)</source></entry><entry><anglais>unblock</anglais><français>d&#xE9;bloquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unblock connection</anglais><français>d&#xE9;bloquer la connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unblock socket</anglais><français>d&#xE9;bloquer le socket</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unbound</anglais><français>non li&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unbundled</anglais><français>non fourni en standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unbundled software</anglais><français>logiciel non fourni en standard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncaught</anglais><français>non intercept&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncheck all</anglais><français>ne rien s&#xE9;lectionner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncheckout</anglais><français>annuler l'extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncomment</anglais><français>annuler le commentaire</français><comment>Sun</comment><source>uncomment the entries = annuler le commentaire des entr&#xE9;es</source></entry><entry><anglais>uncommitted</anglais><français>non d&#xE9;di&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncompress</anglais><français>d&#xE9;compresser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncompress file</anglais><français>d&#xE9;compresser le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncompressed</anglais><français>non compress&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfiguration</anglais><français>annulation de la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfigure</anglais><français>d&#xE9;configurer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfigure</anglais><français>annuler la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfigure program</anglais><français>programme d'annulation de la configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfigured</anglais><français>non configur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconfiguring power management</anglais><français>annulation de la configuration de la gestion d'&#xE9;nergie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unconsumed message</anglais><français>message non consomm&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover</anglais><français>d&#xE9;couvrir</français><comment>Sun</comment><source>La traduction "d&#xE9;voilement" provient de l'allemand qui &#xE9;tait langue source des versions pr&#xE9;c&#xE9;dent la 7.</source></entry><entry><anglais>uncover down</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover left</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover left-down</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la gauche en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover left-up</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la gauche en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover right</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover right-down</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la droite en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover right-up</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers la droite en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uncover up</anglais><français>d&#xE9;couvrir vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undecided</anglais><français>perplexe</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>undefined</anglais><français>non d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "ind&#xE9;fini"</source></entry><entry><anglais>undefined</anglais><français>non d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undefined class</anglais><français>classe non d&#xE9;finie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undefined entity</anglais><français>entit&#xE9; non d&#xE9;finie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undefined variable</anglais><français>variable non d&#xE9;finie</français><comment>Sun</comment><source>(variable ind&#xE9;finie)</source></entry><entry><anglais>undelete</anglais><français>r&#xE9;cup&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "extraire".</source></entry><entry><anglais>undelete from list</anglais><français>restituer &#xE0; partir de la liste</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undelete last message</anglais><français>restituer le dernier message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undelete message</anglais><français>restituer le message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undeploy</anglais><français>annuler le d&#xE9;ploiement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underbar</anglais><français>soulign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underflow</anglais><français>sous-charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underflow range error</anglais><français>erreur sur domaine de d&#xE9;passement inf&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline</anglais><français>soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline</anglais><français>souligner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline</anglais><français>soulign&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline</anglais><français>soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline (wave, bold)</anglais><français>ondulation grasse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underline link</anglais><français>souligner le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underlined</anglais><français>soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underlined (bold)</anglais><français>soulignage gras</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underlining</anglais><français>soulignage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underlying Java VM</anglais><français>JVM sous-jacente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underlying office</anglais><français>bureau sous-jacent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>underscore</anglais><français>soulignement</français><comment>Sun</comment><source>Caract&#xE8;re "_" / dans certains cas : "trait de soulignement"</source></entry><entry><anglais>underscore off</anglais><français>d&#xE9;sactiver le soulignage</français><comment>Sun</comment><source>(Underscore = Trait de soulignage)</source></entry><entry><anglais>underscore on</anglais><français>activer le soulignage</français><comment>Sun</comment><source>(Underscore = Trait de soulignage)</source></entry><entry><anglais>undetermined</anglais><français>ind&#xE9;termin&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undo</anglais><français>annuler</français><comment>Sun</comment><source>[base de donn&#xE9;es] En SQL, annulation des derni&#xE8;res modifications apport&#xE9;es &#xE0; une base de donn&#xE9;es. Voir commit. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>undo</anglais><français>annuler</français><comment>GNOME</comment><source>ann_uler&#xD;
http://permalink.gmane.org/gmane.comp.gnome.internationalization.french/805</source></entry><entry><anglais>undo all edits</anglais><français>annuler toutes les &#xE9;ditions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undo last edit</anglais><français>annuler la derni&#xE8;re &#xE9;dition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undo print range</anglais><français>supprimer la zone d'impression</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undo selection</anglais><français>annuler la s&#xE9;lection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Undo/Redo</anglais><français>Annuler/Recommencer ou Refaire</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>undock</anglais><français>d&#xE9;tacher</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>undock</anglais><français>retirer du tableau de bord (ou retirer)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>undock task pane</anglais><français>d&#xE9;tacher le volet T&#xE2;ches</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unencrypted</anglais><français>non chiffr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "non s&#xE9;curis&#xE9;"</source></entry><entry><anglais>unenforceable</anglais><français>inapplicable</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>unequal</anglais><français>diff&#xE9;rent de</français><comment>Sun</comment><source>Math &#x2013; Signe</source></entry><entry><anglais>unexpected</anglais><français>inattendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected end</anglais><français>fin inattendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected error</anglais><français>erreur impr&#xE9;vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected error</anglais><français>erreur inattendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected exception</anglais><français>exception inattendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected layout</anglais><français>pr&#xE9;sentation inattendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unexpected node</anglais><français>n&#x153;ud inattendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unfilled</anglais><français>non rempli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unflagged message</anglais><français>message non coch&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unfold</anglais><français>d&#xE9;roulement</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>unformatted</anglais><français>non format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unformatted floppy</anglais><français>disquette non format&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unformatted text</anglais><français>texte non format&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ungroup</anglais><français>dissocier</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "Supprimer le groupement" (groupe d'objets Draw).</source></entry><entry><anglais>ungroup drawing objects</anglais><français>dissocier les objets de dessin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ungroup metafile(s)</anglais><français>fractionner le(s) m&#xE9;tafichier(s)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ungrouping</anglais><français>dissociation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unhand macro</anglais><français>abandonner macro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unhealthy</anglais><français>non fonctionnel</français><comment>Sun</comment><source>(for a storage array)</source></entry><entry><anglais>Unicast</anglais><français>Unicast</français><comment>Sun</comment><source>Protocole de connexion point &#xE0; point entre le client et le serveur.</source></entry><entry><anglais>Unicast pkt</anglais><français>paquet monodiffusion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Unicode</anglais><français>Unicode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Unicode</anglais><français>Unicode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Unicode (UTF-7)</anglais><français>Unicode (UTF-7)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Unicode (UTF-8)</anglais><français>Unicode (UTF-8)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unicode mongolian keymap</anglais><français>mappage clavier du mongol unicode</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unidentified</anglais><français>non identifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unified messaging</anglais><français>messagerie unifi&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unified process service</anglais><français>service de processus unifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Uniform Resource Locator</anglais><français>localisateur de ressource universel</français><comment>Sun</comment><source>URL, masc., see "URL" (adresse universelle)</source></entry><entry><anglais>uninstall</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstall</anglais><français>d&#xE9;sinstaller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstall button</anglais><français>bouton D&#xE9;sinstaller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstall initialization</anglais><français>initialisation de la d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstall now</anglais><français>d&#xE9;sinstaller maintenant</français><comment>Sun</comment><source>VerifyPanel-uninstall-now</source></entry><entry><anglais>uninstallation</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstallation</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source>uninstallProgressLabelPrefix</source></entry><entry><anglais>uninstallation summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; de la d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source>SummaryPanel-uninstall-Summary</source></entry><entry><anglais>uninstallation wizard</anglais><français>assistant D&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstalling</anglais><français>d&#xE9;sintallation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uninstalling</anglais><français>d&#xE9;sinstallation</français><comment>Sun</comment><source>uninstallProgressLabelPrefix</source></entry><entry><anglais>unintelligible message</anglais><français>message incompr&#xE9;hensible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Uninterruptible Power Supply</anglais><français>alimentation non interruptible</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : UPS</source></entry><entry><anglais>union</anglais><français>r&#xE9;union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>union</anglais><français>jonction</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "union".</source></entry><entry><anglais>union descriptor</anglais><français>description d'union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>union type</anglais><français>type d'union</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unique</anglais><français>unique</français><comment>Sun</comment><source>NWS = type of volume (single volume VS mirrored volume). Can also be a type of pool, etc.</source></entry><entry><anglais>unique</anglais><français>unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unique Id</anglais><français>ID unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unique string</anglais><français>cha&#xEE;ne unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unique user</anglais><français>utilisateur unique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unit</anglais><français>unit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unit information</anglais><français>informations sur l'unit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unit number</anglais><français>num&#xE9;ro d'unit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unit of measurement</anglais><français>unit&#xE9; de mesure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unit of memory</anglais><français>unit&#xE9; de m&#xE9;moire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>United Arab Emirates</anglais><français>&#xC9;mirats Arabes Unis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>United Kingdom</anglais><français>Royaume-Uni</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>United States</anglais><français>&#xC9;tats-Unis</français><comment>Sun</comment><source>US/USA = U.S.A.</source></entry><entry><anglais>United States of America</anglais><français>&#xC9;tats-Unis d'Am&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>US/USA = U.S.A.</source></entry><entry><anglais>universal address</anglais><français>adresse universelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>universal asynchronous receiver-transmitter</anglais><français>&#xE9;metteur-r&#xE9;cepteur asynchrone universel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation UART ("un UART") : Composant assurant l'interfa&#xE7;age entre un syst&#xE8;me informatique et une liaison s&#xE9;rie asynchrone. Dans le monde PC, les plus c&#xE9;l&#xE8;bres sont les contr&#xF4;leurs Intel 8251, le contr&#xF4;leur du PC originel, et le 16550, contr&#xF4;leur pourvu d'un FIFO am&#xE9;liorant ses faibles performances en limitant la charges soumise au CPU, et dont des clones int&#xE9;gr&#xE9;s sont largement utilis&#xE9;s &#xE0; partir des machines &#xE0; base de 386. (www.riff.org/glo/glo.php?Initial=U)</source></entry><entry><anglais>universal language Coverage</anglais><français>prise en charge linguistique universelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>universal principal name</anglais><français>nom principal universel</français><comment>Sun</comment><source>The value for a logged-in user that includes the login name combined with the domain to which the user belongs. For example, a user BILL in domain EXAMPLE.COM has the universal principal name of BILL@EXAMPLE.COM. Also known as UPN.</source></entry><entry><anglais>universal transfer format</anglais><français>format de transfert universel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>university</anglais><français>&#xE9;cole sup&#xE9;rieure/universit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX</anglais><français>UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX based platform</anglais><français>plate-forme UNIX</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "Plateforme"</source></entry><entry><anglais>UNIX command</anglais><français>commande UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX crypt algorithm (CRYPT)</anglais><français>algorithme de cryptage UNIX</français><comment>Sun</comment><source>CRYPT</source></entry><entry><anglais>UNIX environment</anglais><français>environnement UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers UNIX</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation UFS</source></entry><entry><anglais>UNIX file system semantics</anglais><français>s&#xE9;mantique de syst&#xE8;me de fichiers UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Unix helper</anglais><français>assistant Unix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX message monitor feature</anglais><français>fonction de contr&#xF4;le des messages UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX Shell</anglais><français>UNIX Shell</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX socket interface</anglais><français>interface socket UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNIX text</anglais><français>texte UNIX</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown</anglais><français>inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown</anglais><français>inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown command</anglais><français>commande inconnue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown encoding</anglais><français>codage inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown error</anglais><français>erreur inconnue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown host</anglais><français>h&#xF4;te inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown network</anglais><français>r&#xE9;seau inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown source</anglais><français>source inconnue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown state</anglais><français>&#xE9;tat inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unknown type</anglais><français>type inconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlabeled floppy</anglais><français>disquette sans titre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlimited lifetime</anglais><français>dur&#xE9;e de vie illimit&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlimited look-through</anglais><français>consultation illimit&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlink</anglais><français>supprimer le lien</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "supprimer un lien"</source></entry><entry><anglais>unlink frames</anglais><français>annuler l'encha&#xEE;nement</français><comment>Sun</comment><source>(encha&#xEE;nement des cadres)</source></entry><entry><anglais>unlink text frames</anglais><français>d&#xE9;tacher les cadres texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlinked graphic</anglais><français>image non li&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unload</anglais><français>d&#xE9;charger</français><comment>Sun</comment><source>1. To remove a storage medium, such as a tape or disk, from its drive. 2. To remove software from system memory.</source></entry><entry><anglais>unloading</anglais><français>d&#xE9;chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlock</anglais><français>d&#xE9;verrouiller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlock database</anglais><français>d&#xE9;verrouiller la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unlock view</anglais><français>vue D&#xE9;verrouillage</français><comment>Sun</comment><source>Identity Manager: UI_DEBUGGER_VIEW_PHASE_UNLOCK</source></entry><entry><anglais>unmanage</anglais><français>annuler la gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmanaged state</anglais><français>mode sans gestion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmap</anglais><français>annuler le mappage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmap all</anglais><français>annuler tous les mappages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmapped LUN</anglais><français>LUN non mapp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>unmapped relationship</anglais><français>relation non mapp&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmapped volume</anglais><français>volume non mapp&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>unmark</anglais><français>d&#xE9;marquer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmark all pages</anglais><français>annuler le marquage de toutes les pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmarshalling</anglais><français>d&#xE9;conversion</français><comment>Sun</comment><source>GDT: "d&#xE9;conversion de param&#xE8;tres" (Lors d'un appel de proc&#xE9;dure &#xE0; distance, op&#xE9;ration inverse de la conversion de param&#xE8;tre et qui consiste &#xE0; r&#xE9;tablir les valeurs des donn&#xE9;es initialement converties.)</source></entry><entry><anglais>unmatched</anglais><français>diff&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>unmatched account</anglais><français>compte sans correspondance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmonitor</anglais><français>d&#xE9;sactiver le contr&#xF4;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmonitored</anglais><français>non contr&#xF4;l&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmount</anglais><français>d&#xE9;monter</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmount</anglais><français>d&#xE9;montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmounted icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'unit&#xE9; d&#xE9;mont&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unmounting</anglais><français>d&#xE9;montage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unnamed</anglais><français>sans nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unnamed</anglais><français>sans nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unnamed action</anglais><français>action anonyme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unnumbered entry</anglais><français>entr&#xE9;e sans num&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UNO Dynamic Library Component</anglais><français>UNO Dynamic Library Component</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>UNO Java Component</anglais><français>UNO Java Component</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>UNO Java Type Library</anglais><français>UNO Java Type Library</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>UNO Package Bundle</anglais><français>UNO Package Bundle</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>UNO Python Component</anglais><français>UNO Python Component</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>UNO RDB Type Library</anglais><français>UNO RDB Type Library</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE! Package type</source></entry><entry><anglais>unoccupy workspace</anglais><français>lib&#xE9;rer l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unpack</anglais><français>d&#xE9;compresser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unparsable</anglais><français>non analysable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unparsed</anglais><français>non analys&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unpin</anglais><français>lib&#xE9;rer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unpinned menu</anglais><français>menu mobile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unplanned</anglais><français>non planifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprecedented</anglais><français>inattendue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect</anglais><français>annuler la protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect</anglais><français>annuler la protection</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect cells</anglais><français>annuler la protection des cellules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect document</anglais><français>annuler la protection du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect records</anglais><français>annuler la protection des enregistrements</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect sheet</anglais><français>annuler la protection de la feuille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unprotect sheet</anglais><français>annuler la protection du tableau</français><comment>Sun</comment><source>Tableau = Writer</source></entry><entry><anglais>unprotected cell</anglais><français>cellule non prot&#xE9;g&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unpublished</anglais><français>non publi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unpublishing</anglais><français>annulation de la publication</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unqualified data service</anglais><français>service de donn&#xE9;es non qualifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unreachable statement</anglais><français>instruction inaccessible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unread</anglais><français>courrier non lu</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>unread</anglais><français>non lu</français><comment>Sun</comment><source>(courrier non lu)</source></entry><entry><anglais>unread documents</anglais><français>documents non lus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unreadable</anglais><français>illisible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecognized adapter</anglais><français>adaptateur non reconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecognized device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique non reconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecognized option</anglais><français>option non reconnue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecognized VRecord specified</anglais><français>VRecord sp&#xE9;cifi&#xE9; non reconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecognized VRFile format</anglais><français>format de VRFile non reconnu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecoverable damage</anglais><français>dommage irr&#xE9;versible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrecoverable error</anglais><français>erreur irr&#xE9;cup&#xE9;rable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unregister</anglais><français>annuler l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "annuler"</source></entry><entry><anglais>unregistering</anglais><français>annulation de l'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unregistering</anglais><français>suppression du registre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unreliable</anglais><français>incertain, non fiable, douteux, instable</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>unrequested popup window</anglais><français>fen&#xEA;tre popup non d&#xE9;sir&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unresolved reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence non r&#xE9;solue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrestricted</anglais><français>illimit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unrestricted</anglais><français>illimit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsaved change</anglais><français>modification non enregistr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unscaled index address mode</anglais><français>mode d'adresse index&#xE9; sans multiplicateur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>unseen</anglais><français>non vu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unselected</anglais><français>non s&#xE9;lectionn&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsend</anglais><français>annuler l'envoi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unset</anglais><français>non d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unset</anglais><français>annuler le param&#xE9;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unshade</anglais><français>restaurer une fen&#xEA;tre &#xE0; sa taille normale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unshare</anglais><français>annuler le partage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unshielded twisted-pair</anglais><français>paire torsad&#xE9;e non blind&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsigned integer</anglais><français>entier sans signe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsolicited bulk email</anglais><français>e-mails ind&#xE9;sirables envoy&#xE9;s en masse</français><comment>Sun</comment><source>Also known as spam (courrier ind&#xE9;sirable) / Abr&#xE9;viation UBE</source></entry><entry><anglais>unsorted</anglais><français>non tri&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unspecific name</anglais><français>nom ind&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsubscribe</anglais><français>se d&#xE9;sabonner</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "se d&#xE9;sinscrire" ou "annuler l'inscription"</source></entry><entry><anglais>unsubscribing to folder</anglais><français>d&#xE9;sabonnement du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsupported VRFile version</anglais><français>version de VRFile non prise en charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unsynchronized</anglais><français>non synchronis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untar</anglais><français>d&#xE9;sarchiver</français><comment>Sun</comment><source>[brig_Feb2005] Mais tout comme on dit d&#xE9;zipper, on dit aussi d&#xE9;tarer ... OK, c'est tr&#xE8;s jargon, mais &#xE7;a l'est aussi en anglais. Avec d&#xE9;sarchiver, on reste classique et neutre, mais on manque la diff&#xE9;rence entre l'archive zip et l'archive tar...</source></entry><entry><anglais>until end of slide</anglais><français>jusqu'&#xE0; la fin de la diapo</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>until next click</anglais><français>jusqu'au clic suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untitled</anglais><français>sans titre</français><comment>Sun</comment><source>(sans nom)</source></entry><entry><anglais>untitled</anglais><français>sans nom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Untitled</anglais><français>Sans titre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>untrace</anglais><français>invalider le suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted</anglais><français>non autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted CA</anglais><français>AC non autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted certificate</anglais><français>certificat non autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted class</anglais><français>classe non autoris&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted code</anglais><français>code non s&#xE9;curis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>untrusted peer</anglais><français>pair non autoris&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unused</anglais><français>pas d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source>(inutilis&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>unused image</anglais><français>image inutilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unused junction</anglais><français>jonction non utilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unused storage</anglais><français>stockage inutilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>unverified signature</anglais><français>signature non v&#xE9;rifi&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unversioned resource</anglais><français>ressource sans version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unvisited link</anglais><français>lien non visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unvisited link</anglais><français>lien non visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unwrapping conversion</anglais><français>conversion de d&#xE9;bouclage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unzip</anglais><français>d&#xE9;compresser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>unzip</anglais><français>d&#xE9;compresser</français><comment>Sun</comment><source>(d&#xE9;zipper)</source></entry><entry><anglais>up</anglais><français>haut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "en bas", "vers le bas", "sup&#xE9;rieur".</source></entry><entry><anglais>up</anglais><français>en haut</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "vers le haut".</source></entry><entry><anglais>up and down arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le haut et le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up and down arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers le haut et le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up and right arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le haut et la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up and right arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers le haut et la droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UP ARROW</anglais><français>HAUT</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>up arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up arrow callout</anglais><français>l&#xE9;gende avec fl&#xE8;che vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up arrow key</anglais><français>touche de direction haut</français><comment>Sun</comment><source>Clavier</source></entry><entry><anglais>up button</anglais><français>page pr&#xE9;c.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up call</anglais><français>appel &#xE9;tabli</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up one level</anglais><français>remonter d'un niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up-stage</anglais><français>rel&#xE9;guer au second plan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up-to-the-minute course status</anglais><français>&#xE9;tat actuel du cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>up, right and down arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vers le haut, la droite et le bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upa mid</anglais><français>upa mid</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updatable</anglais><français>actualisable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update</anglais><français>mettre &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "actualiser" (actualiser le contenu d'une liste, l'affichage, etc.)</source></entry><entry><anglais>update</anglais><français>mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update</anglais><français>mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "actualisation" (actualisation du contenu d'une liste, de l'affichage, etc.)</source></entry><entry><anglais>update</anglais><français>mettre &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update all</anglais><français>tout actualiser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update canceled</anglais><français>mise &#xE0; jour annul&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update center</anglais><français>centre de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update chart</anglais><français>actualiser le diagramme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update complete</anglais><français>mise &#xE0; jour termin&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update counts</anglais><français>mettre les comptes &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update every</anglais><français>actualisation toutes les</français><comment>Sun</comment><source>minutes, heures, secondes</source></entry><entry><anglais>update fields</anglais><français>actualiser les champs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update file</anglais><français>mettre le fichier &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update file system</anglais><français>mise &#xE0; jour du syst&#xE8;me de fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update help</anglais><français>actualisation des fichiers d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update index</anglais><français>actualiser l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update index/table</anglais><français>actualiser l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update input fields</anglais><français>actualiser les champs de saisie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update interval</anglais><français>fr&#xE9;quence de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update link</anglais><français>actualiser le lien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update links when loading</anglais><français>actualiser les liens au chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update links when opening</anglais><français>actualiser les liens au chargement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update meeting</anglais><français>r&#xE9;union de suivi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update notification</anglais><français>notification de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update now</anglais><français>mettre &#xE0; jour maintenant</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, emploi du subst. "mise &#xE0; jour imm&#xE9;diate"</source></entry><entry><anglais>update option</anglais><français>option de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update process</anglais><français>processus de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update release</anglais><français>version de mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update respondent status</anglais><français>mettre &#xE0; jour le statut de l'interlocuteur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>update revisions</anglais><français>mettre &#xE0; jour les r&#xE9;visions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update style</anglais><français>actualiser le style</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update when opened</anglais><français>actualiser &#xE0; l'ouverture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>update/refresh</anglais><français>actualiser/rafra&#xEE;chir</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>updated</anglais><français>mis &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating</anglais><français>mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "actualisation" (actualisation du contenu d'une liste, de l'affichage, etc.)</source></entry><entry><anglais>updating</anglais><français>mise &#xE0; jour</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating component registration</anglais><français>mise &#xE0; jour de l'enregistrement des composants</français><comment>Sun</comment><source>Installation Wizard / Windows Installer</source></entry><entry><anglais>updating folder</anglais><français>actualisation du dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating immediately</anglais><français>actualisation imm&#xE9;diate</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating in progress</anglais><français>actualisation en cours</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating index</anglais><français>actualisation de l'index</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>updating subfolders</anglais><français>actualisation des sous-dossiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgradable</anglais><français>pouvant &#xEA;tre mis &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source>upgradable components of the system / dans certains cas : "susceptible d'&#xEA;tre mis &#xE0; niveau"</source></entry><entry><anglais>upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade</anglais><français>mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais/><français>guide de mise &#xE0; niveau et de migration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade commit</anglais><français>validation de la mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade configuration</anglais><français>configuration de mise &#xE0;&#xA0;niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade confirmation screen</anglais><français>&#xE9;cran de confirmation de mise &#xE0;&#xA0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade disk</anglais><français>disque de mise &#xE0;&#xA0;niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade log</anglais><français>journal de mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrade script</anglais><français>script de mise &#xE0;&#xA0;niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upgrading</anglais><français>mise &#xE0; niveau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upload</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;charger</français><comment>Sun</comment><source>Download = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis un serveur vers chez soi ; Upload = Action de t&#xE9;l&#xE9;charger un fichier depuis chez soi vers un serveur. On parle &#xE9;galement de 't&#xE9;l&#xE9;chargement descendant' et de 't&#xE9;l&#xE9;chargement ascendant'. Dans le cas o&#xF9; les deux mots 'download' et 'upload' se trouvent c&#xF4;te &#xE0; c&#xF4;te, on pourra utiliser "t&#xE9;l&#xE9;chargement depuis le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger depuis le serveur") et "t&#xE9;l&#xE9;chargement vers le serveur" ("t&#xE9;l&#xE9;charger vers le serveur").</source></entry><entry><anglais>UPPER</anglais><français>MAJUSCULE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>upper</anglais><français>majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper</anglais><français>sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper and lower limit</anglais><français>limites inf&#xE9;rieure et sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper arc</anglais><français>arc sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper block margin</anglais><français>bord sup&#xE9;rieur du bloc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper border spacing</anglais><français>espacement sup&#xE9;rieur de la bordure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper control limit</anglais><français>limite de contr&#xF4;le sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper indicator</anglais><français>indicateur sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper limit</anglais><français>limite sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper limit value</anglais><français>valeur maximale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper margin</anglais><français>marge sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper reference</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rence sup&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper semicircle</anglais><français>demi-cercle sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper stream</anglais><français>stream sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upper text frame spacing</anglais><français>espacement sup&#xE9;rieur du cadre texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uppercase</anglais><français>majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uppercase</anglais><français>majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uppercase identity</anglais><français>identit&#xE9; en majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uppercase roman</anglais><français>capitales romaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uppercase/lowercase</anglais><français>majuscules/minuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upright</anglais><français>portrait</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upright</anglais><français>debout</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upside down</anglais><français>invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; l'envers)</source></entry><entry><anglais>upsidedown</anglais><français>invers&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE0; l'envers)</source></entry><entry><anglais>upsilon</anglais><français>upsilon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upstream</anglais><français>direction haut de flux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upstream audio</anglais><français>audio en amont</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>uptime</anglais><français>temps de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>The amount or percentage of time a computer system or associated hardware is functioning and available for use.</source></entry><entry><anglais>uptime ratio</anglais><français>ratio de temps de disponibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>upwards</anglais><français>vers le haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Urdu</anglais><français>ourdou</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Urdu (India)</anglais><français>ourdou (Inde)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Urdu (Pakistan)</anglais><français>ourdou (Pakistan)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>urgent</anglais><français>urgent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>urgent</anglais><français>urgente</français><comment>Sun</comment><source>Priorit&#xE9; message</source></entry><entry><anglais>urgent condition</anglais><français>condition urgente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URI</anglais><français>URI</français><comment>Sun</comment><source>Sun recommande ici l'emploi du masculin puisque "Universal Resource Identifier" est un "identificateur". Voir aussi http://www.linux-france.org/prj/jargonf/U/URI.html (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>URL</anglais><français>URL</français><comment>Sun</comment><source>Subst. MASCULIN ! (M&#xEA;me si, &#xE0; tort, emploi fr&#xE9;quent au f&#xE9;minin) Syn. &#xAB; Adresse Internet &#xBB; pour &#xE9;viter les r&#xE9;p&#xE9;titions dans la documentation ! Pluriel sans s !!</source></entry><entry><anglais>URL</anglais><français>URL</français><comment>Sun</comment><source>Sun recommande ici l'emploi du masculin puisque "Universal Resource Locator" est un "localisateur" et ne signifie donc pas "location" : ce n'est pas une adresse, mais un moyen d'obtenir une ressource sur Internet. Voir aussi http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html (Le Jargon Fran&#xE7;ais).</source></entry><entry><anglais>URL button</anglais><français>bouton d'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL database repair</anglais><français>r&#xE9;paration de base de donn&#xE9;es d'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL for listeners</anglais><français>URL pour les auditeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL for perl scripts</anglais><français>URL pour les scripts Perl</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL for presentation</anglais><français>URL pour la pr&#xE9;sentation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL forwarding</anglais><français>transfert d'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>URL group name</anglais><français>nom du groupe d'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>URL image</anglais><français>image de l'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL mapping</anglais><français>mappage d'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>URL of external data source</anglais><français>URL de la source de donn&#xE9;es externe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL pattern</anglais><français>profil d'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>URL pool</anglais><français>pool d'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL prefix</anglais><français>pr&#xE9;fixe d'URL</français><comment>Sun</comment><source>Re. the gender, see "URL".</source></entry><entry><anglais>URL recognition</anglais><français>d&#xE9;tecter les URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL-based method</anglais><français>m&#xE9;thode URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>URL-specific</anglais><français>sp&#xE9;cifique-URL</français><comment>Sun</comment><source>Gestionnaire de formulaires</source></entry><entry><anglais>Uruguay</anglais><français>Uruguay</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>usa.bmp</anglais><français>france.bmp</français><comment>Sun</comment><source>Localisation !</source></entry><entry><anglais>usability testing</anglais><français>test d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source>(essai d'utilisation)</source></entry><entry><anglais>usable storage</anglais><français>stockage utilisable</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>usage</anglais><français>utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>usage analysis</anglais><français>analyse d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>usage line</anglais><français>ligne d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>usage summary</anglais><français>r&#xE9;sum&#xE9; des utilisations</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UsageDirective header</anglais><français>en-t&#xEA;te UsageDirective</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>USB</anglais><français>USB</français><comment>Sun</comment><source>universal serial bus, bus s&#xE9;rie universel</source></entry><entry><anglais>USB flash disk</anglais><français>disque flash USB</français><comment>Sun</comment><source>A disk connected to the Storage Service Processor that stores system characteristics for the Storage Service Processor and Data Services Platform (DSP). The disk connects to the USB port on the Storage Service Processor.</source></entry><entry><anglais>USB-to-parallel port adapter</anglais><français>USB &#xE0; parall&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source>Eg: Sun Ray Server Software supports PostScript&#x2122; printers connected directly to a USB port on the Sun Ray DTU or connected through a USB-to-parallel port adapter.</source></entry><entry><anglais>use</anglais><français>utiliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use</anglais><français>utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use</anglais><français>utiliser</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use</anglais><français>utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use as default</anglais><français>utiliser par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use as default printer</anglais><français>utiliser comme imprimante par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use automatic font color for screen display</anglais><français>couleur de police automatique pour l'affichage &#xE0; l'&#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use backgrounds for lock</anglais><français>utiliser les arri&#xE8;re-plans pour verrouillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use case</anglais><français>cas d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use case report</anglais><français>rapport sur les cas d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use Connector/J3</anglais><français>utiliser Connector/J3</français><comment>Sun</comment><source>EM Dec 2002: Connector/J3 is the JDBC driver from MySQL. Do not translate or change &#x201C;Connector/J3&#x201D;-- it is a product name</source></entry><entry><anglais>use current group</anglais><français>utiliser le groupe actuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use current page</anglais><français>utiliser la page actuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use custom browser</anglais><français>utiliser un navigateur personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use custom color scheme</anglais><français>utiliser un jeu de couleurs personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use custom colors</anglais><français>utiliser des couleurs personnalis&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use custom proxy settings</anglais><français>utiliser les param&#xE8;tres Proxy de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use custom slide show</anglais><français>utiliser le diaporama personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use data for document properties</anglais><français>utiliser les donn&#xE9;es pour les propri&#xE9;t&#xE9;s du document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use database</anglais><français>utiliser la base de donn&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use default browser</anglais><français>utiliser le navigateur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use default color</anglais><français>utiliser la couleur par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use default font</anglais><français>utiliser la police par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use direct connection to the Internet</anglais><français>utilisation d'une connexion Internet directe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use dithering</anglais><français>utiliser l'estompage (dithering)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use document immediately</anglais><français>afficher le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use dynamic spacing</anglais><français>utilisation de l'espacement dynamique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use entire height</anglais><français>utiliser la totalit&#xE9; de la hauteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use entire width</anglais><français>utiliser la totalit&#xE9; de la largeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use environmental settings</anglais><français>utiliser les param&#xE8;tres globaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use existing</anglais><français>source de donn&#xE9;es existante</français><comment>Sun</comment><source>DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS</source></entry><entry><anglais>use font-independent line spacing</anglais><français>utiliser un interligne ind&#xE9;pendant de la police</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use generic icons for faster display</anglais><français>utiliser les ic&#xF4;nes g&#xE9;n&#xE9;riques pour acc&#xE9;l&#xE9;rer l'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use HTTP</anglais><français>utiliser HTTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use my chosen colors</anglais><français>utiliser mes couleurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use my default fonts</anglais><français>utiliser mes polices par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use network aware mail file locking</anglais><français>utiliser le verrouillage de fichiers de messages par r&#xE9;seau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use of this template</anglais><français>utilisation du mod&#xE8;le</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use of zero not permitted</anglais><français>utilisation du z&#xE9;ro interdite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use OpenGL</anglais><français>utiliser OpenGL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use paranoid security settings</anglais><français>utiliser le niveau de s&#xE9;curit&#xE9; parano&#xEF;aque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use predefined module set</anglais><français>utiliser le jeu de modules pr&#xE9;d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use preferences from system</anglais><français>utiliser les pr&#xE9;f&#xE9;rences du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use printer metrics for text formatting</anglais><français>utiliser les mesures de l'imprimante pour le formatage du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use replacement table</anglais><français>utiliser la table de remplacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use report template immediately</anglais><français>utiliser imm&#xE9;diatement le mod&#xE8;le de rapport</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use scenario</anglais><français>utiliser le sc&#xE9;nario</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use secure connection (SSL)</anglais><français>utiliser une connexion s&#xE9;curis&#xE9;e (SSL)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use SQL92 naming constraints</anglais><français>utilisation des contraintes de nom SQL92</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use superordinate object settings</anglais><français>utiliser les param&#xE8;tres de l'objet sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use superordinate object text direction setting</anglais><français>utiliser le param&#xE8;tre d'orientation du texte de l'objet sup&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use system colors</anglais><français>utiliser les couleurs du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use system colors for page previews</anglais><français>couleurs du syst&#xE8;me dans les aper&#xE7;us de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use system default</anglais><français>utiliser les param&#xE8;tres par d&#xE9;faut du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use system font for user interface</anglais><français>police du syst&#xE8;me pour l'interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use system settings</anglais><français>utilisation des param&#xE8;tres du syst&#xE8;me</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use the following driver for this fax connection</anglais><français>pilote &#xE0; utiliser pour la connexion fax</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use the following driver for this PDF converter</anglais><français>pilote &#xE0; utiliser pour le convertisseur PDF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>use transitional effects</anglais><français>utiliser des effets de transition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>used / modified source code</anglais><français>code source utilis&#xE9; / modifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>used for signing</anglais><français>utilis&#xE9; pour la signature</français><comment>Sun</comment><source>Certificat</source></entry><entry><anglais>used storage</anglais><français>stockage utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>used swap</anglais><français>swap utilis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>useful method</anglais><français>m&#xE9;thode utile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>USENET news</anglais><français>nouvelles USENET</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>USENET newsgroups</anglais><français>groupes de nouvelles USENET</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>user</anglais><français>utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user</anglais><français>utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user account</anglais><français>compte utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user action</anglais><français>action utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user administration</anglais><français>gestion des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user agent</anglais><français>agent utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation UA</source></entry><entry><anglais>user alias</anglais><français>alias utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user Answerbook</anglais><français>Answerbook utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user authentication</anglais><français>authentification de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user authentication method</anglais><français>m&#xE9;thode d'authentification des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user authentication settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'authentification des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user calendar location</anglais><français>emplacement du calendrier utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user cert</anglais><français>certificat utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user code</anglais><français>code utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user collaboration</anglais><français>collaboration utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user collection</anglais><français>collection de manuels Utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user configuration</anglais><français>configuration d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user consent</anglais><français>consentement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user count</anglais><français>nombre d'utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user data</anglais><français>donn&#xE9;es d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user data</anglais><français>donn&#xE9;es utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user datagram protocol</anglais><français>protocole de datagramme utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation UDP / "user datagram protocol" est tr&#xE8;s utilis&#xE9; en fran&#xE7;ais.</source></entry><entry><anglais>user defined</anglais><français>d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user defined pattern</anglais><français>mod&#xE8;le d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user directory suffix</anglais><français>suffixe de r&#xE9;pertoire de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user DN</anglais><français>DN utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user doc directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire doc utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user document directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire des documents de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user email notification</anglais><français>notification de l'utilisateur par e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>user email profile</anglais><français>profil utilisateur pour e-mail</français><comment>Sun</comment><source>The decision to use "e-mail" (masc.) is the result of a wide feedback based on a short survey answered by translators, linguists and terminologists (Sun's partner), and also users, where it appears that most French natives prefer and use this term. Also, all French speaking people understand "e-mail".</source></entry><entry><anglais>user entry</anglais><français>entr&#xE9;e utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Fields that describe information about each user, required and optional. Also known as user profile (profil utilisateur).</source></entry><entry><anglais>user entry</anglais><français>saisie de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user environment setting</anglais><français>param&#xE8;tre d'environnement utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user field</anglais><français>champ d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user file</anglais><français>fichier utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user flag</anglais><français>indicateur utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user folders</anglais><français>dossiers d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>user's email mailboxes</source></entry><entry><anglais>user form</anglais><français>formulaire utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user function key</anglais><français>touche de fonction utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user group</anglais><français>groupe d'utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user guide</anglais><français>guide de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user ID</anglais><français>ID utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>(ID de l'utilisateur)</source></entry><entry><anglais>user identification</anglais><français>identification de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user identity</anglais><français>identit&#xE9; de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user index</anglais><français>index personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user index heading</anglais><français>titre d'index personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user input</anglais><français>saisie utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user interaction</anglais><français>interaction de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user interface</anglais><français>interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user interface</anglais><français>interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user interface</anglais><français>interface homme/machine (IHM)</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>user interface element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment dd l'interface utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;l&#xE9;ment d'interface utilisateur)</source></entry><entry><anglais>user intervention necessary</anglais><français>intervention de l'utilisateur requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user linking</anglais><français>liaison utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user linking operation</anglais><français>op&#xE9;ration de liaison utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user locale</anglais><français>langue utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user locked out</anglais><français>utilisateur bloqu&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user management</anglais><français>gestion des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user management guide</anglais><français>guide de gestion des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user manual</anglais><français>manuel de l'utilisateur</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>user model</anglais><français>mod&#xE8;le utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user name</anglais><français>nom d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "nom de l'utilisateur"</source></entry><entry><anglais>user name</anglais><français>nom d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user name and password required</anglais><français>nom d'utilisateur et mot de passe requis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user object class</anglais><français>classe d'objet utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java System user object class = "classe d'objet utilisateur Sun Java System"</source></entry><entry><anglais>user overlap</anglais><français>chevauchement utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user password</anglais><français>mot de passe utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user pattern</anglais><français>mod&#xE8;le utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user permission</anglais><français>permission d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user policy group</anglais><français>groupe de strat&#xE9;gies utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user preferences</anglais><français>pr&#xE9;f&#xE9;rences utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user privilege</anglais><français>privil&#xE8;ge de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user profile</anglais><français>profil utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user profile directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire des profils utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user profile file</anglais><français>fichier profil utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user profile path</anglais><français>chemin du profil de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user provisioning</anglais><français>provisioning utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user provisioning</anglais><français>configuration d'utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user quota</anglais><français>quota utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>The amount of space configured by the system administrator that is allocated to a user for email messages.</source></entry><entry><anglais>user repository</anglais><français>r&#xE9;f&#xE9;rentiel utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user role</anglais><français>r&#xF4;le d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user role description</anglais><français>description du r&#xF4;le d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user script</anglais><français>script utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user selection</anglais><français>s&#xE9;lection de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user self subscription to group</anglais><français>auto-abonnement d'un utilisateur &#xE0; un groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user server</anglais><français>serveur d'utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user session</anglais><français>session utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user set domain</anglais><français>domaine d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user settings</anglais><français>param&#xE8;tres d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user shell</anglais><français>shell utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user status</anglais><français>statut de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user supplied data</anglais><français>donn&#xE9;es fournies par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user type style</anglais><français>style type utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user value</anglais><français>valeur utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user variable</anglais><français>variable utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user view</anglais><français>affichage de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-agent</anglais><français>agent utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined</anglais><français>d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined</anglais><français>d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION ! Dans de nombreux cas, utilisation du substantif "utilisateur".</source></entry><entry><anglais>user-defined aliases</anglais><français>alias d&#xE9;finis par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined attribute</anglais><français>attribut utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined attribute</anglais><français>attribut d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined dictionary</anglais><français>dictionnaire de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined field</anglais><français>champ d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined index</anglais><français>index personnalis&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined keyword</anglais><français>mot-cl&#xE9; d&#xE9;fini par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-defined line break symbols</anglais><français>caract&#xE8;res personnalis&#xE9;s de retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user-initiated provisioning</anglais><français>approvisionnement lanc&#xE9; par l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>user-specific file</anglais><français>fichier utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user's guide</anglais><français>manuel de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user's guide</anglais><français>guide de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user's single-sign-on token</anglais><français>jeton de connexion unique de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user's transition guide</anglais><français>guide de transition de l'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user/group</anglais><français>utilisateur/groupe</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>user/groups directory server</anglais><français>serveur d'annuaire d'utilisateurs/de groupes</français><comment>Sun</comment><source>a directory server that maintains information about users and groups in an organization.</source></entry><entry><anglais>userAgent</anglais><français>userAgent</français><comment>Sun</comment><source>For Portal Server Mobile Access, a property that refers to the HTTP user-agent header. the user-agent header is often unique to a particular mobile device and can be used to detect and retrieve data for a client type.</source></entry><entry><anglais>userland</anglais><français>espace utilisateur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>userland, user land</anglais><français>utilisateur</français><comment>Sun</comment><source>Eg: libusb is an Open Source user land USB API/library that enables an application to access USB devices. / [argot][soci&#xE9;t&#xE9;] Le pays magique des utilisateurs. Le terme n'est pas seulement utilis&#xE9; pour d&#xE9;crire un monde onirique : il d&#xE9;signe aussi tout ce qui se passe au niveau de l'utilisateur et les ressources qui y sont consomm&#xE9;es &#xE0; outrance, par opposition &#xE0; la magie noire des entrailles du syst&#xE8;me d'exploitation. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>userlist</anglais><français>liste des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>username</anglais><français>nom d'utilisateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>username list</anglais><français>liste des utilisateurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>useStarOffice dialogs</anglais><français>utiliser les bo&#xEE;tes de dialogue StarOffice</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>using field</anglais><français>utilisation du champ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>using help</anglais><français>utilisation de l'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>using Info-ZIP</anglais><français>utilisation d'Info-ZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>using Power Management</anglais><français>utilisation de Power Management</français><comment>Sun</comment><source>Power Management = Trademark</source></entry><entry><anglais>USLegal</anglais><français>US Legal</français><comment>Sun</comment><source>Format de papier</source></entry><entry><anglais>USLetter</anglais><français>US Letter</français><comment>Sun</comment><source>Format de papier</source></entry><entry><anglais>UTC</anglais><français>UTC</français><comment>Sun</comment><source>Universal Time Coordinated = temps universel</source></entry><entry><anglais>UTC (coordinated universal time) format</anglais><français>format UTC (temps universel)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UTF</anglais><français>UTF</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UTF-8</anglais><français>UTF-8</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utilities</anglais><français>services</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utility</anglais><français>utilitaire</français><comment>Sun</comment><source>Non-fixed TERM!! La traduction d&#xE9;pend du contexte ("fonction", "fonctionnalit&#xE9;", "&#xE9;quipement", "possibilit&#xE9;"...).</source></entry><entry><anglais>utility bar</anglais><français>barre d'utilitaires</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Utility Computing</anglais><français>Utility Computing</français><comment>Sun</comment><source>L'Utility Computing est un concept avanc&#xE9; par IBM designant la possibilit&#xE9; d'utiliser de la puissance de calcul, et plus largement de la ressource informatique, en ne payant que ce que l'on consomme r&#xE9;ellement (comme le gaz ou l'electricit&#xE9;). Le terme est quasiment &#xE9;quivalent &#xE0; l'id&#xE9;e de "Computing On Demand" ou informatique &#xE0; la demande, &#xE0; ceci pr&#xE8;s que l'Utility Computing d&#xE9;signe, pour simplifier, plut&#xF4;t une prestation d'externalisation tandis que le Computing On Demand designe plut&#xF4;t un mode de facturation. (http://solutions.journaldunet.com/0310/031022_utility.shtml)</source></entry><entry><anglais>utility routine</anglais><français>routine utilitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utility script</anglais><français>script de l'utilitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utility window</anglais><français>fen&#xEA;tre d'utilitaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utilization</anglais><français>utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>utilization ratio</anglais><français>ratio d'utilisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>UUCP</anglais><français>UUCP</français><comment>Sun</comment><source>Unix to Unix Copy Program (Protocol)</source></entry><entry><anglais>UUID (Universal Unique Identifier)</anglais><français>UUID (Universal Unique Identifier)</français><comment>Sun</comment><source>(identifiant universel unique)</source></entry><entry><anglais>UUNET</anglais><français>UUNET</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Uzbek (Cyrillic)</anglais><français>ouzbek (cyrillique)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Uzbek (Latin)</anglais><français>ouzbek (latin)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Uzbekistan</anglais><français>Ouzb&#xE9;kistan</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VAC</anglais><français>VAC</français><comment>Sun</comment><source>Volt Alternative Current = le courant alternatif</source></entry><entry><anglais>vacation</anglais><français>cong&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vacation notice</anglais><français>r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vacation setup</anglais><français>r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vacation setup window</anglais><français>fen&#xEA;tre r&#xE9;ponse automatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>valid</anglais><français>valider</français><comment>Sun</comment><source>(correct)</source></entry><entry><anglais>valid chars</anglais><français>caract&#xE8;res valides</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>valid from</anglais><français>valide &#xE0; compter du</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>valid to</anglais><français>valide jusqu'au</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validate</anglais><français>valider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validate</anglais><français>valider</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validate the document</anglais><français>valider le document</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validating</anglais><français>validation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validating documents</anglais><français>validation des documents</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validating install</anglais><français>validation de l'installation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validation</anglais><français>validation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validation error</anglais><français>erreur de validation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validation method</anglais><français>m&#xE9;thode de validation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validator</anglais><français>valideur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validity</anglais><français>validit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>validity</anglais><français>validit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VALUE</anglais><français>CNUM</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Texte</source></entry><entry><anglais>value</anglais><français>valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value</anglais><français>valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value added integrator</anglais><français>int&#xE9;grateur &#xE0; valeur ajout&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation VAI (anglais)</source></entry><entry><anglais>value binding</anglais><français>appel par valeur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>value choice</anglais><français>option d'une valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value highlighting</anglais><français>mise en &#xE9;vidence des valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value highlighting on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer la mise en &#xE9;vidence des valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value pair</anglais><français>paire de valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value parameter</anglais><français>param&#xE8;tre de valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value set</anglais><français>ensemble de valeurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value-added</anglais><français>&#xE0; valeur ajout&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>value-binding expression</anglais><français>expression d'appel de valeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>valve</anglais><français>valve</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vanity domain</anglais><français>domaine propre</français><comment>Sun</comment><source>Also called custom domain (domaine personnalis&#xE9;)</source></entry><entry><anglais>VAP</anglais><français>VAP</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / Value-Added Process: An application that runs on top of network operating systems. VAPs tie in with the network operating system so that print servers, archive servers and database servers can provide services without interfering with the network's normal operation.</source></entry><entry><anglais>VAR</anglais><français>VAR</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>VAR</anglais><français>RVA</français><comment>Sun</comment><source>Value-Added Reseller. Revendeur &#xE0; valeur ajout&#xE9;e, qui sait ce qui se passe dans un ordinateur et peut donc l'adapter &#xE0; vous. Ce n'est souvent pas le cas dans les grandes surfaces. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>VARA</anglais><français>VARA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>varepsilon</anglais><français>varepsilon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable</anglais><français>variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable</anglais><français>variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable cell</anglais><français>cellule variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable date field</anglais><français>champ-date (variable)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable expected</anglais><français>variable requise</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable length list</anglais><français>liste &#xE0; longueur variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable selector</anglais><français>s&#xE9;lecteur de variable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variable width font</anglais><français>police &#xE0; chasse variable</français><comment>Sun</comment><source>Police proportionnelle</source></entry><entry><anglais>variance</anglais><français>variance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variance</anglais><français>variance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Variant</anglais><français>Variant</français><comment>Sun</comment><source>Basic : Les variables de type Variant sont les plus souples car elles peuvent contenir des donn&#xE9;es des diff&#xE9;rents types d&#xE9;j&#xE0; vus. Une telle variable peut changer de type au fil des instructions. Si vous concevez une routine dont un argument est d&#xE9;clar&#xE9; de type Variant, votre routine peut &#xEA;tre appel&#xE9;e avec un argument aussi bien de type String que de type Double ou Long, etc. De m&#xEA;me si vous d&#xE9;finissez une fonction comme renvoyant un type Variant, tout type de r&#xE9;sultat est possible en fonction de l'ex&#xE9;cution. Enfin, le type Variant est parfois indispensable &#xE0; certaines API pour lesquelles on ne peut conna&#xEE;tre le type de la variable qu'en cours d'ex&#xE9;cution. Exemple : Dim maVariable 'd&#xE9;claration implicite du type ; Dim maVariable As Variant 'd&#xE9;claration explicite du type. (Bernard Marcelly, OOo)</source></entry><entry><anglais>variant</anglais><français>variante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Variant array</anglais><français>tableau de Variant</français><comment>Sun</comment><source>Basic : Les variables de type Variant sont les plus souples car elles peuvent contenir des donn&#xE9;es des diff&#xE9;rents types d&#xE9;j&#xE0; vus. Une telle variable peut changer de type au fil des instructions. Si vous concevez une routine dont un argument est d&#xE9;clar&#xE9; de type Variant, votre routine peut &#xEA;tre appel&#xE9;e avec un argument aussi bien de type String que de type Double ou Long, etc. De m&#xEA;me si vous d&#xE9;finissez une fonction comme renvoyant un type Variant, tout type de r&#xE9;sultat est possible en fonction de l'ex&#xE9;cution. Enfin, le type Variant est parfois indispensable &#xE0; certaines API pour lesquelles on ne peut conna&#xEE;tre le type de la variable qu'en cours d'ex&#xE9;cution. Exemple : Dim maVariable 'd&#xE9;claration implicite du type ; Dim maVariable As Variant 'd&#xE9;claration explicite du type. (Bernard Marcelly, OOo)</source></entry><entry><anglais>variant-form kanji (itaiji)</anglais><français>variantes kanji (itaiji)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>variation</anglais><français>variation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>various</anglais><français>divers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VARP</anglais><français>VAR.P</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>VARPA</anglais><français>VAR.PA</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>varphi</anglais><français>varphi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>varpi</anglais><français>varpi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>varrho</anglais><français>varrh&#xF4;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>varsigma</anglais><français>varsigma</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vartheta</anglais><français>varth&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VBA properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s VBA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vCalendar file</anglais><français>fichier vCalendar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vCalendar-file</anglais><français>fichier vCalendar</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vCard</anglais><français>vCard</français><comment>Sun</comment><source>Virtual card = carte de visite (virtuelle)</source></entry><entry><anglais>vCard file</anglais><français>fichier vCard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VCCI</anglais><français>VCCI</français><comment>Sun</comment><source>See "Voluntary Control Council for Interference".</source></entry><entry><anglais>VDB</anglais><français>VDB</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>VDC</anglais><français>VDC</français><comment>Sun</comment><source>virtual device coordinates, coordonn&#xE9;es de p&#xE9;riph&#xE9;rique virtuel</source></entry><entry><anglais>VDC transform</anglais><français>transformation VDC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VDC transformation matrix</anglais><français>matrice de transformation VDC</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector</anglais><français>vecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector arrow</anglais><français>fl&#xE8;che vectorielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector element</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment vectoriel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector graphics</anglais><français>image vectorielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector graphics</anglais><français>graphiques vectoriels</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vector table</anglais><français>table vectorielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vectorized image</anglais><français>image vectorielle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vendor</anglais><français>fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>En fonction du contexte : "vendeur", "constructeur", ou "distributeur".</source></entry><entry><anglais>vendor branch</anglais><français>branche du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vendor name</anglais><français>nom du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vendor tag</anglais><français>balise du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vendor tag</anglais><français>balise du fournisseur</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; balise de programmation</source></entry><entry><anglais>vendor-specific options</anglais><français>options sp&#xE9;cifiques au fournisseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>venetian blinds</anglais><français>stores</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>venetian blinds horizontal</anglais><français>stores horizontaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>venetian blinds vertical</anglais><français>stores verticaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Venezuela</anglais><français>Venezuela</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose</anglais><français>d&#xE9;taill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>&#xC9;galement "bavard". Quand on demande &#xE0; un programme d'&#xEA;tre bavard, c'est pour savoir exactement ce qu'il est en train (d'essayer) de faire. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>verbose</anglais><français>bruyant, prolixe</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose debug</anglais><français>d&#xE9;bogage d&#xE9;taill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose description</anglais><français>description d&#xE9;taill&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose diagnostic</anglais><français>diagnostics bavard</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose format</anglais><français>format d&#xE9;taill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose message</anglais><français>message d&#xE9;taill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbose mode</anglais><français>mode d&#xE9;taill&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbosity</anglais><français>verbosit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verbosity</anglais><français>verbosit&#xE9;</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>verification</anglais><français>v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verification of IMAP server</anglais><français>v&#xE9;rification du serveur IMAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verified</anglais><français>v&#xE9;rifi&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verifier</anglais><français>v&#xE9;rificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verifier GUI</anglais><français>interface graphique du v&#xE9;rificateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verifier tool</anglais><français>outil de v&#xE9;rification</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verify</anglais><français>v&#xE9;rifier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verify diskless</anglais><français>v&#xE9;rifier les clients sans disque</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verifying help files</anglais><français>v&#xE9;rification des fichiers d'aide</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>verifying local settings</anglais><français>v&#xE9;rification des param&#xE8;tres locaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VeriSign certificate</anglais><français>certificat VeriSign</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VERITAS</anglais><français>VERITAS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Veritas cluster HA agent</anglais><français>agent HA du cluster Veritas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Veritas Cluster Server</anglais><français>Veritas Cluster Server</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Veritas File System</anglais><français>Veritas File System</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation VxFS</source></entry><entry><anglais>Veritas license key</anglais><français>cl&#xE9; de licence Veritas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Veritas Volume Manager</anglais><français>Veritas Volume Manager</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation VxVM</source></entry><entry><anglais>VERITAS Volume Manager disk group</anglais><français>groupe de disques VERITAS Volume Manager</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version</anglais><français>version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version</anglais><français>version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version column</anglais><français>colonne de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version comment</anglais><français>commentaire de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version control</anglais><français>contr&#xF4;le de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version incompatibility</anglais><français>incompatibilit&#xE9; entre versions</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version information</anglais><français>informations sur la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version number</anglais><français>num&#xE9;ro de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version stamp</anglais><français>marque de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version to keep</anglais><français>version &#xE0; conserver</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>version visible</anglais><français>version visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>versioned class</anglais><français>classe de la version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>versioned resource</anglais><français>ressource avec version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>versioning</anglais><français>versionnage</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "M&#xE9;canisme qui consiste &#xE0; conserver la version d'une entit&#xE9; logicielle quelconque, de fa&#xE7;on &#xE0; pouvoir la retrouver facilement, m&#xEA;me apr&#xE8;s l'apparition et la mise en place de versions plus r&#xE9;centes. Le versionnage peut s'appliquer, entre autres, &#xE0; un logiciel, &#xE0; un fichier, &#xE0; un composant logiciel, &#xE0; une page Web ou &#xE0; un SGBD. Il ne faut pas confondre le versionnage et la mise &#xE0; jour. En effet, lors d'une mise &#xE0; jour, on ne se pr&#xE9;occupe pas n&#xE9;cessairement de conserver les anciennes versions d'un logiciel."</source></entry><entry><anglais>versioning problem</anglais><français>probl&#xE8;me de version</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vert. spacing object 1</anglais><français>espacement vertical objet 1</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertex</anglais><français>sommet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical</anglais><français>vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical</anglais><français>vertical</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "&#xE0; la verticale"</source></entry><entry><anglais>vertical alignment</anglais><français>alignement vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical alignment</anglais><français>alignement vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical alignment default</anglais><français>alignement vertical par d&#xE9;faut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical bar</anglais><français>barre verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical blanking</anglais><français>suppression de trame</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical border line</anglais><français>ligne de bordure verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical callout</anglais><français>l&#xE9;gende verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical centering</anglais><français>centrage vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical checkerboard</anglais><français>damier vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical dots</anglais><français>points verticaux</français><comment>Sun</comment><source>Math</source></entry><entry><anglais>vertical drive</anglais><français>impulsion de suppression de trame</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical figure 8</anglais><français>8 vertical</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>vertical fill</anglais><français>remplissage vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical grid on/off</anglais><français>afficher/masquer la grille verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical highlight</anglais><français>surlignage vertical</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>vertical in</anglais><français>vertical int&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical interval</anglais><français>intervalle vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical line</anglais><français>ligne verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical numbering symbols</anglais><français>caract&#xE8;res de num&#xE9;rotation verticaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical out</anglais><français>vertical ext&#xE9;rieur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical pitch</anglais><français>&#xE9;cart vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical refresh rate</anglais><français>fr&#xE9;quence de rafra&#xEE;chissement verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical remainder</anglais><français>remplissage vertical dans le reste de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>vertical ruler</anglais><français>r&#xE8;gle verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical ruler on/off</anglais><français>afficher/masquer la r&#xE8;gle verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical scroll</anglais><français>parchemin vertical</français><comment>Sun</comment><source>Impress</source></entry><entry><anglais>vertical scroll bar on/off</anglais><français>afficher/masquer la barre de d&#xE9;filement verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical scrollbar</anglais><français>barre de d&#xE9;filement verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical shadow outline</anglais><français>d&#xE9;calage vertical de l'ombre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical size</anglais><français>taille verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical stack</anglais><français>disposition verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical sync</anglais><français>synchronisation verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical text</anglais><français>texte vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical text alignment</anglais><français>alignement vertical du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical text anchor</anglais><français>ancrage vertical du texte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical title</anglais><français>titre vertical</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertical writing</anglais><français>&#xE9;criture verticale</français><comment>Sun</comment><source>Textes asiatiques</source></entry><entry><anglais>vertical-industry track</anglais><français>portail professionnel</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal</source></entry><entry><anglais>vertically</anglais><français>&#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source>(verticalement)</source></entry><entry><anglais>vertically center</anglais><français>centrer &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vertically stacked</anglais><français>empil&#xE9; &#xE0; la verticale</français><comment>Sun</comment><source>Calc under Format &#x2013; Cell &#x2013; Aligjnment (was old toggle button &#x201C;ABCD&#x201D;); also in Chart under Format &#x2013; Title &#x2013; [any title] &#x2013; Alignment, Format &#x2013; Axis &#x2013; [any axis] &#x2013; Label</source></entry><entry><anglais>very thick</anglais><français>extra &#xE9;paisse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VESA local bus</anglais><français>bus local VESA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>veto</anglais><français>veto</français><comment>Sun</comment><source>Si emploi d'un verbe requis : "rejeter" (par veto).</source></entry><entry><anglais>VEU</anglais><français>VEU</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vFolder</anglais><français>dossier virtuel</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>VFolder on mailing list</anglais><français>dossier virtuel sur la liste de diffusion</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>VFolder on recipients</anglais><français>dossier virtuel sur les destinataires</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>VFolder on sender</anglais><français>dossier virtuel sur l'exp&#xE9;diteur</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>VFolder on subject</anglais><français>dossier virtuel sur l'objet</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Vforks</anglais><français>Vforks</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VFS</anglais><français>VFS</français><comment>Sun</comment><source>Virtual File System</source></entry><entry><anglais>VICE transmission error</anglais><français>erreur de transmission VICE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>victim selection policy</anglais><français>strat&#xE9;gie de choix de la victime</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video</anglais><français>vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video adapter</anglais><français>adapteur vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video cable</anglais><français>c&#xE2;ble vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video codec</anglais><français>codec vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source>COmpression-D&#xC9;Compression.</source></entry><entry><anglais>video controller</anglais><français>contr&#xF4;leur vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video display adapter</anglais><français>adapteur vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video file</anglais><français>fichier vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video for Windows (*.avi)</anglais><français>vid&#xE9;o pour Windows (*.avi)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video input encoder</anglais><français>codeur d'entr&#xE9;e vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video interface</anglais><français>interface vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video kit</anglais><français>kit vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>video memory (VRAM)</anglais><français>m&#xE9;moire vid&#xE9;o (VRAM)</français><comment>Sun</comment><source>Video Read-Only Memory</source></entry><entry><anglais>video port</anglais><français>port vid&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Vietnam</anglais><français>Vi&#xEA;t-nam</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Vietnamese</anglais><français>vietnamien</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view</anglais><français>vue</français><comment>Sun</comment><source>The display of data or an image from a given perspective or location / BD - [base de donn&#xE9;es] R&#xE9;sultat d'une requ&#xEA;te. Une vue ne permet selon certains que la consultation des informations, et pas leur modification, tandis que d'autres sources disent qu'une vue est un acc&#xE8;s en lecture et &#xE9;criture &#xE0; une BD, mais sans conna&#xEE;tre la structure interne de la base. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>view</anglais><français>affichage</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualisation" ou "vue" (the display of data or an image from a given perspective or location), ou encore "&#xE9;cran" (device).</source></entry><entry><anglais>view</anglais><français>afficher</français><comment>Sun</comment><source>utilisation imp&#xE9;rative du substantif dans le menu principal d'une application. (contexte : sens de "display" en anglais) Dans certains cas : "visualiser".</source></entry><entry><anglais>view all files</anglais><français>afficher tous les fichiers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit host LUN</anglais><français>afficher et modifier les unit&#xE9;s logiques h&#xF4;te</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit logical drives</anglais><français>afficher et modifier les disques logiques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit logical volume</anglais><français>afficher et modifier le volume logique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit peripheral devices</anglais><français>afficher et modifier les p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit SCSI channels</anglais><français>afficher et modifier les canaux SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view and edit scsi drive</anglais><français>afficher et modifier les disques SCSI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view area</anglais><français>zone de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view as</anglais><français>afficher comme</français><comment>Sun</comment><source>ou "afficher en tant que", voire "afficher sous forme de" &#x2013; d&#xE9;cision &#xE0; prendre au cas par cas !</source></entry><entry><anglais>view as a folder</anglais><français>afficher comme dossier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view background image</anglais><français>afficher l'image de fond</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view brief message header</anglais><français>afficher le r&#xE9;sum&#xE9; de l'en-t&#xEA;te du message</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view by search engine</anglais><français>afficher par moteur de recherche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view certificate</anglais><français>afficher le certificat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view clone progress</anglais><français>afficher la progression du clonage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view contact info</anglais><français>afficher les infos du contact</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>view contact list</anglais><français>afficher la liste des contacts</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view content as</anglais><français>afficher le contenu sous forme de</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view design</anglais><français>&#xE9;bauche de vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view destination folder after extraction</anglais><français>afficher le dossier de destination apr&#xE8;s extraction</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view details</anglais><français>afficher les d&#xE9;tails</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view encryption certificate</anglais><français>afficher le certificat de chiffrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view file</anglais><français>afficher le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view filter pattern</anglais><français>mod&#xE8;le de filtre de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view HTML source</anglais><français>afficher le code source HTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view image</anglais><français>afficher l'image</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view in application</anglais><français>afficher dans l'application</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view in HotJava</anglais><français>afficher dans HotJava</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view inline</anglais><français>afficher dans le corps</français><comment>Sun</comment><source>(d'un message) &#x2013; Evolution</source></entry><entry><anglais>view message header detail</anglais><français>afficher l'en-t&#xEA;te d&#xE9;taill&#xE9; des messages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view method</anglais><français>m&#xE9;thode de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view model</anglais><français>mod&#xE8;le de vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view options</anglais><français>options d'affichage</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE !!! Il pourra aussi s'agir d'afficher les options !!</source></entry><entry><anglais>view pane</anglais><français>volet d'affichage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view peripheral device status</anglais><français>afficher l'&#xE9;tat des p&#xE9;riph&#xE9;riques</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view rack components</anglais><français>afficher les composants des racks</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view security info</anglais><français>afficher les informations de s&#xE9;curit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view show</anglais><français>visionner le diaporama</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view signature</anglais><français>afficher la signature</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view source</anglais><français>afficher la source</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view stored form data</anglais><français>afficher les donn&#xE9;es de formulaire stock&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view the page</anglais><français>afficher la page</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "visualiser la page", "consulter la page"</source></entry><entry><anglais>view transform</anglais><français>transformation de vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view transformation matrix</anglais><français>matrice de transformation de vue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view URL</anglais><français>afficher l'URL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>view volume</anglais><français>volume de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>viewer</anglais><français>visionneur</français><comment>Sun</comment><source>GDT : "Le terme visionneur, d&#xE9;j&#xE0; attest&#xE9;, a &#xE9;t&#xE9; adopt&#xE9; par la Commision de terminologie et de n&#xE9;ologie de France." / On rencontre aussi "afficheur" et "visualiseur".</source></entry><entry><anglais>viewer (reader's) browser</anglais><français>navigateur du lecteur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Viewer application</anglais><français>application Viewer</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>viewer component</anglais><français>afficheur</français><comment>Sun</comment><source>Nautilus</source></entry><entry><anglais>viewing area</anglais><français>zone de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>viewing pipeline</anglais><français>pipeline de visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>viewport</anglais><français>fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>viewport</anglais><français>fen&#xEA;tre (viewport)</français><comment>Sun</comment><source>A specified window on a display surface that marks the limits of a display.</source></entry><entry><anglais>VIM account</anglais><français>compte VIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VIM library</anglais><français>biblioth&#xE8;que VIM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>violet</anglais><français>violet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual</anglais><français>virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual address</anglais><français>adresse virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual application</anglais><français>application virtuelle</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>virtual button</anglais><français>bouton virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual circuit</anglais><français>circuit virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual desktop</anglais><français>bureau virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual desktop</anglais><français>bureau virtuel</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual device coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es de p&#xE9;riph&#xE9;rique virtuel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation VDC</source></entry><entry><anglais>virtual disk</anglais><français>disque virtuel</français><comment>Sun</comment><source>(disque logique)</source></entry><entry><anglais>virtual domain</anglais><français>domaine virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual edge</anglais><français>bord virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual file system</anglais><français>syst&#xE8;me de fichiers virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual folder</anglais><français>dossier virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual frame buffer</anglais><français>m&#xE9;moire graphique virtuelle</français><comment>Sun</comment><source>A region of memory on the Sun Ray server that contains the current state of a user's display.</source></entry><entry><anglais>virtual function table</anglais><français>table de fonction virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual host</anglais><français>h&#xF4;te virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual inheritance</anglais><français>h&#xE9;ritage virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual keyboard</anglais><français>clavier virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual list view index</anglais><français>index d'affichage de listes virtuelles</français><comment>Sun</comment><source>index VLV ; aussi nomm&#xE9; index de navigation (browsing index)</source></entry><entry><anglais>virtual local area network</anglais><français>r&#xE9;seau local virtuel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation VLAN</source></entry><entry><anglais>virtual machine</anglais><français>machine virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual machine bytecode</anglais><français>bytecode de machine virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual memory</anglais><français>m&#xE9;moire virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual memory (swap)</anglais><français>m&#xE9;moire virtuelle (swap)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual memory in use</anglais><français>m&#xE9;moire virtuelle utilis&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual method type</anglais><français>type de m&#xE9;thode virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual node</anglais><français>n&#x153;ud virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Virtual Private Network</anglais><français>r&#xE9;seau priv&#xE9; virtuel</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation VPN</source></entry><entry><anglais>virtual server</anglais><français>serveur virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual server class</anglais><français>classe de serveurs virtuels</français><comment>Sun</comment><source>A collection of virtual servers that share the same basic configuration information in a obj.conf file.</source></entry><entry><anglais>virtual space</anglais><français>espace virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual switch</anglais><français>commutateur virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual terminal screen</anglais><français>&#xE9;cran de terminal virtuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual trash</anglais><français>corbeille virtuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtual volume</anglais><français>volume virtuel</français><comment>Sun</comment><source>(volume logique)</source></entry><entry><anglais>virtualization</anglais><français>virtualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtualization engine</anglais><français>moteur de virtualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtualization engine pair</anglais><français>paire de moteurs de virtualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtualization engine zone</anglais><français>zone du moteur de virtualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>virtualization strategy</anglais><français>strat&#xE9;gie de virtualisation</français><comment>Sun</comment><source>Selection of the technique used when virtualizing data across multiple virtual disks. See also concatenation and striping.</source></entry><entry><anglais>virus</anglais><français>virus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visibility</anglais><français>visibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visibility</anglais><français>visibilit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible</anglais><français>visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible bell</anglais><français>sonnerie visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible buttons</anglais><français>boutons visibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible column</anglais><français>colonne visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible grid</anglais><français>grille visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible grid</anglais><français>grille affich&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible size</anglais><français>taille visible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible to all</anglais><français>visible pour tous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visible toolbars</anglais><français>barres d'outils visibles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visit count</anglais><français>nombre de visites</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited Internet link</anglais><français>lien Internet visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited link</anglais><français>lien visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited link</anglais><français>lien visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited link color</anglais><français>couleur d'un lien visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited link text</anglais><français>texte d'un lien visit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited links on</anglais><français>activation des liens visit&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visited page</anglais><français>page consult&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual</anglais><français>visuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual</anglais><français>visuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual aids</anglais><français>aides visuelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual component</anglais><français>composant visuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual design</anglais><français>conception visuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual editor</anglais><français>&#xE9;diteur plein &#xE9;cran</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visual editor</anglais><français>&#xE9;diteur visuel</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>visual identifier</anglais><français>identificateur visuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Visual Java GUI builder</anglais><français>g&#xE9;n&#xE9;rateur d'interface graphique Visual Java</français><comment>Sun</comment><source>Visual Java = Trademark</source></entry><entry><anglais>visualization</anglais><français>visualisation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>visualizer</anglais><français>visualiseur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VLOOKUP</anglais><français>RECHERCHEV</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Classeur</source></entry><entry><anglais>VLSI</anglais><français>VLSI</français><comment>Sun</comment><source>Very Large Scale Integration</source></entry><entry><anglais>VLSM</anglais><français>VLSM</français><comment>Sun</comment><source>Variable-Length Subnet Mask, masque de sous-r&#xE9;seau &#xE0; longueur variable</source></entry><entry><anglais>VM</anglais><français>VM</français><comment>Sun</comment><source>Virtual Machine</source></entry><entry><anglais>VMEbus</anglais><français>bus VME</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VMID</anglais><français>VMID</français><comment>Sun</comment><source>Virtual Machine IDentifier = identificateur unique d'une machine virtuelle Java</source></entry><entry><anglais>vnode</anglais><français>vnode</français><comment>Sun</comment><source>Approved variant: "v-node" / [gestion de fichiers] i-node accompagnant l'identifiant de la machine. Utilis&#xE9; par NFS. (http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html)</source></entry><entry><anglais>voice</anglais><français>voice</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>voice</anglais><français>voix</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Voice</anglais><français>Voix</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>voice format</anglais><français>format vocal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>voice mail</anglais><français>messagerie vocale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>voice message</anglais><français>message vocal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>voice of the customer</anglais><français>souhait du client</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] abr&#xE9;viation VOC / leave the English word/expression in brackets at its first occurrence in paragraph.</source></entry><entry><anglais>voice portal desktop</anglais><français>bureau du portail vocal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>voice status</anglais><français>statut Voice</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>voiced member</anglais><français>membre Voice</français><comment>Sun</comment><source>ChatZilla</source></entry><entry><anglais>voiceXML</anglais><français>voiceXML</français><comment>Sun</comment><source>A markup language for creating audio dialogues for interactive voice response applications.</source></entry><entry><anglais>void</anglais><français>void</français><comment>Sun</comment><source>[langage C] Pseudo-nom de type utilis&#xE9; en C pour indiquer qu'une fonction ne retourne pas de valeur ou ne prend pas de param&#xE8;tres. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>voIP</anglais><français>voIP</français><comment>Sun</comment><source>Voice Over IP. Principe consistant &#xE0; faire passer des communications t&#xE9;l&#xE9;phoniques num&#xE9;ris&#xE9;es dans des paquets IP. C'est le t&#xE9;l&#xE9;phone sur l'Internet, donc. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Vol(ume)</anglais><français>Vol(ume)</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>volatile</anglais><français>volatile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volatile memory</anglais><français>m&#xE9;moire volatile</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volboot file</anglais><français>fichier volboot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volts alternating current</anglais><français>courant alternatif en volts</français><comment>Sun</comment><source>Abr. angl. courante : VAC</source></entry><entry><anglais>volume</anglais><français>volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume</anglais><français>volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume cache properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de cache de volume</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>volume control</anglais><français>contr&#xF4;leur de volume</français><comment>Sun</comment><source>Nom de l'applet en question</source></entry><entry><anglais>volume control</anglais><français>contr&#xF4;le du volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume copy</anglais><français>copie de volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume header</anglais><français>en-t&#xEA;te du volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume ID</anglais><français>ID de volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume management</anglais><français>gestion du volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume management</anglais><français>gestion de volumes</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>volume manager</anglais><français>gestionnaire de volumes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume manager daemon vold</anglais><français>d&#xE9;mon du gestionnaire de volumes vold</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume mapping summary</anglais><français>r&#xE9;capitulatif du mappage des volumes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume rendering</anglais><français>rendu volum&#xE9;trique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume slider</anglais><français>curseur du volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume status</anglais><français>&#xE9;tat du volume</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume storage pool</anglais><français>pool de stockage des volumes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>volume-to-LUN mapping</anglais><français>mappage volume-vers-LUN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Voluntary Control Council for Interference</anglais><français>Voluntary Control Council for Interference</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vote value out of range</anglais><français>valeur du vote hors limite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>voxel</anglais><français>voxel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VPN</anglais><français>VPN</français><comment>Sun</comment><source>Virtual Private Network = R&#xE9;seau priv&#xE9; virtuel</source></entry><entry><anglais>VPN gateway</anglais><français>passerelle VPN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VRAM</anglais><français>VRAM</français><comment>Sun</comment><source>Video Read-Only Memory</source></entry><entry><anglais>VRFY</anglais><français>VRFY</français><comment>Sun</comment><source>SMTP command for verifying a user name. Defined in RFC 821.</source></entry><entry><anglais>VRML</anglais><français>VRML</français><comment>Sun</comment><source>Virtual Reality Modeling Language. Langage orient&#xE9; objet de manipulation d'objets 3D.</source></entry><entry><anglais>VRML file</anglais><français>fichier VRML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VSIMM</anglais><français>VSIMM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VT100 command</anglais><français>commande VT100</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VT100-emulation program</anglais><français>programme d'&#xE9;mulation VT100</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vxconfigd daemon</anglais><français>d&#xE9;mon vxconfigd</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vxio major number</anglais><français>num&#xE9;ro majeur vxio</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>vxio number</anglais><français>vxio pr&#xE9;d&#xE9;fini</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VxVM device group</anglais><français>groupe de p&#xE9;riph&#xE9;riques VxVM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>VxVM disk group</anglais><français>groupe de disques VxVM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>W/R device buffer</anglais><français>tampon du p&#xE9;riph&#xE9;rique E/L</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait</anglais><français>attendre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait</anglais><français>wait</français><comment>Sun</comment><source>M&#xE9;thode Java</source></entry><entry><anglais>wait channel</anglais><français>canal d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait for session OSD</anglais><français>OSD En attente de session</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait pointer</anglais><français>pointeur d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait state</anglais><français>&#xE9;tat d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wait time</anglais><français>temps d'attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>waiting</anglais><français>en attente</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>waiver</anglais><français>renonciation</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>walk</anglais><français>parcourir</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>walking menu</anglais><français>menu principal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wall</anglais><français>muraille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wallpaper</anglais><français>papier peint</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAN (Wide Area Network)</anglais><français>WAN (Wide Area Network)</français><comment>Sun</comment><source>R&#xE9;seau &#xE9;tendu, de grande taille, voire mondial</source></entry><entry><anglais>WAN boot</anglais><français>initialisation via connexion WAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAN boot installation</anglais><français>installation et initialisation via une connexion WAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAN boot server</anglais><français>serveur d'initialisation via connexion WAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAP</anglais><français>WAP</français><comment>Sun</comment><source>Wireless Application Protocol</source></entry><entry><anglais>WAP browser</anglais><français>navigateur WAP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAR</anglais><français>WAR</français><comment>Sun</comment><source>[web] Web Application Archive. Archive au format jar d'une application web. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WAR contents</anglais><français>contenu WAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WAR file</anglais><français>fichier WAR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning</anglais><français>avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning</anglais><français>avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning alert box</anglais><français>bo&#xEE;te d'avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning icon</anglais><français>ic&#xF4;ne d'avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning message</anglais><français>message d'avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warning signal</anglais><français>signal d'avertissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warp the pointer</anglais><français>pointeur autonome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>warranty</anglais><français>garantie</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>washers</anglais><français>rondelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>waste</anglais><français>corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>waste</anglais><français>d&#xE9;fausse</français><comment>GNOME</comment><source>(aux cartes)</source></entry><entry><anglais>wastebasket</anglais><français>corbeille</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch</anglais><français>t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch</anglais><français>surveillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch</anglais><français>t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; 'watch(es)' = 't&#xE9;moin(s)'</source></entry><entry><anglais>watch</anglais><français>surveiller</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch errors</anglais><français>contr&#xF4;le des erreurs</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch file</anglais><français>observer le fichier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watch off</anglais><français>d&#xE9;sactiver le t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>watch on</anglais><français>activer le t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>watch window</anglais><français>fen&#xEA;tre T&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source>Basic - Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type T&#xE9;moin !</source></entry><entry><anglais>watchdog</anglais><français>chien de garde</français><comment>Sun</comment><source>[programmation] Dispositif ou logiciel servant &#xE0; surveiller un &#xE9;v&#xE9;nement particulier et agissant (par exemple donnant l'alarme) en cas de dysfonctionnement [NM]. En anglais : watchdog, ou watch. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>watchdog</anglais><français>surveillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watchdog configuration</anglais><français>configuration de la surveillance</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watchdog timer</anglais><français>horloge chien de garde</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watched</anglais><français>observ&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Exemple : dans watched variable.</source></entry><entry><anglais>watcher</anglais><français>observateur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watcher</anglais><français>t&#xE9;moin</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator &#x2013; 'watch(es)' = 't&#xE9;moin(s)'</source></entry><entry><anglais>water</anglais><français>eau</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>water mark</anglais><français>limite du contr&#xF4;le du d&#xE9;bit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>watermark</anglais><français>filigrane</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wave</anglais><français>ondulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Wave - sound file</anglais><français>Wave &#x2013; fichier son</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wave (bold)</anglais><français>ondulation grasse</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wavetable synthesis</anglais><français>synth&#xE8;se par table d'onde, synth&#xE8;se sonore par table d'&#xE9;chantillons, table d'&#xE9;chantillons sonores, table de signaux synth&#xE9;tiques</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>wavy line</anglais><français>ligne ondul&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>wavy line from bottom</anglais><français>ligne ondul&#xE9;e &#xE0; partir du bas</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>wavy line from left</anglais><français>ligne ondul&#xE9;e &#xE0; partir de la gauche</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>wavy line from right</anglais><français>ligne ondul&#xE9;e &#xE0; partir de la droite</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>wavy line from top</anglais><français>ligne ondul&#xE9;e &#xE0; partir du haut</français><comment>Sun</comment><source>Effet Impress</source></entry><entry><anglais>WC</anglais><français>WC</français><comment>Sun</comment><source>Word Count (sous Unix, commande servant &#xE0; compter les caract&#xE8;res, les mots et/ou les lignes contenus dans un fichier texte) ou Wire Center (source : Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WCAP</anglais><français>WCAP</français><comment>Sun</comment><source>(Web Calendar Access Protocol) A high-level, command-based protocol used by clients to communicate with the calendar server.</source></entry><entry><anglais>WCI transport adapter</anglais><français>adaptateur de transport WCI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weak dependency</anglais><français>d&#xE9;pendance faible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weakly-typed language</anglais><français>langage &#xE0; typage faible</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weather settings</anglais><français>param&#xE9;trage de la m&#xE9;t&#xE9;o</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>weaving</anglais><français>tramage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web</anglais><français>Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web</anglais><français>Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web and application services</anglais><français>services applicatifs et Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web application</anglais><français>application Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web application archive</anglais><français>archive d'application Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web apps</anglais><français>applications Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web banner advertisement</anglais><français>banni&#xE8;re publicitaire Web</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] WWM X - Sun Partner Advantage PES Portal / translation of "banner"&#xA0;can also be bandeau</source></entry><entry><anglais>Web browser</anglais><français>navigateur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web cache</anglais><français>cache Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web centric</anglais><français>webcentrique</français><comment>Sun</comment><source>[web] Agissant avec le web. Une vue webcentrique de quelque chose signifie que l'application ou le syst&#xE8;me a &#xE9;t&#xE9; con&#xE7;ue pour fonctionner principalement avec le web. S'applique &#xE9;galement aux architectures client-serveur utilisant l'Internet ou un intranet pour &#xE9;changer des donn&#xE9;es. &#xAB; webcentric &#xBB; en anglais (d&#xE9;finition fournie par un certain &#xAB; Finder Expert &#xBB;). (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Web client</anglais><français>client Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web color</anglais><français>couleur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web component</anglais><français>composant Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web component name</anglais><français>nom du composant Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web connector plug-in</anglais><français>plug-in de connecteur Web</français><comment>Sun</comment><source>An extension to a Web server that enables the Web server to communicate with the Java Enterprise System Application Server.</source></entry><entry><anglais>web container</anglais><français>conteneur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web container administration protocol</anglais><français>protocole d'administration du conteneur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web container and application service</anglais><français>service de conteneur Web et service applicatif</français><comment>Sun</comment><source>Service provided by Java Enterprise System</source></entry><entry><anglais>Web container instance</anglais><français>instance du conteneur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web context</anglais><français>contexte Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web delivery</anglais><français>prestation Web</français><comment>Sun</comment><source>More generic</source></entry><entry><anglais>Web development</anglais><français>d&#xE9;veloppement Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web form</anglais><français>formulaire Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web hosting service</anglais><français>service d'h&#xE9;bergement Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web layout</anglais><français>mise en page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web link</anglais><français>lien Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web location</anglais><français>adresse Web</français><comment>Sun</comment><source>(URL)</source></entry><entry><anglais>Web module</anglais><français>module Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web page</anglais><français>page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web page</anglais><français>page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web page (home)</anglais><français>site Web (priv&#xE9;)</français><comment>Sun</comment><source>Titre de colonne de BD</source></entry><entry><anglais>Web page (work)</anglais><français>site Web (prof.)</français><comment>Sun</comment><source>Titre de colonne de BD</source></entry><entry><anglais>Web page address</anglais><français>adresse de la page Web</français><comment>Sun</comment><source>(adresse Web)</source></entry><entry><anglais>Web page location</anglais><français>adresse de la page Web</français><comment>Sun</comment><source>(adresse Web)</source></entry><entry><anglais>Web page query (%productname% Calc)</anglais><français>requ&#xEA;te pages Web (%productname% Calc)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web poll</anglais><français>sondage sur le Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web port</anglais><français>port Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web Server</anglais><français>Web Server</français><comment>Sun</comment><source>Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Web server</anglais><français>serveur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web Server administration server port</anglais><français>port du serveur d'administration de Web Server</français><comment>Sun</comment><source>Web Server = Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Web Server administration server user name</anglais><français>nom d'utilisateur du serveur d'administration de Web Server</français><comment>Sun</comment><source>Web Server = Composant JES ; nom produit</source></entry><entry><anglais>Web server administrator</anglais><français>administrateur de serveur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web server plug-in</anglais><français>plug-in de serveur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web server via FTP</anglais><français>serveur Web via FTP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web service</anglais><français>service Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web service consumer</anglais><français>consommateur de service Web</français><comment>Sun</comment><source>A Web service consumer invokes the operations a Web service provides by making a request to a Web service provider.</source></entry><entry><anglais>Web service provider</anglais><français>fournisseur de services Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web site</anglais><français>site Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web site</anglais><français>site Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web site hosting</anglais><français>h&#xE9;bergement de site Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web toolbar</anglais><français>barre d'outils Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web training</anglais><français>formation sur le Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web WAR</anglais><français>WAR</français><comment>Sun</comment><source>[web] Web Application Archive. Archive au format jar d'une application web. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Web wizard</anglais><français>assistant Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-based application</anglais><français>application Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-based document management system</anglais><français>syst&#xE8;me de gestion documentaire Web</français><comment>Sun</comment><source>[elsa_dec2005] referring to ShareSpace</source></entry><entry><anglais>Web-based enterprise management (WBEM)</anglais><français>Web-based enterprise management (WBEM)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-based management utility</anglais><français>utilitaire de gestion Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>web-based training course</anglais><français>formation Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-browser user interface</anglais><français>interface utilisateur du navigateur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-browsing</anglais><français>navigation Web</français><comment>Sun</comment><source>(aussi "Web browsing" en anglais)</source></entry><entry><anglais>Web-browsing with Kiosk</anglais><français>navigation Web &#xE0; partir du kiosque</français><comment>Sun</comment><source>[r&#xE9;seau] Principe de taxation horaire centralis&#xE9;e des communications, dans lequel une partie de la taxe est revers&#xE9;e au serveur appel&#xE9;. Chez les anglo-saxons, un affichage en mode "Kiosk", aussi appel&#xE9; "Presentation mode", est un affichage dans lequel les ic&#xF4;nes, les menus, etc. sont plac&#xE9;s dans une fen&#xEA;tre &#xE0; part, ou dans des palettes. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>web-centric application</anglais><français>application webcentrique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Web-enabled</anglais><français>Web-enabled</français><comment>Sun</comment><source>Terme anglais utilis&#xE9; en fran&#xE7;ais. "Traduit" dans certains cas par "Web" (application Web = Web-enabled application) ou "Internet" (t&#xE9;l&#xE9;phone portable Internet = Web-enabled mobile phone).</source></entry><entry><anglais>WebCast</anglais><français>WebCast</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WebEx alert</anglais><français>alerte WebEx</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WebEx meeting</anglais><français>r&#xE9;union WebEx</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WebLogic instance</anglais><français>instance WebLogic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WebLogic server</anglais><français>serveur WebLogic</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Webmail</anglais><français>Webmail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Webmail port</anglais><français>port Webmail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>webmaster</anglais><français>webmestre</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>Website address</anglais><français>adresse du site Web</français><comment>Sun</comment><source>(adresse Web)</source></entry><entry><anglais>Website certified by an unknown authority</anglais><français>site Web certifi&#xE9; par une autorit&#xE9; inconnue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WebSphere instance</anglais><français>instance WebSphere</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>webtop</anglais><français>bureau Web</français><comment>Sun</comment><source>GDT : Configuration dans laquelle c'est le navigateur Web qui sert d'interface utilisateur pour g&#xE9;rer des applications bureautiques, tout en permettant d'incorporer &#xE0; ces applications, automatiquement et en temps r&#xE9;el, des renseignements dynamiques issus d'Internet. (On rencontre aussi "bureau actif".)</source></entry><entry><anglais>wedge</anglais><français>coin</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>Wednesdays</anglais><français>les mercredis</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>week</anglais><français>semaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>week number</anglais><français>num&#xE9;ro de semaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>week view</anglais><français>vue hebdomadaire</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>WEEKDAY</anglais><français>JOURSEM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekday</anglais><français>jour de la semaine</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekday</anglais><français>jour ouvrable</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekdays</anglais><français>chaque jour ouvr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekend</anglais><français>week-end</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekends</anglais><français>le week-end</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekly</anglais><français>toutes les semaines</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekly</anglais><français>hebdomadaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weekly project meeting</anglais><français>r&#xE9;union projet hebdomadaire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WEEKNUM</anglais><français>NO.SEMAINE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WEEKS</anglais><français>SEMAINES</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>WEEKSINYEAR</anglais><français>SEMAINESDANSANNEE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Add-in</source></entry><entry><anglais>WEIBULL</anglais><français>LOI.WEIBULL</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry><entry><anglais>weight</anglais><français>poids</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "pond&#xE9;ration", "graisse"</source></entry><entry><anglais>weight</anglais><français>graisse</français><comment>Sun</comment><source>Police</source></entry><entry><anglais>weight</anglais><français>&#xE9;paisseur</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;paisseur de trait)</source></entry><entry><anglais>weight of Asian fonts</anglais><français>graisse police asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weight of complex scripts</anglais><français>graisse scripts complexes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weighted load balancing policy</anglais><français>r&#xE8;gle pond&#xE9;r&#xE9;e d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>weighted policy</anglais><français>r&#xE8;gle pond&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>welcome</anglais><français>bienvenue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Welcome file</anglais><français>fichier Welcome</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>welcome page</anglais><français>page de bienvenue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>welcome panel</anglais><français>panneau de bienvenue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>welcome screen</anglais><français>&#xE9;cran de bienvenue</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas, on pourra parler d'un "&#xE9;cran d'accueil".</source></entry><entry><anglais>welcome to the configuration program</anglais><français>bienvenue dans le programme de configuration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>welcome window</anglais><français>fen&#xEA;tre de bienvenue</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>well-suited</anglais><français>le plus adapt&#xE9;</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>welsh</anglais><français>gallois</français><comment>Sun</comment><source>Langue ! (Pays de Galle)</source></entry><entry><anglais>WES</anglais><français>WES</français><comment>Sun</comment><source>see Worldwide Environmental Services; services environnementaux internationaux</source></entry><entry><anglais>West European</anglais><français>europ&#xE9;en de l'Ouest</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western</anglais><français>occidental</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western</anglais><français>occidental</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western characters</anglais><français>caract&#xE8;res occidentaux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western Europe</anglais><français>Europe occidentale</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western text</anglais><français>texte occidental</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western text and Asian punctuation</anglais><français>caract&#xE8;res occidentaux et ponctuation asiatique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>western text font</anglais><français>police pour texte occidental</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>what if operation</anglais><français>simulation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>What's hot</anglais><français>l'actualit&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>what's new</anglais><français>nouveaut&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>what's new collection</anglais><français>collection nouveaut&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>what's related</anglais><français>mais encore ?</français><comment>Sun</comment><source>Nom de l'un des panneaux de la barre lat&#xE9;rale</source></entry><entry><anglais>what's this?</anglais><français>qu'est-ce que c'est ?</français><comment>Sun</comment><source>Help Menu Entry</source></entry><entry><anglais>whatever</anglais><français>indiff&#xE9;rent</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>wheel</anglais><français>roue</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>wheel clockwise, 1 spoke</anglais><français>roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 1 rayon</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>when delivered</anglais><français>&#xE0; la distribution</français><comment>Sun</comment><source>Courrier</source></entry><entry><anglais>when going offline</anglais><français>lors du passage hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>when going online</anglais><français>lors du passage en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>when only one tab is given</anglais><français>en pr&#xE9;sence d'un seul onglet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>when sending messages with an empty subject line</anglais><français>lors de l'envoi de messages sans objet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>when viewed</anglais><français>&#xE0; l'affichage</français><comment>Sun</comment><source>Courrier</source></entry><entry><anglais>while loop</anglais><français>boucle while</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>while negotiating a connection</anglais><français>pendant la connexion</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>While statement</anglais><français>instruction While</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whip</anglais><français>fouet</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>white</anglais><français>blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>white paper</anglais><français>livre blanc</français><comment>Sun</comment><source>(documentation technique)</source></entry><entry><anglais>white paper</anglais><français>livre blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whiteboard</anglais><français>tableau blanc</français><comment>Sun</comment><source>Logiciel de t&#xE9;l&#xE9;conf&#xE9;rence ou de visioconf&#xE9;rence qui permet &#xE0; des utilisateurs reli&#xE9;s en r&#xE9;seau de travailler ensemble, de fa&#xE7;on simultan&#xE9;e, sur un seul et m&#xEA;me document qui est affich&#xE9; &#xE0; l'&#xE9;cran, dans une fen&#xEA;tre r&#xE9;serv&#xE9;e &#xE0; cet effet, comme s'ils &#xE9;taient r&#xE9;unis devant un tableau noir. (www.granddictionnaire.com)</source></entry><entry><anglais>whitespace</anglais><français>blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whitespace</anglais><français>blanc</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whitespace characters</anglais><français>espaces</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WHO</anglais><français>WHO</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WHOIS</anglais><français>WHOIS</français><comment>Sun</comment><source>Base de donn&#xE9;es, autrefois g&#xE9;r&#xE9;e par l'Internic et d&#xE9;sormais maintenue par Network Solutions, aussi connue sous le nom de &#xAB;&#xA0;NICname&#xA0;&#xBB;. Elle stocke pas mal d'informations sur le r&#xE9;seau lui-m&#xEA;me (adresses des sites, des entreprises, noms de domaines, classes attribu&#xE9;es, gestionnaires locaux...). C'est un annuaire. (Le Jargon Fran&#xE7;ais http://www.linux-france.org/prj/jargonf/general/bgfrm.html</source></entry><entry><anglais>whole document</anglais><français>document entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whole number</anglais><français>nombre entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whole page</anglais><français>page enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>whole word</anglais><français>mot entier</français><comment>Sun</comment><source>(checkbox in find dialog box)</source></entry><entry><anglais>whole word</anglais><français>mot entier</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wide</anglais><français>&#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wide character</anglais><français>caract&#xE8;re large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wide transfer</anglais><français>transmission large</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wide-area network (WAN)</anglais><français>WAN</français><comment>Sun</comment><source>R&#xE9;seau &#xE9;tendu, de grande taille, voire mondial</source></entry><entry><anglais>widebyte</anglais><français>octet &#xE9;tendu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widening conversions</anglais><français>conversions d'&#xE9;largissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widget</anglais><français>widget</français><comment>Sun</comment><source>A single element of a graphical user interface, such as a button, scrollbar, or text input area.</source></entry><entry><anglais>widget</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment graphique</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>widget class</anglais><français>classe de widget</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widget class hierarchy</anglais><français>hi&#xE9;rarchie de classe de widget</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Widget info</anglais><français>information de widget</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widget instance</anglais><français>instance de widget</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widget set</anglais><français>jeu de widgets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widget tree</anglais><français>arborescence des widgets</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widow control</anglais><français>traitement des veuves</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>widows</anglais><français>veuves</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width</anglais><français>largeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width</anglais><français>largeur</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width (at least)</anglais><français>largeur (minimum)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width and spacing</anglais><français>largeur et espacement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width in pages</anglais><français>largeur en pages</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>width of numbering</anglais><français>largeur de la num&#xE9;rotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wild load balancing policy</anglais><français>r&#xE8;gle &#xE9;tendue d'&#xE9;quilibrage de charge</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wildcard</anglais><français>caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>Syn. souvent rencontr&#xE9;s en fran&#xE7;ais :joker ; wildcard</source></entry><entry><anglais>wildcard</anglais><français>caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>(caract&#xE8;re joker)</source></entry><entry><anglais>wildcard character</anglais><français>caract&#xE8;re g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source>(caract&#xE8;re joker)</source></entry><entry><anglais>wildcard expression</anglais><français>expression substituante</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wildcard expression</anglais><français>expression g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wildcard pattern</anglais><français>s&#xE9;quence g&#xE9;n&#xE9;rique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WINCGI configuration</anglais><français>configuration WinCGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WinCGI directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire WinCGI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window</anglais><français>fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window</anglais><français>fen&#xEA;tre</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>window area</anglais><français>zone de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>(zone de la fen&#xEA;tre)</source></entry><entry><anglais>window argument</anglais><français>argument de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window background color</anglais><français>couleur de fond des fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window behavior</anglais><français>comportement des fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window border</anglais><français>bordure de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window border area</anglais><français>zone du cadre de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window button</anglais><français>bouton de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window cluster</anglais><français>groupe de fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window color</anglais><français>couleur de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>(couleur de la fen&#xEA;tre)</source></entry><entry><anglais>window control</anglais><français>contr&#xF4;le de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window decorations</anglais><français>habillage de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window environment</anglais><français>environnement de multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window family</anglais><français>famille de fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window focus</anglais><français>focus de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>outil de pr&#xE9;f&#xE9;rence</source></entry><entry><anglais>window footer</anglais><français>marge inf&#xE9;rieure de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window foreground color</anglais><français>couleur de premier plan des fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window frame</anglais><français>cadre de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window frame button</anglais><français>bouton de cadre de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window gravity</anglais><français>gravit&#xE9; de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window group</anglais><français>groupe de fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window header</anglais><français>en-t&#xEA;te de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window icon box</anglais><français>bo&#xEE;te d'ic&#xF4;nes de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window information</anglais><français>informations sur la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window item</anglais><français>&#xE9;l&#xE9;ment de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window list</anglais><français>liste des fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source>(liste de fen&#xEA;tres)</source></entry><entry><anglais>window management</anglais><français>gestion des fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window manager</anglais><français>gestionnaire de fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window mark</anglais><français>indicateur de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window menu</anglais><français>menu de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window pane</anglais><français>volet de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window pointer</anglais><français>pointeur de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window raster</anglais><français>raster de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window server</anglais><français>serveur de fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window size</anglais><français>taille de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window system</anglais><français>syst&#xE8;me de multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window system application</anglais><français>application de syst&#xE8;me de multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window title</anglais><français>titre de la fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source>(titre de fen&#xEA;tre)</source></entry><entry><anglais>window type</anglais><français>type de fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window-based</anglais><français>&#xE0;&#xA0; fen&#xEA;tres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>window-system occurrence</anglais><français>occurrence du syst&#xE8;me de multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing</anglais><français>multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing environment</anglais><français>environnement multifen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing system</anglais><français>syst&#xE8;me de multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing terminal</anglais><français>terminal &#xE0;&#xA0;multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing terminal function</anglais><français>fonction terminal &#xE0;&#xA0;multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>windowing terminal layer</anglais><français>couche de terminal &#xE0; multifen&#xEA;trage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows address book</anglais><français>carnet d'adresses Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows bitmap</anglais><français>bitmap Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows CGI</anglais><français>CGI Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows Desktop SSO</anglais><français>SSO Bureau Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows Installer</anglais><français>Windows Installer</français><comment>Sun</comment><source>DO NOT TRANSLATE!</source></entry><entry><anglais>Windows Internet Naming Service</anglais><français>service de noms Internet de Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows metafile</anglais><français>m&#xE9;tafichier Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows register server</anglais><français>serveur de registre Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows schema</anglais><français>sch&#xE9;ma Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows shortcut</anglais><français>raccourci Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Windows system address book</anglais><français>carnet d'adresses du syst&#xE8;me Windows</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wink</anglais><français>clin d'oeil</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>wink</anglais><français>clin d'oeil</français><comment>Sun</comment><source>(emoticon/frimousse)</source></entry><entry><anglais>WINS</anglais><français>WINS</français><comment>Sun</comment><source>See "Windows Internet Naming Service".</source></entry><entry><anglais>Winsock startup</anglais><français>d&#xE9;marrage Winsock</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wipe</anglais><français>balayer</français><comment>Sun</comment><source>Effect name</source></entry><entry><anglais>wipe down</anglais><français>balayage en bas</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wipe left</anglais><français>balayage &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wipe right</anglais><français>balayage &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wipe up</anglais><français>balayage en haut</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wire frame</anglais><français>fil de fer</français><comment>Sun</comment><source>Mode de rendu d'images de synth&#xE8;se, sans effacement des faces cach&#xE9;es, sans textures, sans face tout court, et en g&#xE9;n&#xE9;ral en noir et blanc. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>wired link</anglais><français>lien c&#xE2;bl&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>wireframe model</anglais><français>mod&#xE8;le &#xAB;fil de fer&#xBB;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wireless</anglais><français>sans fil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wireless desktop dispatcher</anglais><français>dispatcheur de bureau sans fil</français><comment>Sun</comment><source>Component that determines to which portal desktop, mobile portal desktop, or voice portal desktop user requests are routed.</source></entry><entry><anglais>wireless link monitor</anglais><français>moniteur de lien sans fil</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>with condition</anglais><français>sous condition</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>with copy</anglais><français>avec copie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>with hatching</anglais><français>hachur&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>withdrawn patch</anglais><français>patch retir&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source>A patch that has been removed from distribution systems.</source></entry><entry><anglais>wizard</anglais><français>assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wizard</anglais><français>assistant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wizard</anglais><français>assistant</français><comment>KDE</comment><source/></entry><entry><anglais>wizard on/off</anglais><français>(d&#xE9;s)activer les assistants</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WML</anglais><français>WML</français><comment>Sun</comment><source>(Wireless Markup Language) A markup language based on XML and intended for use in specifying content and user interface for narrowband devices, including cellular phones and pagers. (Liberty Alliance Project: Liberty Technical Glossary Version: 1.3-errata-v1.0)</source></entry><entry><anglais>wood</anglais><français>bois</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word</anglais><français>mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word</anglais><français>mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word argument</anglais><français>argument mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word break</anglais><français>c&#xE9;sure</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word by word</anglais><français>mot par mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word completion</anglais><français>compl&#xE9;tion de mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word count</anglais><français>statistiques</français><comment>Sun</comment><source>Writer (onglet de la bo&#xEE;te de dialogue Propri&#xE9;t&#xE9;s)</source></entry><entry><anglais>Word document</anglais><français>document Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word hyphenator</anglais><français>coupeur de mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word is</anglais><français>le mot est en</français><comment>Sun</comment><source>EM June 2003: This string appears in front of any language. E.g. "Word is German", "Word is French", "Word is Spanish". This is in conjunction with Spellchecking: right click foreign word which is marked as misspelled to see entry on menu that opens.</source></entry><entry><anglais>word justify</anglais><français>mots justifi&#xE9;s</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word left</anglais><français>mot &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word not found in thesaurus</anglais><français>mot ne figurant pas dans le dictionnaire des synonymes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word order</anglais><français>ordre des mots</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word right</anglais><français>mot &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Word template</anglais><français>mod&#xE8;le Word</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word with two initial capitals</anglais><français>mot commen&#xE7;ant par deux majuscules</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>word wrap</anglais><français>retour &#xE0;&#xA0;la ligne automatique</français><comment>Sun</comment><source>(aussi "wordwrap" en anglais)</source></entry><entry><anglais>word wrap text in shape</anglais><français>renvoyer le texte &#xE0; la ligne dans la forme</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work</anglais><français>travail</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : fiche contact (activit&#xE9; professionnelle) / Dans certains cas : "entreprise"</source></entry><entry><anglais>work</anglais><français>travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work address</anglais><français>adresse travail</français><comment>Sun</comment><source>(bureau)</source></entry><entry><anglais>work area</anglais><français>zone de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work around</anglais><français>contourner</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work day</anglais><français>jour ouvr&#xE9;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work environment</anglais><français>environnement de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work offline</anglais><français>travail hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work offline</anglais><français>travailler hors ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work online</anglais><français>travail en ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone travail</français><comment>Sun</comment><source>(bureau)</source></entry><entry><anglais>work phone</anglais><français>t&#xE9;l&#xE9;phone Travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work session</anglais><français>session de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work week</anglais><français>semaine de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>work week view</anglais><français>vue hebdomadaire de travail</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>workaround</anglais><français>solution</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "solution de rechange", "palliatif" / GDT : Moyen mis en oeuvre pour contourner un probl&#xE8;me dans un syst&#xE8;me. Contrairement &#xE0; une r&#xE9;paration, la solution de rechange n'est que temporaire et ne r&#xE8;gle pas le probl&#xE8;me.</source></entry><entry><anglais>workbook</anglais><français>classeur</français><comment>Sun</comment><source>In a spreadsheet program, a file containing a number of related worksheets.</source></entry><entry><anglais>WORKDAY</anglais><français>SERIE.JOUR.OUVRE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workfile</anglais><français>fichier de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workflow</anglais><français>flux de travaux</français><comment>Sun</comment><source>(sch&#xE9;ma de fonctionnement ?)</source></entry><entry><anglais>workgroup</anglais><français>groupe de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workgroup computing</anglais><français>informatique pour groupes de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>working</anglais><français>travail en cours</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>working</anglais><français>en fonctionnement</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : syst&#xE8;me, programme</source></entry><entry><anglais>working directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>working directory</anglais><français>r&#xE9;pertoire de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>working environment</anglais><français>environnement de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>working hours</anglais><français>heures de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workplace</anglais><français>poste de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workplace</anglais><français>poste de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>worksheet</anglais><français>feuille de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>worksheet</anglais><français>fiche d'information</français><comment>Sun</comment><source>Fill out these worksheets so that the information is readily available during the actual configuration process."Otherwise, answer &lt;:cs Filename | Command" 6&gt;n&lt;:/cs&gt; and accept whatever default values are shown by pressing return or provide the correct values from the worksheet."</source></entry><entry><anglais>Workshop for implementors of OSI (OIW)</anglais><français>Workshop for implementors of OSI (OWI)</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workshop policy</anglais><français>strat&#xE9;gie applicable aux ateliers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workshop policy</anglais><français>strat&#xE9;gie relative aux ateliers</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace</anglais><français>zone de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace</anglais><français>espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace background</anglais><français>arri&#xE8;re-plan de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace button</anglais><français>bouton de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace foreground color</anglais><français>couleur de premier plan de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace foreground color chooser</anglais><français>s&#xE9;lecteur de la couleur de premier plan de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace icon</anglais><français>ic&#xF4;ne de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace manager</anglais><français>gestionnaire de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace object</anglais><français>objet de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace programs submenu</anglais><français>sous-menu des programmes de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace properties</anglais><français>propri&#xE9;t&#xE9;s de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace properties window</anglais><français>fen&#xEA;tre des propri&#xE9;t&#xE9;s de l'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace switch</anglais><français>s&#xE9;lecteur d'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workspace switcher</anglais><français>changeur d'espace de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation</anglais><français>station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation</anglais><français>station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation information</anglais><français>information station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation installation</anglais><français>installation de station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation name</anglais><français>nom de la station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workstation type</anglais><français>type de station de travail</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>workweek</anglais><français>semaine ouvr&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>world</anglais><français>tous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>world coordinates</anglais><français>coordonn&#xE9;es universelles</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>world map</anglais><français>planisph&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>world readable files</anglais><français>fichiers lisibles par tous</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>world wide name (WWN)</anglais><français>WWN</français><comment>Sun</comment><source>nom universel</source></entry><entry><anglais>World Wide Web</anglais><français>World Wide Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Worldwide Environmental Services</anglais><français>services environnementaux internationaux</français><comment>Sun</comment><source>abr&#xE9;viation WES (anglais)</source></entry><entry><anglais>worldwide name</anglais><français>nom universel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>worldwide sites</anglais><français>autres sites Sun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap</anglais><français>adaptation du texte</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap</anglais><français>retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap around</anglais><français>recherche circulaire</français><comment>Sun</comment><source>If the backwards check box is checked; Translators: use the translation used in Mozilla browser Search dialog only if it means both directions like &#x201C;wrap&#x201D; in English. Otherwise, translate this string to mean &#x201C;Continue search at the end of the document&#x201D;</source></entry><entry><anglais>wrap around</anglais><français>recherche circulaire</français><comment>Sun</comment><source>Contexte : recherche</source></entry><entry><anglais>wrap at character</anglais><français>coupure au caract&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap at word</anglais><français>coupure en fin de mot</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap contour on</anglais><français>mode Contour</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscule pour le mode/type Contour !</source></entry><entry><anglais>wrap first paragraph</anglais><français>adaptation au premier paragraphe</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap left</anglais><français>adaptation &#xE0; gauche</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap lines</anglais><français>retour &#xE0; la ligne</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap messages at</anglais><français>couper les messages &#xE0;</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap off</anglais><français>pas d'adaptation</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap on</anglais><français>adaptation du texte</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap optimal</anglais><français>adaptation dynamique</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap right</anglais><français>adaptation &#xE0; droite</français><comment>Sun</comment><source>(habillage, d&#xE9;filement)</source></entry><entry><anglais>wrap text automatically</anglais><français>renvoi &#xE0; la ligne automatique</français><comment>Sun</comment><source>Vb "renvoyer automatiquement &#xE0; la ligne"</source></entry><entry><anglais>wrap through</anglais><français>continu</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap to fit</anglais><français>couper les lignes</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrap transparent</anglais><français>continu transparent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapped shell commands</anglais><français>commandes shell avanc&#xE9;es</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapper</anglais><français>wrapper</français><comment>Sun</comment><source>[classe d'application] programme &#xAB; enveloppant &#xBB; l'ex&#xE9;cution d'un autre programme, pour lui pr&#xE9;parer un environnement particulier. Utilis&#xE9; par exemple pour s&#xE9;curiser le fonctionnement de certaines applications en contr&#xF4;lant tr&#xE8;s pr&#xE9;cis&#xE9;ment leur interface avec le reste de l'univers connu. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>wrapper</anglais><français>enveloppe, adaptateur, emballage, fa&#xE7;ade, conteneur</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapper container</anglais><français>conteneur wrapper</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapping</anglais><français>emballage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapping conversions</anglais><français>conversions de boucle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrapping style</anglais><français>style d'habillage</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrist strap</anglais><français>bracelet</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>writable</anglais><français>inscriptible</français><comment>Sun</comment><source>M&#xE9;dia (CD-R) ; dans certains cas : "enregistrable" ou "modifiable"</source></entry><entry><anglais>writable</anglais><français>accessible en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>Dossier, fichier</source></entry><entry><anglais>write</anglais><français>&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write</anglais><français>&#xE9;crire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write action</anglais><français>op&#xE9;ration d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write activity</anglais><français>op&#xE9;rations d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>Dans les phrases / l'OLH. Si SW option, "quantit&#xE9;" (quantit&#xE9;/niveau d'op&#xE9;rations d'&#xE9;criture)</source></entry><entry><anglais>write caching</anglais><français>&#xE9;criture en cache</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>write error</anglais><français>erreur d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write functions</anglais><français>fonctions d'enregistrement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write in double lines</anglais><français>deux lignes en une pour l'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write lock</anglais><français>verrou en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write method</anglais><français>m&#xE9;thode write</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write notes</anglais><français>&#xE9;crire une annotation</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write operation</anglais><français>op&#xE9;ration d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write order consistency</anglais><français>coh&#xE9;rence de l'ordre d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>Preservation of write ordering across all volumes in a consistency group or in replication sets.</source></entry><entry><anglais>write ordering</anglais><français>ordre d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>The process by which write operations that are directed to the secondary volume occur in the same order as write operations to the primary volume.</source></entry><entry><anglais>write permission</anglais><français>autorisation d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write policy</anglais><français>strat&#xE9;gie d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write protect</anglais><français>prot&#xE9;ger en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write protection</anglais><français>protection contre les modifications</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write queue</anglais><français>file de messages en attente d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write rate</anglais><français>taux d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION AU CONTEXTE ! Dans certains cas : "vitesse d'&#xE9;criture"</source></entry><entry><anglais>write request</anglais><français>demande d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write response time</anglais><français>temps de r&#xE9;ponse d'&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write side</anglais><français>en aval</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-ahead</anglais><français>&#xE9;criture anticip&#xE9;e</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>write-back cache</anglais><français>cache &#xE0; &#xE9;criture diff&#xE9;r&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-behind caching</anglais><français>cache en &#xE9;criture ult&#xE9;rieure</français><comment>Sun</comment><source>The default setting, Auto, enables write-behind caching as long as there are no field-replaceable unit (FRU) failures.</source></entry><entry><anglais>write-mode surface analysis</anglais><français>analyse surfacique en mode &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-only device</anglais><français>p&#xE9;riph&#xE9;rique &#xE0; &#xE9;criture seule</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-protected</anglais><français>prot&#xE9;g&#xE9; en &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-protected</anglais><français>prot&#xE9;g&#xE9; en &#xE9;criture</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>write-through</anglais><français>double &#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write-through cache</anglais><français>cache &#xE0; &#xE9;criture synchrone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write/read action</anglais><français>action &#xE9;criture/lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write/read buffer</anglais><français>tampon &#xE9;criture/lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>write/read device buffer</anglais><français>tampon du p&#xE9;riph&#xE9;rique d'&#xE9;criture/lecture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Writer</anglais><français>Writer</français><comment>Sun</comment><source>L'application StarOffice Writer</source></entry><entry><anglais>writer</anglais><français>&#xE9;crire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>writing</anglais><français>&#xE9;criture</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>writing aids</anglais><français>linguistique</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>writing to directory</anglais><français>&#xE9;criture vers le r&#xE9;pertoire</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>written statement</anglais><français>d&#xE9;claration &#xE9;crite</français><comment>Sun</comment><source>Legal term</source></entry><entry><anglais>wrong</anglais><français>incorrect</français><comment>Sun</comment><source>Terme rencontr&#xE9; la plupart du temps dans les messages d'erreur ; selon le cas, on peut bien s&#xFB;r traduire par "non valide", "erron&#xE9;", "d&#xE9;fectueux"...</source></entry><entry><anglais>wrong arity</anglais><français>arit&#xE9; incorrecte</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrong environment</anglais><français>environnement d&#xE9;fectueux</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrong expression type</anglais><français>type d'expression incorrect</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>wrong parameter</anglais><français>erreur de param&#xE8;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WSDL</anglais><français>WSDL</français><comment>Sun</comment><source>[web] Web Services Definition Language. Langage de description des web services. Le langage lui m&#xEA;me est XML, WSDL d&#xE9;finit en fait une grammaire et donne un sens (fonctionnalit&#xE9;) &#xE0; chaque &#xE9;l&#xE9;ment de cette grammaire (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WSDL (Web Services Description Language)</anglais><français>WSDL (Web Services Description Language)</français><comment>Sun</comment><source>Langage de description des web services. Le langage lui m&#xEA;me est XML, WSDL d&#xE9;finit en fait une grammaire et donne un sens (fonctionnalit&#xE9;) &#xE0; chaque &#xE9;l&#xE9;ment de cette grammaire (d&#xE9;finition d'Arnaud Witschger) (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WSDL description</anglais><français>description WSDL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WSDL-based</anglais><français>WSDL</français><comment>Sun</comment><source>[web] Web Services Definition Language. Langage de description des web services. Le langage lui m&#xEA;me est XML, WSDL d&#xE9;finit en fait une grammaire et donne un sens (fonctionnalit&#xE9;) &#xE0; chaque &#xE9;l&#xE9;ment de cette grammaire (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WTAI network</anglais><français>r&#xE9;seau WTAI</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WUI</anglais><français>WUI</français><comment>Sun</comment><source>[web] Web User Interface. Interface utilisateur sur le web. Classiquement, c'est le browser, ni plus ni moins. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>WVLAN</anglais><français>WVLAN</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WWN</anglais><français>WWN</français><comment>Sun</comment><source>nom universel</source></entry><entry><anglais>WWW browser</anglais><français>navigateur Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WWW document</anglais><français>document Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>WYSIWIG</anglais><français>tel &#xE9;cran/tel &#xE9;crit</français><comment>GNOME</comment><source/></entry><entry><anglais>WYSIWYG</anglais><français>WYSIWYG</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X align</anglais><français>alignement X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X axis</anglais><français>axe X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X axis main grid</anglais><français>grille principale de l'axe X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X axis minor grid</anglais><français>grille secondaire de l'axe X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X axis title</anglais><français>titre de l'axe X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X bitmap</anglais><français>X bitmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X coordinate</anglais><français>coordonn&#xE9;es X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Display Manager</anglais><français>X Display Manager</français><comment>Sun</comment><source>Abr&#xE9;viation XDM / On rencontre aussi "gestionnaire d'affichage X", terme autoris&#xE9; dans les textes d'aide/de documentation. Logiciel de gestion des &#xAB; Displays &#xBB; X11, via XDMCP, sachant qu'une machine peut en avoir quelques-uns, selon que le serveur X est en local ou pas. Xdm sait authentifier un utilisateur et g&#xE9;rer son login. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>X offset</anglais><français>offset X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X pixmap</anglais><français>X pixmap</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X position</anglais><français>position X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X recommendations</anglais><français>recommandations X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X server</anglais><français>serveur X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x server</anglais><français>serveur X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X server information</anglais><français>informations sur le serveur X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X session</anglais><français>session X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X terminal</anglais><français>terminal X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window</anglais><français>X Window</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window</anglais><français>X Window</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window Display Manager</anglais><français>X Window Display Manager</français><comment>Sun</comment><source>Utilisation sans article !</source></entry><entry><anglais>X Window dump</anglais><français>vidage X Window</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window System</anglais><français>X Window System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window System Protocol</anglais><français>protocole X Window System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X Window System toolkit</anglais><français>bo&#xEE;te &#xE0;&#xA0;outils X Window System</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X-axis</anglais><français>axe X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x-axis</anglais><français>axe des x</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x-large</anglais><français>tr&#xE8;s grand</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x-options</anglais><français>options diverses</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X-server</anglais><français>serveur X</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x-small</anglais><français>tr&#xE8;s petit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x, y-plane</anglais><français>plan des x, des y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X.509</anglais><français>X.509</français><comment>Sun</comment><source>Certificat</source></entry><entry><anglais>X.org server</anglais><français>serveur X.org</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X/Open</anglais><français>X/Open</français><comment>Sun</comment><source>Aussi orthographi&#xE9; "X Open"</source></entry><entry><anglais>X11 Window server</anglais><français>serveur X11 Window</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>X11/NEWS</anglais><français>X11/NEWS</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x86</anglais><français>x86</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>x86 based system</anglais><français>syst&#xE8;me x86</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XA connection factory</anglais><français>fabrique de connexion XA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XA protocol</anglais><français>protocol XA</français><comment>Sun</comment><source>A database industry standard protocol for distributed transactions.</source></entry><entry><anglais>XA queue connection factory</anglais><français>fabrique de connexion de file d'attente XA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XA topic connection factory</anglais><français>fabrique de connexion de rubrique XA</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XAQueueConnectionFactory</anglais><français>XAQueueConnectionFactory</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XATopicConnectionFactory</anglais><français>XATopicConnectionFactory</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XBM</anglais><français>XBM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XBM image</anglais><français>image XBM</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xbus</anglais><français>Xbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XDbus</anglais><français>XDbus</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XDM</anglais><français>XDM</français><comment>Sun</comment><source>See 'X display manager'.</source></entry><entry><anglais>XDMCP socket</anglais><français>socket XDMCP</français><comment>Sun</comment><source>X Display Manager Control Protocol</source></entry><entry><anglais>XDR format tables</anglais><français>table des formats XDR</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xerox graphical user interface</anglais><français>interface graphique Xerox</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XGL</anglais><français>XGL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XHTML</anglais><français>XHTML</français><comment>Sun</comment><source>extensible hypertext markup language</source></entry><entry><anglais>XHTML document</anglais><français>document XHTML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>xi</anglais><français>xi</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XIL</anglais><français>XIL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XIL Library</anglais><français>biblioth&#xE8;que XIL</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Ximian Evolution FAQ</anglais><français>FAQ Ximian Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Ximian Evolution groupware suite</anglais><français>suite de travail collaboratif de Ximian Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>Ximian Evolution shell</anglais><français>shell de Ximian Evolution</français><comment>Sun</comment><source>Evolution</source></entry><entry><anglais>XIRR</anglais><français>TRI.PAIEMENTS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>xkb keymap</anglais><français>mappage clavier xkb</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xlib</anglais><français>Xlib</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xman option</anglais><français>option Xman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xman section</anglais><français>section Xman</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML</anglais><français>XML</français><comment>Sun</comment><source>eXtensible Markup Language</source></entry><entry><anglais>XML attribute</anglais><français>attribut XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML browser</anglais><français>navigateur XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML catalog</anglais><français>catalogue XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML check</anglais><français>v&#xE9;rification XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML declaration</anglais><français>d&#xE9;claration XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML descriptor</anglais><français>descripteur XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML document</anglais><français>document XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML filter</anglais><français>filtre XML</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>XML filter output</anglais><français>sortie filtre XML</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>XML filter settings</anglais><français>param&#xE9;trage du filtre XML</français><comment>Sun</comment><source>Commande de menu / Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>XML filter settings</anglais><français>param&#xE8;tres du filtre XML</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>XML form design toolbar</anglais><français>barre d'outils Conception de formulaire XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML format</anglais><français>format XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML mimetype</anglais><français>type Mime XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML namespace</anglais><français>espace de noms XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML parser</anglais><français>analyseur XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML parsing</anglais><français>analyse XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML processing instruction</anglais><français>instruction de traitement XML</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XML-iCalendar-file</anglais><français>fichier XML-iCalendar</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XML) !</source></entry><entry><anglais>XNOR</anglais><français>XNI</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>XNPV</anglais><français>VAN.PAIEMENTS</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>XOR</anglais><français>XOU</français><comment>Sun</comment><source>gcalctool</source></entry><entry><anglais>XPath expression</anglais><français>expression XPath</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XPM</anglais><français>XPM</français><comment>Sun</comment><source>X Window PixMap</source></entry><entry><anglais>XSL</anglais><français>XSL</français><comment>Sun</comment><source>eXtensible Style Language</source></entry><entry><anglais>XSLT</anglais><français>XSLT</français><comment>Sun</comment><source>eXtensible Style Language Transformation</source></entry><entry><anglais>XSLT filter package</anglais><français>package de filtres XSLT</français><comment>Sun</comment><source>Attention &#xE0; l'orthographe : majuscules (XSLT) ! eXtensible Style Language Tranformation</source></entry><entry><anglais>XSLT for export</anglais><français>XSLT pour export</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>XSLT for import</anglais><français>XSLT pour import</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>XSLT sample filters</anglais><français>filtres pour exemple XSLT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XSLT stylesheet</anglais><français>feuille de style XSLT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XSLT transformation</anglais><français>transformation XSLT</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xsun</anglais><français>Xsun</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xterm</anglais><français>Xterm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xterm remote</anglais><français>Xterm distant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xterm Rlogin</anglais><français>connexion &#xE0; distance Xterm</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XUL document</anglais><français>document XUL</français><comment>Sun</comment><source>XUL : [web] XML-based User Interface Language. Application d'XML pour la d&#xE9;finition de l'interface utilisateur de Mozilla. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>XView</anglais><français>XView</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XView icon</anglais><français>ic&#xF4;ne XView</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Xwd capture</anglais><français>capture XWD</français><comment>Sun</comment><source>X Window Dump</source></entry><entry><anglais>Xwd display</anglais><français>affichage XWD</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>xx-large</anglais><français>tr&#xE8;s tr&#xE8;s grand</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>xx-small</anglais><français>tr&#xE8;s tr&#xE8;s petit</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XY chart</anglais><français>diagramme XY</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>XYZ chart</anglais><français>diagramme XYZ</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y axis</anglais><français>axe Y</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>Y axis main grid</anglais><français>grille principale de l'axe Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y axis minor grid</anglais><français>grille secondaire de l'axe Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y axis title</anglais><français>titre de l'axe Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y coordinate</anglais><français>coordonn&#xE9;es Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y main grid</anglais><français>grille principale Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y minor grid</anglais><français>grille secondaire Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y offset</anglais><français>offset Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y position</anglais><français>position Y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Y-axis</anglais><français>axe Y</français><comment>Sun</comment><source>Label</source></entry><entry><anglais>y-axis</anglais><français>axe des y</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yank</anglais><français>tirer</français><comment>Sun</comment><source>(extraire)</source></entry><entry><anglais>YEAR</anglais><français>ANNEE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>year</anglais><français>ann&#xE9;e</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>year (two digits)</anglais><français>ann&#xE9;e &#xE0; deux chiffres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>year (two digits)</anglais><français>ann&#xE9;e &#xE0; deux chiffres</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>year view</anglais><français>vue annuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>YEARFRAC</anglais><français>FRACTION.ANNEE</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yearly</anglais><français>annuel</français><comment>Sun</comment><source>Dans certains cas : "annuellement", "une fois par an" ou "tous les ans".</source></entry><entry><anglais>yearly / monthly calendar</anglais><français>calendrier annuel/mensuel</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>YEARS</anglais><français>ANNEES</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yell</anglais><français>horreur !</français><comment>Sun</comment><source>(smiley Mozilla)</source></entry><entry><anglais>yellow</anglais><français>jaune</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Yemen</anglais><français>Y&#xE9;men</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yi</anglais><français>yi</français><comment>Sun</comment><source>Unicode (SUBSETMAP)</source></entry><entry><anglais>YIELD</anglais><français>RENDEMENT.TITRE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>yield</anglais><français>rendement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yield</anglais><français>rendement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>YIELDDISC</anglais><français>RENDEMENT.SIMPLE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>YIELDMAT</anglais><français>RENDEMENT.TITRE.ECHEANCE</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Finances</source></entry><entry><anglais>yoke</anglais><français>d&#xE9;flexion</français><comment>Sun</comment><source>(1) Bobines de d&#xE9;viation d'un tube cathodique. (2) Groupe de t&#xEA;tes de lecture-&#xE9;criture solidaires, donc capables d'&#xEA;tre d&#xE9;plac&#xE9;es ensemble. (Le Newton)</source></entry><entry><anglais>your homepage</anglais><français>page Web</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>your letter dated</anglais><français>votre courrier en date du</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>your mileage may vary</anglais><français>"ce n'est pas une r&#xE8;gle absolue 
</français><comment/><source/></entry><entry><anglais>your ref.</anglais><français>v/r&#xE9;f.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>yr view</anglais><français>vue annuelle</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Yugoslavia</anglais><français>Yougoslavie</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>YUV</anglais><français>YUV</français><comment>Sun</comment><source>[graphisme] M&#xE9;thode de codage colorim&#xE9;trique vid&#xE9;o : Luminance (Y) - Chrominance et Saturation (U-V). Syn. de TSL. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>Z axis</anglais><français>axe Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z axis main grid</anglais><français>grille principale de l'axe Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z axis minor grid</anglais><français>grille secondaire de l'axe Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z axis title</anglais><français>titre de l'axe Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>z clipping</anglais><français>d&#xE9;tourage Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z main grid</anglais><français>grille principale Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z minor grid</anglais><français>grille secondaire Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z-axis</anglais><français>axe Z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>z-axis</anglais><français>axe des z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>z-buffer</anglais><français>tampon z</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Z-Soft PCX import</anglais><français>import Z-Soft PCX</français><comment>Sun</comment><source>Bas&#xE9; sur l'expression &#xAB;&#xA0;Import-export&#xA0;&#xBB;, donc &#xE9;viter &#xAB;&#xA0;importation&#xA0;&#xBB; et &#xAB;&#xA0;exportation&#xA0;&#xBB; !</source></entry><entry><anglais>zero</anglais><français>z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero administration</anglais><français>sans administration</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero copy TCP</anglais><français>sans copie pour TCP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero pointer</anglais><français>pointeur z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero values</anglais><français>valeurs z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero-byte message</anglais><français>message &#xE0; octet z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero-order interpolation</anglais><français>interpolation d'ordre z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zero-relative</anglais><français>relatif z&#xE9;ro</français><comment>Sun</comment><source>Sun Java Studio Creator</source></entry><entry><anglais>zeta</anglais><français>z&#xEA;ta</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Zhuyin</anglais><français>Zhuyin</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zigzag</anglais><français>zigzag</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zigzagline</anglais><français>ligne en zigzag</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zip</anglais><français>zipper</français><comment>Sun</comment><source>ATTENTION au contexte !!</source></entry><entry><anglais>zip</anglais><français>C.P.</français><comment>Sun</comment><source>UI term (for zip code)</source></entry><entry><anglais>ZIP archive</anglais><français>archive ZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP archive file</anglais><français>fichier archive ZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP code</anglais><français>code postal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zip code</anglais><français>C.P.</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP code/City</anglais><français>C.P./Ville</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP code/City/State</anglais><français>C.P./Ville/&#xC9;tat</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zip drive</anglais><français>disque zip</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP file</anglais><français>fichier ZIP</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>Zip/City</anglais><français>C.P./Ville</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZIP/Postal Code</anglais><français>code postal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zipcode</anglais><français>code postal</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zombie</anglais><français>zombie</français><comment>Sun</comment><source>[Unix] programme termin&#xE9; mais dont le p&#xE8;re n'a pas &#xE9;t&#xE9; inform&#xE9; de sa mort. Ses donn&#xE9;es sont donc encore accessibles, ce qui fait qu'il est encore un peu vivant... Un programme dont le p&#xE8;re a &#xE9;t&#xE9; d&#xE9;truit est de son c&#xF4;t&#xE9; un orphelin. / [internet] ordinateur ayant &#xE9;t&#xE9; pirat&#xE9; et ob&#xE9;issant aux ordres du pirate et non plus de son propri&#xE9;taire l&#xE9;gitime. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>zombie process</anglais><français>processus zombie</français><comment>Sun</comment><source>Zombie : [Unix] programme termin&#xE9; mais dont le p&#xE8;re n'a pas &#xE9;t&#xE9; inform&#xE9; de sa mort. Ses donn&#xE9;es sont donc encore accessibles, ce qui fait qu'il est encore un peu vivant... Un programme dont le p&#xE8;re a &#xE9;t&#xE9; d&#xE9;truit est de son c&#xF4;t&#xE9; un orphelin. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>zone</anglais><français>zone</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zone alias</anglais><français>alias de zone</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>zone member</anglais><français>membre de zone</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>zone name</anglais><français>nom de zone</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>zone objects</anglais><français>objets de zone</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>zone set</anglais><français>ensemble de zone</français><comment>Sun</comment><source>AppIQ StorageAuthority Suite (3rd party product)</source></entry><entry><anglais>zoning</anglais><français>zonage</français><comment>Sun</comment><source>Cr&#xE9;ation de sous-r&#xE9;seaux virtuels &#xE9;tanches au sein d'un r&#xE9;seau de stockage pour isoler des serveurs ou des syst&#xE8;mes d'exploitation diff&#xE9;rents (NT et UNIX) et &#xE9;viter les conflits d'acc&#xE8;s [Q: 01 R&#xE9;seaux, No 106, (09.2001)]. (http://www.itu.int/terminology/index.html) / D&#xE9;coupage d'un espace en zones. Utilis&#xE9; en particulier par les industriels du DVD qui se sont d&#xE9;coup&#xE9; le monde en tranches. (Le Jargon Fran&#xE7;ais)</source></entry><entry><anglais>zoom</anglais><français>zoom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom</anglais><français>faire un zoom</français><comment>Sun</comment><source>zoomer</source></entry><entry><anglais>zoom</anglais><français>zoom</français><comment>Sun</comment><source>(&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>zoom button</anglais><français>bouton de zoom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom in</anglais><français>agrandir</français><comment>Sun</comment><source>(agrandir l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>zoom in</anglais><français>zoom avant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom next</anglais><français>zoom suivant</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom out</anglais><français>zoom arri&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom out</anglais><français>r&#xE9;duire</français><comment>Sun</comment><source>(r&#xE9;duire l'&#xE9;chelle)</source></entry><entry><anglais>zoom page</anglais><français>page enti&#xE8;re</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom page width</anglais><français>largeur de page</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom percentage</anglais><français>pourcentage d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom percentage slider</anglais><français>ascenseur du pourcentage d'agrandissement</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom previous</anglais><français>zoom pr&#xE9;c&#xE9;dent</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zoom window</anglais><français>faire un zoom d'une fen&#xEA;tre</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>zooming panes</anglais><français>volets de zoom</français><comment>Sun</comment><source/></entry><entry><anglais>ZTEST</anglais><français>TEST.Z</français><comment>Sun</comment><source>Fonction Calc / Statistiques</source></entry></glossary>
